Technical Data Sheet

DB-Nr. 32305-02
12.01.2011/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt Connector
two-piece, straight
IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
zweiteilig, gerade IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
1/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNH
PMAFIX Pro
application
material
Einsatzbereich
• for applications with high technical requirements
and in most demanding climatic conditions
Material
• specially formulated, halogenfree polyamide 6
Anforderungen und unter anspruchsvollsten
Witterungseinflüssen
• speziell formuliertes, halogenfreies Polyamid 6
• locking and sealing element made from specially
• Einsteck-Dicht-Einsatz aus spez. formuliertem,
formulated, halogen free polyamide 6 and cross-
halogenfreiem Polyamid 6 und Polyester-
linked polyester elastomer
Elastomer vernetzt
• Gewindestutzen aus Messing vernickelt
• nickel-plated brass thread
characteristics
• für Anwendungen mit erhöhten technischen
Eigenschaften
• very high impact resistance, • hervorragende Schlagfestigkeit
even at very low temperatures
auch bei sehr tiefen Temperaturen
• high thread and system connection strengths
• hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk.
• easy push-in assembly for maximum • einfachste Einstoss-Montage bei gleichzeitig
installation reliability
grösstmöglichster Montagesicherheit
• screwdriver required for dismantling,
• Wiederöffnung nur mit Schraubenzieher
impeding unauthorised or accidental opening
möglich, um zufälliges Öffnen zu verhindern
• space-saving dismantling
• platzsparende Demontage
• excellent conduit pull-out strength
• ausgezeichnete Wellrohr-Ausreisskräfte
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
ingress protection
IP68 + IP69K even when the conduit connection
is continually in motion
Dichtheit
IP68 + IP69K insbesondere auch für dynamisch
bewegte Rohrverbindungen
compatible with
PMAFLEX high performance conduits (NMPT-C)
empfohlen für
PMAFLEX Hochleistungs-Rohre (NMPT-C)
colour
black, grey
Farbe
schwarz, grau
order no.
thread size
conduit size
grey
metric
NW
Rohrgrösse
schwarz
grau
Gewindegrösse
metrisch
NKNH-M120-10
NKNH-M160-10
NKNH-M162-10
NKNH-M202-10
NKNH-M207-10
NKNH-M257-11
NKNH-M253-11
NKNH-M323-13
NKNH-M329-13
NKNH-M409-13
NKNH-M406-13
NKNH-M506-14
NKNH-M508-14
NKNH-M638-14
MKNH-M120-10
MKNH-M160-10
MKNH-M162-10
MKNH-M202-10
MKNH-M207-10
MKNH-M257-11
MKNH-M253-11
MKNH-M323-13
MKNH-M329-13
MKNH-M409-13
MKNH-M406-13
MKNH-M506-14
MKNH-M508-14
MKNH-M638-14
M12x1.5
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M63x1.5
10
10
12
12
17
17
23
23
29
29
36
36
48
48
black
Bestell-Nr.
NW
dimensions in mm (nom.)
Ø ID
g
Ø D max.
L
weight
sw
kg/100 pcs
Dimensionen in mm (nom.)
Ø ID
5.5
9.5
9.5
12.5
13.5
16.5
18.5
23.0
25.5
29.0
32.5
37.0
42.0
48.5
Gewicht
g
Ø D max.
L
sw
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
14.0
14.0
14.0
25.0
25.0
28.5
28.5
35.0
35.0
42.0
43.0
51.5
53.0
65.0
65.0
75.0
75.0
45.0
45.0
50.5
50.5
56.0
57.0
59.5
61.5
67.0
68.5
74.0
75.0
81.0
81.0
22
22
25
25
32
32
38
38
46
46
60
60
70
70
packing
unit
PU/pcs
kg/100 Stk.
Verp.Einheit
VE/Stk.
1.7
2.1
2.3
2.8
3.2
4.0
4.5
5.6
7.5
10.5
12.5
17.0
18.0
19.0
50
50
50
50
50
50
30
30
20
20
20
20
10
10
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
N = colour-black metal thread
M = colour-grey metal thread
K = type Pro
N = straight
H = IP69K
M = thread type
20 = thread size
7 = NW conduit
10 = thread length
Nr.-Schlüssel
Farbe schwarz
Metallgewinde
Farbe grau
Metallgewinde
Typ Pro
gerade
IP69K
Gewindeart
Gewindegrösse
NW Rohr
Gewindelänge
Dimensions
Dimensionen
N K N H - M 20 7 - 10
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 32305-02
12.01.2011/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt Connector
two-piece, straight
IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
zweiteilig, gerade IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
2/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNH
PMAFIX Pro
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
– 50 ...+ 105
Temperature range
Temperaturbereich
°C
Short-term
Kurzzeitig
°C
+ 160
PMA DO 9.21-4510
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
Bitte siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
yes / ja
EU Directive 2002/95/EC
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
for black colour
für schwarze Farbe
sehr gut
Content of delivery
Lieferumfang
Connector
Verschraubung
Thread gasket (SVN4)
Gewindeflachdichtung (SVN4)
O-ring (OR)
O-Ring (OR)
Locking and sealing element (KNH2)
Einsteck-Dicht-Einsatz (KNH2)
Mounting indication
Montagehinweis
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
or
oder
Disassembly for all configurations / Demontage für alle Bauformen
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
Push in a No. 1 screwdriver to
For information about the locking
Für Informationen über den Einsteck-
Durch das Einstossen eines
and sealing element please see
Dicht-Einsatz siehe Datenblatt
data sheet No. 26990 for KNH2
Nr. 26990 für KNH2
release the locking mechanism.
Schraubenziehers Nr. 1 wird die
Verriegelung gelöst.
Pull the conduit and screwdriver out
of the fitting keeping the screwdriver parallel to the conduit.
Schraubenzieher und Rohr parallel
aus der Verschraubung ziehen.
Lubricating agent can help facilitate the push-in process.
Gleitmittel können helfen, die nötige Einstosskraft zu reduzieren.
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch