Manuel d`utilisation Mini Multimètre Avec détecteur de tension à

Manuel d’utilisation
Mini Multimètre
Avec détecteur de tension à distance (NCV)
Modèle EX320
Introduction
Félicitations, vous venez d’acquérir un Multimètre industriel Extech. (modèle EX320). Cet appareil
permet de mesurer les différences de potentiel alternatives et continues (AC/DC), les courants AC/DC,
la résistance, la continuité, de tester les diodes et de détecter les tensions à distance. L'utilisation et le
soin appropriés de cet appareil de mesure fourniront un service fiable sur plusieurs années.
Sécurité
Le symbole ATTENTION souligne une situation potentiellement dangereuse qui,
sans les précautions nécessaires, peut causer de sérieuses blessures voire la
mort.
ATTENTION
PRUDENCE
MAX
600V
Le symbole ATTENTION souligne une situation potentiellement dangereuse qui,
sans les précautions nécessaires, peut causer de sérieuses blessures voire la
mort.
Le symbole PRUDENCE souligne une situation potentiellement dangereuse qui,
sans les précautions nécessaires, risque d’endommager l’appareil.
Ce symbole indique à l'utilisateur que la borne ainsi marquée ne doit pas être
reliée à un point du circuit auquel la tension du sol excède (dans ce cas-ci) 600
Volts.
Pour une sécurité optimale, l’appareil de mesure et ses câbles de mesure ne
doivent pas être manipulés quand ces bornes de sortie sont sous tension..
Ce symbole indique que l’appareil est entièrement protégé par une double
isolation ou par une isolation renforcée.
CONSIGNES DE SECURITE
Ce multimètre est conçu pour offrir des conditions de sécurité optimales. Veillez toutefois à observer quelques
précautions lors de son utilisation.
1.
NE JAMAIS soumettre l’appareil à un voltage ou à un courant électrique d’intensité supérieure à la limite
maximum indiquée.
Limite de protection d’entrée
Fonction
Puissance maximum à l’entrée
V DC ou V AC
mA AC/DC
A AC/DC
600V AC et DC
500mA DC/AC
10A DC/AC (pendant 30 secondes maximum toutes
les 15 minutes)
250V DC/AC
250V DC/AC
Résistance, Test de Diode, Continuité
Température
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
FAITES PREUVE DE LA PLUS GRANDE PRUDENCE lorsque vous travaillez sur des voltages importants.
NE PRENEZ PAS LA MESURE si le voltage si le voltage sur le connecteur d’entrée "COM" dépasse les 600V
à la terre.
NE CONNECTEZ JAMAIS les câbles du multimètre à un voltage lorsque le commutateur de fonction est
positionné sur Courant électrique, Résistance ou test de Diode. Vous risquez d’endommager l’appareil.
Veillez à TOUJOURS décharger les condensateurs de filtrage de la source d’alimentation et à débrancher le
courant lorsque vous effectuez des tests de Résistance ou de Diode.
Veillez à TOUJOURS éteindre l’appareil et débrancher les câbles de test avant d’ouvrir les différents
couvercles de l’appareil pour remplacer les piles ou le fusible.
N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil si les différents couvercles ne sont pas tous correctement fermés et fixés.
Tout usage de l’appareil dans un contexte autre que celui prévu par le fabricant risque de nuire à la qualité de
la protection qu’il offre.
2
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
PRECAUTIONS

L’utilisation inadaptée de ce multimètre peut causer des dommages, des électrocutions, des
blessures voire la mort. Prenez le temps de lire et de comprendre les instructions fournies
dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

Toujours retirer les câbles de mesure avant de procéder au remplacement des piles ou des
fusibles.

Toujours vérifier l‘état des câbles de mesure ainsi que le multimètre avant utilisation.

Faîtes preuve d’un surcroît de précaution lorsque vous mesurez des voltages supérieurs à 25
VAC r.m.s. (valeur effective) ou 35VDC. De tels voltages peuvent causer des électrocutions.

