DE/EN/FR

Induktive Sensoren
Inductive sensors
Détecteurs inductifs
Abmessungen
Dimensions
IR18.D08M-F60.UA1E.7BO/B016
IR18.D08M-11141093
Dimensions
Elektrischer Anschluss
M18 x 1
BN (1)
BU (3)
0V
3
0V
4
output analog
60
Détecteurs inductifs avec sortie
analogique
Class 2, UL 1310, see FAQ
3xLED
M12 x 1
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/3
output
+VS
1
5 teach-in
1)
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
Z
teach-in
2
45
SW 24
Inductive distance measuring sensors
11141093
teach-in
Analog U BK (4)
Schéma de raccordement
BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noir
WH = Weiss/white/blanc
BU = Blau/blue/bleu
GY = Grau/gray/gris
+Vs
WH/GY (2/5)
Induktive Analogsensoren
Connection diagram
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Einbauart
bündig
mounting type
flush
Type de montage
noyé
Messdistanz Sd
0 ... 8 mm
measuring distance Sd
0 ... 8 mm
Distance de mesure Sd
0 ... 8 mm
Empfindlichkeit
1,25 V/mm
sensitivity
1,25 V/mm
Sensibilité
1,25 V/mm
Betriebsspannungsbereich +Vs1)
12 ... 36 VDC
voltage supply range +Vs1)
12 ... 36 VDC
Plage de tension +Vs1)
12 ... 36 VDC
Stromaufnahme max.
(ohne Last)
15 mA
current consumption max.
(no load)
15 mA
Consommation max. (sans charge)
15 mA
Ausgangsschaltung
Spannungsausgang
output circuit
voltage output
Circuit de sortie
Sortie de tension
Ausgangssignal
0 ... 10 VDC
output signal
0 ... 10 VDC
Signal de sortie
0 ... 10 VDC
Lastwiderstand
> 4000 Ohm
load resistance
> 4000 Ohm
Résistance de charge
> 4000 Ohm
Gehäusematerial
Messing vernickelt
housing material
brass nickel plated
Matériau du boîtier
Laiton nickelé
Arbeitstemperatur
-25 ... +75 °C
operating temperature
-25 ... +75 °C
Température de fonctionnement
-25 ... +75 °C
Schutzart
IP 67
protection class
IP 67
Classe de protection
IP 67
Technische Änderungen vorbehalten
Technical specifications subject to change
Sous réserve de modifications techniques
8.12.2015
Produktinformation
(Sensoren mit Teacheingang und linearer Kennlinie auf
Aluminium)
Product information
(Sensors with teach input and linear characteristic on
aluminum targets)
Informations produits
(Détecteurs à courbe de sortie linéaire sur cible en Aluminium
et entrée Teach-in)
Dieser Sensor ist optimiert für Anwendungen auf Aluminium. Er verfügt
über eine lineare Ausgangskennlinie, wenn auf ein Aluminiumobjekt mit
den Dimensionen der Normmessplatte gemessen wird. Neben der hohen
Linearität zeichnet sich der Sensor insbesondere durch eine hohe
Wiederholgenauigkeit und geringe Serienstreuung aus.
Zudem kann bei diesem Sensor die Kennlinie via der Teachleitung
angepasst werden. Detaillierte Informationen zu diesem Produkt finden
sich in der Betriebsanleitung. Diese kann unter www.baumer.com heruntergeladen werden.
This sensor is optimized for aluminum targets and shows a linear output
characteristic when measuring an aluminum object with the size of the
standard target. In addition to the high linearity, the sensor is specifically
characterized by high repeat accuracy and low standard dispersion.
In addition, the characteristic of this sensor can be adapted via the teach
line. You will find detailed information on this product in the operating
instructions, which you can download at www.baumer.com.
Ce détecteur est optimisé pour des cibles en aluminium et présente une
caractéristique de sortie linéaire lorsque l’on mesure sur une plaquette de
mesure normalisée en aluminium. Outre une linéarité élevée, ce
détecteur se distingue en particulier par une précision de reproductibilité
élevée et une faible diffusion en série.
De plus, la courbe caractéristique de ce capteur peut être modifiée dans
la plage de détection (Sd) via le Teach. Pour des informations plus
détaillées sur ce produit, veuillez-vous reporter au mode d’emploi. Ce dernier
peut être téléchargé sur le site www.baumer.com.
Typical sensor output (linear and teach)
(non flush
target)
Output signal
out_max
g
Teach (example 1)
Teach (example 2)
Teach (example 3)
out_min
sd_min
FAQ • Wie kann der Sensor konfiguriert werden?
Um einen Factory Reset durchzuführen, muss die Teachleitung mindestens 6 Sekunden mit +Vs verbunden werden. Die Aktivierung der anderen
Teach-Modi ist in der Bedienungsanleitung detailliert beschrieben.
2/3
Distance to target
sd_max
• How can the sensor be configured?
To perform a factory reset, the teach line must be connected to +Vs for at
least 6 seconds. Activation of the other teach modes is described in detail in
the operating instructions.
• Was passiert beim Factory Reset bzw. wie verhält sich der Sensor im
Auslieferzustand?
Der analoge Ausgang liefert das minimale Ausgangssignal für Objekte am
Anfang des Erfassungsbereichs (sd_min) und das maximale Ausgangssignal
für Objekte am Ende des Erfassungsbereichs (sd_max), dazwischen verhält
sich der Ausgang linear zur Distanz.
