Series 67

6770
Steckbare Anschlussklemme in Schneidklemmtechnik (SKT),
mit Verrastung und Prüfabgriff, Kabelabgang 90° oder 180°
zur Steckrichtung, teilungsgerecht anreihbar
1. Temperaturbereich
-25 °C/+100 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontaktfeder
PBT, V0 nach UL 94
CuSn, verzinnt
3. Mechanische Daten
≤5N
Steckkraft/Kontakt1
≥2N
Ziehkraft/Kontakt1
Kontaktierung mit
Stiftleisten ME ...-508
Anschließbare Leiter Schneidklemmanschluss
Querschnitt 6770
0,50–0,75 mm2
Querschnitt 6770...S01
0,20–0,38 mm2
Max. Isolationsdurchmesser
2,5 mm
Freigegebene Leitungen im Internet unter www.lumberg.com
4. Elektrische Daten
1
2
Durchgangswiderstand
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung2
Überspannungskategorie2
Isolierstoffgruppe2
Kriechstrecke
Luftstrecke
Isolationswiderstand
gemessen mit einem Vierkantstift,
nach DIN EN 600664/IEC 600664
≤ 5 mΩ
6 A/0,75 mm2 bei TU 70 °C
250 V AC
III (2,5 kV)
IIIa (CTI ≥ 250)
≥ 3,2 mm
≥ 3,2 mm
≥ 10 GΩ
Stahl poliert, Nennmaß 1,0 mm
nik
lemmtech
Schneidk
chnology
te
t
n
ceme
la
p
is
d
n
o
lacement
Insulati
ie de dép
g
lo
o
n
ch
Te
d’isolant
*a konfektionierter Zustand
terminated connector
connecteur après montage
*b Kabelabgang 90°, ohne Grifflasche auch 180° möglich
cable departure 90°, without handle 180° also possible
sortie des câbles 90°, 180° aussi possible, sans languette d
maniement
*c Verrastung
locking
verrouillage
*d Prüfabgriff
test hole
prise de test
*e Grifflasche 6779, als Zubehör lieferbar
handle 6779, available as accessory
languette 6779, livrable comme accesoire
*f Kodierung
keying
codage
www.lumberg.com
11/2012
Steckbare Anschlussklemmen auf Stiftleisten, Raster 5,08 mm
Pluggable terminal blocks on pin headers, pitch 5.08 mm
Borniers de raccordement enfichables sur réglettes à broches, pas 5,08 mm
6770
6770
Pluggable terminal block, insulation displacement technology (IDT), with locking and test hole, cable departure 90° or
180° to plugging direction, consecutive placement without
loss of pitch
Bornier de raccordement enfichable, technologie de déplacement d’isolant, avec verrouillage et prise de test, sortie des
câbles à 90° ou 180° de la direction d’enfichage, emboîtable
sans perte de pas
1. Temperature range
1. Température d’utilisation
-25 °C/+100 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
PBT, V0 according to UL 94
CuSn, tinned
3. Mechanical data
Corps isolant
Ressort de contact
4. Electrical data
2
PBT, V0 suivant UL 94
CuSn, étamé
3. Caractéristiques mécaniques
≤5N
Insertion force/contact1
≥2N
Withdrawal force/contact1
Mating with
pin headers ME ...-508
Connectable conductors insulation displacement terminal
Section 6770
0.50–0.75 mm2
Section 6770...S01
0.20–0.38 mm2
Max. insulation diameter
2.5 mm
Approved cables on the Internet site www.lumberg.com
1
-25 °C/+100 °C
2. Matériaux
≤5N
Force d’insertion/contact1
≥2N
Force de séparation/contact1
Raccordement avec
réglettes à broches ME ...-508
Conducteurs raccordables à déplacement d’isolant
Section 6770
0,50–0,75 mm2
Section 6770...S01
0,20–0,38 mm2
Diamètre max. d’isolement
2,5 mm
Câbles approuvés sur Internet à l’adresse www.lumberg.com
4. Caractéristiques électriques
Contact resistance
≤ 5 mΩ
Rated current
6 A/0.75 mm2 at Tamb 70 °C
2
250 V AC
Rated voltage
III (2.5 kV)
Overvoltage category2
IIIa (CTI ≥ 250)
Material group2
Creepage distance
≥ 3.2 mm
Clearance
≥ 3.2 mm
Insulation resistance
≥ 10 GΩ
measured with a square pin, polished steel, nominal thickness 1.0 mm
according to DIN EN 600664/IEC 600664
1
2
Résistance de contact
≤ 5 mΩ
Courant assigné
6 A/0,75 mm2 à Tamb 70 °C
2
250 V AC
Tension assignée
III (2,5 kV)
Catégorie de surtension2
IIIa (CTI ≥ 250)
Groupe de matériau2
Distance d’isolement
≥ 3,2 mm
Ligne de fuite
≥ 3,2 mm
Résistance d’isolement
≥ 10 GΩ
mésurée avec une tige carée d’acier poli, épaisseur nominale 1,0 mm
suivant DIN EN 600664/CEI 600664
Bitte beachten! Um die sichere Funktion der Steckverbinder zu gewährleisten, müssen sie nach Lumberg-Verarbeitungsanweisung konfektioniert werden. Rationelle Verarbeitungsmittel in Schneidklemmtechnik finden Sie im Internet unter
www.lumberg.com oder im Katalog „Werkzeuge und Verarbeitungsmaschinen“.
