DB-Nr. 32305-02 12.01.2011/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector two-piece, straight IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung zweiteilig, gerade IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde 1/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNH PMAFIX Pro application material Einsatzbereich • for applications with high technical requirements and in most demanding climatic conditions Material • specially formulated, halogenfree polyamide 6 Anforderungen und unter anspruchsvollsten Witterungseinflüssen • speziell formuliertes, halogenfreies Polyamid 6 • locking and sealing element made from specially • Einsteck-Dicht-Einsatz aus spez. formuliertem, formulated, halogen free polyamide 6 and cross- halogenfreiem Polyamid 6 und Polyester- linked polyester elastomer Elastomer vernetzt • Gewindestutzen aus Messing vernickelt • nickel-plated brass thread characteristics • für Anwendungen mit erhöhten technischen Eigenschaften • very high impact resistance, • hervorragende Schlagfestigkeit even at very low temperatures auch bei sehr tiefen Temperaturen • high thread and system connection strengths • hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk. • easy push-in assembly for maximum • einfachste Einstoss-Montage bei gleichzeitig installation reliability grösstmöglichster Montagesicherheit • screwdriver required for dismantling, • Wiederöffnung nur mit Schraubenzieher impeding unauthorised or accidental opening möglich, um zufälliges Öffnen zu verhindern • space-saving dismantling • platzsparende Demontage • excellent conduit pull-out strength • ausgezeichnete Wellrohr-Ausreisskräfte • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) ingress protection IP68 + IP69K even when the conduit connection is continually in motion Dichtheit IP68 + IP69K insbesondere auch für dynamisch bewegte Rohrverbindungen compatible with PMAFLEX high performance conduits (NMPT-C) empfohlen für PMAFLEX Hochleistungs-Rohre (NMPT-C) colour black, grey Farbe schwarz, grau order no. thread size conduit size grey metric NW Rohrgrösse schwarz grau Gewindegrösse metrisch NKNH-M120-10 NKNH-M160-10 NKNH-M162-10 NKNH-M202-10 NKNH-M207-10 NKNH-M257-11 NKNH-M253-11 NKNH-M323-13 NKNH-M329-13 NKNH-M409-13 NKNH-M406-13 NKNH-M506-14 NKNH-M508-14 NKNH-M638-14 MKNH-M120-10 MKNH-M160-10 MKNH-M162-10 MKNH-M202-10 MKNH-M207-10 MKNH-M257-11 MKNH-M253-11 MKNH-M323-13 MKNH-M329-13 MKNH-M409-13 MKNH-M406-13 MKNH-M506-14 MKNH-M508-14 MKNH-M638-14 M12x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M63x1.5 10 10 12 12 17 17 23 23 29 29 36 36 48 48 black Bestell-Nr. NW dimensions in mm (nom.) Ø ID g Ø D max. L weight sw kg/100 pcs Dimensionen in mm (nom.) Ø ID 5.5 9.5 9.5 12.5 13.5 16.5 18.5 23.0 25.5 29.0 32.5 37.0 42.0 48.5 Gewicht g Ø D max. L sw 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 11.0 11.0 13.0 13.0 13.0 13.0 14.0 14.0 14.0 25.0 25.0 28.5 28.5 35.0 35.0 42.0 43.0 51.5 53.0 65.0 65.0 75.0 75.0 45.0 45.0 50.5 50.5 56.0 57.0 59.5 61.5 67.0 68.5 74.0 75.0 81.0 81.0 22 22 25 25 32 32 38 38 46 46 60 60 70 70 packing unit PU/pcs kg/100 Stk. Verp.Einheit VE/Stk. 1.7 2.1 2.3 2.8 3.2 4.0 4.5 5.6 7.5 10.5 12.5 17.0 18.0 19.0 50 50 50 50 50 50 30 30 20 20 20 20 10 10 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft Code reference N = colour-black metal thread M = colour-grey metal thread K = type Pro N = straight H = IP69K M = thread type 20 = thread size 7 = NW conduit 10 = thread length Nr.-Schlüssel Farbe schwarz Metallgewinde Farbe grau Metallgewinde Typ Pro gerade IP69K Gewindeart Gewindegrösse NW Rohr Gewindelänge Dimensions Dimensionen N K N H - M 20 7 - 10 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 32305-02 12.01.2011/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector two-piece, straight IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung zweiteilig, gerade IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde 2/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNH PMAFIX Pro properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften – 50 ...+ 105 Temperature range Temperaturbereich °C Short-term Kurzzeitig °C + 160 PMA DO 9.21-4510 Fire safety characteristics Brandschutzeigenschaften Application approvals Anwendungszulassungen System test Systemprüfung Please refer to Info-No. 10 Bitte siehe Info-Nr. 10 Chemical properties Chemische Eigenschaften Please refer to catalogue ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX- PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch Katalog oder unter www.pma.ch Environmental properties Umwelteigenschaften RoHS and REACH compliant RoHS- und REACH-konform yes / ja EU Directive 2002/95/EC Weathering resistance Witterungsbeständigkeit Weathering (UV/humidity) Bewitterung (UV/Feuchte) very good / for black colour für schwarze Farbe sehr gut Content of delivery Lieferumfang Connector Verschraubung Thread gasket (SVN4) Gewindeflachdichtung (SVN4) O-ring (OR) O-Ring (OR) Locking and sealing element (KNH2) Einsteck-Dicht-Einsatz (KNH2) Mounting indication Montagehinweis Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende or oder Disassembly for all configurations / Demontage für alle Bauformen assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch Push in a No. 1 screwdriver to For information about the locking Für Informationen über den Einsteck- Durch das Einstossen eines and sealing element please see Dicht-Einsatz siehe Datenblatt data sheet No. 26990 for KNH2 Nr. 26990 für KNH2 release the locking mechanism. Schraubenziehers Nr. 1 wird die Verriegelung gelöst. Pull the conduit and screwdriver out of the fitting keeping the screwdriver parallel to the conduit. Schraubenzieher und Rohr parallel aus der Verschraubung ziehen. Lubricating agent can help facilitate the push-in process. Gleitmittel können helfen, die nötige Einstosskraft zu reduzieren. The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch