Guia do Usuário Psicrômetro de Higrotermômetro de Entrada Dupla Modelo RH350 Introdução Obrigado por escolher o Extech Modelo RH350. Esse dispositivo é fornecido totalmente testado e calibrado e, com o uso adequado, irá proporcionar anos de serviço confiável. Por favor, visite o website da Extech Instruments (www.extech.com) a fim de verificar a versão mais recente deste Guia do Usuário. Descrição do Medidor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sensor de Umidade & Sensor de Temperatura do Ar Display LCD Triplo On/Off (Ligado/Desligado); Modo de Definição Min/Max/Average (média); Redefinir Min/Max Ar, T1, Ar-T1, Ponto de Orvalho T1 entrada de sonda T2 entrada de sonda T1-T2, T2, T1-Ponto de Orvalho, Bulbo Úmido Armazena a Leitura Atual ; Luz de Fundo Modo de Reter; Rechamar Porta RS232 Nota: O compartimento da bateria está localizado na parte traseira do instrumento Descrição do Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ar, T1, Ar-T1, Ponto de Orvalho, Bateria Fraca Temperatura °C/°F T2, T1-T2, T1-Ponto de Orvalho, Bulbo Úmido Temperatura °C/°F Data (mês, dia, ano), Hora (relógio de 24 horas) Memória de Armazenamento/Localização de Rechamada Umidade Relativa % Máximo, Mínimo Reter, Média 2 1 9 2 8 7 3 4 6 5 RH350-pt-BR_V2.5 11/14 Operação FECHAR ABRIR Abrir a Tampa Protetora do Sensor Gire a tampa protetora do sensor, localizada na parte superior do medidor, contra o sentido horário um quarto de volta para expor os sensores. Ligar e Desligar a Alimentação Pressione o botão [ON/OFF] para ligar ou desligar a alimentação. O medidor irá realizar um curto auto-teste quando é ligado. Taking measurements 1. Segure a sonda na área a ser testada. 2. Dê tempo suficiente para a leitura estabilizar. 3. A medição da Umidade Relativa aparece a direita no display junto com a data e hora. 4. A Temperatura do ar aparece no canto superior esquerdo do display. 5. O Bulbo Úmido fica no canto inferior esquerdo do display. 6. Pressione o botão [T1T/DPSEL] para alternar a exibição superior esquerda entre temperatura do Ar, T1 temperatura, Ar-T1, e DP (Ponto de Orvalho). 7. Pressione o botão [T2▲WB] para alternar a exibição inferior esquerda entre WB (Bulbo Úmido), T1-T2, T2, e T1-DP (Ponto de Orvalho). CONFIGURAÇÃO Com o medidor desligado, pressione e segure o botão [ON/OFFSET] por mais de 2 segundos para entrar no modo de configuração. Irá aparecer Prnt no display. 1. Selecionar as unidades de medida de temperatura (C/F) Pressione momentaneamente o botão [T1T/DPSEL] até “unit” (unidade) aparecer no display. Pressione o botão [MEM] para alternar entre C ou F. Pressione o botão [T2▲WB] para confirmar a configuração e voltar para a operação normal. 2. Configurar a Data/Hora (relógio de 24 horas) Pressione o botão [T1T/DPSEL] para selecionar Year (Ano), Month (Mês), Day (Dia), Hour (Hora) e Minute (Minutos) em sequência. Pressione o botão [MEM] para alterar as configurações. Pressione o botão [T2▲WB] para confirmar a configuração de data/hora e voltar para a operação normal. Reter Dados Pressione o botão [RECHOLD] momentaneamente para congelar a leitura exibida. O ícone 'HLD' aparecerá no lado direito superior da tela. Pressione de novo o botão [RECHOLD] para voltar para a operação normal. Função de Minimum (MN) Maximum (MX) Average (AVG) - [Mínimo (MN) Máximo (MX) Média (AVG) ] O modo de MIN/MAX/Média permite ao usuário visualizar apenas a leitura menor (MN), superior (MX) ou a média. Pressione uma vez o botão [Min/AVRST] e MN aparece no display. O display está agora mostrando as leituras mais baixas de umidade e temperatura em memória. Pressione de novo o botão [Min/AVRST] e MX aparece no display. O display está agora mostrando as leituras máximas de umidade e temperatura em memória. Pressione de novo o botão [Min/AVRST] para exibir as leituras médias (AVG) em memória. Para sair do modo MIN/MAX/AVG, pressione o botão [Min/AVRST]. Para excluir as leituras atuais de min / max / avg da memória, pressione e segure o botão [Min/AVRST] por mais de dois segundos. 