Download

SAI-Aktiv Line
Modulbeschreibung
SAI-Active-Line
Modul Description
SAI-Aktiv Line
Modulbeschreibung
Installationsanweisungen
4
SAI-Aktiv Line
1. SAI-Aktiv Line
2. Informationen für den Anwender
3 So installieren Sie Ihr E/A-Modul der
SAI-Aktiv Line I/O Module
3.1 Teilnehmeradresse einstellen
3.2 Modulmontage
3.3 E/A-Anschlussleitungen an das Modul
der SAI-Aktiv Line anschließen
3.4 PROFIBUS-Kabel anschließen
3.5 Hilfsenergiekabel anschließen
4 Mit Ihrem PROFIBUS-Modul der
SAI-Aktiv Line kommunizieren
5 Probleme beheben mit Hilfe der LEDs
6 Spezifikationen
-5
4
5
6
6
7
9
8
- 10
11
13
15
12
- 14
- 16
32
- 33
18
- 19
Weidmüller Support
SAI-Active-Line
Modul Description
Installation Instructions
SAI-Active Line
1. SAI-Active Line
2. User Information
3 Install Your SAI-Active Line I/O Module
3.1 Set the Station Address
3.2 Mount the Module
3.3 Connect the Input/Output Cord Sets
to the SAI-Active Line Module
3.4 Attach PROFIBUS Cables
3.5 Attach Auxiliary Power Cable
4 Communicate With Your
SAI-Active Line PROFIBUS Module
5 Troubleshoot with the Indicators
6 Specifications
18
19
20
20
21
23
22
- 24
25
27
29
26
- 28
- 30
32
- 33
Weidmüller Support
3
Kapitel 1
Installationsanweisungen
1
SAI-Active Line
Bestellnummern:
1864720000
SAI-A-M12-4-PB-8DI-L
Profibus 8 Eingänge mit 4 x M12
1864710000
SAI-A-M8-8-PB-8DI-L
Profibus 8 Eingänge mit 8 x M8
1864700000
SAI-A-M12-4-PB-8DO-L
Profibus 8 0,5-Ausgänge mit 4 x M12
1864690000
SAI-A-M8-8-PB-8DO-L
Profibus 8 0,5A-Ausgänge mit 8 x M8
1864680000
SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L
Profibus 8 frei wählbare Steckplätze für Eingänge oder
Ausgänge mit 4 x M12
1864670000
SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L
Profibus 8 frei wählbare Steckplätze für Eingänge oder
Ausgänge mit 8 x M8
Die SAI-Aktiv Line besteht aus 24 Vdc, Stand-Alone E/A-Modulen, die über das PROFIBUS-Netz miteinander kommunizieren. Die in Schutzart IP67 ausgeführten Module benötigen kein Gehäuse. (Anmerkung:
Gegebenenfalls benötigen Module, die der Schutzart IP67 nicht entsprechen, ein Gehäuse;) E/ASteckverbinder sind als umspritzte M8 (pico) oder M12- (micro) verfügbar, während die Steckverbinder für
die Hilfsenergie als M12 ausgeführt sind.
M12-Steckverbinder
4
M8-Steckverbinder
Kapitel 2
2
Wichtig
Wichtige Hinweise für den Anwender
Weidmüller haftet in keinem Fall, weder übernimmt sie Verantwortung für direkte Schäden oder Folgeschäden, noch für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus der Nutzung oder Verwendung dieser Module
ergeben könnten. Die in diesem Handbuch aufgeführten Beispiele und Diagramme dienen allein dem
Zwecke der Verdeutlichung. Auf Grund der Vielzahl der möglichen Variablen und Anforderungen, die im
Zusammenhang mit irgendeiner bestimmten Anlage stehen, kann Weidmüller keine Verantwortung oder
Haftung für den tatsächlichen Einsatz, der auf der Grundlage der hier aufgeführten Beispiele zurückzuführen
ist, übernehmen.
Weidmüller übernimmt keine patentrechtliche Haftung in Bezug auf die Beschreibung der in diesem
Handbuch enthaltenen Informationen, Stromkreise, Module oder Software.
Wichtig
Wichtige Hinweise für den Anwender
Weder komplett noch in Teilen darf dieses Handbuch ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Fa.
Weidmüller reproduziert werden. Hinweise in diesem Handbuch machen Sie auf sicherheitsrelevante
Aspekte aufmerksam. Die so gekennzeichneten Hinweise geben Informationen über Verhaltensweisen oder
Zustände, die durch eine Explosion in einem explosionsgefährdeten Bereich zu Personenschäden oder zum
Tode bzw. zu Sachschäden oder zum wirtschaftlichem Verlust führen könnten. Die so gekennzeichneten
Hinweise geben Informationen über Verhaltensweisen oder Zustände, die zu Personenschaden oder zum
Tode bzw. zu Sachschäden oder zum wirtschaftlichem Verlust führen könnten.
Diese Hinweise helfen Ihnen
• Gefahren zu erkennen
• Gefahren zu vermeiden
• die Folgen abzuschätzen
Die so gekennzeichneten Hinweise geben Information, die sowohl für das Verständnis als auch die erfolgreiche Anwendung des Produkts von höchster Bedeutung sind. Auf der Außenseite bzw. im Inneren des
Moduls können Warnschilder auf das Anlegen gefährlicher Spannungen aufmerksam zu machen.
Achtung
Umwelt und Gehäuse
Diese Module sind ohne Minderung der Betriebswerte für den Einsatz in einer industriellen Umgebung mit
seinem Verschmutzungsgrad 2, in Anwendungen der Überspannungskategorie II (nach IEC 60664-1) und in
Höhenlagen von bis zu 2000 Meter vorgesehen. Gemäß IEC/CISPR Publikation 11 entsprechen diese
Module den Anforderungen der Gruppe 1, Klasse A.
Ohne geeignete Vorsichtsmaßnahmen kann die elektromagnetische Verträglichkeit in anderen Umgebungen
auf Grund der leitungsgeführten und abgestrahlten Störungen eventuell nicht gewährleistet werden. Diese
Module werden als "geschlossene" Module zur Verfügung gestellt. Werden sie in Umgebungen eingesetzt,
die denen im Abschnitt ‚Spezifikationen’ dieses Handbuchs aufgeführten Gehäusekenndaten entsprechen,
ist ein zusätzliches Gehäuse nicht notwendig.
Die nachfolgenden Abschnitte dieses Handbuches können zusätzliche Informationen bezüglich bestimmter
Gehäusetypkenndaten enthalten, die diese Produkte nicht abdecken, die aber bei bestimmten
Produktsicherheitszertifizierungen erforderlich sind.
ANMERKUNG: Erläuterungen zum jeweiligen Schutzgrad der verschiedenen Gehäusetypen finden Sie in
den NEMA-Standards, Publikation 250, bzw. in der IEC-Publikation 60529.
Verhindern elektrostatischer Entladung
Diese Module sind empfindlich gegen elektrostatische Entladungen, die interne Schäden verursachen und
die normale Funktionsweise beeinträchtigen können. Beachten Sie die folgenden Regeln beim Umgang mit
diesen Modulen:
•
•
•
•
•
•
Berühren Sie einen geerdeten Gegenstand, um eventuelle elektrische Ladungen abzuleiten.
Tragen Sie ein zugelassenes Erdungsband um das Handgelenk.
Berühren Sie keine Steckverbinder oder Stifte auf der Leiterplatte.
Berühren Sie keine Komponenten im Inneren des Moduls.
Arbeiten Sie möglichst an einem vor statischer Entladungen gesichertem Arbeitsplatz.
Bei Nichtverwendung, Lagern Sie die Module in einer geeigneten, anti-statischen Verpackung.
5
Kapitel 3
So installieren Sie Ihr E/A-Modul der SAI-Aktiv Line
Um Ihr Modul zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Teilnehmeradresse einstellen
• Modulmontage
• Anschlussleitungen anschließen
• Netzkabel anschließen
• mit dem Modul kommunizieren
3.1
Teilnehmeradresse einstellen
Die Teilnehmeradresse stellen Sie mittels der vorne am Modul angebrachten Drehschalter ein. Die
Drehschalter stellen die höchstwertige Ziffer (MSD) und niedrigstwertige Ziffer (LSD) dar. Die Schalter können
zwischen 00 und 99 eingestellt werden. Um die Einstellung vorzunehmen, muss Strom am Modul anliegen.
Teilnehmeradresse einstellen
In diesem Beispiel ist die Teilnehmeradresse auf 63 eingestellt.
6
Kapitel 3
3.2
Modulmontage
Das Modul ist mit Befestigungslöchern versehen, um es direkt an eine Verteilertafel oder Maschine montieren zu können. Die Befestigungslöcher sind für M3 (#6) Flachkopfschrauben vorgesehen. Der vorgeschriebene Drehmomentwert ist 0.7 Nm. Wir empfehlen, die seitlich angebrachten Befestigungslöcher nicht zu
verwenden, da es keine Möglichkeit gibt das Modul zu erden.
37 mm (1.46 in.)
19.8 mm (.78 in.)
17 mm (.67 in.)
168.6 mm
(6.64 in.)
179 mm
(7.05 in.)
166.5 mm
(6.56 in.)
27 mm (1.06 in.)
32 mm (1.26 in.)
43.3 mm (1.70 in.)
43.3 mm
(1.70 in.)
32 mm
(1.26 in.)
DAS MONTIEREN DES MODULS IN BEREICHEN MIT STARKEN VIBRATIONEN
Es wird empfohlen sowohl eine flache Scheibe als auch einen Federring zu verwenden, wenn das Modul in
einem Bereich mit starken Schock- oder Vibrationenbelastungen eingesetzt werden soll. Setzen Sie die
Scheiben, wie in der nachfolgenden Grafik gezeigt auf. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment
von 0.7 Nm an.
Federring
Unterlegscheibe
7
Kapitel 3
3.3
E/A-Anschlussleitungen an das Modul der SAI-Aktiv Line
Module der SAI-Aktiv Line Familie bieten 5-polige M12, A-kodierte Steckverbinder (micro) oder 3-polige
M8-Steckverbinder (pico).
Im Zubehörprogramm sind Schutzkappen für die nicht benutzten Steckverbinder sowie die dem entsprechenden Steckverbinder.
41452
5-polige M12-Buchse, A-kodiert
Steckverbinder Eingangsmodule
186472000
(Sicht von vorne)
Pin 1
Spannungsversorgung Sensor
Pin 2
Eingang 2
Pin 3
GND
Pin 4
Eingang 1
Pin 5
Nicht belegt
Steckverbinder für Ausgangsmodule
186470000
(Sicht von vorne)
Pin 1
nicht belegt
Pin 2
Ausgang 2
Pin 3
GND
Pin 4
Ausgang 1
Pin 5
nicht belegt
3-polige M8-Buchse
Steckverbinder Eingangsmodule
1864710000
(Sicht von vorne)
Pin 1
Spannungsversorgung Sensor
Pin 3
GND
Pin 4
Eingang 1
Steckverbinder für Ausgangsmodule
1864690000
(Sicht von vorne)
Pin 1
nicht belegt
Pin 3
GND
Pin 4
Ausgang 1
5-polige M12-Buchse, A-kodiert
Steckverbinder Module
Selbstkonfigurierend
1864680000
(Sicht von vorne)
Pin 1
Spannungsversorgung Sensor
Pin 2
Eingang 2 oder Ausgang 2
Pin 3
GND
Pin 4
Eingang 1 oder Ausgang 1
Pin 5
nicht belegt
3-polige M8-Buchse
Module
Selbstkonfigurierend
1864670000
(Sicht von vorne)
Pin 1
Spannungsversorgung Sensor
Pin 3
GND
Pin 4
Eingang 1 oder Ausgang 1
Die selbstkonfigurierenden Module (1864670000 und 1864680000) sin mit Eingangs- und Ausgangsfunktionalität ausgestattet. Um einen E/A-Steckplatz als Ausgang zu verwenden, wird er mittels eines
Steuerprogramms unter Strom gesetzt und so als Ausgang konfiguriert. Geschaltete Ausgänge haben
einen entsprechenden aktiven Eingang, der als Einzelkanaldiagnose dienen kann, damit erkannt wird,
dass der Ausgang eingeschaltet ist. Ist ein E/A-Steckplatz als Eingang vorgesehen, wird das Modul wie
gewohnt verdrahtet und die Stromzufuhr zum entsprechenden Ausgang unterbunden.
Selbstkonfigurierende Beschaltung E/A
Ausgang einschalten
Ausgangskreis
Abfrageliste
Modul
Anschlussstift
Eingang ist
eingeschaltet
(oder Ausgang
ist eingeschaltet)
8
Eingangskreis
Kapitel 3
Für Konfigurationseinstellungen siehe das nachfolgende Diagramm.
PROFIBUS
Teilnehmeradresse
4 x -M12- oder 8 x
-M8-E/A-Steckverbinder
Status-LED
Alle E/As sind 24 Vdc beschaltet
- 8 Eingänge
- 8 Ausgänge
- 8 Eingangs- oder Ausgangssteckplätze
- Jede Kombination der 8 (z.B.: 7 x 1; 3 x 5)
Ausgang kurzschlussgeschützt
Ausgangsüberwachung bei 8 DIO Modulen
Stromzufuhr
Sensor/Aktor
Unser Angebot an Kabeln und Anschlussleitungen, finden Sie im Weidmüller-Katalog oder besuchen Sie
unsere Homepage: http://www.weidmueller.com.
Benötigen die an den Eingängen angeschlossenen Sensoren eine Energieversorgung der Klasse 2, müssen
die Hilfsenergieverbindungen dieser Sensorik durch ein Netzgerät der Klasse 2 gespeist werden.
Achtung
ACHTUNG
• Um die Schutzart IP67 zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass alle Steckverbinder und Schutzkappen
ordnungsgemäß angezogen sind, damit keine undichten Stellen entstehen.
• E/A-Kabel sollten eine Länge von 30 Metern nicht überschreiten.
3.4
PROFIBUS-Kabel anschließen
Der 5-polige M12, B-kodierte Steckverbinder für PROFIBUS ist wie nachfolgend dargestellt anzuschließen.
Eingangssteckverbinder für PROFIBUS
(Sicht von vorne)
Stift 1
+5 Vdc
Stift 2
A Signal
Stift 3
GND
Stift 4
B Signal
Stift 5
Schirm
Ausgangsbuchse für PROFIBUS
(Sicht von vorne)
Stift 1
+5 Vdc
Stift 2
A Signal
Stift 3
GND
Stift 4
B Signal
Stift 5
Schirm
Um das Modul zu terminieren, verwenden Sie den zweiten PROFIBUS Steckverbinder zusammen mit einem
Abschlusswiderstand (1784770000).
ANMERKUNG: Verwenden Sie keinen PROFIBUS T-Verbinder mit Drosseln in Verbindung mit
diesen Modulen.
9
Kapitel 3
Montage des M12-Steckers
Kabel durch Teile 1 bis 4 durchschieben. Zulässiger Durchmesser des Kabels: 6 bis 8 mm.
8
5
4
3
2
1
6
7
Leiter abisolieren, die Schirmung ausweiten und um den Schirmring (Teil 4) herumwickeln. Überflüssige
Umflechtung abschneiden.
Die Leiterenden nicht verzinnen. Wir empfehlen die Verwendung von Aderendhülsen.
5 mm
40 mm
4 mm
Litzen durch das Steckergehäuse (5 und 6) schieben. Danach den Schirmring (Teil 4) Dichtungsring (Teil 3),
Klemmelement (Teil 2) und Kappe (Teil 8) zusammenbauen. Kabel durch Festdrehen der Verschraubung (Teil 1)
sichern. Litze mit Klemmschrauben sichern.
Die übrigen Teile wie in der Grafik dargestellt zusammenbauen. Anschließend Verschraubung (Teil 1) und
Rändelschraube (Teil 7) festziehen.
10
Kapitel 3
3.5
Hilfsenergiekabel anschließen
Der 4-polige M12, B-kodierte Steckverbinder ist wie nachfolgend dargestellt anzuschließen.
Stift 1
Stift 2
Stift 3
Stift 4
24 Vdc
24 Vdc
GND
GND
Die Stifte für die Stromzufuhr 1 und 2 sowie die Stifte 3 und 4 sind intern gebrückt. Um die
Strombelastbarkeit von 2 x 2 A zu erreichen, müssen die beiden Stifte miteinander verbunden werden.
11
Kapitel 4
4
Mit Ihrem PROFIBUS-Modul der SAI-Aktiv Line
kommunizieren
Dieses Modul der SAI-Aktiv Line Produktfamilie für PROFIBUS ist für folgende Baudraten ausgelegt.
Baudrate
Kabellänge
9.6 KBPS
1000 m
19.2 KBPS
1000 m
45.45 KBPS
1000 m
93.75 KBPS
1000 m
187.5 KBPS
1000 m
500 KBPS
400 m
1.5 MBPS
200 m
3 MBPS
100 m
6 MBPS
100 m
12 MBPS
100 m
SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L and SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L
Byte
Bit 7
0
E7
0
A7
Wo: E = Eingang A =
Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
E6
E5
E4
E3
E2
E1
E0
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A0
Ausgang
Bitte beachten Sie, dass die selbstkonfigurierenden Module SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L und
SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L sowohl mit Eingangs- und Ausgangs-E/A-Funktionalität ausgestattet sind.
Es ist nicht notwendig diese Module zu konfigurieren.
Um einen E/A-Steckplatz als Ausgang zu verwenden, wird er mittels eines Steuerprogramms
unter Strom gesetzt und so als Ausgang konfiguriert.
Ist ein E/A-Steckplatz als Eingang vorgesehen, wird das Modul, wie gewohnt verdrahtet und eine
Stromzufuhr zum entsprechenden Ausgang unterbunden.
SAI-A-M12-4-PB-8DI-L und SAI-A-M8-8-PB-8DI-L
Byte
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0
E7
E6
E5
E4
E3
E2
E1
E0
Wo: E = Eingang
SAI-A-M12-4-PB-8DO und SAI-A-M8-8-PB-8DO-L
Byte
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A0
Wo: A = Ausgang
12
Kapitel 5
5
Probleme beheben mit Hilfe der LEDs
Dieses Modul hat folgende LEDs:
• Netzwerk- und Modul-Statusanzeige für PROFIBUS
• Hilfsenergie-Anzeige
• Einzelne E/A-Status-Anzeigen für die Ein- und Ausgänge
M8-Steckverbinder
Modul-Anzeige
Netz-Anzeigen
E/A-Statusanzeigen
Hilfsenergie-Anzeige
M12-Steckverbinder
Modul-Anzeige
Netz-Anzeigen
E/A-Statusanzeigen
Hilfsenergie-Anzeige
13
Kapitel 5
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Netzstatus- und Modul-Anzeigen.
LED
Modul-LED
Aus
Keine Energiezufuhr
zum Modul
grün blinkend
Nicht verwendet
grün,
leuchtet stetig
rot, blinkend
Modul funktioniert innerhalb
normaler Parameter
Behebbarer Fehler:
ID-Nummer nicht bekannt
Nichtbehebbarer Fehler:
Nicht verwendet
- DPC31 ASIC-Fehler
- EEPROM-Lese-/Schreibfehler
rot,
leuchtet stetig
Netz-LED (Überwachungsgerät
(WD)-Status & DP-Status)
Strom aus oder
WD-Status
Baudrate-Suchmodus
WD-Status:
Baudratesuche beendet und
DP-Status
Kein Datenaustauschmodus
DP-Status:
Kein Datenaustauschmodus
Nicht verwendet
Die nachfolgende Tabelle die Anzeige für die Hilfsenergie.
Hilfsenergie
Anzeigen
Keine
grün, leuchtet stetig
Status
Keine Hilfsenergie
Hilfsenergie liegt an
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die einzelnen E/A-Statusanzeigen.
E/A-Statusanzeigen
Funktion
Steckplatzanzeige
Ausgänge
Keine
Gelb
Eingänge
Keine
Gelb
14
Status
Kein Strom am Ausgang
Strom liegt am Ausgang an
Keine gültige Eingabe
Gültige Eingabe
Kapitel 6
6
Spezifikationen
SAI-Aktiv Line-Reihe
Eingangspezifikationen
Eingänge
Sensor Ausgangsstrom (pro Eingang)
Sensor Ausgangsstrom (pro Modul)
QuellsVersorgungspannung Sensor
(Hilfsenergie = 12 bis 30 Vdc)
1 – Signal Spannung
1 – Signal Strom
0 - Signal Spannung
SAI-Aktiv Line-Reihe
Ausgangspezifikationen
Ausgänge
Abschaltspannung
Spannungsabfall im Ein-Zustand
Ausgangsstrom (pro Ausgang)
Max. Spannungsabfall im EIN-Zustand
Ausgangsstrom (alle Ausgänge)
Max. Stoßstrom – für 10 ms, wiederholbar alle 2 s
PROFIBUS-Spezifikationen
Netzwerk-Protokoll
Redundanz
Repeatersteuerungssignal
Implementierungstyp
Freeze Modus
Synchronmodus
Auto-Baudrate
Failsafe-Modus
Stationstyp
FMS-Unterstützung
Anzahl der Stationen
Kommunikationsrate / Länge des Netzes
Max.
