DE/EN/FR

Induktive Sensoren
Inductive sensors
Détecteurs inductifs
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Elektrischer Anschluss
IR08.D03L-Q46.UA1Z.7SL
IR08.D03L-11141038
M8 x 1
4
A
Analog U
Induktive Analogsensoren
output
BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noir
WH = Weiss/white/blanc
BU = Blau/blue/bleu
GY = Grau/gray/gris
Z
0V
3
0V
1
+Vs
4
output
34
Détecteurs inductifs avec sortie
analogique
Class 2, UL 1310, see FAQ
M8 x 1
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/2
BK (4)
Schéma de raccordement
46
SW 13
1)
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
+Vs
BU (3)
Inductive distance measuring sensors
11141038
BN (1)
Connection diagram
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Einbauart
quasi bündig
mounting type
quasi-flush
Type de montage
quasi noyé
Messdistanz Sd
0 ... 3 mm
measuring distance Sd
0 ... 3 mm
Distance de mesure Sd
0 ... 3 mm
Empfindlichkeit
3,33 V/mm
sensitivity
3,33 V/mm
Sensibilité
3,33 V/mm
Betriebsspannungsbereich +Vs1)
12 ... 30 VDC
voltage supply range +Vs1)
12 ... 30 VDC
Plage de tension +Vs1)
12 ... 30 VDC
Stromaufnahme max.
(ohne Last)
10 mA
current consumption max.
(no load)
10 mA
Consommation max. (sans charge)
10 mA
Ausgangsschaltung
Spannungsausgang
output circuit
voltage output
Circuit de sortie
Sortie de tension
Ausgangssignal
0 ... 10 VDC
output signal
0 ... 10 VDC
Signal de sortie
0 ... 10 VDC
Lastwiderstand
> 4000 Ohm
load resistance
> 4000 Ohm
Résistance de charge
> 4000 Ohm
Gehäusematerial
Chrom-Nickel-Stahl
housing material
stainless steel
Matériau du boîtier
Acier chrome-nickel
Arbeitstemperatur
-25 ... +75 °C
operating temperature
-25 ... +75 °C
Température de fonctionnement
-25 ... +75 °C
Schutzart
IP 67
protection class
IP 67
Classe de protection
IP 67
Anzugsdrehmoment
max.
10 Nm (A: 7 Nm)
tightening torque max.
10 Nm (A: 7 Nm)
Couple de serrage max.
10 Nm (A: 7 Nm)
Technische Änderungen vorbehalten
Technical specifications subject to change
Sous réserve de modifications techniques
19.5.2016
Produktinformation
(Sensoren mit linearer Kennlinie ohne Teacheingang)
Product information
(Sensors with linear output curve without Teach-in input)
Dieser Sensor verfügt über eine lineare Ausgangskennlinie, wenn auf die
Normmessplatte gemessen wird. Neben der hohen Linearität zeichnet sich
der Sensor insbesondere durch eine hohe Wiederholgenauigkeit und geringe
Serienstreuung aus.
Detaillierte Informationen zu diesem Produkt finden sich in der Betriebsanleitung. Diese kann unter www.baumer.com heruntergeladen werden.
This sensor features a linear output curve when measuring against a normed
reference target. In addition to the high linearity, the sensor is specifically
characterized by high repeat accuracy and low standard dispersion
More detailed information is provided in the product instruction sheet which
can be downloaded from www.baumer.com.
Informations produits
(Détecteurs à courbe de sortie linéaire sans entrée
Teach-in)
Ce détecteur présente une courbe de sortie linéaire lorsque l’on mesure sur
une cible de référence normalisée. Outre une linéarité élevée, ce détecteur
se distingue en particulier par une précision de reproductibilité élevée et une
faible diffusion en série.
Pour des informations plus détaillées sur ce produit, veuillez vous reporter au
mode d’emploi. Ce dernier peut être téléchargé sur le site www.baumer.com.
Typical sensor output (linear)
(non flush
target)
Output signal
out_max
g
out_min
sd_min
FAQ • Wie kann der Sensor konfiguriert werden?
sd_max
• How can the sensor be configured?
This sensor cannot be configured.
• Comment peut-on configurer ce détecteur?
Ce détecteur ne peut pas être configuré.
• Wie verhält sich der Sensor im Auslieferzustand?
Der analoge Ausgang liefert das minimale Ausgangssignal für Objekte am
Anfang des Erfassungsbereichs (sd_min) und das maximale Ausgangssignal
für Objekte am Ende des Erfassungsbereichs (sd_max), dazwischen verhält
sich der Ausgang linear zur Distanz.
• How does the sensor in as-delivered state behave?
The analog output supplies the minimum output signal for objects at the start
of the sensing range (sd_min) and the maximum output signal for objects
at the end of the sensing range (sd_max), with the output having a linear
characteristic to distance in between.
• Comment se comporte le détecteur dès sa sortie de l’emballage?
La sortie analogique fournit le signal de sortie minimal pour les objets situés
au début de la portée de détection (sd_min) et le signal de sortie maximal
pour les objets situés à la fin de la portée de détection (sd_max); entre les
deux, la sortie adopte un comportement linéaire par rapport à la distance.
• Was bedeutet Netzteil nach UL 1310, Class 2?
Zur Erfüllung der Anforderungen nach UL 508 Kategorie NRKH (Industrial
Control Equipment, Proximity Switches) muss entweder ein Netzteil gemäss
UL 1310, Class 2 oder eine externe Absicherung durch eine UL anerkannte
oder gelistete Sicherung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A verwendet
werden.
• What does power supply unit in accordance with UL 1310, Class 2
mean?
To satisfy the requirements in accordance with UL 508, Category NRKH
(Industrial Control Equipment, Proximity Switches), either a power supply in
accordance with UL 1310, Class 2 or external fuse protection with a UL-approved or listed fuse, max. 30 VAC/3 A or 24 VDC/4 A, must be used.
• Wieso ist das Ausgangssignal nicht linear?
Wenn das Messobjekt von der Normmessplatte abweicht oder wenn der
Einbau von einem «nicht bündigen» Einbau abweicht, kann dies zu einer
Abweichung von einer rein linearen Kurve führen. Bei Bedarf kann dies
werksseitig kompensiert werden – nehmen Sie hierzu Kontakt mit Baumer
auf.
• Why is the output signal not linear?
A deviation from a purely linear curve may occur when the measured object
deviates from the standard target or when the installation deviates from a
“non-flush” installation arrangement. If necessary, measures to compensate
for this effect may be implemented at the factory – please contact Baumer.
• Que signifie le terme «bloc d’alimentation» selon le standard UL 1310,
Classe 2?
Pour satisfaire aux exigences du standard UL 508 catégorie NRKH; portant
sur les équipements de commande industriels et interrupteurs de proximité,
il faut utiliser soit un bloc d’alimentation conforme au standard UL 1310
classe 2, soit un système de protection externe par un fusible reconnu UL ou
listé UL de max. 30 V CA / 3 A ou 24 V CC / 4 A.
Dieser Sensor kann nicht konfiguriert werden.
2/2
Distance to target
• Pour quelle raison le signal de sortie n’est-il pas linéaire?
Lorsque l’objet mesuré diffère de la cible de référence normalisée, ou
lorsque le montage diffère d’un montage «non noyé», ceci peut donner lieu
à un écart d’une courbe purement linéaire. Le cas échéant, ceci pourra être
compensé en usine; dans ce cas, prière de contacter Baumer.
19.5.2016