DE/EN/FR

Zubehör
Accessories
Accessoire
Sensortester Analog
Abmessungen
Dimensions
Dimension
LED digital output
PNP/NPN
LED teach-in feedback
Anschluss
Connection
Connexion
Sensor
Sensor tester
Connection
terminals
Testgerät für analoge und
digitale Sensoren
Teach-in button
Voltage/Current
11084376
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/2
Analog/Digital
BU
WH
+Vs
output
0V
Teach-in
BN
+Vs
output
0V
Teach-in
BK
BU
Analog/Digital
WH
Display analog
output
Testeur de détecteurs
analogiques et numériques
Í?+(KlÂÂ*Â}Î
BK
Display on/off
115
Tester for analog &
digital sensors
BN
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
65
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Stromversorgung (Batterie/Netzgerät)
Power supply (battery/power supply unit)
Tension d'alimentation (batterie/bloc d'alimentation)
Verpolungsfest
Kurzschlussfest
Reverse polarity protection
Short circuit protection
Digital output PNP
Digital output NPN
Analog output U/I
Housing material
Protection class
Protégé contre inversion polarité
Protégé contre courts-circuits
Sortie numérique PNP
Sortie numérique NPN
Sortie analogique U/I
Matériau du boîtier
Classe de protection
Working temperature
Température de fonctionnement
IP 64
0...+40 °C
Accuracy of display
Power supply
Input for power supply unit
Accuracy of display
Alimentation
Entrée pour alimentation
Précision de l'affichage
2 x 9V type 6F22 / 50 mA
24V / 300 mA
approx 2%
Batterielebensdauer
Battery life
Autonomie de la batterie
approx 7h/50 mA
Sensor Voraussetzungen
Sensor conditions
Contidions du détecteur
Betriebsspannungsbereich +Vs
Voltage supply range +Vs
Output signal
Tension d'alimentation +Vs
Signal de sortie
10...30 VDC
Ausgangssignal
Lastwiderstand
Load resistance
Résistance de charge
< 100 kOhm
Digitaler Ausgang PNP
Digitaler Ausgang NPN
Analoger Ausgang U/I
Gehäusematerial
Schutzart
Arbeitstemperatur
Spannungsversorgung
Eingang für Netzgerät
Technische Änderungen vorbehalten / Technical specifications subject to change / Sans réserve de modifications techniques
18 VDC/24 VDC
ja/yes/oui
ja/yes/oui
LED grün/green/verte
LED rot/red/rouge
Display/display/afficheur
ABS
PNP, NPN, voltage, current
Testgerät für analoge und digitale Sensoren
Tester for analog & digital sensors
Testeur pour détecteurs analogiques et numériques
Anwendung
Test-und Konfigurationsgerät für alle analogen sowie digitalen
PNP/NPN Sensoren mit ca. 18 V Speisespannung.
Application
Test- and configuration device for analog and digital
PNP/NPN sensors with approx. 18 VDC supply voltage.
Utilisation
Appareil pour tester et configurer tous les détecteurs PNP/NPN aussi bien
analogiques que numériques avec une tension d’alimentation de 18 V.
Anschluss
Der Sensor wird über die Anschlussklemmen mit der Speisung
+Vs (Braun), GND (Blau), Output analog oder digital (Schwarz)
und der optionalen Teach-in Leitung (Weiss) mit dem SensorTestgerät verbunden.
Connection
The sensor has to be connected on the terminals
of the tester with supply + Vs (brown), GND (blue), output
analog or digital (black) and the optional Teach-in cable
(white).
Raccordement
Le détecteur est raccordé au testeur aux bornes d’alimentation +Vs (brune),
GND (bleue), à la borne de sortie analogique ou numérique (noire) et, en
option, avec la connexion Teach-in (blanche).
Digitale Funktion
Das Sensor-Testgerät muss für die digitale Funktion nicht eingeschaltet werden, es detektiert automatisch ob ein PNP oder
NPN Typ angeschlossen ist. Die LED der digitalen Schaltzustandsanzeige leuchtet grün bei PNP und rot bei NPN.
Digital function
For the numerical function, the sensor tester detects
automatically the sensor output circuit (PNP or NPN).
The LED for the digital output lights green for PNP and
red for NPN output.
Analoge Funktion
Zur Benutzung der analogen Funktion wird das Display über
die Taste „Display“ eingeschaltet. Je nach Sensortyp (Strom
oder Spannung) wird die Ausgangsfunktion über die Taste
„U / I“ am Sensor-Testgerät ausgewählt. Das analoge Ausgangssignal wird über das Display in mA oder V ausgegeben.
Nach der Benutzung wird das Display über die Taste
„Display“ am Sensor-Testgerät wieder ausgeschaltet. Das
Display schaltet sich nach ca. 15 Minuten automatisch wieder
aus.
Analog function
When using the analog output function, the display has to be
activated using the button „Display“. Depending on the
output type of the sensor (current or voltage), the output
function is selected by pressing "U / I". The analog output
signal is displayed on the display in mA or V. After use, the
display is deactivated by the button "Display". The display
turns off automatically after about 15 minutes.
Teach-in
Sensoren mit integriertem Teach-in Eingang können mit dem
Sensor- Testgerät über die Taste „Teach“ konfiguriert werden.
Hierbei wird der Teach-in Anleitung des jeweiligen Sensors
befolgt.
Batteriewechsel
Mit einem Kreuzschlitz- Schraubendreher werden die beiden
Schrauben unten im Gehäuse gelöst und der Deckel entfernt.
Die Batterien können gegen 2 Stk. 9V 6F22 Batterien ausgetauscht werden.
Zubehör
Zur Schonung der Batterien ist ein Anschluss für ein Steckernetzteil vorhanden:
- Art.Nr. 11087165, als Zubehör erhältlich, EU Stecker
- Input 100-230 VAC; Output 24 V/0,3 A
- Keine Ladefunktion
Teach-in
Detectors with a Teach-in input can be configured by
using the button "Teach". The Teach-in instructions of the
sensor has to be followed.
Changing the battery
By using a screwdriver can be released the two screws
underneath the unit to remove the cover. The batteries can
be replaced by two 9V batteries, type 6F22.
Accessories
To conserve the batteries, the tester has a connection for a
power supply unit:
- Item number 11087165, available as an accessory, EU plug
- Input 100-230 VAC, Output 24 V / 0.3 A
- No charging function
Fonction numérique
Pour la fonction numérique, le testeur ne doit pas être enclenché car, lors
du raccordement, il détecte automatiquement le type de détecteur PNP ou
NPN. La LED pour l’affichage de la commutation numérique s'allume
verte pour PNP et rouge pour NPN.
Fonction analogique
Pour l’utilisation de la fonction analogique, on enclenche l'afficheur au
moyen de la touche „Display“. Selon le type de détecteur (courant ou
tension), la fonction de sortie est sélectionnée au moyen de la touche
„U / I“. Le signal de sortie analogique est affiché sur le Display en mA ou
en V. Après utilisation, le Display est déclenché au moyen de la touche
„Display“ disposée sur le testeur. L'écran s'éteint automatiquement
après 15 minutes.
Teach-in
Les détecteurs possédant une entrée Teach-in intégrée peuvent être
configurés avec le testeur de détecteurs en utilisant la touche „Teach“.
Lors de l’opération de configuration, les procédures d’apprentissage
du détecteur correspondant sont respectées.
Remplacement des batteries
Au moyen d’un tournevis cruciforme, libérer les deux vis situées sous
l’appareil pour retirer le couvercle.
Les batteries peuvent être remplacées par deux batteries 9V, type 6F22.
Accessoire
Pour ménager les batteries, une alimentation à brancher au réseau
est disponible:
- No d’article 11087165 disponible comme accessoire, prise mâle EU
- Input 100-230 VAC; Output 24 V/0,3 A
- N’assure pas la fonction d’un chargeur
2/2