61131-2 Typ 3 kompatibel
50 mA
400 mA
30 V
Min.
30 Vdc
5 mA
5 Vdc
11 Vdc
-
Max.
61131-2 kompatibel
0.5 V
0,5 A
50 µA
4,0 A
1,2 A
Min.
11 V
30 V
-
PROFIBUS-DP (EN50170) Kommunikation mit einem
Master der Klasse 1.Kommunikation mit einem Master
der Klasse 2.
Nicht unterstützt
RS485
DPC31
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
DP-Slave
Nicht unterstütz
Maximal 100
9,6 KBPS @ 1000 m
19,2 KBPS @ 1000 m
45,45 KBPS @ 1000 m
93,75 KBPS @ 1000 m
187,5 KBPS @ 1000 m
500 KBPS @ 400 m
1,5 MBPS @ 200 m
3 MBPS @ 100 m
6 MBPS @ 100 m
12 MBPS @ 100 m
15
Kapitel 6
Allgemeine Spezifikationen
Isolierung
Anzeigen
Hilfsspannung
Hilfsstrom
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
Stoßfestigkeit
Vibrationsfestigkeit
Störfestigkeit
Störfestigkeit bei abgestrahlten
Hochfrequenzstörungen
EFT/B Störfestigkeit
Überspannungsstörfestigkeit
Störfestigkeit bei leitungsgeführten
Hochfrequenzstörungen
Emissionen
Gehäuse
Zertifizierung (bei entsprechender
Kennzeichnung des Produkts)
16
typgeprüft bis 500 Vac für 60 Sekunden zwischen
Hilfsenergie und Netz (E/A-Logik)
Modulstatus - rot/grün, Netzstatus - rot/grün
Hilfsenergie - grün
Steckplatz LED - gelb
Max.: 30 Vdc
Min.: 11 Vdc
Max.: 8DI 550 mA
--Max.: 8DO 4 A
Max.: 8DIO 4 A
IEC 60068-2-1 (Test Ad, Betriebszustand kalt),
IEC 60068-2-2 (Test Bd, Betrieb, trockene Hitze),
IEC 60068-2-14 (Test Nb, Betrieb, Temperaturschock):
-20 bis 60 °C (-4 bis 140 °F)
IEC 60068-2-1 (Test Ab, unverpackt Ruhezustand, Kälte),
IEC 60068-2-2 (Test Bb, unverpackt, Ruhezustand
trockene Hitze),
IEC 60068-2-14 (Test Na, unverpackt, Ruhezustand
Temperaturschock):
-45 bis 85 °C (-49 bis 185 °F)
IEC 60068-2-30 (Test Db, unverpackt, Ruhezustand,
feuchte Wärme):
5 bis 95% nicht kondensierend
IEC60068-2-27 (Test Ea, unverpackt, Stoßeinwirkung):
Betrieb 30 g; Ruhezustand 50 g
IEC60068-2-6 (Test Fc, Betrieb):
5 g bei 10 bis 500 Hz
IEC 61000-4-2:
6 kV Kontaktentladungen
8 kV Luftentladungene
IEC 61000-4-3:
10 V/m mit 1 kHz Sinuswelle 80% AM von 30 MHz bis
2000 MHz
10 V/m mit 200 Hz 50 % Impuls 100 % AM bei 900 Mhz
10 V/m mit 200 Hz 50 % Impuls 100 % AM bei 1890 Mhz
IEC 61000-4-4:
± 2 kV bei 5 kHz an Signalanschlüssen
± 2 kV bei 5 kHz an Kommunikationsanschlüssen
± 4 kV bei 2,5 kHz an Stromanschlüssen
IEC 61000-4-5:
± 1 kV Phase-Phase (DM) und ± 2 kV Phase-Erde (CM)
an Signalanschlüssen
± 1 kV Phase-Phase (DM) und ± 2 kV Phase-Erde (CM)
an Stromanschlüssen
± 2 kV Phase-Erde (CM) an geschirmten Anschlüssen
IEC 61000-4-6:
10 Veff mit 1 kHz Sinuswelle 80 % AM von 150 MHz
bis 80 MHz
CISPR 11:
Gruppe 1, Klasse A
IP67 (bei entsprechender Kennzeichnung)
• c-UL-us: UL-gelistet als industrielles Steuerungsgerät;
für US und Kanada zertifiziert.
• CE
CE EMV-Richtlinie 89/336/EEC, entspricht:
EN 61000-6-4; Störausendung im
Industriebereich EN 50082-2;
Störfestigkeit im Industriebereich EN 61326;
elektrische Betriebsmittel für Leittechnik und
Laboreinsatz.
Industrielle Anforderungen EN 61000-2;
Störfestigkeit Industriebereich
• C-Tick:
Australian Radiocommunications Act, nach:
AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions
(Industrielle Störaussendungen)
17
Chapter 1
Installation Instructions
1
SAI-Active Line
Catalouge Numbers:
1864720000
SAI-A-M12-4-PB-8DI-L
Profibus 8 Input with 4 x M12
1864710000
SAI-A-M8-8-PB-8DI-L
Profibus 8 Input with 8 x M8
1864700000
SAI-A-M12-4-PB-8DO-L
Profibus 8 0,5 Output with 4 x M12
1864690000
SAI-A-M8-8-PB-8DO-L
Profibus 8 0,5A Output with 8 x M8
1864680000
SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L
Profibus 8 Selectable points Inputs or Outputs with 4 x M12
1864670000
SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L
Profibus 8 Selectable points Inputs or Outputs with 8 x M8
The SAI-Active Line family consists of stand-alone 24V dc I/O modules, which communicates via the PROFIBUS network. The sealed IP67 housing of these modules require no enclosure. (Note that housing other
than IP67 may require an enclosure.) I/O connectors are sealed M8 (pico) or M12 (micro) styles while the
network and auxiliary power connectors are sealed M12 style.
M12 Style
Connectors
18
M8 Style
Connectors
Chapter 2
2
Important
Important User Information
In no event will Weidmüller Interface be responsible or liable for indirect or consequential damages resulting
from the use or application of this equipment.
The examples and diagrams in this manual are included solely for illustrative purposes. Because of the many
variables and requirements associated with any particular installation, Weidmüller cannot assume responsibility or liability for actual use based on the examples and diagrams.
No patent liability is assumed by Weidmüller Interface with respect to use of information, circuits, equipment,
or software described in this manual.
