6770 Steckbare Anschlussklemme in Schneidklemmtechnik (SKT), mit Verrastung und Prüfabgriff, Kabelabgang 90° oder 180° zur Steckrichtung, teilungsgerecht anreihbar 1. Temperaturbereich -25 °C/+100 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontaktfeder PBT, V0 nach UL 94 CuSn, verzinnt 3. Mechanische Daten ≤5N Steckkraft/Kontakt1 ≥2N Ziehkraft/Kontakt1 Kontaktierung mit Stiftleisten ME ...-508 Anschließbare Leiter Schneidklemmanschluss Querschnitt 6770 0,50–0,75 mm2 Querschnitt 6770...S01 0,20–0,38 mm2 Max. Isolationsdurchmesser 2,5 mm Freigegebene Leitungen im Internet unter www.lumberg.com 4. Elektrische Daten 1 2 Durchgangswiderstand Bemessungsstrom Bemessungsspannung2 Überspannungskategorie2 Isolierstoffgruppe2 Kriechstrecke Luftstrecke Isolationswiderstand gemessen mit einem Vierkantstift, nach DIN EN 600664/IEC 600664 ≤ 5 mΩ 6 A/0,75 mm2 bei TU 70 °C 250 V AC III (2,5 kV) IIIa (CTI ≥ 250) ≥ 3,2 mm ≥ 3,2 mm ≥ 10 GΩ Stahl poliert, Nennmaß 1,0 mm nik lemmtech Schneidk chnology te t n ceme la p is d n o lacement Insulati ie de dép g lo o n ch Te d’isolant *a konfektionierter Zustand terminated connector connecteur après montage *b Kabelabgang 90°, ohne Grifflasche auch 180° möglich cable departure 90°, without handle 180° also possible sortie des câbles 90°, 180° aussi possible, sans languette d maniement *c Verrastung locking verrouillage *d Prüfabgriff test hole prise de test *e Grifflasche 6779, als Zubehör lieferbar handle 6779, available as accessory languette 6779, livrable comme accesoire *f Kodierung keying codage www.lumberg.com 11/2012 Steckbare Anschlussklemmen auf Stiftleisten, Raster 5,08 mm Pluggable terminal blocks on pin headers, pitch 5.08 mm Borniers de raccordement enfichables sur réglettes à broches, pas 5,08 mm 6770 6770 Pluggable terminal block, insulation displacement technology (IDT), with locking and test hole, cable departure 90° or 180° to plugging direction, consecutive placement without loss of pitch Bornier de raccordement enfichable, technologie de déplacement d’isolant, avec verrouillage et prise de test, sortie des câbles à 90° ou 180° de la direction d’enfichage, emboîtable sans perte de pas 1. Temperature range 1. Température d’utilisation -25 °C/+100 °C 2. Materials Insulating body Contact PBT, V0 according to UL 94 CuSn, tinned 3. Mechanical data Corps isolant Ressort de contact 4. Electrical data 2 PBT, V0 suivant UL 94 CuSn, étamé 3. Caractéristiques mécaniques ≤5N Insertion force/contact1 ≥2N Withdrawal force/contact1 Mating with pin headers ME ...-508 Connectable conductors insulation displacement terminal Section 6770 0.50–0.75 mm2 Section 6770...S01 0.20–0.38 mm2 Max. insulation diameter 2.5 mm Approved cables on the Internet site www.lumberg.com 1 -25 °C/+100 °C 2. Matériaux ≤5N Force d’insertion/contact1 ≥2N Force de séparation/contact1 Raccordement avec réglettes à broches ME ...-508 Conducteurs raccordables à déplacement d’isolant Section 6770 0,50–0,75 mm2 Section 6770...S01 0,20–0,38 mm2 Diamètre max. d’isolement 2,5 mm Câbles approuvés sur Internet à l’adresse www.lumberg.com 4. Caractéristiques électriques Contact resistance ≤ 5 mΩ Rated current 6 A/0.75 mm2 at Tamb 70 °C 2 250 V AC Rated voltage III (2.5 kV) Overvoltage category2 IIIa (CTI ≥ 250) Material group2 Creepage distance ≥ 3.2 mm Clearance ≥ 3.2 mm Insulation resistance ≥ 10 GΩ measured with a square pin, polished steel, nominal thickness 1.0 mm according to DIN EN 600664/IEC 600664 1 2 Résistance de contact ≤ 5 mΩ Courant assigné 6 A/0,75 mm2 à Tamb 70 °C 2 250 V AC Tension assignée III (2,5 kV) Catégorie de surtension2 IIIa (CTI ≥ 250) Groupe de matériau2 Distance d’isolement ≥ 3,2 mm Ligne de fuite ≥ 3,2 mm Résistance d’isolement ≥ 10 GΩ mésurée avec une tige carée d’acier poli, épaisseur nominale 1,0 mm suivant DIN EN 600664/CEI 600664 Bitte beachten! Um die sichere Funktion der Steckverbinder zu gewährleisten, müssen sie nach Lumberg-Verarbeitungsanweisung konfektioniert werden. Rationelle Verarbeitungsmittel in Schneidklemmtechnik finden Sie im Internet unter www.lumberg.com oder im Katalog „Werkzeuge und Verarbeitungsmaschinen“. Please notice! In order to assure safe function of the connectors they must be processed according to Lumberg harnessing instructions. Efficient tooling equipment for insulation displacement technology can be found on the Internet at www.lumberg.com or in the catalog “Tools and Harnessing Machines”. Veuillez observer s.v.p.! Pour assurer la fonction sûre des connecteurs il faut qu’ils soient confectionnés suivant les instructions de confectionnement de Lumberg. Tout équipement rationel pour le confectionnement se trouve sur Internet à www.lumberg.com et dans le catalogue «Outillage et Machines de Confectionnement». Bestellbezeichn. Polzahl Designation Poles Désignation Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) B (mm) 6770 02 2 2640 5,08 10,06 6770 03 3 1680 10,16 15,14 6770 04 4 1200 15,24 20,22 6770 05 5 960 20,32 25,30 6770 06 6 720 25,40 30,38 6770 07 7 720 30,48 35,46 Verpackung: verkettet, im Karton Packaging: chained, in a cardboard box Emballage: en bande, dans un carton www.lumberg.com 11/2012 Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm MC 200-508 Steckbare Schraubanschlussklemme, mit Fahrstuhlklemmkörper, ohne Untersteckschutz, mit Verrastung, Kabelabgang 90° zur Steckrichtung auf der Seite der Verrastung, teilungsgerecht anreihbar 1. Temperaturbereich -40 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt Klemmkörper Schraube 3. Mechanische Daten PA, V0 nach UL 94 CuSn, verzinnt CuZn, vernickelt Stahl, verzinkt Schraube M2,6 Prüfdrehmoment 0,5 Nm Kontaktierung mit Stiftleisten ME ...-508 Anschließbare Leiter Schraubanschluss Querschnitt AWG 24–14 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ MC 200-508 Pluggable screw terminal block, with lift clamp, without protection against misplacing, with locking, cable departure 90° to plugging direction on side of locking, consecutive placement without loss of pitch 1. Temperature range -40 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact Clamp Screw 3. Mechanical data PA, V0 according to UL 94 CuSn, tinned CuZn, nickeled steel, zincked Screw M2.6 Testing torque 0.5 Nm Mating with pin headers ME ...-508 Connectable conductors screw terminal Section AWG 24–14 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance ® 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ -Reg.-Nr. 115483 MC 200-508 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) MC 200-50802 2 500 10,16 MC 200-50803 3 300 15,24 MC 200-50804 4 200 20,32 MC 200-50806 6 150 30,48 MC 200-50808 8 100 40,64 Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com Bornier de raccordement à vis enfichable, avec cage ascenseur, sans protection contre mauvais enfichage, avec verrouillage, sortie des câbles à 90° de la direction d’enfichage du côté du verrouillage, emboîtable sans perte de pas 1. Température d’utilisation -40 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact Cage Vis PA, V0 suivant UL 94 CuSn, étamé CuZn, nickelé acier, zingué 3. Caractéristiques mécaniques Vis M2,6 Couple de serrage de test 0,5 Nm Raccordement avec réglettes à broches ME ...-508 Conducteurs raccordables à la borne Section AWG 24–14 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ 11/2012 MC 100-508 Steckbare Schraubanschlussklemme, mit Fahrstuhlklemmkörper, ohne Untersteckschutz, mit Verrastung, Kabelabgang 180° zur Steckrichtung, teilungsgerecht anreihbar 1. Temperaturbereich -55 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt Klemmkörper Schraube PA, V0 nach UL 94 CuSn, verzinnt CuZn, vernickelt Stahl, verzinkt 3. Mechanische Daten Schraube M3 Prüfdrehmoment 0,5 Nm Kontaktierung mit Stiftleisten ME ...-508 Anschließbare Leiter Schraubanschluss Querschnitt 2–2,5 mm²/AWG 24–14 Abisolierlänge 4–5 mm 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 400 V ≥ 2 kV > 2 GΩ MC 100-508 Pluggable screw terminal block, with lift clamp, without protection against misplacing, with locking, cable departure 180° to plugging direction, consecutive placement without loss of pitch 1. Temperature range -55 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact Clamp Screw 3. Mechanical data Screw M3 Testing torque 0.5 Nm Mating with pin headers ME ...-508 Connectable conductors screw terminal Section 2–2.5 mm²/AWG 24–14 Length of stripping 4–5 mm 4. Electrical data ® -Reg.-Nr. 115483 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE PA, V0 according to UL 94 CuSn, tin-plated CuZn, nickel-plated steel, zinck-plated Abmessungen Dimensions Dimensions Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance 16 A 400 V ≥ 2 kV > 2 GΩ A (mm) MC 100-50802 2 500 10,16 MC 100-50803 3 350 15,24 MC 100-50804 4 250 20,32 MC 100-50805 5 200 25,40 MC 100-50806 6 150 30,48 MC 100-50808 8 100 40,64 MC 100-50810 10 230 50,80 MC 100-50812 12 185 60,96 Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com MC 100-508 Bornier de raccordement à vis enfichable, avec cage ascenseur, sans protection contre mauvais enfichage, avec verrouillage, sortie des câbles à 180° de la direction d’enfichage, emboîtable sans perte de pas 1. Température d’utilisation -55 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact Cage Vis 3. Caractéristiques mécaniques PA, V0 suivant UL 94 CuSn, étamé CuZn, nickelé acier, zingué Vis M3 Couple de serrage de test 0,5 Nm Raccordement avec réglettes à broches ME ...-508 Conducteurs raccordables à la borne Section 2–2,5 mm²/AWG 24–14 Longueur de dénudage 4–5 mm 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 400 V ≥ 2 kV > 2 GΩ 11/2014 Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm MC 310-508 Steckbare Schraubanschlussklemme, Klemmkörper mit Drahtschutz, mit Verrastung, Kabelabgang und Schrauben 180° zur Steckrichtung, teilungsgerecht anreihbar, mit Kombischraube (Kreuzschlitz/Schlitz) 1. Temperaturbereich -40 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt Klemmkörper Schraube 3. Mechanische Daten PA, V0 nach UL 94 CuSn, verzinnt Stahl, verzinkt Stahl, verzinkt Schraube M2,6 Prüfdrehmoment 0,5 Nm Kontaktierung mit Stiftleisten ME ...-508 Anschließbare Leiter Schraubanschluss Querschnitt AWG 24–14 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ MC 310-508 Pluggable screw terminal block, clamp with wire protection, with locking, cable departure and screws 180° to plugging direction, consecutive placement without loss of pitch, with combined screw (cross recession/slot) 1. Temperature range -40 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact Clamp Screw 3. Mechanical data PA, V0 according to UL 94 CuSn, tinned steel, zincked steel, zincked Screw M2.6 Testing torque 0.5 Nm Mating with pin headers ME ...-508 Connectable conductors screw terminal Section AWG 24–14 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance ® 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ -Reg.-Nr. 115483 MC 310-508 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) MC 310-50802 2 500 10,16 MC 310-50803 3 500 15,24 MC 310-50804 4 300 20,32 MC 310-50806 6 250 30,48 MC 310-50808 8 200 40,64 Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com Bornier de raccordement à vis enfichable, cage avec protègefil, avec verrouillage, sortie des câbles et vis à 180° de la direction d’enfichage, emboîtable sans perte de pas, avec vis combinée (fentes en croix/fente droite) 1. Température d’utilisation -40 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact Cage Vis PA, V0 suivant UL 94 CuSn, étamé acier, zingué acier, zingué 3. Caractéristiques mécaniques Vis M2,6 Couple de serrage de test 0,5 Nm Raccordement avec réglettes à broches ME ...-508 Conducteurs raccordables à la borne Section AWG 24–14 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ 11/2012 ME 020-508 Stiftleiste, ohne Seitenwände, stehend, teilungsgerecht anreihbar 1. Temperaturbereich -40 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt PA, V0 nach UL 94 CuZn, verzinnt 3. Mechanische Daten Kontaktierung mit steckbaren Anschlussklemmen 6770, MC ...-508 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ME 020-508 Pin header, without sidewalls, upright, consecutive placement without loss of pitch *a 1. Temperature range -40 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact PA, V0 according to UL 94 CuZn, tinned 3. Mechanical data Mating with *a Leiterplattenlayout printed circuit board layout modèle de la carte imprimée pluggable terminal blocks 6770, MC ...-508 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ® -Reg.-Nr. 115483 ME 020-508 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) ME 020-50802 2 500 10,16 ME 020-50803 3 500 15,24 ME 020-50804 4 500 20,32 ME 020-50806 6 300 30,48 ME 020-50808 8 200 40,64 Réglette à broches, sans parois latérales, droite, emboîtable sans perte de pas 1. Température d’utilisation -40 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact PA, V0 suivant UL 94 CuZn, étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec borniers de raccordement enfichables 6770, MC ...-508 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com 11/2012 Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm ME 010-508 Stiftleiste, ohne Seitenwände, abgewinkelt, teilungsgerecht anreihbar 1. Temperaturbereich -40 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt PA, V0 nach UL 94 CuZn, verzinnt 3. Mechanische Daten Kontaktierung mit steckbaren Anschlussklemmen 6770, MC ...-508 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ME 010-508 Pin header, without sidewalls, angular, consecutive placement without loss of pitch *a 1. Temperature range -40 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact PA, V0 according to UL 94 CuZn, tinned 3. Mechanical data Mating with *a Leiterplattenlayout printed circuit board layout modèle de la carte imprimée pluggable terminal blocks 6770, MC ...-508 4. Electrical data Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ® -Reg.-Nr. 115483 ME 010-508 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) ME 010-50802 2 500 10,16 ME 010-50803 3 500 15,24 ME 010-50804 4 500 20,32 ME 010-50806 6 300 30,48 ME 010-50808 8 200 40,64 Réglette à broches, sans parois latérales, angulaire, emboîtable sans perte de pas 1. Température d’utilisation -40 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact PA, V0 suivant UL 94 CuZn, étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec borniers de raccordement enfichables 6770, MC ...-508 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com 11/2012 ME 040-508 Stiftleiste, mit Seitenwänden, stehend 1. Temperaturbereich -40 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt PA, V0 nach UL 94 CuZn, verzinnt 3. Mechanische Daten Kontaktierung mit steckbaren Anschlussklemmen 6770, MC ...-508 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ME 040-508 Pin header, with sidewalls, upright 1. Temperature range *a -40 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact PA, V0 according to UL 94 CuZn, tinned 3. Mechanical data Mating with pluggable terminal blocks 6770, MC ...-508 4. Electrical data *a Leiterplattenlayout printed circuit board layout modèle de la carte imprimée Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ® -Reg.-Nr. 115483 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) ME 040-50802 2 500 11,76 ME 040-50803 3 500 16,84 ME 040-50804 4 500 21,92 ME 040-50805 5 400 27,00 ME 040-50806 6 300 32,08 ME 040-50808 8 200 42,24 ME 040-508 Réglette à broches, avec parois latérales, droite 1. Température d’utilisation -40 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact PA, V0 suivant UL 94 CuZn, étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec borniers de raccordement enfichables 6770, MC ...-508 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com 11/2012 Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm ME 030-508 Stiftleiste, mit Seitenwänden, abgewinkelt 1. Temperaturbereich -40 °C/+105 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontakt PA, V0 nach UL 94 CuZn, verzinnt 3. Mechanische Daten Kontaktierung mit steckbaren Anschlussklemmen 6770, MC ...-508 4. Elektrische Daten Bemessungsstrom Bemessungsspannung Prüfspannung Isolationswiderstand 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ME 030-508 Pin header, with sidewalls, angular 1. Temperature range *a -40 °C/+105 °C 2. Materials Insulating body Contact PA, V0 according to UL 94 CuZn, tinned 3. Mechanical data Mating with pluggable terminal blocks 6770, MC ...-508 4. Electrical data *a Leiterplattenlayout printed circuit board layout modèle de la carte imprimée Rated current Rated voltage Test voltage Insulation resistance 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ ® -Reg.-Nr. 115483 Bestellbezeichnung Designation Désignation Polzahl Poles Pôles VE PU UE Abmessungen Dimensions Dimensions A (mm) ME 030-50802 2 500 11,76 ME 030-50803 3 500 16,84 ME 030-50804 4 500 21,92 ME 030-50805 5 400 27,00 ME 030-50806 6 300 32,08 ME 030-50808 8 200 42,24 ME 030-508 Réglette à broches, avec parois latérales, angulaire 1. Température d’utilisation -40 °C/+105 °C 2. Matériaux Corps isolant Contact PA, V0 suivant UL 94 CuZn, étamé 3. Caractéristiques mécaniques Raccordement avec borniers de raccordement enfichables 6770, MC ...-508 4. Caractéristiques électriques Courant assigné Tension assignée Tension de claquage Résistance d’isolement 16 A 300 V AC ≥ 2 kV > 5 GΩ Weitere Polzahlen auf Anfrage Further pole numbers on request Autres nombres de pôles sur demande Verpackung: im Kunststoffbeutel Packaging: in bulk, in a plastic bag Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique www.lumberg.com 11/2012