DB-Nr. 46063-12 29.04.2016/RAT Technical Datasheet Technisches Datenblatt 1/2 EMC-Connector straight with strain relief, IP68, metric metal thread EMV-Verschraubung gerade mit Zugentlastung, IP68, metrisches Metallgewinde VEZ EMVFIX EMCFIX application material Einsatzbereich • for EMC sensitive applications in railway vehicle construction and machine building industry • high-grade, specially formulated polyamide 6 Material Schienenfahrzeug- und Maschinenbau • hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6 • Gewindestutzen aus Messing vernickelt • thread made of nickel-plated brass • Dichteinsatz aus TPE-V • sealing insert made of TPE-V characteristics • für EMV-empfindliche Anwendungen im Eigenschaften • very high impact resistance • hervorragende Schlagfestigkeit • vibration-proof connection to • vibrationssichere Verbindung zu PMAFLEX conduits PMAFLEX-Schutzrohren • Pflitsch system UNI HF DICHT with UNI IRIS®-Spring • Pflitsch System UNI HF DICHT mit UNI IRIS®-Feder • can be used with either PMA screening braids • zur Verwendung entweder mit PMA-Abschirm- or shielded cables Geflechten oder abgeschirmten Kabeln • integrated strain relief • integrierte Zugentlastung • high conduit pull-out strength • hohe Wellrohr-Ausreisskräfte • very good chemical properties • sehr gute chemische Eigenschaften • self-extinguishing, free from halogens and cadmium • selbstverlöschend, halogen- und cadmiumfrei • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) ingress protection IP68 (up to 10 bar at the cable), IP69K Dichtheit IP68 (bis 10 bar über das Kabel), IP69K compatible with PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line passend zu PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line colour black Farbe schwarz order no. black Bestell-Nr. schwarz NVEZ-M160V/P2 NVEZ-M160V/P3 NVEZ-M160V/P3/1 NVEZ-M202V/P1 NVEZ-M202V/P3 NVEZ-M202V/P5 NVEZ-M207V/P2 NVEZ-M207V/P3 NVEZ-M207V/P5 NVEZ-M257V/P3 NVEZ-M257V/P5 NVEZ-M323V/P3 NVEZ-M323V/P4 NVEZ-M406V/P4 thread size metric conduit size NW clamping range [mm] screen Ø [mm] Gewindegrösse metrisch Rohrgrösse NW Klemmbereich [mm] Schirm Ø [mm] M16x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 10 10 10 12 12 12 17 17 17 17 17 23 23 36 5.0 - 8.0 2.5 - 6.0 6.5 - 9.5 2.5 - 6.0 6.5 - 9.5 3.5 - 8.5 4.0 - 6.5 2.5 - 6.5 6.5 - 9.5 3.5 - 6.5 9.0 - 13.0 6.5 - 10.5 5.0 - 8.0 3.5 - 8.0 6.5 - 9.5 3.5 - 6.5 9.0 - 13.0 6.5 - 10.5 6.5 - 9.5 3.0 - 8.0 9.0 - 13.0 6.5 - 10.5 11.5 - 15.5 8.0 - 13.5 14.0 - 18.0 9.0 - 14.5 20.0 - 25.0 18.5 - 25.5 dimensions in mm (nom.) g ØD L max. sw1 weight sw2 Dimensionen in mm (nom.) Gewicht g ØD L max. sw1 sw2 6.0 6.0 6.0 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 7.5 7.5 8.0 8.0 8.0 23.0 23.0 26.5 26.5 28.5 28.5 31.0 31.0 31.0 31.0 31.0 39.5 39.5 60.5 49.5 49.5 60.0 54.0 54.0 54.0 60.0 60.0 60.0 61.5 61.5 73.0 73.0 98.5 18 18 20 22 22 22 22 22 22 28 28 35 35 50 21 21 24 24 26 26 28 28 28 28 28 36 36 55 Code reference Nr.-Schlüssel N = colour-black Farbe schwarz metal thread Metallgewinde VEZ = type EMC straight EMV-Typ gerade with strain relief mit Zugentlastung M = thread type Gewindeart 20 = thread size Gewindegrösse 7 = NW conduit NW Rohr V = seal insert with Dichteinsatz mit EMC contactEMV-Abgriff P = Pflitsch system Pflitsch-System UNI HF DICHT UNI HF DICHT 3 = clamping rangeKlemmbereich 1 = special Ø Spezial-Ø screening braid Schirmgeflecht Dimensions kg/100 pcs kg/100 Stk. 2.8 2.8 3.5 4.4 4.4 4.4 4.8 4.8 4.8 6.5 6.5 11.5 11.5 34.6 packing unit PU/pcs Verp.Einheit VE/Stk. 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 30 30 20 Dimensionen N VEZ - M 20 7 V / P 3 / 1 ABB Switzerland Ltd, PMA Cable Protection, Aathalstrasse 90, 8610 Uster, Switzerland, Phone: +41 44 905 61 11, [email protected], www.pma.ch DB-Nr. 46063-12 29.04.2016/RAT Technical Datasheet Technisches Datenblatt 2/2 EMC-Connector straight with strain relief, IP68, metric metal thread EMV-Verschraubung gerade mit Zugentlastung, IP68, metrisches Metallgewinde VEZ EMCFIX EMVFIX properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich °C – 40 ...+105 PMA DO 9.21-4510 Short-term Kurzzeitig °C Fire safety characteristics Brandschutzeigenschaften Application approvals Anwendungszulassungen System test Systemprüfung Please refer to Info-No. 10 siehe Info-Nr. 10 Chemical properties Chemische Eigenschaften Please refer to www.pma.ch ersichtlich unter www.pma.ch Environmental properties Umwelteigenschaften RoHS and REACH compliant RoHS- und REACH-konform Weathering resistance Witterungsbeständigkeit Weathering (UV/humidity) for black colour Content of delivery Lieferumfang Compl. Connector with clip (OVN2), kompl. Verschraubung mit Sperre (OVN2), conduit seal (NVN3), sealing insert Rohrdichtung (NVN3), Dichteinsatz (DE-EMVxx/Px) with EMC contact (DE-EMVxx/Px) mit EMV-Abgriff (2 cones with ring-shaped spiral spring) (2 Konen mit ringförmiger Spiralfeder) Mounting indication Montagehinweis Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on Montageanleitung unter www.pma.ch +160 yes / ja Bewitterung (UV/Feuchte) very good / für schwarze Farbe sehr gut EU Directive 2002/95/EC bared system cable / abisoliertes Systemkabel Pflitsch System UNI HF DICHT www.pma.ch Components of the EMC fitting system type Pflitsch are not available separately EMV-Systemverschraubungen mit Pflitsch-System sind nur komplett erhältlich Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch ABB Switzerland Ltd, PMA Cable Protection, Aathalstrasse 90, 8610 Uster, Switzerland, Phone: +41 44 905 61 11, [email protected], www.pma.ch