Portuguese User's Manual

GUIA DO USUÁRIO
Multímetro Automotivo
MODELO AUT500
Introdução
Obrigado por escolher o Multímetro Automotivo AUT500 da Extech. O AUT500 é um Multímetro de
Intervalo Automático que mede a tensão CA/CC, Corrente CA/CC, Resistência, Capacitância,
Frequência, Diodo, Continuidade, RPM, Temporização e Ciclo de Trabalho. O AUT500 também mede
a temperatura de contato através da sonda Termopar fornecida.
O AUT500 apresenta um design resistente para uso em serviços pesados. Este dispositivo é enviado
totalmente testado e calibrado e, com um uso adequado, fornecerá vários anos de serviço confiável.
Por favor, visite nosso site (www.extech.com) para verificar a versão mais recente deste Guia de
Usuário, Atualizações do Produto e Suporte ao Cliente.
Segurança
Símbolos de Segurança Internacionais
Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve consultar o
manual para obter mais informações.
Este símbolo, adjacente ao terminal, indica que, sob uso normal, podem estar presentes
tensões perigosas
Duplo isolamento
ADVERTÊNC
Este símbolo ADVERTÊNCIA indica uma potencial situação perigosa, a qual se
não for evitada, pode resultar em morte ou graves lesões.
CUIDAD
Este símbolo CUIDADO indica uma potencial situação perigosa, a qual se não for
evitada, pode resultar em danos no produto.
MÁX.
600V
Este símbolo avisa ao usuário que o(s) terminal(ais) com esta marca não devem
ser desconectados em um ponto do circuito no qual a tensão em relação à
ligação terra excede (neste caso) 600 VCA ou VCC.
CUIDADOS

O uso inadequado deste medidor pode causar danos, choques, lesões ou morte. Leia e entenda esse manual do usuário antes de operar o medidor.

Remova sempre os fios de teste, antes de substituir a bateria ou fusíveis.

Inspecione a condição dos fios de teste e o próprio medidor se apresenta algum dano, antes
de operar o medidor. Repare qualquer dano ou substitua a unidade antes do uso.

Tenha muito cuidado ao fazer medições se as tensões forem maiores que 25VCA rms ou
35VCC. Estas tensões são consideradas para um perigo de choque.

Descarregue sempre os capacitores e remova a força do dispositivo sob teste antes de
realizar os testes do diodo, resistência ou continuidade.

As verificações de tensão nas saídas elétricas pode ser difíceis e incorretas por causa de uma
imprecisão da conexão nos contatos elétricos reentrantes. Outros meios devem ser usados
para garantir que os terminais não estejam "vivos".
2
AUT500-EU-PT v1.0 5/13

Se o equipamento é usado de modo não especificado pelo fabricante, a proteção fornecida
pelo equipamento pode ser prejudicada.

Este dispositivo não é um brinquedo e não deve ficar ao alcance de crianças. Ele contém
objetos perigosos, assim como pequenas partes que as crianças podem ingerir. No caso de
ingestão por criança, por favor, entre em contato imediatamente com um médico

Não deixe baterias ou material de embalagem largados em qualquer lugar, sem vigilância;
elas podem ser perigosas para crianças se elas as usarem como brinquedos

No caso do dispositivo ficar sem uso por um grande período de tempo, remova as baterias
para evitar que elas vazem

As baterias usadas ou danificadas podem causar queimaduras em contato com a pele. Deste
modo, use sempre luvas adequadas nestes casos

Veja se as baterias não estão em curto-circuito. Não jogue as baterias no fogo.
PERIGOS

Os motores produzem monóxido de carbono que é inodoro, causa um tempo de reação mais
lento e pode levar a graves lesões. Quando o motor estiver em operação, mantenha as áreas
de serviço bem ventiladas ou ligue o sistema de exaustão do veículo ao sistema de remoção
de exaustão da oficina.

Acione o freio de estacionamento e bloqueie as rodas antes de testar ou reparar o veículo. É
muito importante bloquear as rodas em veículos com transmissão frontal das rodas; o freio de
estacionamento não deve travar a transmissão das rodas.

Use um protetor ocular ao testar ou reparar os veículos.

Mantenha o medidor afastado de velas de ignição e fios de bobina.

A ultrapassagem dos limites deste medidor é perigosa. Isto irá expor você a graves lesões ou
até fatais. Leia com cuidado e entenda os cuidados e os limites das especificações deste
medidor.

Evite choques elétricos; não toque nos fios de teste, pontas ou circuito sob teste.

Não tente a medição da tensão com os fios de teste em terminal mA ou 20A.

Escolha uma função e intervalo adequados para a medição. Não tente medições de corrente
ou tensão que possam exceder as séries marcadas no terminal ou interruptor de
Função/Intervalo.

Quando medir a corrente, conecte o medidor nas series com a carga.

Nunca conecte mais de um conjunto de fios de teste ao medidor.

Desconecte o fio de teste vivo, antes de desconectar o fio de teste comum.

Os terminais mA e 20A são protegidos por fusíveis. Para evitar possíveis lesões ou danos,
use apenas em circuitos limitados a 400mA.
3
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
CATEGORIA III SOBRETENSÃO
Este medidor está conforme a norma IEC 610-1-2001 para a CATEGORIA III de SOBRETENSÃO. As
medições da CAT III são protegidas contra sobretensões transitórias na instalação fixa no nível de
distribuição. Exemplos incluem interruptores na instalação fixa e alguns equipamentos de uso
industrial com conexões permanentes à instalação fixa.
REGRAS DE SEGURANÇA DO MEDIDOR
Este medidor foi criado para uso seguro, mas deve ser operado com cuidado. As regras listadas
abaixo devem ser cuidadosamente seguidas para uma operação segura.
1.
NUNCA aplique a tensão ou corrente ao medidor que exceda o máximo especificado:
Limites de Proteção de Entrada
Função
Entrada Máxima
Tensão CC ou VCA
Ohms, Continuidade
Diodo, Capacitância, Temperatura Tipo K
600V CA ou CC
Frequência, % Ciclo, Pulsos-ms, Temporização
RPM
mA CA/CC
400mA 250V
20A CA/CC
20A CA ou CC*
* Medidas de 20A para o máximo de 30 segundos
Obs.: A resistência (Ohms) não pode ser medida se estiver presente tensão. A resistência só pode
ser medida em um circuito não em funcionamento
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TENHA EXTREMO CUIDADO quando trabalhar com altas tensões.
NÃO meça a tensão se a tensão na tomada de entrada "COM" exceder 600V acima da ligação
terra.
NUNCA conecte os fios do medidor na fonte de tensão, enquanto o interruptor de função estiver
no modo corrente, resistência ou diodo. Fazer isso pode danificar o medidor.
SEMPRE descarregue os capacitores do filtro de fornecimento de força e desconecte a força
quando realizar testes de diodo ou resistência.
SEMPRE desligue a força e desconecte os fios de teste antes de abrir as tampas para substituir
o fusível ou as baterias.
NUNCA opere o medidor a menos que a tampa posterior e as tampas do fusível e bateria
estejam no lugar e fixadas em segurança.
4
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
Controles e Tomadas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Visualização LCD
Botão MODE (modo)
Botão HOLD (manter)
Botão RANGE (intervalo)
Botão PEAK (pico)
Botão MAX-MIN (máx.-mín.)
Botão da luz do plano de fundo
Interruptor de função
Tomada de entrada 20A
Tomada de entrada 400mA
Tomada de entrada positiva
Tomada de entrada COM
Obs.: O suporte inclinado, os apoios do fio teste e compartimento da bateria estão localizados na
parte posterior da unidade. Os fusíveis são acessíveis, removendo a cobertura da parte posterior
do medidor, conforme as instruções fornecidas depois neste guia.
5
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
Símbolos e Indicadores
•)))
Continuidade
Teste de diodo
Estado da bateria
-9
n
nano (10 ) (capacitância)
µ
micro (10 ) (amps, tampa)
m
-6
-3
milli (10 ) (volts, amps, milésimos
de segundo ms)
A
Amps
k
kilo (10 ) (ohms)
3
F
Farads (capacitância)
M
mega (10 ) (ohms)
6

Ohms (resistência, continuidade)
Hz
Hertz (frequência)
V
Volts
%
Percentagem
REL
Relativo (não usado neste modelo)
AC
Corrente alternada - CA
DC
Corrente continua - CC
MAX
Leitura máxima
MIN
Leitura mínima
ºF
Graus Fahrenheit
ºC
Graus Centígrados
Pmax Pico máximo
Pmin
Pico mínimo
RPM
Rotações por minuto
Trig
Disparo positivo (+) ou negativo (-)
CYL
Cilindro (4, 5, 6 e 8)
H
x10
Manter visualização
Leitura visualizada multiplicada por 10
Gráfico de barras
Intervalo manual (esquerda superior no LCD)
AUTO Modo intervalo automático
Ícone de desligamento da força automático (meio esquerdo no LCD)
Ícone do ângulo de temporização
6
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
Instruções de Operação
ADVERTÊNCIA: Risco de eletrocução. Circuitos de alta tensão, ambos CA e CC, são muito
perigosos e devem ser medidos com grande cuidado.
1. SEMPRE desligue o interruptor de função quando o medidor não estiver em uso.
2. Se “OL” aparece na visualização durante uma medição, o valor excede o intervalo selecionado.
Mude para um intervalo maior.
OBS.: Em alguns intervalos de baixa tensão CA e CC, com os fios teste não conectados a um
dispositivo, a visualização pode mostrar uma leitura de mudança, aleatória. Esta resposta é normal
e é causada por uma alta sensibilidade de entrada. A leitura será estabelecida e fornecerá uma
medição adequada quando conectada a um circuito.
MEDIÇÕES DE TENSÃO CC
CUIDADO: Não meça tensões CC se um motor no circuito estiver sendo ligado ou desligado,
Grandes surtos de tensão podem ocorrer o que pode danificador o medidor.
1. Ajuste o interruptor de função na posição ‘V’.
2. Pressione o botão MODE (modo) para indicar “CC” na visualização.
3. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa.
Insira o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada V positiva.
4. Toque a ponta da sonda de teste preto no lado negativo do circuito.
5. Leia a tensão na visualização como dígitos numéricos e como
representação de gráfico de barras.
7
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
MEDIÇÕES DE TENSÃO CA
ADVERTÊNCIA: Risco de eletrocução. As pontas da sonda não podem ser longas o suficiente
para contatar as partes vivas dentro de algumas saídas de 240V de aparelhos porque os contatos
são encaixados profundamente nas saídas. Como resultado, a leitura pode mostrar 0 volts
quando a saída atual apresentar tensão nela. Certifique-se que as pontas da sonda toquem os
contatos de metal dentro da saída antes de confirmar que não há tensão presente.
CUIDADO: Não meça tensões CA se um motor no circuito estiver sendo ligado ou desligado.
Grandes surtos de tensão podem ocorrer o que pode danificador o medidor.
1. Ajuste o interruptor de função na posição ‘V’.
2. Pressione o botão MODE (modo) para indicar “CA” na visualização
3. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa.
Insira o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada V positiva.
4. Toque a ponta da sonda de teste preto no lado negativo do circuito.
5. Leia a tensão na visualização como dígitos numéricos e como
representação de gráfico de barras.
MEDIDAS DE CORRENTE CC
CUIDADO: Não faça medições da corrente na escala de 20A por mais de 30 segundos. Exceder
30 segundos pode causar danos no medidor e/ou os fios teste.
1. Insira o plugue banana do fio teste preto na tomada COM negativa.
2. Para medições de corrente até 400mA CC, ajuste o interruptor de função
na posição mA e insira o plugue banana do fio de teste vermelho na
tomada de 400mA.
3. Para medições de corrente até 20A CC, ajuste o interruptor de função no
intervalo de 20A e insira o plugue banana do fio de teste vermelho na
tomada de 20A.
4. Pressione o botão MODE (modo) para indicar “CC” na visualização.
5. Remova a força do circuito sob teste, depois abre o circuito no ponto
onde deseja medir a corrente.
6. Toque a ponta da sonda de teste preta no lado negativo do circuito.
Toque a ponta da sonda de teste vermelha no lado positivo do circuito.
7. Aplique força no circuito.
8. Leia a corrente na visualização como dígitos numéricos e como
representação de gráfico de barras.
8
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
MEDIÇÕES DE CORRENTE CA
CUIDADO: Não faça medições da corrente na escala de 20A por mais de 30 segundos. Exceder
30 segundos pode causar danos no medidor e/ou os fios teste.
1. Insira o plugue banana do teste preto na tomada COM negativa
2. Para medições de corrente até 400mA CA, ajuste o interruptor de
função na posição mA e insira o plugue banana do fio de teste
vermelho na tomada 400mA.
3. Para medições de corrente até 20A CA, ajuste o interruptor de
função no intervalo 20A e insira o plugue banana do fio de teste
vermelho na tomada 20A.
4. Pressione o botão MODE (modo) para indicar “CA” na visualização.
5. Remova a força do circuito sob teste, depois abre o circuito no
ponto onde deseja medir a corrente.
6. Toque a ponta da sonda de teste preta no lado negativo do circuito.
Toque a ponta da sonda de teste vermelha no lado positivo do
circuito.
7. Aplique força no circuito.
8. Leia a corrente na visualização como dígitos numéricos e como representação de gráfico de
barras.
MEDIÇÕES DA RESISTÊNCIA
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, desconecte a força na unidade sob teste e
descarregue todos os capacitores antes de fazer a medição da resistência. Remova as baterias e
desligue os cabos.
1. Ajuste o interruptor de função
na posição Ω  .
2. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa.
Insira o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada  positiva.
3. Pressione o botão MODE (modo) para indicar “"na visualização.
4. Toque as pontas da sonda de teste no circuito ou na parte sob teste.
É melhor desconectar um lado da parte sob teste, de modo que o
resto do circuito não venha a interferir com a leitura da resistência.
5. Leia a resistência na visualização.
9
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
VERIFICAÇÃO DE CONTINUIDADE
ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, nunca meça a continuidade nos circuitos ou fios que
estejam sob tensão.
1. Ajuste o interruptor de função
na posição Ω. Consulte o diagrama de medição acima para
referência.
2. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa.
Insira o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada  positiva.
3. Aperte o botão MODE para indicar “ " na visualização.
4. Toque as pontas da sonda de teste no circuito ou fio que deseja verificar.
5. Se a resistência for menos que aproximadamente 35, irá soar um sinal audível. Se o circuito
estiver aberto, a visualização mostrará “OL”.
TESTE DE DIODO
1. Ajuste o interruptor de função
na posição Ω.
2. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM
negativa e o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada V
positiva.
3. Aperte o botão MODE que indica
e V na visualização.
4. Toque as sondas de teste do diodo sob teste. A tensão de avanço
tipicamente indicará 0.400 a 0.700V. Uma tensão inversa indicará
“OL”. Dispositivos circuitados indicarão próximo a 0V e um
dispositivo aberto indicará “OL” em ambas as polaridades.
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA DE CONTATO (TIPO K)
1. Ajuste o interruptor de função posição ºC ou ºF tipo K.
2. Insira a Sonda de Temperatura nas tomadas de entrada, certificando-se de observar a polaridade
correta.
3. Toque a ponta da Sonda de Temperatura na parte sob teste. Quando a leitura se estabilizar
(depois de aproximadamente 30 segundos), remova a ponta da sonda da
superfície sob teste.
4. Leia a temperatura na visualização como dígitos numéricos e como
representação de gráfico de barras.
Obs.: A sonda de temperatura é ajustada com um miniconector tipo K. Um
miniconector no adaptador do conector banana é fornecido para a
conexão com as tomadas banana de entrada do medidor.
10
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
MEDIÇÕES DE CAPACITÂNCIA
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, desconecte a força na unidade sob teste e
descarregue todos os capacitores antes de obter qualquer medição de capacitância. Remova as
baterias e desligue os cabos.
1. Defina o interruptor rotativo na posição
2. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada (COM) negativa.
Insira o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada
positiva.
3. Toque com os fios de teste no capacitor a ser testado.
4. Leia o valor de capacitância na visualização (observe que o gráfico de
barras está inativo no modo de Capacitância).
MEDIÇÕES DE FREQUÊNCIA
1.
Ajuste o interruptor de função rotativo na posição Hz.
2.
Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa e o
plugue banana do fio de teste vermelho na tomada Hz positiva.
3.
Toque as pontas da sonda de teste no circuito sob teste.
4.
Leia a frequência na visualização.
% CICLO DE TRABALHO
1. Ajuste o interruptor de função rotativo na posição %.
2. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa e o plugue banana do fio de
teste vermelho na tomada % positiva.
3. Para opções do Disparador, pressione a tecla RANGE (intervalo) para selecionar TRIG + ou TRIG
- na visualização.
4. Toque as pontas da sonda de teste no circuito sob teste (preta na terra e vermelha no ponto do
circuito positivo).
5. Leia o ciclo de trabalho % na visualização.
Uma aplicação automotiva comum para Ciclo de Trabalho é um Solenóide de Controle da Mistura. O
medidor pode visualizar a percentagem do tempo do pistão do solenóide está na posição fechada
(ciclo baixo de trabalho) durante um ciclo.
11
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
PULSOS ms (Largura do Pulso em milésimos de segundos)
A largura do pulso é a extensão de tempo de um atuador que é energizado. Por exemplo, os injetores
de combustível são ativados por um pulso eletrônico do Módulo de Controle do Motor (ECM). O pulso
gera um campo magnético que puxa a abertura da válvula do bico do injetor. O pulso termina e o bico
do injetor é fechado. Este tempo ‘abrir a fechar’ é a largura do pulso e é medido em milésimos de
segundos (ms). A aplicação automotiva mais comum para a medição da largura do pulso é a injeção
de combustível. A largura do pulso do solenóide de controle da mistura de combustível e do motor de
controle do ar em marcha lenta pode ser medida. A próxima seção de medição descreve como medir
a largura do pulso nos injetores de combustível na porta.
EXEMPLO DE MEDIÇÃO DA LARGURA DE PULSOS
1. Ajuste o interruptor da função rotativa na posição ms-PULSE.
2. Insira o plugue banana do fio de teste preto na tomada COM negativa e o plugue banana do fio de
teste vermelho na tomada ms positiva.
3. Pressione a tecla RANGE (intervalo) temporariamente para selecionar TRIG – (disparo) na
visualização (o tempo aplicado para a maioria dos injetores de combustível é visualizado em
declive negativo).
4. Adicione um cabo de ligação entre o injetor de combustível e o conector de correias.
5. Conecte o fio de teste preto a um bom aterramento no injetor de combustível ou coluna da bateria
do veículo negativa.
6. Conecte o fio de teste vermelho à entrada do condutor do solenóide do injetor de combustível no
cabo de ligação (no passo 4).
7. Ligue o motor.
8. Leia a dimensão do pulso em milésimos/seg. na visualização. Obs.: Inicialmente, o medidor irá ler
OL (over range) e depois as leituras descerão e se estabilizarão na largura de pulso real. Se OL
permanece na visualização do medidor, re-analise as conexões e a configuração do teste.
MEDIÇÕES DE TEMPORIZAÇÃO
1. Ajuste o interruptor de função rotativo na posição DWELL (temporização).
2. Insira o plugue banana do fio preto na tomada COM negativa e o plugue banana do fio de teste
vermelho na tomada DWELL (temporização) positivo.
3. Toque os fios de teste no fio dos pontos do disjuntor (fio de teste vermelho) e na ligação terra
correto (fio de teste preto).
4. Selecione o número de cilindros do motor (4, 5, 6 ou 8) usando o botão RANGE (intervalo).
5. Leia o ângulo de temporização em graus no LCD.
MEDIÇÕES DAS RPM
1. Ajuste o interruptor de função rotativo na posição RPM ou x10 RPM. Use a posição x10 para
leituras de 1000 a 12000 RPM.
2. Conecte a pinça do pino magnético fornecida no medidor, inserindo o plugue banana do fio preto
na tomada COM negativa e o plugue banana do fio de teste vermelho na tomada RPM positiva.
3. Prenda o pino magnético no fio da vela de ignição para sentir os pulsos de ignição secundários.
4. Leia as RPM na visualização. Ao usar o modo x10, multiplique a leitura pelo fator 10.



Observações da medição das RPM:
Se nenhum sinal é detectado, solte o pino do fio da vela de ignição e prenda de novo no fio da
vela de ignição na direção oposta.
Posicione o pino de modo que fique a 6 pol da vela de ignição. Se nenhum sinal for detectado ou
se um sinal incorreto é detectado, tente outro fio da vela de ignição.
Posicione o pino magnético o mais afastado possível do distribuidor e do tubo de exaustão.
12
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
SELEÇÃO DO INTERVALO MANUAL/INTERVALO AUTOMÁTICO
Quando o medidor é ligado pela primeira vez, ele usa automaticamente o modo de Intervalo
Automático. Isto seleciona automaticamente o melhor intervalo para que as medições sejam feitas
e é geralmente o melhor modo para a maioria das medições. Para situações de medição que
exigem que um intervalo seja selecionado manualmente, faça o seguinte:
1. Pressione a tecla RANGE (intervalo). O indicador de visualização “AUTO” (automática) irão
aparecerá no canto esquerdo superior do LCD.
desligar e o símbolo
2. Agora, pressione temporariamente a tecla RANGE (intervalo) nos passos pelos intervalos
disponíveis até que o intervalo desejado seja selecionado.
3. Para sair do modo de Intervalo Manual e voltar para o Modo Automático, pressione e mantenha
pressionada a tecla RANGE (intervalo) por 2 segundos. O símbolo de Intervalo Manual será
desligado e AUTO voltará a aparecer no lado esquerdo do LCD.
Obs.: O Intervalo Manual não se aplica para as funções de Capacitância, Frequência e Temperatura.
LUZ DO PLANO DE FUNDO DA VISUALIZAÇÃO
Pressione a tecla da luz do plano de fundo temporariamente para ligar ou desligar a luz do plano de
fundo. Use o recurso de luz do plano moderadamente para conservar a energia da bateria.
MANTER A VISUALIZAÇÃO
A função manter congela a leitura na visualização. Pressione a tecla HOLD (manter)
temporariamente para ativar ou sair da função MANTER. O ícone ‘H” HOLD é visível quando o
medidor está no modo MANTER.
MANTER PICO
A função Manter Pico captura os picos (mínimo e máximo) até 1 milésimo de segundo na duração
para a corrente ou tensão CA/CC.
1. Pressione o botão PEAK (pico) temporariamente e o ícone de visualização Pmax aparecerá. O
medidor está agora visualizando os picos capturados (máximos). A visualização mudará
apenas quando o pico máximo for detectado.
2. Pressione o botão PEAK (pico) novamente e o ícone de visualização Pmin aparecerá. O
medidor está agora capturando os picos mínimos.
3. Pressione e mantenha pressionado o botão PEAK (pico) por 2 segundos para sair do modo
Manter Pico. Os ícones Pmax e Pmin serão desligados.
MEMÓRIA MÁX.-MÍN.
O medidor pode manter a leitura máxima (MAX) e a leitura mínima (MIN) encontrada na extensão
de qualquer sessão de medição dada.
4. Pressione MAX-MIN temporariamente e o indicador MAX aparecerá. O medidor está agora
mostrando a leitura máxima e só será atualizado quando a leitura máxima ocorrer.
5. Pressione o botão MAX-MIN novamente para ver a leitura mínima (o ícone MIN acenderá).
6. Pressione o botão MAX-MIN novamente e os ícones MAX-MIN irão ambos acender e ficarão
piscando, ligar e desligar. A visualização está agora mostrando as medições de tempo real mas
estará monitorando as leituras MAX e MIN no plano de fundo. Para ver as leituras MAX e MIN
novamente, pressione o botão MAX-MIN novamente para ver MAX e novamente para ver MIN.
7. Para sair do modo MAX-MIN, pressione e mantenha pressionado o botão MAX-MIN por 2
segundos. Os indicadores MAX e MIN irão desligar.
DESLIGAMENTO DE FORÇA AUTOMÁTICO
O utilitário de Desligamento de Força Automático irá desligar o medidor depois de 30 minutos de
inatividade.
INDICAÇÃO DE BATERIA BAIXA
O ícone
indica a força da bateria. Substitua as baterias prontamente quando o símbolo da
mesma mostrar uma capacidade de bateria baixa.
13
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
Especificações
Função
Tensão CC
Tensão CA
Corrente CC
Corrente CA
Resistência
Capacitância
Temp
(tipo-K)
Intervalo
400mV
Resolução
0.1mV
4V
40V
400V
600V
0.001V
0.01V
0.1V
1V
(1.5% leitura + 2 dígitos)
(1.8% leitura + 2 dígitos)
50 a 60Hz
400mV
0.1mV
(1.5% leitura + 5 dígitos)
4V
0.001V
(1.0% leitura + 3 dígitos)
40V
400V
600V
0.01V
0.1V
1V
(1.5% leitura + 3 dígitos)
400A
0.1A
4000A
40mA
400mA
4A
20A
50 a 60Hz
40mA
400mA
20A
400
1A
0.01mA
0.1mA
0.001A
0.01A
0.01mA
0.1mA
0.01A
0.1
(3.0% leitura + 7 dígitos)
(1.2% leitura + 4 dígitos)
4k
0.001k
(1.0% leitura + 2 dígitos)
40k
0.01k
400k
0.1k
4M
0.001M
40M
4nF
0.01M
1pF
(2.0% leitura + 3 dígitos)
40nF
10pF
(5.0% leitura + 7 dígitos)
400nF
4F
0.1nF
1nF
40F
10nF
400F
4mF
40mF
0.1F
0.001mF
0.01mF
-30 to 1000C 1C
-22 to 1832F 1F
Largura Pulso 1.0 a 20.0ms 0.1ms
Diodo
1.0mA teste; 1mV resolução
Continuidade
Precisão
(0.5% leitura + 3 dígitos)
Limiar audível: 35
(2.0% leitura + 4 dígitos)
(1.5% leitura + 3 dígitos)
(2.5% leitura + 5 dígitos)
(1.8% leitura + 5 dígitos)
(1.2% leitura + 2 dígitos)
(5.0% leitura + 50 dígitos)
(3.0% leitura + 5 dígitos)
(10.0% leitura + 10 dígitos)
(3.0% leitura + 5C or 8F)
(precisão da sonda não incluída)
(2.0% leitura + 20 dígitos)
(5.0% leitura + 15 dígitos)
Corrente de teste: <1mA CC típico
14
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
Função
Frequência
Intervalo
4.000Hz
40.00Hz
400.0Hz
4.000MHz
40.00MHz
Resolução
0.001Hz
0.01Hz
0.1Hz
0.001kHz
0.01kHz
Precisão
(1.5% leitura + 5 dígitos)
(1.2% leitura + 2 dígitos)
Sensibilidade: >5V RMS até 40MHz e >15 VRMS a 40MHz
0.1%
(2.0% leitura + 5 dígitos)
Largura pulso: 100µs a 100ms; Frequência: 5Hz a 100kHz; Sensibilidade: >5V RMS
RPM 4 (tacômetro) 600 a 4000 RPM
1 RPM
1000 a 12000 x10 RPM
10 RPM
(2.0% leitura + 4 dígitos)
RPM 2/DIS
300 a 4000 RPM
1 RPM
1000 a 6000 x10 RPM
10 RPM
Leitura efetiva >600V
o
ÂNGULO DE
4 CYL 0 a 90.0
o
TEMPORIZAÇÃO
5 CYL 0 a 72.0
o
0.1
(2.0% leitura + 4 dígitos)
o
6 CYL 0 a 60.0
o
8 CYL 0 a 45.0
Ciclo de trabalho
0.5 to 99.9%
OBS.:
o
o
o
o
A precisão é determinada a 18 C a 28 C (65 F a 83 F) e menos de 75% RH
As especificações de precisão consistem de dois elementos:
 (% leitura) – Esta é a precisão do circuito de medição.
 (+ dígitos) – Esta é a precisão do conversor analógico ao digital.
15
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Conformidade
IEC 1010-1 EN61010-1
Isolamento
Classe 2, Isolamento Duplo
Supertensão
CAT III 1000V, CAT IV 600V
Visualização
LCD contagem 4000 com indicadores de mau funcionamento
Polaridade
Automática, polaridade negativa (-)
Intervalo suplementar
Visualização ‘OL’
Taxa de medição
2 leituras por segundo
Teste de Diodo
Corrente de teste de 1mA típico; tensão de circuito aberto 3V CC típica
Verificação Continuidade Um sinal audível tocará se a resistência for inferior a 35
Sensor de temperatura Termopar Tipo K com minitomada e adaptador de tomada banana
(fornecido)
Fusíveis
Intervalo 400mA; 0.5A/250V queima rápida
Intervalo 20A range; 20A/250V cerâmica queima rápida
Força
1 (uma) bateria 9V (NEDA 1604)
Indicação Bateria Baixa O símbolo de bateria indica o estado de força da bateria
Desligamento de força
automático
O medidor desliga depois de 30 minutos de inatividade
Condições da operação 0ºC a 50ºC (32ºF a 122ºF); <70% RH
Condições de
armazenamento