Please notice! In order to assure safe function of the connectors they must be processed according to Lumberg harnessing
instructions. Efficient tooling equipment for insulation displacement technology can be found on the Internet at www.lumberg.com or in the catalog “Tools and Harnessing Machines”.
Veuillez observer s.v.p.! Pour assurer la fonction sûre des connecteurs il faut qu’ils soient confectionnés suivant les instructions de confectionnement de Lumberg. Tout équipement rationel pour le confectionnement se trouve sur Internet à
www.lumberg.com et dans le catalogue «Outillage et Machines de Confectionnement».
Bestellbezeichn. Polzahl
Designation
Poles
Désignation
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
B (mm)
6770 02
2
2640
5,08
10,06
6770 03
3
1680
10,16
15,14
6770 04
4
1200
15,24
20,22
6770 05
5
960
20,32
25,30
6770 06
6
720
25,40
30,38
6770 07
7
720
30,48
35,46
Verpackung: verkettet, im Karton
Packaging: chained, in a cardboard box
Emballage: en bande, dans un carton
www.lumberg.com
11/2012
Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm
Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm
Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm
MC 200-508
Steckbare Schraubanschlussklemme, mit Fahrstuhlklemmkörper, ohne Untersteckschutz, mit Verrastung, Kabelabgang
90° zur Steckrichtung auf der Seite der Verrastung, teilungsgerecht anreihbar
1. Temperaturbereich
-40 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
Klemmkörper
Schraube
3. Mechanische Daten
PA, V0 nach UL 94
CuSn, verzinnt
CuZn, vernickelt
Stahl, verzinkt
Schraube
M2,6
Prüfdrehmoment
0,5 Nm
Kontaktierung mit
Stiftleisten ME ...-508
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
Querschnitt
AWG 24–14
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
MC 200-508
Pluggable screw terminal block, with lift clamp, without
protection against misplacing, with locking, cable departure
90° to plugging direction on side of locking, consecutive
placement without loss of pitch
1. Temperature range
-40 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
Clamp
Screw
3. Mechanical data
PA, V0 according to UL 94
CuSn, tinned
CuZn, nickeled
steel, zincked
Screw
M2.6
Testing torque
0.5 Nm
Mating with
pin headers ME ...-508
Connectable conductors screw terminal
Section
AWG 24–14
4. Electrical data
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
®
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
-Reg.-Nr. 115483
MC 200-508
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
MC 200-50802
2
500
10,16
MC 200-50803
3
300
15,24
MC 200-50804
4
200
20,32
MC 200-50806
6
150
30,48
MC 200-50808
8
100
40,64
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
Bornier de raccordement à vis enfichable, avec cage ascenseur, sans protection contre mauvais enfichage, avec verrouillage, sortie des câbles à 90° de la direction d’enfichage
du côté du verrouillage, emboîtable sans perte de pas
1. Température d’utilisation
-40 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
Cage
Vis
PA, V0 suivant UL 94
CuSn, étamé
CuZn, nickelé
acier, zingué
3. Caractéristiques mécaniques
Vis
M2,6
Couple de serrage de test
0,5 Nm
Raccordement avec
réglettes à broches ME ...-508
Conducteurs raccordables à la borne
Section
AWG 24–14
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
11/2012
MC 100-508
Steckbare Schraubanschlussklemme, mit Fahrstuhlklemmkörper, ohne Untersteckschutz, mit Verrastung, Kabelabgang 180° zur Steckrichtung, teilungsgerecht anreihbar
1. Temperaturbereich
-55 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
Klemmkörper
Schraube
PA, V0 nach UL 94
CuSn, verzinnt
CuZn, vernickelt
Stahl, verzinkt
3. Mechanische Daten
Schraube
M3
Prüfdrehmoment
0,5 Nm
Kontaktierung mit
Stiftleisten ME ...-508
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
Querschnitt
2–2,5 mm²/AWG 24–14
Abisolierlänge
4–5 mm
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
400 V
≥ 2 kV
> 2 GΩ
MC 100-508
Pluggable screw terminal block, with lift clamp, without
protection against misplacing, with locking, cable departure
180° to plugging direction, consecutive placement without
loss of pitch
1. Temperature range
-55 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
Clamp
Screw
3. Mechanical data
Screw
M3
Testing torque
0.5 Nm
Mating with
pin headers ME ...-508
Connectable conductors screw terminal
Section
2–2.5 mm²/AWG 24–14
Length of stripping
4–5 mm
4. Electrical data
®
-Reg.-Nr. 115483
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
PA, V0 according to UL 94
CuSn, tin-plated
CuZn, nickel-plated
steel, zinck-plated
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
16 A
400 V
≥ 2 kV
> 2 GΩ
A (mm)
MC 100-50802
2
500
10,16
MC 100-50803
3
350
15,24
MC 100-50804
4
250
20,32
MC 100-50805
5
200
25,40
MC 100-50806
6
150
30,48
MC 100-50808
8
100
40,64
MC 100-50810
10
230
50,80
MC 100-50812
12
185
60,96
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
MC 100-508
Bornier de raccordement à vis enfichable, avec cage ascenseur, sans protection contre mauvais enfichage, avec verrouillage, sortie des câbles à 180° de la direction d’enfichage,
emboîtable sans perte de pas
1. Température d’utilisation
-55 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
Cage
Vis
3. Caractéristiques mécaniques
PA, V0 suivant UL 94
CuSn, étamé
CuZn, nickelé
acier, zingué
Vis
M3
Couple de serrage de test
0,5 Nm
Raccordement avec
réglettes à broches ME ...-508
Conducteurs raccordables à la borne
Section
2–2,5 mm²/AWG 24–14
Longueur de dénudage
4–5 mm
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
400 V
≥ 2 kV
> 2 GΩ
11/2014
Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm
Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm
Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm
MC 310-508
Steckbare Schraubanschlussklemme, Klemmkörper mit Drahtschutz, mit Verrastung, Kabelabgang und Schrauben 180°
zur Steckrichtung, teilungsgerecht anreihbar, mit
Kombischraube (Kreuzschlitz/Schlitz)
1. Temperaturbereich
-40 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
Klemmkörper
Schraube
3. Mechanische Daten
PA, V0 nach UL 94
CuSn, verzinnt
Stahl, verzinkt
Stahl, verzinkt
Schraube
M2,6
Prüfdrehmoment
0,5 Nm
Kontaktierung mit
Stiftleisten ME ...-508
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
Querschnitt
AWG 24–14
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
MC 310-508
Pluggable screw terminal block, clamp with wire protection,
with locking, cable departure and screws 180° to plugging
direction, consecutive placement without loss of pitch,
with combined screw (cross recession/slot)
1. Temperature range
-40 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
Clamp
Screw
3. Mechanical data
PA, V0 according to UL 94
CuSn, tinned
steel, zincked
steel, zincked
Screw
M2.6
Testing torque
0.5 Nm
Mating with
pin headers ME ...-508
Connectable conductors screw terminal
Section
AWG 24–14
4. Electrical data
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
®
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
-Reg.-Nr. 115483
MC 310-508
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
MC 310-50802
2
500
10,16
MC 310-50803
3
500
15,24
MC 310-50804
4
300
20,32
MC 310-50806
6
250
30,48
MC 310-50808
8
200
40,64
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
Bornier de raccordement à vis enfichable, cage avec protègefil, avec verrouillage, sortie des câbles et vis à 180° de la
direction d’enfichage, emboîtable sans perte de pas, avec
vis combinée (fentes en croix/fente droite)
1. Température d’utilisation
-40 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
Cage
Vis
PA, V0 suivant UL 94
CuSn, étamé
acier, zingué
acier, zingué
3. Caractéristiques mécaniques
Vis
M2,6
Couple de serrage de test
0,5 Nm
Raccordement avec
réglettes à broches ME ...-508
Conducteurs raccordables à la borne
Section
AWG 24–14
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
11/2012
ME 020-508
Stiftleiste, ohne Seitenwände, stehend, teilungsgerecht
anreihbar
1. Temperaturbereich
-40 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
PA, V0 nach UL 94
CuZn, verzinnt
3. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
steckbaren Anschlussklemmen
6770, MC ...-508
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
ME 020-508
Pin header, without sidewalls, upright, consecutive placement without loss of pitch
*a
1. Temperature range
-40 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
PA, V0 according to UL 94
CuZn, tinned
3. Mechanical data
Mating with
*a Leiterplattenlayout
printed circuit board layout
modèle de la carte imprimée
pluggable terminal blocks
6770, MC ...-508
4. Electrical data
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
®
-Reg.-Nr. 115483
ME 020-508
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
ME 020-50802
2
500
10,16
ME 020-50803
3
500
15,24
ME 020-50804
4
500
20,32
ME 020-50806
6
300
30,48
ME 020-50808
8
200
40,64
Réglette à broches, sans parois latérales, droite, emboîtable
sans perte de pas
1. Température d’utilisation
-40 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
PA, V0 suivant UL 94
CuZn, étamé
3. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
borniers de raccordement enfichables
6770, MC ...-508
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
11/2012
Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm
Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm
Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm
ME 010-508
Stiftleiste, ohne Seitenwände, abgewinkelt, teilungsgerecht
anreihbar
1. Temperaturbereich
-40 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
PA, V0 nach UL 94
CuZn, verzinnt
3. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
steckbaren Anschlussklemmen
6770, MC ...-508
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
ME 010-508
Pin header, without sidewalls, angular, consecutive placement without loss of pitch
*a
1. Temperature range
-40 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
PA, V0 according to UL 94
CuZn, tinned
3. Mechanical data
Mating with
*a Leiterplattenlayout
printed circuit board layout
modèle de la carte imprimée
pluggable terminal blocks
6770, MC ...-508
4. Electrical data
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
®
-Reg.-Nr. 115483
ME 010-508
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
ME 010-50802
2
500
10,16
ME 010-50803
3
500
15,24
ME 010-50804
4
500
20,32
ME 010-50806
6
300
30,48
ME 010-50808
8
200
40,64
Réglette à broches, sans parois latérales, angulaire, emboîtable sans perte de pas
1. Température d’utilisation
-40 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
PA, V0 suivant UL 94
CuZn, étamé
3. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
borniers de raccordement enfichables
6770, MC ...-508
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
11/2012
ME 040-508
Stiftleiste, mit Seitenwänden, stehend
1. Temperaturbereich
-40 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
PA, V0 nach UL 94
CuZn, verzinnt
3. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
steckbaren Anschlussklemmen
6770, MC ...-508
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
ME 040-508
Pin header, with sidewalls, upright
1. Temperature range
*a
-40 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
PA, V0 according to UL 94
CuZn, tinned
3. Mechanical data
Mating with
pluggable terminal blocks
6770, MC ...-508
4. Electrical data
*a Leiterplattenlayout
printed circuit board layout
modèle de la carte imprimée
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
®
-Reg.-Nr. 115483
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
ME 040-50802
2
500
11,76
ME 040-50803
3
500
16,84
ME 040-50804
4
500
21,92
ME 040-50805
5
400
27,00
ME 040-50806
6
300
32,08
ME 040-50808
8
200
42,24
ME 040-508
Réglette à broches, avec parois latérales, droite
1. Température d’utilisation
-40 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
PA, V0 suivant UL 94
CuZn, étamé
3. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
borniers de raccordement enfichables
6770, MC ...-508
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
11/2012
Steckbare Anschlussklemmen, Raster 5,08 mm
Pluggable terminal blocks, pitch 5.08 mm
Borniers de raccordement enfichables, pas 5,08 mm
ME 030-508
Stiftleiste, mit Seitenwänden, abgewinkelt
1. Temperaturbereich
-40 °C/+105 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontakt
PA, V0 nach UL 94
CuZn, verzinnt
3. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
steckbaren Anschlussklemmen
6770, MC ...-508
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationswiderstand
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
ME 030-508
Pin header, with sidewalls, angular
1. Temperature range
*a
-40 °C/+105 °C
2. Materials
Insulating body
Contact
PA, V0 according to UL 94
CuZn, tinned
3. Mechanical data
Mating with
pluggable terminal blocks
6770, MC ...-508
4. Electrical data
*a Leiterplattenlayout
printed circuit board layout
modèle de la carte imprimée
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation resistance
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
®
-Reg.-Nr. 115483
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
A (mm)
ME 030-50802
2
500
11,76
ME 030-50803
3
500
16,84
ME 030-50804
4
500
21,92
ME 030-50805
5
400
27,00
ME 030-50806
6
300
32,08
ME 030-50808
8
200
42,24
ME 030-508
Réglette à broches, avec parois latérales, angulaire
1. Température d’utilisation
-40 °C/+105 °C
2. Matériaux
Corps isolant
Contact
PA, V0 suivant UL 94
CuZn, étamé
3. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
borniers de raccordement enfichables
6770, MC ...-508
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension de claquage
Résistance d’isolement
16 A
300 V AC
≥ 2 kV
> 5 GΩ
Weitere Polzahlen auf Anfrage
Further pole numbers on request
Autres nombres de pôles sur demande
Verpackung: im Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk, in a plastic bag
Emballage: en vrac, dans un sachet en plastique
www.lumberg.com
11/2012