Important
Important User Information
Reproduction of the contents of this manual, in whole or in part, without written permission of Weidmüller is
prohibited.
Throughout this manual we use notes to make you aware of safety considerations.
Identifies information about practices or circumstances that can cause an explosion in a hazardous environment, which may lead to personal injury or death, property damage, or economic loss.
Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property
damage, or economic loss. Attentions help you:
• identify a hazard
• avoid a hazard
• recognize the consequence
Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.
Labels may be located on or inside the module to alert people that dangerous voltage may be present.
Environment and Enclosure
Attention
This equipment is intended for use in a Pollution Degree 2 industrial environment, in overvoltage Category II
applications (as defined in IEC publication 60664-1), at altitudes up to 2000 meters without derating.
This equipment is considered Group 1, Class A industrial equipment according to IEC/CISPR Publication 11.
Without appropriate precautions, there may be potential difficulties ensuring electromagnetic compatibility in
other environments due to conducted as well as radiated disturbance.
This equipment is supplied as “enclosed” equipment. It should not require additional system enclosure when
used in locations consistent with the enclosure type ratings stated in the Specifications section of this publication. Subsequent sections of this publication may contain additional information regarding specific enclosure type ratings, beyond what this product provides, that are required to comply with certain product safety
certifications.
NOTE: See NEMA Standards publication 250 and IEC publication 60529, as applicable, for explanations of
the degrees of protection provided by different types of enclosure.
Preventing Electrostatic Discharge
This equipment is sensitive to electrostatic discharge, which can cause internal damage and affect normal
operation. Follow these guidelines when you handle this equipment:
•
•
•
•
•
Touch a grounded object to discharge potential static.
Wear an approved grounding wriststrap.
Do not touch connectors or pins on component boards.
Do not touch circuit components inside the equipment.
If available, use a static-safe workstation.
19
Chapter 3
3
Install Your SAI-Active Line I/O Module
To install the module:
• Set the station address
• Mount the module
• Connect the cord sets
• Attach the network cables
• Communicate with the module
3.1
Set the Station Address
To set the station address, adjust the switches on the front of the module. The two switches are most significant digit (MSD) and least significant digit (LSD). The switches can be set between 00 and 99. The module
reads the switches at power-up only.
Set Node Address
This example shows the default
node address set at 63.
20
Chapter 3
3.2
Mount the Module
The module has mounting holes that are used to mount the module directly to a panel or machine.
Mounting holes accommodate M3 (#6) pan head screws. The torque specification is 0,7Nm (6 in-lbs). We
do not recommend that you use the side mount holes with this module because there is no means to ground the module.
37 mm (1.46 in.)
19.8 mm (.78 in.)
17 mm (.67 in.)
168.6 mm
(6.64 in.)
179 mm
(7.05 in.)
166.5 mm
(6.56 in.)
27 mm (1.06 in.)
32 mm (1.26 in.)
43.3 mm (1.70 in.)
43.3 mm
(1.70 in.)
32 mm
(1.26 in.)
Mount the Module in High Vibration Areas
If the module will be mounted in an area that is subject to shock or vibration, it is recommended that you
use a flat and lock washer to mount the module. Mount the flat and lock washer as shown in the following
illustration. Torque the mounting screws to 0,7 Nm (6 in-lbs).
Lock Washer
Flat Washer
21
Chapter 3
3.3
Connect the Input/Output Cord Sets to the SAI-Active Line Module
The SAI-Active family offers 5 pin M12 (micro) A-Coded style PCB mounting connectors or 3 pin M8 (pico)
style PCB mounting connectors.
Caps are provided to cover the unused connectors on your module. Connect the quick-disconnect cord
sets you selected to the appropriate ports.
41452
5-Pin M12 Female Connectors A-Coded
Input Connector Modules
186472000
(view into socket)
Pin 1
Sensor Source Voltage
Pin 2
Input 2
Pin 3
Return
Pin 4
Input 1
Pin 5
Not used
Output Connector Modules
186470000
(view into socket)
Pin 1
Not Used
Pin 2
Output 2
Pin 3
Return
Pin 4
Output 1
Pin 5
Not used
3-Pin M8 Female Connectors
Input Connector Modules
1864710000
(view into socket)
Pin 1
Sensor Source Voltage
Pin 3
Return
Pin 4
Input 1
Output Connector Modules
1864690000
(view into socket)
Pin 1
Not Used
Pin 3
Return
Pin 4
Output 1
5-Pin M12 Female Connectors A-Coded
Self-configuring
Connector Modules
1864680000
(view into socket)
Pin 1
Sensor Source Voltage
Pin 2
Input 2 or Output 2
Pin 3
Return
Pin 4
Input 1 or Output 1
Pin 5
Not Used
3-Pin M8 Female Connectors
Self-configuring
Connector Modules
1864670000
(view into socket)
Pin 1
Sensor Source Voltage
Pin 3
Return
Pin 4
Input 1 or Output 1
The self-configuring modules (1864670000 and 1864680000) contain both input and output I/O functionality. If an I/O point is to be an output, dedicate that point as an output with a wired load and energize it
through a control program. Energized outputs will show an associated active input, which can be used as a
feedback mechanism to ensure that the output is turned on. If an I/O point is to be an input, wire the input
device as normal and leave the associated output un-energized at all times.
I/O Self-configuring Circuitry
Turn Output On
Output
Circuit
Scan List
Device
Connection Pin
Input
Circuit
Input is on
(Or Output is on)
22
Chapter 3
Refer to the illustration below for configuration operations.
All I/O are 24 V dc sink in/source out
- 8 input
- 8 output
- 8 input or output points
- any mix of 8 (e.g., 7 x 1; 3 x 5)
PROFIBUS
Node Address
4-M12 or 8-M8 I/O
Connectors
output short circuit protected
Output monitoring in „self-configuring“ style
Status LED
Sensor and
Actuator Power
Please refer to our catalogue for Weidmüller cables and cord sets offerings or access the Connection
Systems website at http://www.weidmueller.com
IIf the devices (sensors) connected to the input connections require Class 2 power to operate, the auxiliary
power connections of this equipment must be powered by a Class 2 source.
Attention
ATTENTION
• Make sure all connectors and caps are securely tightened to properly seal the connections against leaks
and maintain IP67 requirements.
• I/O cable length should be less than 30 meters.
3.4
Attach PROFIBUS Cables
Attach the 5 pin (M12 B-Coded) PROFIBUS style connectors as shown below.
PROFIBUS Input Male Connector
PROFIBUS Output Female Connector
(view into pin)
Pin 1
+5V dc
Pin 2
A Signal
Pin 3
GND
Pin 4
B Signal
Pin 5
Shield
(view into socket)
Pin 1
+5V dc
Pin 2
A Signal
Pin 3
GND
Pin 4
B Signal
Pin 5
Shield
To terminate the module, use the second PROFIBUS connector and a PROFIBUS terminator resistor (such
as 1784770000).
NOTE: Do not use PROFIBUS T connectors with these modules.
23
Chapter 3
Plug assembly M12
Push cable through parts 1 to 4. Permissible diameter of cable: 6 to 8 mm.
