Portuguese User's Manual

GUIA DO USUÁRIO
Multímetro RMS Real
Extech 411
Introdução
Parabéns pela sua compra do Multímetro RMS Real da Extech 411 (número da parte EX411). Este
medidor mede a Tensão CA/CC, Corrente CA/CC, Resistência, Teste de Diodo e Continuidade além
da Temperatura do Termopar. Um uso e cuidados adequados com este medidor fornecerão muitos
anos de serviço confiável.
Segurança
Símbolos de Segurança Internacional
Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve
consultar o manual para posteriores informações.
Este símbolo, adjacente a um terminal, indica se, sob uso normal, podem se
apresentar tensões perigosas
Isolamento duplo
ALERTA
CUIDADO
MAX 1
000V
Este símbolo de ALERTA indica uma situação potencialmente perigosa, que se
não evitada, pode causar morte ou graves lesões.
Este símbolo CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa, que se
não evitada, pode causar danos ao produto.
Este símbolo informa ao usuário que o(s) terminal(ais) assim marcado(s) não
deve(m) ser conectado(s) ao ponto de circuito no qual a tensão em relação ao
terra excede (neste caso) 1000 VCA ou VCC.
2
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
CUIDADOS

Um uso inadequado deste medidor pode causar danos, choque, lesões ou morte. Leia e
compreenda este manual de operador antes de operar o medidor.

Sempre retire os fios teste antes substituir a bateria ou os fusíveis.

Inspecione a condição dos fios teste e próprio medidor por algum dano antes de operar o
medidor. Repare ou substitua qualquer parte danificada antes de uso.

Use grande cuidado ao fazer medidas se as tensões são maiores que 25VCA rms ou 35VCC.
Estas tensões são consideradas um perigo de choque.

Sempre descarregue os capacitores e remova a força do dispositivo sob teste antes de
realizar os testes de Diodo, Resistência ou Continuidade.

As verificações de tensão nas saídas elétricas podem ser difíceis e enganosas por causa da
incerteza da conexão com os contatos elétricos rebaixados. Outros meios devem ser usados
para garantir que os terminais não estejam "vivos".

Se o equipamento é usado de modo não especificado pelo fabricante, a proteção fornecida
pelo equipamento pode ser comprometida.

Este dispositivo não é um brinquedo e não ficar ao alcance das crianças. Ele contém objetos
perigosos, assim como partes pequenas que as crianças podem ingerir acidentalmente. Em
caso de ingestão por uma criança de alguma delas, por favor, contate um médico
imediatamente

Não deixe baterias e o material de embalagem disposto sem vigilância; eles podem ser
perigosos para crianças se elas os usarem como brinquedos

No caso do dispositivo tiver que ficar sem ser utilizado por um grande período de tempo, retire
as baterias para evitar que elas vazem

Baterias usadas ou danificadas podem causar ferimentos em contato com a pele. Use
sempre, portanto, luvas adequadas nestes casos

Veja se as baterias não estão curto-circuitadas. Não jogue as baterias no fogo.
3
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III
Este medidor observa a norma IEC 610-1-2001 para a CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III. Os m
edidores de Cat III são protegidos contra sobretensões transitórias em instalações fixas no nível de
distribuição. Os exemplos incluem interruptores na instalação fixa e algum
equipamento para us
o industrial com conexão permanente à instalação fixa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este medidor foi projetado para um uso seguro, mas deve ser operado com cuidado. As regras
listadas abaixo devem ser cuidadosamente seguidas para uma operação segura.
1.
NUNCA aplique uma tensão ou corrente ao medidor que exceda o máximo especificado:
Função
VCA
V CC ou V CA
mA CC
A CC
Ohms, Continuidade
Limites de Proteção de Entrada
Entrada máxima
750V CC/CA
1000V CC/CA, 200Vrms no intervalo 200mV
Fusível de ação rápida 200mA 250V
Fusível de ação rápida 20A 250V (30 segundo máx. a cada 15
minutos)
250Vrms para 15 seg máx.
2.
USE CUIDADO EXTREMO ao trabalhar com altas tensões.
3.
NÃO meça a tensão se a mesma no adaptador de entrada de "COM" exceder 1000V acima
da ligação terra.
4.
NUNCA conecte os fios do medidor na fonte de tensão enquanto o interruptor de função
estiver no modo de corrente, resistência ou diodo. Fazer assim pode danificar o medidor.
5.
SEMPRE descarregue os capacitores de filtro nas instalações de força e desconecte a
força quando realizar testes de resistência ou diodo.
6.
SEMPRE desligue a força e desconecte os fios teste antes de abrir as tampas para
substituir o fusível ou bateria.
7.
NUNCA opere o medidor a menos que a tampa posterior e a tampa da bateria estiver no
lugar e fixamente apertada.
4
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
Controles e Adaptadores
1. Coldre de borracha
2. Visualização LCD de contagem 2000
3. Botão °F
4. Botão °C
5. Interruptor de função
6. Adaptadores de entrada mA, uA e A
7. Adaptador de entrada COM
8. Adaptador de entrada positiva
9. Botão de verificação da bateria
10. Botão Hold (manter)
11. Botão de luz do plano de fundo
Obs.: O suporte inclinado e o compartimento de bateria estão na parte posterior da unidade.
Símbolos e Indicadores
•)))
Continuidade
Teste diodo
Estado da bateria
µ
m
k
M
A
CA
CC
ºF
Erro da conexão do fio teste
-6
micro (10 ) (amps)
-3
milli (10 ) (volts, amps)
quilo (103) (ohm)
6
mega (10 ) (ohms)

Ohms
Amps
V
Volts
Corrente alternativa
AUTO Autovariação
Corrente contínua
MANTER Visualizar manter
Graus Fahrenheit
ºC
Graus Centígrados
5
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
Instruções operativas
ALERTA: Risco de eletrocução. Circuitos de alta tensão, ambos CA e CC, são muito perigosos e
devem ser medidos com grande cuidado.
1.
SEMPRE desligue o interruptor de função (OFF) quando o medidor não estiver em uso.
2.
Se "1" aparece na visualização durante uma medição, o valor excede o intervalo que você
selecionou. Mude para um intervalo mais alto.
OBS.: Em algum intervalo baixo de CA e CC, com os fios teste não conectados com um dispositivo, a
visualização pode mostrar uma leitura de mudança, aleatória. Isto é normal e é causado pela alta
sensibilidade de entrada. A leitura estabilizará e dará uma medição adequada quando conectada a
um circuito.
MEDIÇÕES DE TENSÃO CC
CUIDADO: Não meça tensões CC se um motor no circuito estiver sendo ligado ou desligado.
Surtos de tensão grandes podem ocorrer o que pode danificar o medidor.
1.
2.
Ajuste o interruptor de função na mais alta posição V CC (
3.
Toque a ponta da sonda de teste preta no lado negativo do circuito.
Toque a ponta da sonda de teste vermelha no lado positivo do
circuito.
4.
Leia a tensão na visualização. Reinicie o interruptor de função nas
posições sucessivamente inferiores V CC para obter uma leitura
mais alta de resolução. Se a polaridade é invertida, a visualização
mostrará (-) menos antes do valor.
).
Insira o plugue banana com fio teste preto no adaptador COM
negativo.
Insira o plugue banana com fio teste vermelho no adaptador V
positivo.
6
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
MEDIDAS DE TENSÃO CA
ALERTA: Risco de eletrocução. As pontas de sonda não podem ficar muito tempo em contato
com as partes vivas dentro de algumas saídas de 240V dos aparelhos, porque os contatos são
rebaixados profundamente nas saídas. Como resultado, a leitura pode mostrar 0 volts quando a
saída realmente apresenta uma tensão. Certifique-se que as pontas da sonda estão tocando os
contatos de metal dentro da saída antes de verificar que nenhuma tensão está presente.
CUIDADO: Não meça tensões CA se um motor no circuito estiver sendo ligado ou desligado.
Surtos de tensão grandes podem ocorrer o que pode danificar o medidor.
1. Ajuste o interruptor de função na mais alta posição V CA (
).
2. Insira o plugue banana com fio teste preto no adaptador COM
negativo.
Insira o plugue banana com fio teste vermelho no adaptador V
positivo.
3. Toque a ponta da sonda de teste preta no lado neutro do circuito.
Toque a ponta da sonda de teste vermelha no lado “quente” do
circuito.
4. Leia a tensão na visualização. Reinicie o interruptor de função nas
posições sucessivamente inferiores V CA para obter uma leitura
mais alta de resolução.
MEDIÇÕES DE CORRENTE CC
CUIDADO: Não faça medidas de corrente em escala 20A por mais de 30 segundos. Exceder 30
segundos pode causar danos ao medidor e/ou nos fios teste.
1.
Insira o plugue banana com fio teste preto no adaptador COM
negativo.
2.
Para medições de corrente até 200µUM DC, ajuste o
interruptor de função na posição 200µUM CC (
) e insira o
plugue banana do fio teste vermelho no adaptador uA/mA.
3.
Para medições de corrente até 200mA CC, ajuste o interruptor
de função na posição 200mA CC e insira o plugue banana do
fio teste vermelho no adaptador uA/mA.
4.
Para medições de corrente até 20A CC, ajuste o interruptor de
função no intervalo 20A CC e insira o plugue banana do fio
teste vermelho no adaptador 20A.
5.
Remova a força do circuito sob teste, depois abra o circuito no
ponto onde você deseja medir a corrente.
6.
Toque a ponta da sonda de teste preta no lado negativo do
circuito.
Toque a ponta da sonda de teste vermelha no lado positivo do
circuito.
7.
8.
Aplique força ao circuito.
Leia a tensão na visualização.
7
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
MEDIÇÕES DE CORRENTE CA
CUIDADO: Não faça medidas de corrente em escala 20A por mais de 30 segundos. Exceder 30
segundos pode causar danos ao medidor e/ou nos fios teste.
1.
Insira o plugue banana com fio teste preto no adaptador COM
negativo.
2.
Para medições de corrente até 200mA CA, ajuste o interruptor de
função na posição 200mA CA (
) e insira o plugue banana do
fio teste vermelho no adaptador mA.
3.
Para medições de corrente até 20A CA, ajuste o interruptor de
função no intervalo 20A CA e insira o plugue banana do fio teste
vermelho no adaptador 20A.
4.
Remova a força do circuito sob teste, depois abra o circuito no
ponto onde você deseja medir a corrente.
5.
Toque a ponta da sonda de teste preta no lado neutro do circuito.
Toque a ponta da sonda de teste vermelha no lado “quente” do
circuito.
6.
7.
Aplique força ao circuito.
Leia a tensão na visualização.
MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA
ALERTA: Para evitar choque elétrico, desconecte a força na unidade sob teste e descarregue
todos os capacitores antes de obter qualquer medição de resistência. Retire a bateria e desligue
os cabos de linha.
1. Ajuste o interruptor de função na mais alta posição .
2. Insira o plugue banana com fio teste preto no adaptador COM
negativo.
Insira o plugue banana com fio teste vermelho no adaptador 
positivo.
3. Toque as pontas da sonda de teste pelo circuito ou a parte sob teste.
É melhor desconectar um lado da parte sob teste, de modo que o
resto do circuito não venha a interferir com a leitura de resistência.
4. Leia a resistência na visualização e depois ajuste o interruptor de
função na posição mais baixa  que é maior que a resistência real ou
qualquer antecipada.
8
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
VERIFICAÇÃO DE CONTINUIDADE
ALERTA: Para evitar choque elétrico, nunca meça a continuidade em circuitos ou fios que têm
tensão neles.
1.
2.
Ajuste o interruptor de função na posição
3.
Toque as pontas da sonda de teste no circuito ou fio que deseja
verificar.
4.
Se a resistência é aproximadamente menor que 150, um sinal
audível irá soar. Se o circuito estiver aberto, a visualização indicará
"1".
.
Insira o plugue banana com fio teste preto no adaptador COM
negativo.
Insira o plugue banana do fio teste vermelho no adaptador  positivo.
TESTE DE DIODO
1.
Insira o plugue banana do fio teste preto no adaptador COM negativo
e o plugue banana teste vermelho no adaptador de diodo positivo.
2.
3.
Gire o interruptor rotativo na posição
.
Toque as sondas de teste no diodo sob teste. A polarização de grade
de avanço indicará tipicamente 400 a 1000. A polarização de grade
inversa indicará "1". Os dispositivos curto-circuitados indicarão perto
de 0 e o bipe de continuidade soará. Um dispositivo aberto indicará
"1" em ambas as polaridades.
9
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA
1.
2.
Ajuste o interruptor de função na posição TEMP.
Insira a Sonda de Temperatura na Tomada de
Temperatura, assegurando-se de observar a polaridade
correta.
3. Pressione o botão ºC ou ºF para as unidades desejadas.
4. Toque a cabeça da Sonda de Temperatura na parte cuja
temperatura você deseja medir. Mantenha a sonda
tocando a parte sob teste até que a leitura se estabilize.
5. Leia a temperatura na visualização.
Obs.: A sonda de temperatura é ajustada com um mini
conector tipo K. Um mini conector no adaptador do
conector banana é fornecido para a conexão aos
adaptadores banana de entrada.
LUZ DO PLANO DE FUNDO DA VISUALIZAÇÃO
Pressione e mantenha pressionado o botão
para ligar a função da luz do plano de fundo de