-20ºC a 60ºC (-4ºF a 60ºF); <80% RH
Uso interno apenas
2000m (7000 pés) de elevação máxima
Grau de poluição
2
Dimensões
182 x 82 x 55mm (7.2 x 3.2 x 2.2”)
Peso
375g (13.2 oz.)
16
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
Manutenção
ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de algum circuito, remova os
fios teste dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir o invólucro. Não opere o
medidor com a caixa aberta.
Este instrumento é destinado a fornecer anos de serviço dependente, se as seguintes instruções de
cuidados forem realizadas:
1. MANTENHA O MEDIDOR SECO. Se ele for molhado, enxugue-o.
2. USE E ARMAZENE O MEDIDOR EM TEMPERATURAS NORMAIS. Temperaturas extremas
podem diminuir a vida das partes eletrônicas e distorcer as partes plásticas fundidas.
3. MANUSEIE O MEDIDOR DELICADA E CUIDADOSAMENTE. Deixá-lo cair pode danificar as
partes eletrônicas ou a caixa.
4. MANTENHA O MEDIDOR LIMPO. Seque a caixa ocasionalmente com um pano úmido. NÃO use
produtos químicos, solventes de limpeza ou detergentes.
5. USE APENAS BATERIAS NOVAS DE TAMANHO E TIPO RECOMENDADOS. Remova as
baterias antigas ou usadas de modo que elas não venham a vazar e danificar a unidade.
6. SE O MEDIDOR TIVER QUE SER ARMAZENADO POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO, as
baterias devem ser removidas para evitar danos na unidade.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
1.
Remova o parafuso de cabeça Phillips no centro (parte posterior) do medidor que prende a
porta do compartimento da bateria posterior.
2.
Abra o compartimento da bateria
3.
Substitua a bateria 9V
4.
Feche o compartimento da bateria
Você, como usuário final, é responsável legalmente (ordenamento de Baterias da UE)
para devolver todas as baterias usadas, a eliminação no lixo doméstico é proibida!
Você pode levar suas baterias/acumuladores usados nos pontos de coleta em sua
comunidade ou onde as baterias/acumuladores foram vendidos!
Eliminação: Siga as estipulações legais válidas em relação à eliminação de dispositivos
no final de seu ciclo de vida
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, não opera o medidor até que a tampa da bateria
estiver no lugar e presa com segurança.
OBS.: Se o medidor não trabalhar adequadamente, verifique os fusíveis e as baterias para certificarse que eles ainda estão em bom estado e se elas estão inseridas de forma apropriada.
17
AUT500-EU-PT v1.0 5/13
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS
ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de algum circuito, remova os
fios teste dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir o invólucro. Não opere o
medidor com a caixa aberta.
1. Desconecte os fios de teste do medidor e de qualquer dispositivo sob teste.
2. Remova os quatro parafusos Phillips na parte posterior do medidor (2 nos cantos superiores e
dois nos cantos centrais do medidor).
3. Delicadamente, empurre a tampa posterior do medidor para for a do medidor para acessar os
fusíveis.
4. Delicadamente, remova o fusível antigo de seu suporte e instale o novo no mesmo suporte.
5. Use sempre um fusível de tamanho e valor adequados (0.5A/250V de queima rápida para o
intervalo de 400mA, queima rápida de 20A/250V para o intervalo de 20A).
6. Reinstale o medidor substituindo-o e prenda a tampa posterior com os parafusos.
ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, opere o medidor só quando a tampa do fusível estiver
no lugar e adequadamente segura.
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte de qualquer forma ISO‐9001 Certificado www.extech.com 18
AUT500-EU-PT v1.0 5/13