P600A

P600A ... P600U
P600A ... P600U
IFAV = 6 A
VRRM = 50...1400 V
VF < 1 V
IFSM = 400/450 A
Tjmax = 175 °C trr
~ 1500 ns
Standard Recovery Rectifier Diodes
Gleichrichterdioden mit Standard-Sperrverzug
Version 2015-10-27
Typical Application
50/60 Hz Mains Rectification,
Power Supplies, Polarity Protection
Commercial grade 1)
7.5±0.1
Type
62.5±0.5
RoHS
Pb
EE
WE
Features
Package smaller than industry
standard
VRRM up to 1400 V
High forward surge current
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
±0.1
Ø8
Typische Anwendung
50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen, Verpolschutz
Standardausführung 1)
EL
V
Ø 8 x 7.5 (~P600)
Besonderheit
Gehäuse kleiner als Industriestandard
VRRM bis zu 1400 V
Hohe Stoßstromfestigkeit
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
Mechanical Data 1)
Mechanische Daten 1)
Taped in ammo pack
±0.05
Ø 1.2
500
Weight approx.
Dimensions - Maße [mm]
Gegurtet in Ammo-Pack
1.7 g
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
MSL N/A
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V]
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
VRSM [V]
P600A
50
50
P600B
100
100
P600D
200
200
P600G
400
400
P600J
600
600
P600K
800
800
P600M
1000
1000
P600S
1200
1200
P600U
1400
1400
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
TA = 50°C
IFAV
6 A 3)
Repetitive peak forward current – Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
60 A 3)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25°C
IFSM
400/450 A
Rating for fusing, Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25°C
i2t
800 A2s
Tj
TS
-50...+175°C
-50...+175°C
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
© Diotec Semiconductor AG
http://www.diotec.com/
1
P600A ... P600U
Characteristics
Kennwerte
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
IF = 5 A
IF = 6 A
VF
VF
< 1.0 V
< 1.1 V
Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25°C
VR = VRRM
IR
< 10 µA
VR = 4 V
Cj
40 pF
trr
typ. 1500 ns
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
RthA
< 20 K/W 1)
Thermal resistance junction to leads
Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschlussdraht
RthL
< 4 K/W
Typical junction capacitance
Typische Sperrschichtkapzität
Reverse recovery time
Sperrverzug
IF = 0.5 A through/über
IR = 1 A to IR = 0.25 A
120
103
[%]
[A]
100
102
80
Tj = 125°C
Tj = 25°C
10
60
40
1
20
IF
IFAV
0
10-1
0
TA
50
100
150
[°C]
400a-(5a-1v)
0.4
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Rated forward current versus ambient temperature1)
1
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp. )
103
[A]
102
îF
10
1
10
102
[n]
103
Peak forward surge current versus number of cycles at 50 Hz
Durchlass-Spitzenstrom in Abh. von der Zahl der Halbwellen bei 50 Hz
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet
1
2
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG