GUIA DO USUÁRIO Medidor de Grampo CA/CC RMS Real 400Amp Modelo MA435T Introdução Parabéns pela sua compra deste Medidor de Grampo RMS Real MA435T da Extech. Este medidor mede a corrente CA/CC, Tensão CA/CC, Resistência, Capacitância, Frequência, Teste de Diodo, Ciclo de Trabalho e Continuidade. Recursos especiais incluem a Temperatura do Termopar e a detecção de Tensão de Não‐Contato. A caixa dupla moldada é destinada para uso em serviços pesados. Este medidor é embarcado totalmente testado e calibrado e, com uso adequado, fornecerá anos de serviço confiável. Segurança Símbolos de Segurança Internacional Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve consultar o manual para posteriores informações. Este símbolo, adjacente a um terminal, indica se, sob uso normal, podem se apresentar tensões perigosas Isolamento duplo ALERTA Este símbolo de ALERTA indica uma situação potencialmente perigosa, que se não evitada, pode causar morte ou graves lesões. CUIDADO Este símbolo CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa, que se não evitada, pode causar danos ao produto. PARA CATEGORIA DE INSTALAÇÃO DE SOBRETENSÃO IEC1010 CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I é o equipamento para a conexão com circuitos nos quais as medições são obtidas para limitar as sobretensões transitórias para um nível baixo apropriado. Obs. – Exemplos incluem circuitos eletrônicos protegidos. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II é o equipamento de consumo de energia a ser fornecido na instalação fixa. Obs. – Exemplos incluem aparelhos de laboratório, escritório e domésticos. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III é o equipamento em instalações fixas. Obs. – Exemplos incluem interruptores na instalação fixa e alguns equipamentos para uso industrial com conexão permanente na instalação fixa. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV é para uso na origem da instalação. Obs. – Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento de proteção de sobrecorrente primária 2 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 NOTAS DE SEGURANÇA Não exceda a faixa de entrada máxima permitida de qualquer função. Não aplique tensão no medidor quando a função de resistência estiver selecionada. Defina a função DESLIGAR quando o medidor não estiver em uso. Remova a bateria se o medidor tiver que ser armazenado por mais de 60 dias. ALERTAS Ajuste o interruptor de função na posição apropriada antes da medição. Quando os volts de medição não mudarem para os modos de corrente/resistência. Não meça a corrente em um circuito cuja tensão excede 600V. Quando mudar as faixas, sempre desconecte os fios de este do circuito sob teste. CUIDADOS O uso impróprio deste medidor pode causar danos, choques, lesões ou morte. Leia e compreenda este manual do usuário antes de operar o medidor. Remova sempre os fios de teste antes de substituir as baterias ou fusíveis. Inspecione a condição dos fios de teste e o medidor para verificar se houve danos antes de operar o medidor. Repare ou substitua qualquer parte danificada, antes de usar. Tenha bastante cuidado ao fazer as medições se as tensões forem maiores a 25VCA rms ou 35VCC. Estas tensões são consideradas com perigo de choque. Descarregue sempre os capacitores e remova a força do dispositivo sob teste antes de realizar os testes de Diodo, Resistência ou Continuidade. Verificações de tensão nas saídas elétricas pode ser difíceis e enganosas por causa da incerteza da conexão com os contatos elétricos encaixados. Outros meios devem ser utilizados para garantir que os terminais não estejam "vivos". Se o equipamento for usado de modo não especificado pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada. Função Entrada máxima Amps CA, 400A Volts CA/CC 600V CC/CA Resistência, Capacitância, Frequência, Teste de Diodo, Continuidade, Temperatura 250V CC/CA 3 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Descrição Descrição do Medidor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Sensor NCV Grampo de corrente Luz indicador de tensão CA de não‐contato Disparador do grampo Botão Data Hold/ Back Light (manter dados/luz plano de fundo) Visualização LCD Botão selecão MODO Adaptador entrada COM Interruptor de função rotativa Botão Relativo Botão de faixa Botão manter Hz% Adaptador V Ω CAP TEMP Hz Tampa da Bateria (posterior) Descrição dos icons de visualização HOLD AUTO CC CA Manter Dados Variação automática Corrente Contínua Corrente Alternada REL V Ω A F Hz % o F e oC n, m, u, M, k ))) Bateria baixa Relativo Volts (Tensão) Ohms (Resistência) Amperes (Corrente) Farad (Capacitância) Hertz (Frequência) Taxa de Trabalho Unidade Fahrenheit e Celsius (Temperatura) Prefixos das unidades de medição: nano, milli, micro, mega e kilo MAX Teste de continuidade Teste de diodo 4 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Operação OBS.: Leia e compreenda todas as declarações de Alerta e Cuidado neste manual de operações antes de usar este medidor. Defina o interruptor de seleção de função na posição OFF (desligado) quando o medidor não estiver em uso. Detector de Tensão de Não-Contato ALERTA: Risco de Eletrocução. Antes de usar, teste sempre o Detector de Tensão em um circuito vivo conhecido para verificar se a operação é adequada. 1. Gire o interruptor de Função para qualquer posição. 2. Coloque a ponta da sonda do detector sobre o condutor a ser testado. 3. Se a tensão CA estiver presente, a luz do detector NCV irá acender com uma luz vermelha fixa. OBS.: Os condutores nos conjuntos de cabos elétricos são frequentemente torcidos. Para melhores resultados, mova a ponta da sonda ao longo do comprimento do cabo para garantir a colocação da ponta bem próxima ao condutor vivo. OBS.: O detector é projetado com alta sensibilidade. A eletricidade estática ou outras fontes de energia podem disparar aleatoriamente o sensor. Esta é a operação normal. Medições de Corrente CA/CC ALERTA: Desconecte os fios de teste antes de realizar as medições com o grampo. 1. Gire o interruptor de Função para a posição 400A CA ou 400A CC 2. Pressione o disparador para abrir o mordente. Encaixe totalmente apenas um condutor. 3. Leia o valor da corrente na visualização. 4. Se o valor é menor que 40A, gire o interruptor de função para a posição 40A para melhorar a resolução. 5 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Medições da Tensão CA/CC, Frequência, Ciclo de Trabalho CUIDADO: Não meça tensões se um motor no circuito estiver sendo LIGADO ou DESLIGADO. Grandes surtos de tensão podem ocorrer, causando danos no medidor. 1. Gire o interruptor de função para a posição V. 2. Pressione o botão MODE (modo) para selecionar a Tensão CA ou CC. 3. 5. Insira o plugue da banana do fio teste preto no adaptador COM negativo. Insira o plugue da banana do fio teste vermelho no adaptador V positivo. Toque a ponta da sonda teste preta com o lado negativo do circuito. Toque a ponta da sonda teste vermelha com o lado positivo do circuito. Leia o valor de tensão na visualização. 6. 7. Pressione o botão Hz % para visualizar a Frequência Pressione o botão Hz % para visualizar o Ciclo de Trabalho 4. Medições de Resistência, Diodo, Continuidade Obs.: Remova a força do dispositivo sob teste antes de realizar medições de resistência 1. Ajuste o interruptor de função na posição . 2. Insira o plugue da banana do fio teste preto no adaptador COM negativo. Insira o plugue da banana do fio teste vermelho no adaptador positivo. 3. Toque a ponta da sonda teste preta com um lado do dispositivo. Toque a ponta da sonda teste vermelha com o outro lado do dispositivo. 4. Leia o valor de resistência na visualização. 5. Pressione o botão MODE (modo) para selecionar o modo DIODO. O símbolo de Diodo aparecerá na visualização. 6. Pressione o botão MODE (modo) para selecionar o modo Continuidade. O símbolo de continuidade aparecerá na visualização. Se a resistência é <150 ohms um toque irá soar. 6 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Medições de Capacitância ALERTA: Para evitar choques elétricos, descarregue o capacitor antes da medição. 1. Gire o interruptor de função para a posição de capacitância CAP. 2. Insira o plugue banana do fio teste preto no adaptador COM negativo. Insira o plugue banana do fio teste vermelho no adaptador CAP positivo. 3. Toque a ponta da sonda teste preta para um lado do dispositivo. Toque a ponta da sonda teste vermelha para o outro lado do dispositivo. 4. Leia o valor de capacitância na visualização. Medições de Temperatura Tipo K 1. Gire o interruptor de função para a posição de temperatura °F ou °C. 2. Insira a Sonda de Temperatura nos adaptadores de entrada. 3. Pressione o botão MODE (modo) para selecionar °F ou °C. 4. Coloque a(s) ponta(s) da sonda de temperatura, se necessário. 5. Leia a temperatura na visualização. Obs.: No caso de uma entrada aberta ou um sobrevariação de temperatura, o medidor exibirá “OL”. 7 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Manter Dados Para congelar a leitura do LCD, pressione o botão HOLD (manter). O ícone HOLD (manter) aparecerá no LCD. Pressione o botão HOLD (manter) novamente para voltar para a operação normal. Relativo Pressione o botão REL (REL aparecerá na visualização) para zerar a leitura e criar um ponto de referência. Todas as leituras futuras serão a diferença entre a leitura atual e a leitura “REL" armazenada. No modo REL, a autovariação é desativada e as medições são limitadas para a variação ativa quando o botão REL foi pressionado. Pressione o botão REL para sair do modo. Obs.: Relativo não funciona no modo Frequência ou Ciclo de Trabalho. Variação Quando o medidor é ligado primeiro, automaticamente vai para Auto-Variação. Isto seleciona automaticamente a melhor variação para as medições que estão sendo feitas e é geralmente o melhor modo para a maioria das medições. Para situações de medição que exijam que a variação seja selecionada manualmente, realize o seguinte: 1. 2. 3. Pressione o botão RANGE (variação) e o ícone “AUTO” irá desligar. Pressione o botão RANGE (variação) para passar pelas variações disponíveis até que a variação necessária seja exibida. Pressione e mantenha pressionado o botão RANGE (variação) por 2 segundos para sair do modo de Variação Manual e voltar para Variação Automática. Hz% Pressione o botão HZ% durante o modo Tensão para visualizar tanto a Frequência ou Ciclo de Trabalho. Luz do Plano de Fundo Pressione e mantenha pressionado o botão HOLD/ (manter) por dois segundos para ligar a luz do plano de fundo. Repita a pressão do botão para desligar a luz do plano de fundo. CUIDADO: A função MANTER será habilitada quando a luz do plano de fundo é ligada. Pressione e solte o botão HOLD (manter) para desligar HOLD. Desligamento Automático da Força Para conservar a vida da bateria, o medidor desligará automaticamente depois de 30 minutos aproximadamente. Para ligar o medidor novamente, mude a posição do interruptor de função. Indicação de bateria baixa Quando o ícone aparece na visualização, a bateria deverá ser substituída. Consulte o procedimento de substituição da bateria na seção de manutenção. 