Zubehör Accessories Accessoire Sensortester Analog Abmessungen Dimensions Dimension LED digital output PNP/NPN LED teach-in feedback Anschluss Connection Connexion Sensor Sensor tester Connection terminals Testgerät für analoge und digitale Sensoren Teach-in button Voltage/Current 11084376 Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144 Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444 Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65 China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095 Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131 Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone +45 (0)8931 7611 Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30 France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466 Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313 Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0 United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839 India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34 USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121 www.baumer.com/worldwide 1/2 Analog/Digital BU WH +Vs output 0V Teach-in BN +Vs output 0V Teach-in BK BU Analog/Digital WH Display analog output Testeur de détecteurs analogiques et numériques Í?+(KlÂÂ*Â}Î BK Display on/off 115 Tester for analog & digital sensors BN • Alle Masse in mm • All dimensions in mm • Toutes les dimensions en mm 65 Technische Daten Technical data Données techniques Stromversorgung (Batterie/Netzgerät) Power supply (battery/power supply unit) Tension d'alimentation (batterie/bloc d'alimentation) Verpolungsfest Kurzschlussfest Reverse polarity protection Short circuit protection Digital output PNP Digital output NPN Analog output U/I Housing material Protection class Protégé contre inversion polarité Protégé contre courts-circuits Sortie numérique PNP Sortie numérique NPN Sorite analogique U/I Matériau du boîtier Classe de protection Working temperature Température de fonctionnement IP 64 0...+40 °C Accuracy of display Power supply Input for power supply unit Accuracy of display Alimentation Entrée pour alimentation Précision de l'affichage 2 x 9V type 6F22 / 50 mA 24V / 300 mA approx 2% Batterielebensdauer Battery life Autonomie de la batterie approx 7h/50 mA Sensor Voraussetzungen Sensor conditions Contidions du détecteur Betriebsspannungsbereich +Vs Voltage supply range +Vs Output signal Tension d'alimentation +Vs Signal de sortie 10...30 VDC Ausgangssignal Lastwiderstand Load resistance Résistance de charge < 100 kOhm Digitaler Ausgang PNP Digitaler Ausgang NPN Analoger Ausgang U/I Gehäusematerial Schutzart Arbeitstemperatur Spannungsversorgung Eingang für Netzgerät Technische Änderungen vorbehalten / Technical specifications subject to change / Sans réserve de modifications techniques 18 VDC/24 VDC ja/yes/oui ja/yes/oui LED grün/green/verte LED rot/red/rouge Display/display/afficheur ABS PNP, NPN, voltage, current Testgerät für analoge und digitale Sensoren Tester for analog & digital sensors Testeur pour détecteurs analogiques et numériques Anwendung Test-und Konfigurationsgerät für alle analogen sowie digitalen PNP/NPN Sensoren mit ca. 18 V Speisespannung. Application Test- and configuration device for analog and digital PNP/NPN sensors with approx. 18 VDC supply voltage. Utilisation Appareil pour tester et configurer tous les détecteurs PNP/NPN aussi bien analogiques que numériques avec une tension d’alimentation de 18 V. Anschluss Der Sensor wird über die Anschlussklemmen mit der Speisung +Vs (Braun), GND (Blau), Output analog oder digital (Schwarz) und der optionalen Teach-in Leitung (Weiss) mit dem SensorTestgerät verbunden. Connection The sensor has to be connected on the terminals of the tester with supply + Vs (brown), GND (blue), output analog or digital (black) and the optional Teach-in cable (white). Raccordement Le détecteur est raccordé au testeur aux bornes d’alimentation +Vs (brune), GND (bleue), à la borne de sortie analogique ou numérique (noire) et, en option, avec la connexion Teach-in (blanche). Digitale Funktion Das Sensor-Testgerät muss für die digitale Funktion nicht eingeschaltet werden, es detektiert automatisch ob ein PNP oder NPN Typ angeschlossen ist. Die LED der digitalen Schaltzustandsanzeige leuchtet grün bei PNP und rot bei NPN. Digital function For the numerical function, the sensor tester detects automatically the sensor output circuit (PNP or NPN). The LED for the digital output lights green for PNP and red for NPN output. Analoge Funktion Zur Benutzung der analogen Funktion wird das Display über die Taste „Display“ eingeschaltet. Je nach Sensortyp (Strom oder Spannung) wird die Ausgangsfunktion über die Taste „U / I“ am Sensor-Testgerät ausgewählt. Das analoge Ausgangssignal wird über das Display in mA oder V ausgegeben. Nach der Benutzung wird das Display über die Taste „Display“ am Sensor-Testgerät wieder ausgeschaltet. Das Display schaltet sich nach ca. 15 Minuten automatisch wieder aus. Analog function When using the analog output function, the display has to be activated using the button „Display“. Depending on the output type of the sensor (current or voltage), the output function is selected by pressing "U / I". The analog output signal is displayed on the display in mA or V. After use, the display is deactivated by the button "Display". The display turns off automatically after about 15 minutes. Teach-in Sensoren mit integriertem Teach-in Eingang können mit dem Sensor- Testgerät über die Taste „Teach“ konfiguriert werden. Hierbei wird der Teach-in Anleitung des jeweiligen Sensors befolgt. Batteriewechsel Mit einem Kreuzschlitz- Schraubendreher werden die beiden Schrauben unten im Gehäuse gelöst und der Deckel entfernt. Die Batterien können gegen 2 Stk. 9V 6F22 Batterien ausgetauscht werden. Zubehör Zur Schonung der Batterien ist ein Anschluss für ein Steckernetzteil vorhanden: - Art.Nr. 11087165, als Zubehör erhältlich, EU Stecker - Input 100-230 VAC; Output 24 V/0,3 A - Keine Ladefunktion Teach-in Detectors with a Teach-in input can be configured by using the button "Teach". The Teach-in instructions of the sensor has to be followed. Changing the battery By using a screwdriver can be released the two screws underneath the unit to remove the cover. The batteries can be replaced by two 9V batteries, type 6F22. Accessories To conserve the batteries, the tester has a connection for a power supply unit: - Item number 11087165, available as an accessory, EU plug - Input 100-230 VAC, Output 24 V / 0.3 A - No charging function Fonction numérique Pour la fonction numérique, le testeur ne doit pas être enclenché car, lors du raccordement, il détecte automatiquement le type de détecteur PNP ou NPN. La LED pour l’affichage de la commutation numérique s'allume verte pour PNP et rouge pour NPN. Fonction analogique Pour l’utilisation de la fonction analogique, on enclenche l'afficheur au moyen de la touche „Display“. Selon le type de détecteur (courant ou tension), la fonction de sortie est sélectionnée au moyen de la touche „U / I“. Le signal de sortie analogique est affiché sur le Display en mA ou en V. Après utilisation, le Display est déclenché au moyen de la touche „Display“ disposée sur le testeur. L'écran s'éteint automatiquement après 15 minutes. Teach-in Les détecteurs possédant une entrée Teach-in intégrée peuvent être configurés avec le testeur de détecteurs en utilisant la touche „Teach“. Lors de l’opération de configuration, les procédures d’apprentissage du détecteur correspondant sont respectées. Remplacement des batteries Au moyen d’un tournevis cruciforme, libérer les deux vis situées sous l’appareil pour retirer le couvercle. Les batteries peuvent être remplacées par deux batteries 9V, type 6F22. Accessoire Pour ménager les batteries, une alimentation à brancher au réseau est disponible: - No d’article 11087165 disponible comme accessoire, prise mâle EU - Input 100-230 VAC; Output 24 V/0,3 A - N’assure pas la fonction d’un chargeur 2/2