Induktive Sensoren Inductive sensors Détecteurs inductifs Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss IR08.D03L-Q46.UA1Z.7SL IR08.D03L-11141038 M8 x 1 4 A Analog U Induktive Analogsensoren output BN = Braun/brown/brun BK = Schwarz/black/noir WH = Weiss/white/blanc BU = Blau/blue/bleu GY = Grau/gray/gris Z 0V 3 0V 1 +Vs 4 output 34 Détecteurs inductifs avec sortie analogique Class 2, UL 1310, see FAQ M8 x 1 • Alle Masse in mm • All dimensions in mm • Toutes les dimensions en mm • Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten. • Disconnect power before connecting the sensor. • Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur. Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144 Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65 China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095 Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131 Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone +45 (0)8931 7611 Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30 France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466 Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313 Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0 United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839 India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34 USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121 www.baumer.com/worldwide 1/2 BK (4) Schéma de raccordement 46 SW 13 1) Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444 +Vs BU (3) Inductive distance measuring sensors 11141038 BN (1) Connection diagram Technische Daten Technical data Données techniques Einbauart quasi bündig mounting type quasi-flush Type de montage quasi noyé Messdistanz Sd 0 ... 3 mm measuring distance Sd 0 ... 3 mm Distance de mesure Sd 0 ... 3 mm Empfindlichkeit 3,33 V/mm sensitivity 3,33 V/mm Sensibilité 3,33 V/mm Betriebsspannungsbereich +Vs1) 12 ... 30 VDC voltage supply range +Vs1) 12 ... 30 VDC Plage de tension +Vs1) 12 ... 30 VDC Stromaufnahme max. (ohne Last) 10 mA current consumption max. (no load) 10 mA Consommation max. (sans charge) 10 mA Ausgangsschaltung Spannungsausgang output circuit voltage output Circuit de sortie Sortie de tension Ausgangssignal 0 ... 10 VDC output signal 0 ... 10 VDC Signal de sortie 0 ... 10 VDC Lastwiderstand > 4000 Ohm load resistance > 4000 Ohm Résistance de charge > 4000 Ohm Gehäusematerial Chrom-Nickel-Stahl housing material stainless steel Matériau du boîtier Acier chrome-nickel Arbeitstemperatur -25 ... +75 °C operating temperature -25 ... +75 °C Température de fonctionnement -25 ... +75 °C Schutzart IP 67 protection class IP 67 Classe de protection IP 67 Anzugsdrehmoment max. 10 Nm (A: 7 Nm) tightening torque max. 10 Nm (A: 7 Nm) Couple de serrage max. 10 Nm (A: 7 Nm) Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques 19.5.2016 Produktinformation (Sensoren mit linearer Kennlinie ohne Teacheingang) Product information (Sensors with linear output curve without Teach-in input) Dieser Sensor verfügt über eine lineare Ausgangskennlinie, wenn auf die Normmessplatte gemessen wird. Neben der hohen Linearität zeichnet sich der Sensor insbesondere durch eine hohe Wiederholgenauigkeit und geringe Serienstreuung aus. Detaillierte Informationen zu diesem Produkt finden sich in der Betriebsanleitung. Diese kann unter www.baumer.com heruntergeladen werden. This sensor features a linear output curve when measuring against a normed reference target. In addition to the high linearity, the sensor is specifically characterized by high repeat accuracy and low standard dispersion More detailed information is provided in the product instruction sheet which can be downloaded from www.baumer.com. Informations produits (Détecteurs à courbe de sortie linéaire sans entrée Teach-in) Ce détecteur présente une courbe de sortie linéaire lorsque l’on mesure sur une cible de référence normalisée. Outre une linéarité élevée, ce détecteur se distingue en particulier par une précision de reproductibilité élevée et une faible diffusion en série. Pour des informations plus détaillées sur ce produit, veuillez vous reporter au mode d’emploi. Ce dernier peut être téléchargé sur le site www.baumer.com. Typical sensor output (linear) (non flush target) Output signal out_max g out_min sd_min FAQ • Wie kann der Sensor konfiguriert werden? sd_max • How can the sensor be configured? This sensor cannot be configured. • Comment peut-on configurer ce détecteur? Ce détecteur ne peut pas être configuré. • Wie verhält sich der Sensor im Auslieferzustand? Der analoge Ausgang liefert das minimale Ausgangssignal für Objekte am Anfang des Erfassungsbereichs (sd_min) und das maximale Ausgangssignal für Objekte am Ende des Erfassungsbereichs (sd_max), dazwischen verhält sich der Ausgang linear zur Distanz. • How does the sensor in as-delivered state behave? The analog output supplies the minimum output signal for objects at the start of the sensing range (sd_min) and the maximum output signal for objects at the end of the sensing range (sd_max), with the output having a linear characteristic to distance in between. • Comment se comporte le détecteur dès sa sortie de l’emballage? La sortie analogique fournit le signal de sortie minimal pour les objets situés au début de la portée de détection (sd_min) et le signal de sortie maximal pour les objets situés à la fin de la portée de détection (sd_max); entre les deux, la sortie adopte un comportement linéaire par rapport à la distance. • Was bedeutet Netzteil nach UL 1310, Class 2? Zur Erfüllung der Anforderungen nach UL 508 Kategorie NRKH (Industrial Control Equipment, Proximity Switches) muss entweder ein Netzteil gemäss UL 1310, Class 2 oder eine externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A verwendet werden. • What does power supply unit in accordance with UL 1310, Class 2 mean? To satisfy the requirements in accordance with UL 508, Category NRKH (Industrial Control Equipment, Proximity Switches), either a power supply in accordance with UL 1310, Class 2 or external fuse protection with a UL-approved or listed fuse, max. 30 VAC/3 A or 24 VDC/4 A, must be used. • Wieso ist das Ausgangssignal nicht linear? Wenn das Messobjekt von der Normmessplatte abweicht oder wenn der Einbau von einem «nicht bündigen» Einbau abweicht, kann dies zu einer Abweichung von einer rein linearen Kurve führen. Bei Bedarf kann dies werksseitig kompensiert werden – nehmen Sie hierzu Kontakt mit Baumer auf. • Why is the output signal not linear? A deviation from a purely linear curve may occur when the measured object deviates from the standard target or when the installation deviates from a “non-flush” installation arrangement. If necessary, measures to compensate for this effect may be implemented at the factory – please contact Baumer. • Que signifie le terme «bloc d’alimentation» selon le standard UL 1310, Classe 2? Pour satisfaire aux exigences du standard UL 508 catégorie NRKH; portant sur les équipements de commande industriels et interrupteurs de proximité, il faut utiliser soit un bloc d’alimentation conforme au standard UL 1310 classe 2, soit un système de protection externe par un fusible reconnu UL ou listé UL de max. 30 V CA / 3 A ou 24 V CC / 4 A. Dieser Sensor kann nicht konfiguriert werden. 2/2 Distance to target • Pour quelle raison le signal de sortie n’est-il pas linéaire? Lorsque l’objet mesuré diffère de la cible de référence normalisée, ou lorsque le montage diffère d’un montage «non noyé», ceci peut donner lieu à un écart d’une courbe purement linéaire. Le cas échéant, ceci pourra être compensé en usine; dans ce cas, prière de contacter Baumer. 19.5.2016