visualização. A luz do plano de fundo irá desligar automaticamente depois de 15 segundos.
VERIFICAÇÃO DA BATERIA
A função VERIFICAÇÃO
testa a condição da bateria de 9V. Ajuste o interruptor de função
no intervalo de 200VCC e pressione o botão CHECK (verificação). Se a leitura for menor que 8,5, a
substituição de bateria é recomendada.
MANTER
A função Manter congela a leitura na visualização. Pressione a tecla HOLD (manter) para ativar ou
sair da função manter
DESLIGAMENTO DE FORÇA AUTOMÁTICO
O recurso de desligamento automático irá desligar o medidor depois de 15 minutos.
INDICAÇÃO DE BATERIA BAIXA
Se o ícone
substituída.
aparece na visualização, a tensão da bateria é baixa e a bateria deverá ser
INDICAÇÃO DE CONEXÃO INCORRETA
Este ícone aparecerá no canto direito superior da visualização e a campainha soará
sempre que o fio de teste positivo for inserido em um adaptador de entrada de 20A ou uA/mA e
uma função de não corrente (verde) for selecionada. Se isto ocorrer, desliga o metro e reinserir o
fio teste no adaptador de entrada adequado para a função selecionada.
10
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
Especificações
Função
Tensão CC
(V CC)
Tensão CA
(V CA)
(Rms real)
Corrente CC
(A CC)
Corrente CA
(A CA)
(Rms real)
Resistência
Temperatura
Intervalo
200mV
2V
200V
1.000V
Resolução
0,1mV
0,001V
0,1V
1V
2V
0,001V
200V
0,1V
750V
1V
200A
200mA
20A
0.1A
0,1mA
0,01A
200mA
0,1mA
20A
0,01A
200
2000
20k
200k
20M
-20 a 750ºC
-4 a 1382ºF
0.1
1
0.01k
0.1k
0.01M
1ºF
1ºC
Precisão
(leitura 0,3% + 2 dígitos)
(leitura 0,5% + 2 dígitos)
(leitura 0,8% + 2 dígitos)
50 a 400Hz
400Hz a 1kHz
(leitura 1,0% +6
(leitura 2,0% + 8
dígitos)
dígitos)
(leitura 1,5% +6
(leitura 2,5% +8 dígitos)
dígitos)
(leitura 2,0% +6
(leitura 3,0% +8 dígitos)
dígitos)
(leitura 1,5% + 3 dígitos)
(leitura 2,5% + 3 dígitos)
50 a 400Hz
400Hz a 1kHz
(leitura 1,8% +8
(leitura 2,5% + +10
dígitos)
dígitos)
(leitura 3,0% + +8
(leitura 3,5% + +10
dígitos)
dígitos)
(leitura 0,8% + +4 dígitos)
(leitura 0,8% + +2 dígitos)
(leitura 1,0% + +2 dígitos)
(leitura 2,0% + +5 dígitos)
(leitura 3,0% + +3 dígitos)
(medidor apenas, precisão da sonda não incluída)
OBS.: As especificações de precisão consistem em dois elementos:
 (leitura %) – Esta é a precisão do circuito de medição.
 (+ dígitos) – Esta é a precisão do conversor analógico ao digital.
OBS.: A precisão é declarada a 18°C a 28°C (65°F a 83°F) e menor que 75% RH.
11
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
Especificações gerais
Teste diodo
Corrente de teste de no máximo 1mA, tensão de circuito aberto 2.8V
CC típico
Verificação continuidade Um sinal audível soará se a resistência for menor que
aproximadamente 150
Impedância de Entrada
10MΩ
Resposta CA
RMS real
Largura de banda CAV
50Hz a 1kHz
Queda tensão CCA
200mV
Visualização
Dígito 3 ½, LCD contagem 2000, dígitos 0.9”
Desligamento de Força Automático
Indicação de longo alcance
15 minutos (aproximadamente)
"1" é visualizado
Polaridade
Automático (nenhuma indicação para polaridade positiva); sinal menos
(-) para polaridade negativa.
Taxa de medição
2 vezes por segundo, nominal
Indicação de bateria baixa
"
" é visualizado se a tensão da bateria cai abaixo da tensão de
operação
Bateria
Uma bateria de 9 volt (NEDA 1604)
Fusíveis
Faixas mA, µA; queima rápida 0.2A/250V
faixa A; queima rápida cerâmica 20A/250V
Temperatura de Operação
5ºC a 40ºC (41ºF a 104ºF)
Temperatura de armazenamento
Umidade de Operação
-20ºC a 60ºC (-4ºF a 140ºF)
Max 80% até 31ºC (87ºF) diminuindo linearmente para 50% a 40ºC
(104ºF)
Umidade de armazenamento <80%
Altitude de Operação
2.000 metros (7.000 pés) máximo
Peso
342g (0.753lb) (inclui coldre)
Tamanho
187 x 81 x 50mm (7,36" x 3,2” x 2,0”) (inclui coldre)
Segurança
Para uso interno e de acordo com os requisitos para um isolamento