Avertissement ! Ceci est un dispositif de la classe A. Ce dispositif peut provoquer des
perturbations radioélectriques. Dans ce cas, il est possible d’exiger de l’opérateur de prendre
des mesures en conséquence.

Veillez à toujours décharger les condensateurs et à mettre hors tension l’appareil que vous
souhaitez tester avant de procéder à des tests de Diode, de Résistance ou de Continuité.

Les tests de voltage des prises de courant peuvent être difficiles réaliser voire faussés en
raison de l’encastrement des points de contact. Il convient de procéder différemment afin de
s’assurer que les bornes ne sont pas sous tension.

Tout usage de l’appareil dans un contexte autre que celui prévu par le fabricant risque de nuire
à la qualité de la protection qu’il offre.

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être laissé à portée des enfants. Il contient en
effet des objets dangereux ainsi que de petits éléments qu’ils pourraient avaler.

Ne laissez pas les piles ainsi que les matériaux d’emballage sans surveillance : ils
représentent un danger pour les enfants qui peuvent les prendre pour des jouets.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez les piles afin
d’éviter qu’elles ne se déchargent.

Les piles trop vieilles ou endommagées peuvent fuir et vous brûler la peau. C’est pourquoi
veillez à toujours porter des gants adaptés lorsque vous les manipulez.

Vérifiez que les piles n’aient pas court-circuité. Ne jetez jamais les piles au feu.
3
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
Connecteurs et boutons
1.
Détecteur de tension AC
2.
Témoin lumineux du détecteur de tension AC
3.
Ecran LCD
4.
Bouton MAX
5.
Bouton MODE
6.
Bouton de test du détecteur de tension AC à
distance
7.
Commutateur de fonction
8.
Câble de mesure 10A
9.
Câble de mesure COM
10. Câble de mesure pour la différence de potentiel,
les milliampères, les micro-ampères et la
Résistance
1
2
3
13
4
5
6
12
11
7
11. Bouton RANGE (gamme)
10
8
12. Bouton HOLD
13. Etui de protection en caoutchouc. (doit être retiré
pour pouvoir accéder au compartiment à piles
situé à l’arrière de l’appareil)
9
Symboles et signaux
µ
micro (10-6) (Ampères)
m
milli (10-3) (Volts, Ampères)
k
kilo (10-3) (Ohms)
M
méga (10+6) (Ohms)
MAX
Valeur maximum
AC
Courant alternatif
DC
Courant continu
•)))
Continuité
Test de Diode
Etat des piles
A
Ampères

Ohms
V
Volts
HOLD
Gel de l’affichage
AUTO
Mode de sélection automatique de gamme
4
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
Operating Instructions
WARNING: Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC and DC, are very dangerous and
should be measured with great care.
1. Veillez à TOUJOURS positionner le commutateur de fonction sur OFF lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton HOLD pour geler l’affichage de la lecture.
NOTE : lorsque les câbles de mesure ne sont pas connectés, il est possible que l’appareil affiche une
valeur changeante avec certaines gammes basses de différences de potentiel AC et DC. Ceci
est normal et dû à la grande sensibilité du capteur. La valeur finira par se stabiliser et à
afficher la valeur correcte une fois connecté au circuit.
DETECTEUR DE TENSION AC A DISTANCE
Le multimètre EX320 peut détecter les tensions AC (entre 100 et 600VAC) lorsqu’il est à placé à
proximité de la source supposée de tension.
ATTENTION : testez le détecteur sur un circuit connu sous tension avant chaque utilisation.
ATTENTION : Avant d’utiliser la fonction Détecteur de tension AC à distance, vérifiez le bon état
des piles à l’aide de la symbolique qui s’affiche à l’écran lorsque le commutateur de fonction est
manipulé. N’essayez pas d’utiliser la fonction Détecteur de tension AC à distance si les piles sont
presque ou totalement usées.
La fonction NCV fonctionne avec n’importe quel mode.
1.
2.
3.
4.
Testez le détecteur sur un circuit connu avant utilisation.
Appuyez sur le bouton NCV et maintenez-le enfoncé pendant toute la
durée du test.
Placez l’extrémité du multimètre à proximité de la source de tension
supposée comme indiqué sur le schéma.
S’il y a effectivement une tension, l’écran LCD s’illuminera en orange
et un son d’avertissement se fera entendre.
5
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
MESURE DE DIFFERENCE DE POTENTIEL AC
DANGER : Risque d’électrocution. Il peut arriver que les pointes de sonde ne soient pas
suffisamment longues pour atteindre les points à tester de certaines installations 240V car ceuxci sont parfois profondément encastrés. Par conséquent, il peut arriver que l’écran affiche la
valeur 0 alors que l’installation est en réalité sous tension. Assurez-vous bien que les points de
sonde soient au contact des parties métalliques de l’installation avant de déduire qu’il n’y a
aucune tension.
ATTENTION : Ne jamais mesurer de courants alternatifs si un moteur du circuit est allumé ou
éteint pendant l’opération. De grandes variations de tensions peuvent se produire, ce qui risque
d’endommager l’appareil.
1.
Positionnez le commutateur de fonction sur VAC.
2.
Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le
connecteur femelle COM négatif.
Insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans le
connecteur femelle V positif.
3.
Mettez la pointe de sonde noire en contact avec le côté
négatif du circuit.
4.
Mettez la pointe de sonde rouge en contact avec le côté
positif du circuit.
5.
Lisez la valeur affichée à l’écran.
DC VOLTAGE MEASUREMENTS
ATTENTION : Ne jamais mesurer de courants continus si un moteur du circuit est allumé ou
éteint pendant l’opération. De grandes variations de tensions peuvent se produire, ce qui risque
d’endommager l’appareil.
1.
Positionnez le commutateur de fonction sur VDC.
2.
Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le
connecteur femelle COM négatif.
Insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans le
connecteur femelle V positif.
3.
Mettez la pointe de sonde noire en contact avec le côté négatif
du circuit.
Mettez la pointe de sonde rouge en contact avec le côté positif
du circuit.
4.
Lisez la valeur affichée à l’écran.
6
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
MESURE DE COURANTS ALTERNATIFS ET CONTINUS (AC/DC)
ATTENTION : ne mesurez pas de courant de 10A pendant plus de 30 secondes. Au-delà de 30
secondes, vous risquez d’endommager le multimètre et/ou ses câbles de mesure.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le connecteur femelle COM négatif.
Pour mesurer des courants jusqu’à 4000µA, positionnez le commutateur de fonction sur µA et
insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans le connecteur femelle µA/mA.
Pour mesurer des courants jusqu’à 400mA, positionnez le commutateur de fonction sur mA et
insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans le connecteur femelle µA/mA.