8 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Manutenção ALERTA: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de qualquer circuito, remova os fios teste dos terminais de entrada e DESLIGUE o medidor antes de abrir a caixa. Não opere o medidor com a caixa aberta. Limpeza e Armazenamento Periodicamente limpe a caixa com um pano úmido e detergente suave; não use abrasivos ou solventes. Se o medidor não for usado por 60 dias ou mais, remova a bateria e armazene-a separadamente. Substituição da Bateria 1. Remova o parafuso com cabeça Phillips que prende a tampa posterior da bateria 2. Abra o compartimento da bateria 3. Substitua a bateria de 9V 4. Feche a porta do compartimento da bateria Nunca elimine as baterias usadas ou baterias recarregáveis no lixo doméstico. Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a levar as baterias usadas a locais de coleta apropriados, as lojas varejistas onde as baterias foram adquiridas ou em qualquer local onde são vendidas baterias. Eliminação: Não elimine este instrumento no lixo doméstico. O usuário é obrigado a levar os dispositivos em final de vida para um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamento eletro-eletrônico. Outros Lembrete de Segurança da Bateria o Nunca jogue as baterias no fogo. Elas podem explodir ou vazar. o Nunca misture tipos diferentes de bateria. Instale sempre novas baterias do mesmo tipo. 9 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Especificacões Variação Corrente CA* 40.00 A 0.01A 400.0 A 0.1A Corrente CC 40.00 A 0.01A 400.0 A 0.1A ±(2.8% + 5 digitos) Tensão CA* 400.0mV 0.1mV ±(1.5% + 30 digitos) 4.000 V 0.001V 40.00 V 0.01V 400.0 V 0.1V 50/60Hz TRMS 50/60Hz TRMS Resolução Precisão (% da leitura + dígitos) Função 600 V Tensão CC Capacitância ±(2.5% + 5 digitos) ±(1.5% + 8 digitos) 1V ±(2.5% + 5 digitos) 400.0 mV 0.1mV ±(0.8% + 2 digitos) 4.000 V 0.001V 40.00 V 0.01V 400.0 V 0.1V 600 V Resistência ±(2.8% + 8 digitos) ±(1.5% + 2 digitos) 1V ±(2.0% + 2 digitos) 400.0 0.1 ±(1.0% + 4 digitos) 4.000k 0.001k 40.00k 0.01k 400.0k 0.1k 4.000M 0.001M ±(2.5% + 3 digitos) 40.00M 0.01M ±(3.5% + 5 digitos) 40.00nF 0.01nF ±(4.0% + 20 digitoos) 400.0nF 0.1nF 4.000µF 0.001µF 40.00µF 0.01µF 100.0µF Frequência 10 to 10kHz Ciclo de Trabalho 0.5% to 99.0% ±(1.5% + 2 digitos) ±(3.0% + 5 digitos) 0.1µF ±(4.0% + 10 digitos) 0.01Hz ±(1.5% + 2 digitos) Sensitividade: 100V(<50Hz); 50V(50 a 400Hz); 15V(401Hz a 10kHz) 0.1% ±(1.2% + 2 digitos) Largura de impulso: 100s a 100ms, Frequência: 10Hz a 10kHz Temperatura Tipo K -4.0 to 1400°F -20 to 760°C 0.1° <400° 1° >400° ±(3% + 9°F/5°C) Especificações não incluem a precisão da sonda. A variação da sonda fornecida é ‐30 a 300°C (‐22 a 572°F). * A Corrente de CA e dados de exatidão de Voltagem de CA são especificados de 5% a 100% de alcances publicados. 10 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13 Especificações Gerais Abertura mordente grampo Visualização 30mm (1.18") aprox. LCD contagem 4.000 Verificação da continuidade Limiar <150; Corrente teste < 0.5mA Teste diodo Corrente teste de 0,3mA típica; Tensão de circuito aberto 1,5VCC típico Indicação bateria baixa O símbolo da bateria é visualizada Indicação sobrevariação ‘OL’ visualizado Taxa de visualização Sensor termopar 2 leituras por segundo, nominal Termopar tipo K requerido Impedância de entrada Largura de banda CA Resposta CA 10M (VCC e VCA) 50 a 400Hz (VCA) RMS Real Temperatura de Operação 5C a 40C (41F a 104F) Temperatura de Armazenamento ‐20C a 60C (‐4F a 140F) Umidade de Operação Max 80% até 31C (87F) diminuendo linearmente para 50% a 40C (104F) Umidade de Armazenamento <80% Altitude de Operação 2000 metros (7.000 pés) máximo. Bateria Desligamento automático força Bateria de 9V Depois de aprox. 30 minutos Dimensões e Peso 200 x 66 x 37 mm (7.9 x 2.6 x 1.5”); 205g (7.23oz) Para uso interno e de acordo com os requisitos de duplo isolamento para IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) Categoria de Sobretensão III 600V, Grau Poluição 2. Segurança Aprovações CE Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte de qualquer forma Certificado ISO-9001 www.extech.com 11 MA435T‐EU‐PT‐br V1.2 4/13