• What happens during a factory reset or how does the sensor in as-delivered state behave?
The analog output supplies the minimum output signal for objects at the
start of the sensing range (sd_min) and the maximum output signal for
objects at the end of the sensing range (sd_max), with the output having a
linear characteristic to distance in between.
• Was bedeutet Netzteil nach UL 1310, Class 2?
Zur Erfüllung der Anforderungen nach UL 508 Kategorie NRKH (Industrial
Control Equipment, Proximity Switches) muss entweder ein Netzteil gemäss
UL 1310, Class 2 oder eine externe Absicherung durch eine UL anerkannte
oder gelistete Sicherung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A verwendet
werden.
• What is a UL 1310, Class 2, power supply?
In order to live up to the requirements as specified by UL 508 category
NRKH (Industrial Control Equipment, Proximity Switches) either a power
supply according to UL 1310, Class 2, or an external safeguard utilizing a
UL recognized or listed fuse rated max. 30VAC/3A or 24VDC/4A must be
used.
• Was bedeutet das Leuchten der gelben LED?
Der Sensor befindet sich im Teachmodus (Details siehe Betriebsanleitung).
• What does the yellow LED lighting up mean?
The sensor is in teach mode (see operating instructions for details).
• Wieso ist das Ausgangssignal nicht linear?
Wenn das Messobjekt nicht aus Aluminium besteht, die Grösse des
Messobjekts von der Normmessplatte abweicht oder wenn der Einbau
von einem «nicht bündigen» Einbau abweicht, kann dies zu einer
Abweichung von einer rein linearen Kurve führen. Bei Bedarf kann dies
werkseitig kompensiert werden – nehmen Sie hierzu Kontakt mit Baumer
auf.
• Why is the output signal not linear?
A deviation from a purely linear curve may occur if the measured object is
not made of aluminum, if the size differs from the standard target, or if the
installation deviates from a “non-flush” installation arrangement.
Measures to compensate for this effect may be implemented at the
factory on demand – please contact Baumer.
• Comment peut-on configurer ce détecteur?
Pour effectuer une réinitialisation aux paramètres d’usine (Factory Reset),
la connexion Teach doit être reliée à +Vs pendant au moins 6 secondes. Le
mode d’emploi décrit en détails la procédure d’activation des autres modes
d’apprentissage (Teach).
• Que se passe-t-il lors d’un Factory Reset, ou comment se comporte le
détecteur dès sa sortie de l’emballage?
La sortie analogique fournit le signal de sortie minimal pour les objets
situés au début de la portée de détection (sd_min) et le signal de sortie
maximal pour les objets situés à la fin de la portée de détection (sd_max);
entre les deux, la sortie adopte un comportement linéaire par rapport à la
distance.
• Que signifie le terme «bloc d’alimentation» selon le standard UL 1310,
Classe 2?
Pour satisfaire aux exigences du standard UL 508 catégorie NRKH, portant
sur les équipements de commande industriels et interrupteurs de proximité,
il faut utiliser soit un bloc d’alimentation conforme au standard UL 1310
classe 2, soit un système de protection externe assuré par un fusible reconnu UL ou listé UL de max. 30 V CA / 3 A ou 24 V CC / 4 A.
• Que signifie la LED jaune qui s’allume?
Le détecteur se trouve en mode Teach (pour plus de détails, voir mode
d’emploi).
• Pour quelle raison le signal de sortie n’est-il pas linéaire?
Lorsque l’objet mesuré diffère de la cible de référence normalisé, lorsque
l’objet mesuré n’est pas en Aluminium, ou lorsque le montage diffère d’un
montage «non noyé», ceci peut donner lieu à un écart d’une courbe
purement linéaire. Le cas échéant, ceci pourra être compensé en usine;
dans ce cas, prière de contacter Baumer.
8.12.2015
3/3
Teach-in
Teach-in
Teach-in
Dieser Sensor unterstützt folgende Teachmodi:
This sensor provides the following teach modes:
Ce détecteur présente les modes d’apprentissage (Teach) suivants:
Teach Level 1:
1-Punkt Teach Analog
1-Punkt Teach Analog
(0 V)
(10 V)
Teach level 1:
1-point teach analog
1-point teach analog
Teach 1er niveau:
Teach 1 point analogique (0 V)
Teach 1 point analogique (10 V)
Teach Level 2:
2-Punkt Teach Analog (0 V & 10 V; steigende Kennlinie)
2-Punkt Teach Analog (0 V & 10 V; fallende Kennlinie)
Teach level 2:
2-point teach analog (0 V & 10 V; rising slope)
2-point teach analog (0 V & 10 V; falling slope)
Teach 2ème niveau:
Teach Level 3:
Factory Reset (0 V @ 0 mm; 10 V @ 8 mm)
Teach level 3:
Factory reset (0 V @ 0 mm; 10 V @ 8 mm)
Teach 2 points analogique (0 V & 10 V;
courbe ascendante)
Teach 2 points analogique (0 V & 10 V;
courbe descendante)
Teach 3ème niveau:
Factory Reset (0 V @ 0 mm; 10 V @ 8 mm)
(0 V)
(10 V)
8.12.2015