Pour mesurer des courants jusqu’à 10A, positionnez le commutateur de fonction sur 10A et
insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans le connecteur femelle 10A.
Appuyez ensuite sur le bouton MODE pour sélectionner le mode AC ou DC. L’écran affichera
la fonction sélectionnée.
Eteignez le courant sur le circuit à tester puis ouvrez le circuit à l’endroit où vous souhaitez
effectuer la mesure.
Mettez la pointe de sonde noire en contact avec le côté négatif du circuit. Mettez la pointe de
sonde rouge en contact avec le côté positif du circuit.
Alimentez le circuit.
Lisez la valeur affichée à l’écran.
7
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
MESURE DE LA RESISTANCE
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez l’alimentation de l’installation à
tester et déchargez tous les condensateurs afin de mesurer la résistance. Retirez les piles et
débrancher l’alimentation des installations à tester.
1.
2.
3.
4.
Positionnez le commutateur de fonction sur .
Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le
connecteur femelle COM négatif.
Insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans le
connecteur femelle  positif.
Mettez les pointes de sonde en contact avec le circuit ou la
partie du circuit à tester.
Il est conseillé de déconnecter un des côtés du circuit testé afin
d’éviter que le reste de l’installation ne fausse la mesure.
Lisez la valeur affichée à l’écran.
TEST DE CONTINUITE
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne mesurez jamais la Continuité sur des
circuits ou des fils sous tension.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Positionnez le commutateur de fonction sur
.
Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le connecteur femelle COM négatif.
Insérez le câble de mesure à fiche banane rouge dans
le connecteur femelle  positif.
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’icône
sur l’écran.
Mettez les pointes de sonde en contact avec le circuit
ou la partie du circuit à tester.
Si la Résistance est inférieure à environ 100 , un
signal sonore retentira. Si le circuit est ouvert, l’écran
affichera “OL”.
8
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
TEST DE DIODE
1. Positionnez le commutateur de fonction sur
.
2. Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le
connecteur femelle COM négatif. Insérez le câble de mesure
à fiche banane rouge dans le connecteur femelle positif.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’icône
à l’écran.
4. Mettez les pointes de sonde en contact avec le circuit ou la
partie du circuit à tester. La tension directe se situe en
général entre 0,400 et 0.700V. En cas de tension inverse,
l’écran affichera “OL”.
MODE SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME
L’appareil est réglé sur le mode de sélection automatique de gamme par défaut. Ce mode
sélectionne automatiquement la gamme la plus adaptée à la mesure effectuée et c’est en règle
générale le mode le plus approprié. Pour les mesures nécessitant une sélection manuelle, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur le bouton RANGE. L’inscription “AUTO” disparaît alors de l’écran.
2. Appuyez sur le bouton RANGE de façon répétée pour sélectionner la gamme désirée.
3. Pour sortir du mode de sélection manuelle et revenir au mode de sélection automatique,
appuyez sur le bouton RANGE et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
MODE MAX
Appuyez sur le bouton MAX pour activer le mode d’enregistrement MAX. L’appareil affichera et la
valeur la plus haute enregistrée. Il la conservera jusqu’à ce qu’une valeur supérieure soit
enregistrée Appuyez de nouveau sur le bouton MAX pour sortir du mode.
ARRET AUTOMATIQUE
l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité. Ceci afin d’économiser la pile.
Pour rallumer l’appareil après un arrêt automatique, tournez le commutateur de fonction sur OFF
puis positionnez-le ensuite sur la fonction désirée.
9
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
Entretien
ATTENTION : afin d’éviter tout risque d’électrocution, déconnectez les câbles de mesure de toute
source de courant avant de retirer le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION : afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser le multimètre sans avoir au
préalable remis en place le couvercle du compartiment à fusible et l’avoir correctement fermé.