3 RH350-pt-BR_V2.5 11/14 Luz de Fundo do Display in Pressione os botões [M /AVRST] e [MEM] ao mesmo tempo para ligar a luz de fundo. Ela ficará ligada por dez segundos. Desligamento Automático Com o medidor desligado, pressione e segure os botões [ON/OFFSET] + [RECHOLD] por mais de 1 segundo para entrar nas configurações de desligamento automático. Pressione o botão [MEM] para selecionar não desligar (n) ou 2, 5, 10, 20, 40 e 60 minutos para o desligamento automático. Pressione [T2▲WB] para confirmar a seleção. Registro de Dados Manual O registro de dados manual permite ao usuário armazenar e chamar até 99 leituras somente pressionando um botão. 1. Pressione o botão [MEM] para armazenar manualmente uma única leitura na memória. O display irá piscar 3 vezes e o número de localização da memória será exibido abaixo da leitura de umidade. 2. Para ver as leituras armazenadas, pressione e segure o botão [RECHOLD] por 2 segundos e “RECALL” irá piscar próximo ao número da localização em memória no display. 3. Pressione o botão [MEM] para incrementar manualmente através das leituras armazenadas. 4. Pressione [RECHOLD] + [MEM] por mais de um segundo para limpar a memória. 5. Pressione [RECHOLD] por mais de 1 segundo para voltar a operação normal. in Nota: Em modo RECALL (rechamar), pressionando o botão [M /AVRST] para as leituras de min/max/avg irá procurar automaticamente as leituras armazenadas na memória e exibir os valores mínimos, máximos e médios das leituras armazenadas. Nota: Uma porta de impressora está localizada na lateral do medidor; no entanto não está funcional nesse modelo. Calibração Os seguintes procedimentos de verificação e calibração requerem as garrafas de referência de 33 % e 75 % de UR que são fornecidas com o kit do Modelo RH350-CAL kit. Verificação de Exatidão Verificando a Calibração 33 % ou 75 % de UR 1. Insira o sensor do medidor dentro da garrafa de sal de referência de 33 % ou 75 % 2. Verifique a leitura após um mínimo de 10 minutos 3. Verifique se a leitura está dentro da especificação de exatidão Calibração de Umidade Relativa (33 % e 75 %) Calibração de 33 % 1. Desligue o medidor. 2. Insira o sensor do medidor na garrafa de sal de referência de 33 %. 3. Deixe o medidor estabilizar por uma hora. 4. Enquanto segura o botão [Min/AVRST], pressione e segure o botão [ON/OFFSET] por 2 segundos para entrar no modo de calibração. 4 RH350-pt-BR_V2.5 11/14 5. “32.8%” (a leitura pode variar dependendo da temperatura de operação) irá piscar na tela LCD. Após 30 minutos irá parar de piscar indicando que a calibração de 33 % está concluída. Nota: NÃO desligue o medidor 6. Prossiga para a calibração de 75 % abaixo. Calibração de 75 % 1. Insira o sensor do medidor na garrafa de sal de referência de 75 %. 2. Deixe o medidor estabilizar por uma hora 3. Pressione e segure o botão [Min/AVRST] por 2 segundos para entrar na calibração de 75 %. 4. “75.3%” (a leitura pode variar dependendo da temperatura de operação) irá piscar na tela LCD. Após 30 minutos irá parar de piscar indicando que a calibração de 75 % está concluída. 5. A calibração está agora concluída. Desligue a energia. Nota: Verifique frequentemente o nível de água nas garrafas de sal. Tanto as garrafas de 33 % como as de 75 % devem estar completamente saturadas com alguma água presente. As garrafas são seladas e não são recarregáveis. Interface RS-232 de Comunicações para PC O medidor está equipado com um jaque de interface RS-232 para PC (fono de 3,5 mm) para conexão a um PC. O cabo para conectar o medidor para um PC está incluído no kit de aquisição de TM dados opcional 407752. O kit inclui software compatível com Windows que permite ao usuário armazenar leituras em um arquivo de texto e exibir as medições em tempo real em uma série de formatos selecionáveis. Para mais informações ou instruções de operação específicas, consulte o Guia do Usuário incluído com o kit 407752 ou contate a Extech. 5 RH350-pt-BR_V2.5 11/14 Especificações Função Umidade Temperatura (ar) Temperatura (externa K) Faixa e Resolução Exatidão 0,0 a 100,0 % UR ±3 % UR (10 a 90 %) @ 23 °C o o o -20 a 50 C (-4,0 a 122,0 F) o o ±1 C (±1,8 F) o o -200 a 1370 C (-328 a 2498 F) o ±(0,3 % rdg + 1 C (1,8 F)) Display LCD Triplo Tipo de Sensor Umidade: Sensor de capacitância de precisão Temperatura Interna: Termistor Temperatura Externa: Termopar de Tipo K Tempo de Resposta 60 segundos típico Ponto de Orvalho -68 a 50 C (-90,4 a 122,0 F) (calculado a partir das medições de UR e de temperatura do Ar) Bulbo Úmido -21,6 a 50 C (-6,88 a 122,0 F) (calculado a partir das medições de UR e de temperatura do Ar) Indicador de Bateria Fraca Sim Indicador de Sobrefaixa E2 (ar) E5 (T1), E8 (T2) Indicador de Abaixo da faixa E3 (ar), E6 (T1), E9 (T2) Operating Conditions -20 to 50 C (-4 to 122 F); < 99 % UR sem condensação o o o o o o o o Condições de Armazenamento -40 a 85 C (-40 a 185 F); <99 % UR sem condensação Fonte de Alimentação 4 baterias ‘AAA’ de 1,5 V Duração da Bateria Aprox. 300 horas Dimensões / Peso 230 x 57 x 44 mm (9 x 2,2 x 1,7”); 153 g (5,3 oz.) 6 RH350-pt-BR_V2.5 11/14 Manutenção Limpeza e armazenamento 1. O medidor deve ser limpo com um pano úmido e detergente neutro, quando necessário. Não use solventes ou abrasivos. 2. Armazene o medidor em uma área com temperatura e umidade moderadas (consulte a faixa de operação e armazenamento no gráfico de especificações anterior neste manual). Substituir a Bateria irá aparecer no LCD. Substitua as quatro (4) Quando a bateria fica descarregada, o símbolo baterias ‘AAA’ 1,5 removendo a tampa do compartimento traseiro da bateria e acessando o compartimento da bateria. Observe a polaridade ao colocar as baterias no compartimento. Certifiquese que a tampa do compartimento está bem fixa quando terminar. Nunca descarte baterias usadas ou pilhas recarregáveis junto com o lixo doméstico. Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a levar as baterias usadas para locais de coleta apropriados, a loja de varejo onde as baterias foram compradas, ou locais onde as baterias são vendidas. Descarte: Não descarte este instrumento junto com o lixo doméstico. O usuário é obrigado a levar os dispositivos em final de vida para um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrônicos. Outros Lembretes de Segurança da Bateria o Nunca jogue as baterias no fogo. As baterias podem explodir ou vazar. o Nunca misture vários tipos de baterias. Sempre instale baterias novas do mesmo tipo. Direitos Autorais © 2014 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma www.extech.com 7 RH350-pt-BR_V2.5 11/14