8
5
4
3
2
1
6
7
Strip off the insulation, expand the shield, wrap it around the grading ring (part 4) and cut off the
overhanging braiding.
Do not tin-coat the wire ends. We recommend the usage of wire end ferrules.
5 mm
40 mm
4 mm
Push litz wires through the housing (part 5 and 6) and assemble grading ring (part 4), sealing ring (part 3),
clamping element (part 2), and cap (part 8). Turn clamping screw (part 1) in order to fasten cable. Fasten litz
wires with screws.
Assemble remaining parts according to illustration, and tighten clamping screw (part 1) and knurled thumb
screw to part 7.
24
Chapter 3
3.5
Attach Auxiliary Power Cable
Attach the 4 pin (M12 A-Coded) style connector as shown below.
Pin 1 24 Vdc
Pin 2 24 Vdc
Pin 3 Return
Pin 4 Return
The power supply pins 1 and 2 as well as 3 and 4 are internally bridged. Both pins must be connected in
order to reach a current load-carrying capacity of 2 x 2A.
25
Chapter 4
4
Communicate With
Your SAI-Active Line PROFIBUS Module
This SAI-Active Line PROFIBUS module has the following baud rates.
Baud Rate
Cable Length
9.6 KBPS
1000 m (3280 ft)
19.2 KBPS
1000 m (3280 ft)
45.45 KBPS
1000 m (3280 ft)
93.75 KBPS
1000 m (3280 ft)
187.5 KBPS
1000 m (3280 ft)
500 KBPS
400 m (1312 ft)
1.5 MBPS
200 m (656 ft)
3 MBPS
100 m (328 ft)
6 MBPS
100 m (328 ft)
12 MBPS
100 m (328 ft)
SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L and SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L
Byte
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Produced 0
I7
I6
I5
I4
I3
I2
I1
I0
Consumes 0
O7
O6
O5
O4
O3
O2
O1
O0
Where: I = Input O = Output
Note that the SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L and SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L self-assigning modules contain both
input and output I/O functionality. These modules do not need to be configured.
If an I/O point is to be an output, dedicate that point as an output with a wired load and energize it through
a control program.
If an I/O point is to be an input, wire the input device as normal and leave the associated output un-energized at all times.
SAI-A-M12-4-PB-8DI-L and SAI-A-M8-8-PB-8DI-L
Byte
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Produced 0
I7
I6
I5
I4
I3
I2
I1
I0
Where: I = Input
SAI-A-M12-4-PB-8DO-and SAI-A-M8-8-PB-8DO-L
Byte
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Consumes 0
O7
O6
O5
O4
O3
O2
O1
O0
Where: O = Output
26
Chapter 5
5
Troubleshoot with the Indicators
This module has the following indicators:
• Network and Module status indicator for PROFIBUS
• Auxiliary Power indicator
• Individual I/O status indicators for inputs and outputs
M8 Style Connectors
Module Indicator
Network Indicators
I/O Status Indicators
Auxiliary Power Indicator
M12 Style Connectors
Module Indicator
Network Indicators
I/O Status Indicators
Auxiliary Power Indicator
27
Chapter 5
The following table describes network status and module indicators.
LED Is
Module LED
Off
No module power
Flashing Green
Not used
Solid Green
Module operating normal
Flashing Red
Minor fault:
Unknown Ident_Number
Unrecoverable fault:
- DPC31 ASIC fault
- EEPROM Read/Write fault
Solid Red
Network LED (Watchdog
(WD) State & DP State)
Power off
or
WD_State
Baudrate search mode
WD_State:
Baudrate search complete
and
DP_State
No Data Exchange mode
DP_State:
Data Exchange mode
Not used
Not used
The following table describes the auxiliary power indicator.
Auxiliary Power
Indication
None
Solid Green
Status
No Auxiliary Power
Auxiliary Power Present
The following table describes individual I/O status indicators.
I/O Status Indicators
Function
Point Indicator
Outputs
None
Yellow
Inputs
None
Yellow
28
Condition
Output not energized
Output energized
No valid input
Valid input
Chapter 6
6
Specifications
SAI-Active Line Series
Input Specifications
Inputs
Sensor Source Current (per input)
Sensor Source Current (per module)
Sensor Source Voltage
(auxiliary power = 12-30 V dc)
On-state Voltage
On-state Current
Off-state Voltage
Off-state Current
SAI-Active Line Series
Output Specifications
Outputs
Off-state Peak Blocking Voltage
On-state Voltage Drop
On-state Current
Off-state Leakage
Module Current (all outputs)
Surge Current - for 10 ms, repeatable every 2 s
PROFIBUS Specifications
Network Protocol
Redundancy
Repeater Control Signal
Implementation Type
Freeze Mode
Sync Mode
Auto Baud Rate
Fail Safe Mode
Station Type
FMS Support
Number of Stations
Network Length/ Communication Rate
Max.
61131-2 Type 3 Compatible
50 mA
400 mA
30 V
Min.
30 V dc
5 mA
5 V dc
11 V dc
-
Max.
61131-2 Compatible
0.5 V
0.5 A
50 µA
4.0 A
1.2 A
Min.
11 V
30 V
-
PROFIBUS-DP (EN50170) Communication with a
Class 1 master Communication with a Class 2 master
Not supported
RS485
DPC31
Supported
Supported
Supported
Supported
DP Slave
Not Supported
100 maximum
9.6 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
19.2 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
45.45 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
93.75 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
187.5 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
500 KBPS @ 400 m (1312 ft)
1.5 MBPS @ 200 m (656 ft)
3 MBPS @ 100 m (328 ft)
6 MBPS @ 100 m (328 ft)
12 MBPS @ 100 m (328 ft)
29
Chapter 6
General Specifications
Isolation
Indicators
Auxiliary Voltage
Auxiliary Current
Operating Temperature
Storage Temperature
Relative Humidity
Shock
Vibration (unpackaged)
ESD Immunity
Radiated RF Immunity
EFT/B Immunity
Surge Transient Immunity
Conducted RF Immunity
Emissions
Enclosure
Certifications: (when product is marked)
30
Type tested to 500 V ac for 60 seconds between auxiliary
power and network (I/O to logic)
Module Status - red/green Network Status - red/green
Auxiliary Power - green
Point LED - yellow
30 V dc max
11 V dc min
8DI
550 mA max
--8DO 4 A max
8DIO 4 A max
IEC 60068-2-1 (Test Ad, Operating Cold),
IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat),
IEC 60068-2-14 (Test Nb, Operating Thermal Shock):
-20 to 60°C (-4 to 140°F)
IEC 60068-2-1 (Test Ab, Un-packaged Non-operating Cold),
IEC 60068-2-2 (Test Bb, Un-packaged Non-operating Dry
Heat),
IEC 60068-2-14 (Test Na, Un-packaged Non-operating
Thermal Shock):
–45 to 85°C (–49 to 185°F)
IEC 60068-2-30 (Test Db, Un-packaged Non-operating
Damp Heat):
5-95% non-condensing
IEC60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock): Operating
30 g Non-operating 50 g
IEC60068-2-6 (Test Fc, Operating):
5 g @ 10-500 Hz
IEC 61000-4-2:
6 kV contact discharge
8 kV air discharge
IEC 61000-4-3:
10 V/m with 1 kHz sine-wave 80% AM from 30 MHz to
2000 MHz
10 V/m with 200 Hz 50 % Pulse 100 % AM at 900 Mhz
10 V/m with 200 Hz 50 % Pulse 100 % AM at 1890 Mhz
IEC 61000-4-4:
± 2 kV at 5 kHz on signal ports
± 2 kV at 5 kHz on communications ports
± 4 kV at 2.5 kHz on power ports
IEC 61000-4-5:
± 1 kV line-line (DM) and ± 2 kV line-earth (CM) on signal
ports
± 1 kV line-line (DM) and ± 2 kV line-earth (CM) on power
ports
± 2 kV line-earth (CM) on shielded ports
IEC 61000-4-6:
10 Vrms with 1 kHz sine-wave 80 % AM from 150 kHz to
80 MHz
CSPR 11:
Group 1, Class A
IP67 (when marked)
• c-UL-us UL Listed Industrial Control Equipment,
certified for US and Canada
• CE
European Union 89/336/EEC EMC Directive,
compliant with:
EN 61000-6-4; Industrial Emissions
EN 50082-2; Industrial Immunity
EN 61326; Meas./Control/Lab. Industrial
Requirements
61000-6-2; Industrial Immunity
• C-Tick
Australian Radiocommunications Act,
compliant with:
AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions
31
Aktivitäten weltweit / Weidmüller Support
Für weitere Informationen und zusätzliche technische Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Fehlersuche, nehmen
Sie bitte Kontakt mit der in Ihrem Land für Sie zuständigen Weidmüller-Vertretung oder Ihrer Vertretung vor Ort auf.
A
ADN
AUS
B
BG
BIH
BR
Österreich / Austria
Weidmüller Ges.m.b.H.
Industriezentrum Nö Süd
Straße 2, Objekt M2
2355 Wiener Neudorf
Tel. +43 2236 6708-0
Fax +43 2236 6708-199
[email protected]
CH
Schweiz / Switzerland
Weidmüller Schweiz AG
Rundbuckstrasse 2
8212 Neuhausen am Rheinfall
Tel. +41 52 6740707
Fax +41 52 6740708
mail:[email protected]
www.weidmueller.ch
Jemen / Yemen
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmüller Middle East
United Arab Emirates
CN
China / China
Weidmüller Interface
(Suzhou) Co. Ltd,
Standart Factory Building 6,
Area 3 of New Technology Park,
Xiangyang Road No.81,
Suzhou New District,
Suzhou 215011 Jiangsu Province,
P.R. China
Tel. +86 21 50462384
Fax +86 21 50462282
www.cnweidmuller.com
F
Australien / Australia
Weidmüller Pty. Ltd.
43 Huntingwood Drive
Huntingwood,
NSW, 2148
P.O.Box 6944
Blacktown
NSW, 2148
Tel. +61 2 9671-9999
Fax +61 2 9671-9911
[email protected]
www.weidmuller.com.au
Belgien / Belgium
Weidmüller N. V.
Ambachtenlaan 11 A
3001 Heverlee
Tel. +32 16 395990
Fax +32 16 401051
[email protected]
Bulgarien / Bulgaria
Weid-Bul eOOd
ul. Nezabravka 33 A,
bl. 315/3/10
1113 Sofia
Tel. +359 2 9632560
Fax +359 2 9631098
[email protected]
Bosnien-Herzegowina /
Bosnia-Herzegovina
BH ES Elektrosistem d.o.o.
ul. J. Veselinovica 18
78000 Banja Luka
Bosna
Tel. +387 51 317500
Fax +387 51 317500
[email protected]
www.elektrosistem.co.yu
Brasilien / Brazil
Conexel Conexoes Elétricas Ltda.
Rua Garcia Lorca, 176- V. Paulicéia,
09695-900, Sao Bernado do
Campo - SP, Brasil
Tel. +55 11 43669600
Fax +55 11 43621677
[email protected]
www.conexel.com.br
CO
CR
CZ
D
DK
E
BRN
BY
CDN
32
ET
Bahrain / Bahrain
Khayber Trading Company
P.O. Box 1976 Manama,
Bahrain
Tel. +973 720 747
Fax +973 720 331
[email protected]
Weißrussland / Belarus
Tehnikon Ltd.
Apt. 704, Haus 16/5
Oktiabrskaya Str.
Minsk 220801
Tel. +375 17 2275830
Fax +375 17 2275830
[email protected]
Kolumbien / Columbia
Automatizacion Avanzada S. A.
Carrera 97 No. 42 A-23 B3,
Santafe de Bogotá Colombia.
Tel. +57 1 4132048
Fax +57 1 4159788
mgallegos@
automatizacionavanzada.com
Costa Rica / Costa Rica
ELVATRON S.A.
400 metros Norte de la Agencia del
Banco de Costa Rica en la Uruca,
San José, Costa Rica
Tel. +506 2 961060
Fax +506 2 326071
[email protected]
Tschechien / Czech Republic
Weidmüller s. r. o.
Videnska ul. 340
25242 Vestec u Prahy
Tel. +420 2 44001400
Fax +420 2 44001499
[email protected]
Deutschland / Germany
Weidmüller GmbH & Co. KG
(33 058) Postfach 28 07
(33 102) An der Talle 89
Paderborn
Tel. +49 5252 960-0
Fax +49 5252 960-116
[email protected]
www.weidmueller.de
Dänemark / Denmark
Knud Wexøe A/S
Skaettekaeret 11
P.O. Box 152
2840 Holte
Tel. +45 45465800
Fax +45 45465801
[email protected]
Spanien / Spain
Weidmüller S. A.
Narcis Monturiol 11-13
Pol.Ind. N° 1
08960 Sant Just Desvern
Barcelona
Tel. +34 93 3722061
Fax +34 93 3718055
[email protected]
www.weidmuller.es
FIN
GB
Ägypten / Egypt
Standard Electric
5, Heliopolis Hospital Street,
Cairo, Egypt
Tel. +20 2 6444182
Fax +20 2 6444191
[email protected]
Frankreich / France
Weidmüller Sarl
12, Chaussée Jules César
B.P. 263 Osny
95523 CERGY PONTOISE Cedex
Tel. +33 1 34245500
Fax +33 1 34245501
[email protected]
www.weidmueller.com
Finnland / Finland
JUHA-ELEKTRO OY
Kylvöpolku 6
P. O. Box 57
00681 Helsinki
Tel. +358 9 478411
Fax +358 9 47841311
Großbritannien / United Kingdom
Weidmuller Ltd.
1 Abbey Wood Road
Kings Hill
West Malling
Kent ME19 4YT
Tel. +44 1732 877032
Fax +44 1732 873873
[email protected]
www.weidmueller.com
GCA
Guatemala / Guatemala
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
GR
Griechenland / greece
Voltampere S.A.