Ce multimètre est conçu pour vous servir de manière fiable pendant de nombreuses années sous rése
rve d’observer les consignes d’entretien suivantes :
1.
GARDEZ L’APPAREIL AU SEC. S’il est humide, essuyez-le immédiatement.
2.
UTILISEZ ET STOCKEZ L’APPAREIL A TEMPERATURE RAISONNABLE. Les
températures extrêmes peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques et
déformer ou faire fondre les éléments en plastique.
3.
MANIPULEZ L’APPAREIL AVEC SOIN ET PRECAUTION. Les chutes risquent
d’endommager les composants électroniques ou le boitier de l’appareil.
4.
GARDEZ L’APPAREIL PROPRE. Nettoyez régulièrement le boitier avec un chiffon humide.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques, de solvants ou de détergents pour le nettoyer.
5.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES NEUVES, DE TAILLE ET DE PUISSANCE ADAPTEE.
Retirez les piles vieilles ou usagées afin d’éviter qu’elles ne fuient dans l’appareil et
l’endommagent.
6.
SI L’APPAREIL DOIT ETRE STOCKE PENDANT UNE LONGUE PERIODE, vous pouvez
retirer les piles afin d’éviter tout dommage potentiel.
10
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
INSTALLATION DES PILES ET INDICATEUR DE PILES USAGEES
ATTENTION : afin d’éviter tout risque d’électrocution, déconnectez les câbles de mesure de toute
source de courant avant de retirer le couvercle du compartiment à piles.
INDICATEUR DE PILES USAGES
L’icône apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran lorsque la pile commence à s’user.
Remplacez la pile lorsque cette icône s’affiche.
REMPLACEMENT DES PILES
1. Eteignez l’appareil et débranchez les câbles de mesure.
2. Retirez l’étui de protection en caoutchouc comme indiqué sur le schéma
3. Retirez les deux vis situées à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un tournevis cruciforme.
4. Ouvrez le compartiment à pile/fusible pour accéder aux piles.
5. Retirez les piles usagées et installez 2 piles 1,5V neuves de type AAA en faisant attention à la
polarité.
6. Remettez le couvercle en place et fixez-le avec les vis.
7. Replacez l’étui de protection en caoutchouc sur l’appareil.
Ne jetez jamais les piles usagées ou des piles rechargeables dans les ordures
ménagères.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre toutes
piles usagées dans des sites de récupération appropriés, le magasin de détail où les
batteries ont été achetés, ou quand les batteries sont vendus.
Élimination: Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères. L'utilisateur est tenu
de prendre en fin de vie des dispositifs à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Autres rappels sécurité pour la batterie
o Ne jetez jamais les batteries au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
o Ne jamais mélanger différents types de piles. Toujours installer des piles neuves du
même type
ATTENTION : afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser le multimètre sans avoir au
préalable remis en place le couvercle du compartiment à fusible et l’avoir correctement fermé.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Etui de protection amovible en caoutchouc
Multimètre
Piles
Fusibles
Couvercle du compartiment à piles
Etui en caoutchouc
11
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
REMPLACEMENT DS FUSIBLES
ATTENTION : afin d’éviter tout risque de court-circuit, veillez à déconnecter les câbles de
mesure de toute source de tension avant de retirer le couvercle du compartiment à fusible.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débranchez les câbles de mesure du multimètre.
Retirez l’étui de protection en caoutchouc comme indiqué sur le schéma.
Retirez la vis cruciforme située à l’arrière de l’appareil.
Retirez le couvercle du compartiment à piles/fusibles afin d’accéder aux fusibles.
Dégagez doucement le(s) fusible(s) usagé(s) et insérez le(s) fusible(s) neuf(s).
Utilisez toujours des fusibles adaptés (200mA/250V à vissage rapide pour les gammes mA /
µA, 10A/250V à vissage rapide pour la gamme A). Les deux fusibles sont 5x20mm de taille.
Replacez le couvercle et revissez le tout.
Replacez l’étui de protection en caoutchouc sur l’appareil.
12
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
Caractéristiques
Function
Gamme
Résolution
Précision
Détecteur de tension De 100 à 600VAC Les informations concernant la résolution et la précision ne s’appliquent
AC à distance
pas ici étant donné que l’appareil se contente d’indiquer la présence d’une
tension sans afficher sa valeur exacte. Lorsqu’une tension est détectée,
l’ampoule située sur le dessus de l’appareil s’allume et un son
d’avertissement se fait entendre.
Différence de potenti 200mV
el DC (continu)
2V
(V DC)
20V
(0,5% en lecture + 2 chiffres)
0,1mV
0,001V
(1,0% en lecture + 2 chiffres)
0,01V
200V
0,1V
600V
1V
(1,5% en lecture + 2 chiffres)
Différence de
potentiel AC
(alternatif)
200mV
0,1mV
(1,0% en lecture + 30 chiffres)
2V
0,001mV
(V AC)
20V
0,01V
(50 / 60Hz)
200V
0,1V
600V
1V
(2,0% en lecture + 4 chiffres)
Courant DC (continu) 200A
0,1A
(1,0% en lecture + 3 chiffres)
(A DC)
2000A
1A
20mA
0,01mA
Courant AC
(alternatif)
(A AC)
(50 / 60Hz)
Résistance
(1,5% en lecture + 3 chiffres)
(1,5% en lecture + 3 chiffres)
200mA
0,1mA
10A
0,01A
(2,5% en lecture + 5 chiffres)
200A
0,1A
(1,5% en lecture + 5 chiffres)
2000A
1A
20mA
0,01mA
200mA
0,1mA
(1,8% en lecture + 5 chiffres)
10A
0,01A
(3,0% en lecture + 7 chiffres)
200
0,1
(1,2% en lecture + 4 chiffres))
2k
1
20k
0,01k
200k
0,1k
2M
0,001M
20M
0,01M
(1,2% en lecture + 2 chiffres)
(2,0% en lecture + 3 chiffres)
NOTES:
La précision des mesures est constituée de deu éléments :
• (% en lecture) – concerne la précision de la mesure du circuit.
• (+ chiffres) – concerne la précision du convertisseur analogique/numérique.
La précision indiquée est valable dans le cadre d’une utilisation dans des températures comprises entre 18°C et 28°
C (65°F et 83°F) avec un taux d’humidité inférieur à 75%.
13
EX320-fr-FR_V5.5 4/15
Caractéristiques générales
Test de Diode
Test des courants de 0.3mA maximum, voltage de circuit
ouvert 1,5V DC.
Test de Continuité
Un signal sonore retentira si la Résistance est inférieure à
100.
Impédance d’entrée
10MΩ (VDC et VAC)
Bande passante ACV
50 / 60Hz
Ecran
200 pixels (de 0 à 1999), rétro éclairé
Indicateur de dépassement de gamme
L’inscription “OL” s’affiche à l’écran (pour toutes les
fonctions)
Arrêt automatique
Au bout de 15 minutes (approx.) d’inactivité.
Polarité
Automatique (pas d’indication de polarité positive) ; Minus
(-) signe pour polarité négative.
Fréquence de mesure
Nominale, 2 fois par seconde
Indicateur de piles usagées
“ ” s’affiche à l’écran si la tension des piles est faible.
Piles
2 piles 1,5V de type AAA.
Fusibles
Gammes mA et µA : 200mA/250V à serrage rapide.
Gamme A : 10A/250V à serrage rapide.
5x20mm
Température de fonctionnement
0ºC to 50ºC (32ºF to 122ºF)
Température de stockage de -20C à 60C (De -4F à 140F)
Taux d’humidité en fonctionnement
<70% RH
Taux d’humidité en stockage
<80%
Altitude de fonctionnement
7000pieds maximum. (2000mètres)
Poids
260g (9,17 oz) (étui inclus).
Dimensions
147 x 76 x 42mm (5,8” x 2,9” x 1,6”) (étui inclus).
Certification
CE
Ce multimètre est conçu pour être utilisé au point d’origine
Sécurité
des installations (compteurs électriques…etc.) et dispose
d’une double protection en vertu de EN61010-1 et IEC610101 2ème Edition (2001) pour catégorie IV 600V et catégorie III
1000V; Degré de pollution 2. Ce multimètre est également
conforme à UL 61010-1, 2ème Edition (2004), CAN/CSA
C22.2 No. 61010-1 2ème Edition (2004), and UL 61010B-2031, 1st Edition (2003)
PAR CATÉGORIE D'INSTALLATION DE LA SURTENSION IEC1010 CATEGORIE DE SURTENSION I
Les appareils appartenant à la CATEGORIE DE SURTENSION I disposent de circuits protégés par des dispositifs
limitant les surtensions transitoires à un faible niveau. Remarque - Les exemples incluent les circuits électroniques
protégés.
CATEGORIE DE SURTENSION II
Les appareils appartenant à la CATEGORIE DE SURTENSION II disposent de circuits d'alimentation d'appareils
domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne.
Remarque – les exemples incluent les appareils domestiques, de bureau et de laboratoire.
CATEGORIE DE SURTENSION III
Les appareils de la CATEGORIE DE SURTENSION III sont des appareils appartenant à des installations fixes.
Remarque – les exemples incluent les commutateurs sur des installations fixes ainsi que certains équipements à
usage industriel qui sont reliés en permanence à une installation fixe.
CATEGORIE DE SURTENSION IV
Les appareils de la CATEGORIE DE SURTENSION IV sont utilisés au point d’origine de l’installation.
Remarque – les exemples incluent les compteurs d’électricité ainsi que les dispositifs de protection contre les
surintensités.
Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 14
EX320-fr-FR_V5.5 4/15