duplo em IEC1010-1 (2001) : EN61010-1 (2001) Categoria de
Sobretensão III 600V e Categoria II 1000V, Grau de Poluição 2.
12
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
Manutenção
ALERTA: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de qualquer circuito, retire os fios
teste dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir a caixa. Não opere o medidor
com a caixa aberta.
Este Multímetro é projetado fornecer anos de serviço confiável, se as seguintes instruções de cuidado
forem executadas:
1.
MANTENHA O MEDIDOR SECO. Se ele se molhar, seque-o.
2.
USE E ARMAZENE O MEDIDOR EM TEMPERATURAS NORMAIS. Temperaturas extremas
podem encurtar a vida das partes eletrônicas e distorcer ou fundir as partes plásticas.
3.
MANEJE O MEDIDOR SUAVE E CUIDADOSAMENTE. Se ele cair, poderão ser danificadas
as partes eletrônicas ou a caixa.
4.
MANTENHA O MEDIDOR LIMPO. Limpe a caixa de vez em quando com um pano úmido.
NÃO use produtos químicos, a limpeza com solventes ou detergentes.
5.
USE APENAS BATERIAS NOVAS DO TAMANHO E TIPO RECOMENDADOS. Remova as
baterias usadas ou fracas, de modo que elas não vazem e danifiquem a unidade.
6.
SE O MEDIDOR TIVER QUE SER ARMAZENADO POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO,
as baterias deverão ser retiradas para evitar danos na unidade.
Substituição da bateria
1.
Remova o parafuso Phillips de cabeça que segura a porta posterior da bateria
2.
Abra o compartimento da bateria
3.
Substitua a bateria de 9V
4.
Fixe o compartimento da bateria
Nunca descarte de pilhas ou baterias recarregáveis em lixo doméstico.
Como os consumidores, os usuários são, por lei, obrigados a tirar as pilhas usadas para as
locais de coleta, a loja de varejo onde as baterias foram comprados, ou onde as baterias sã
o vendidos.
Eliminação: Não descarte este instrumento com o lixo doméstico. O usuário é obrigado a to
mar fim-de-vida dispositivos a uma área específica para ponto de coleta para a eliminação d
e equipamentos eléctricos e electrónicos.
Outros segurança da bateria
o Lembretes Nunca descarte de baterias em um incêndio. As pilhas podem explodir ou vaza
r.
ó nunca misturar tipos de bateria. Sempre instale as pilhas novas do mesmo tipo.
ALERTA: Para evitar choques elétricos, não opere o medidor até que a tampa da bateria esteja no
lugar e firmemente fechada.
OBS.: Se seu medidor não trabalhar adequadamente, verifique os fusíveis e as baterias para
certificar-se que eles ainda estão em bom estado e que estão adequadamente inseridos.
13
EX411-pt-BR_v4.3 4/15
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS
ALERTA: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de qualquer circuito, retire os fios
teste dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir a caixa. Não opere o medidor
com a caixa aberta.
1.
2.
3.
Desconecte os fios teste do medidor.
4.
Retire os quatro parafusos "A" fixando a tampa
posterior.
5.
Levante a placa de centro verticalmente a partir dos
conectores para obter acesso aos suporte do
fusível.
6.
Suavemente retire o fusível antigo e instale o novo
no suporte.
7.
Sempre use um fusível de tamanho e valor adequados (queima rápida 0.2A/250V para o intervalo
de 200mA, queima rápida 20A/250V para o intervalo de 20A).
8.
9.
Alinhe a placa central com os conectores e suavemente pressione-a no lugar.
Retire o coldre protetor de borracha.
Retire a capa de bateria (dois parafusos "B") e a
bateria.
Substitua e segure a tampa posterior, bateria e tampa da bateria.
ALERTA: Para evitar choque elétrico, não opere seu medidor até que a tampa do fusível esteja no
lugar e firmemente fechada.
UL LISTADA
A marca UL não indica que este produto foi avaliado para a precisão de suas leituras.
Direitos Autorais © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 14
EX411-pt-BR_v4.3 4/15