2nd Km., Lagada- Rendina
57200 Lagadas-Thessaloniki
Tel. +30 3940 26188
Fax +30 3940 26189
[email protected]
H
HK
HKJ
Ungarn / Hungary
Weidmüller Kereskedelmi Kft
Dombóvári út 13
1117 Budapest
P. O. Box 22
1507 Budapest
Tel. +36 1 464-7888
Fax +36 1 3827701
[email protected]
Hongkong / Hong Kong
United Equity Limited
Suite B, 11/F International Industrial
Centre
2-8 Kwei Tei Street, Fotan
Shatin, N. T.
Tel. +852 26876739
Fax +852 26876735
Jordanien / Jordan
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmüller Middle East
United Arab Emirates
ES
El Salvador / El Salvador
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
HO
Honduras / Honduras
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
EST
Estland / Estonia
Alter Electric OÜ
Türi 6, 11313 Tallinn, Estonia
Tel. +372 65 19 666
Fax +372 65 19667
[email protected]
HR
Kroatien / Croatia
Elektro Partner d.o.o.
Radnicka cesta 22
10000 Zagreb
Tel. +385 1 6184793
Fax +385 1 6184795
Gruppenunternehmen /
Group companies
A
Kanada / Canada
W Interconnections Canada Inc.
10 Spy Court, Markham,
Ontario L3 R5 H6
Tel. +1 905 475-1507
Fax +1 905 475-5855
[email protected]
www.weidmuller.ca
A
Auslandsvertretung /
Agency abroad
I
Italien / Italy
Weidmüller S.r.l.
Via Albert Einstein 4
20092 Cinisello Balsamo
Milano
Tel. +39 02 660681
Fax +39 02 6124945
[email protected]
www.weidmuller.it
IL
Israel / Israel
A.U. Shay Ltd.
Embar Street 23/25
P.O.Box 10049
Petach-Tikva 49222
Tel. +972 3 9233601
Fax +972 3 9234601
[email protected]
IND
Indien / India
Weidmüller Repräsentanzbüro
Vijay Dattani
119, Prashanth Extention
Whitefield
Bangalore - 560 066
Tel. +91 80 8453999
Fax +91 80 8453999
IR
Iran / Iran
TAF Co.
72, Iranshahr Av.
Unit 5,
Teheran
Tel. +98 21 831-7851
Fax +98 21 882-0268
[email protected]
IRL
Irland / Ireland
A.P. Haslam Ltd.
14 Sunshine Ind. Estate
Crumlin Road
Dublin 12
Tel. +353 1 453-2522
Fax +353 1 453-2949
[email protected]
IS
Island / Iceland
Samey Automation Center
Lyngas 13, 210 Garoabaer,
Island
Tel. +354 510 5200
Fax +354 510 5201
[email protected]
J
Japan / Japan
Nihon Weidmüller Co. Ltd.
Asahi Seimei Bldg. 11F
1-14-1 Fuchucho Fuchu-shi
Tokyo 183-0055 Japan
Tel. +81 42 330-7891
Fax +81 42 330-7895
www.weidmuller.co.jp
KWT
Kuwait / Kuwait
NOURI Industrial Establishment Co.
P.O.Box 2829,
Safat 13029 Kuwait
Tel. +965 4333355
Fax +965 4344085
[email protected]
L
Luxemburg / Luxembourg
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Belgien, Heverlee /
Please contact
Weidmüller Belgien, Heverlee
LT
Litauen / Lithuania
ELEKTROS IRANGA
Tinklu g.29a, 5319 Panevezys,
Lithuania
Tel. +370 45582828
Fax +370 45582727
[email protected]
LV
Lettland / Latvia
Elektrosistemas
Kuldigas St. 51,
1046 Riga, Latvia
Tel. +371 7070140
Fax +371 7070141
[email protected]
A
ohne eigene Vertretung /
Without own Agency
Aktivitäten weltweit / Weidmüller Support
For more information and for an additional level of technical support for installation, configuration and troubleshooting please
contact the Weidmüller representive in your country or your local distributor.
MA
Marokko / Morocco
Energy-Technics Transfer, S.A.
23 Boulevard Lieutnant
Mohamed El Bakai Tamri
Casablanca 20250
Tel. +212 2 343700
Fax +212 2 343699
PE
Peru / Peru
DIN AUTOMATIZACION S. A.
Rimac Pampa 385 - Maranga
Lima 32
Tel. +51 1 4511733
Fax +51 1 4491095
[email protected]
MAL
Malaysia / Malaysia
Weidmüller (Malaysia) Sdn. Bhd.
22 Jalan PJS 11/16 Bandar Sunway,
46150 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan
Tel. +60 3 56337363
Fax +60 3 56336562
PK
Pakistan / Pakistan
Access Technology Networks
(ATN) Pvt Ltd.
No 47 College Road
Sector F-7/2
Islamabad
Tel. +92 51 275698
Fax +92 51 275665
MEX
MK
N
Mexiko / Mexico
W Interconnections, S.A. de C.V
Av. Ingenieros Civiles No. 204-B,
Conjunto Industrial Chachapa
72990 Chachapa,
Puebla Mexiko
Tel. +52 222 2866247/48/49
Fax +52 222 2866242
[email protected]
Mazedonien / Macedonia
ES MK Elektrosistem d.o.o.
Ul. Bulevar III makedonske brigade bb
91000 Skoplje
Macedonia
Tel. +389 91 460295
Fax +389 91 460298
[email protected]
Norwegen / Norway
Siv. Ing. J. F. Knudtzen A/S
Billingstadsletta 97
1396 Billingstad
P.O. Box 160
1378 Nesbru
Tel. +47 66 983350
Fax +47 66 980955
[email protected]
NIC
Nicaragua / Nicaragua
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
NL
Niederlande / Netherlands
Weidmüller B.V.
Franciscusweg 221
1216 SE Hilversum
Postbus 1505
1200 BM Hilversum
Tel. +31 35 6261261
Fax +31 35 6234569
[email protected]
www.weidmuller.nl
NZ
OM
P
Neuseeland / New Zealand
Cuthbert S. Steward Limited
27 Te Puni Street
POB 38496 Petone
Petone, Wellington
Tel. +64 4 5686156
Fax +64 4 5686056
Oman / Oman
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmüller Middle East
United Arab Emirates
Portugal / Portugal
Weidmüller - Sistemas de
Interface, S. A.
Estrada Outeiro Polima, Lote B,
N° B2, Escritório 2 - Abóboda
2785-518 Sao Domingos de Rana
Tel. +351 21 4459190
Fax +351 21 4455871
[email protected]
www.weidmuller.pt
PA
Panama / Panama
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
A
Gruppenunternehmen /
Group companies
PL
Q
RA
RC
RCH
RI
RL
RO
ROK
A
Polen / Poland
Weidmüller Sp. z o.o.
ul. Goledzinowska 10
03-302 Warszawa
Poland
Tel. +48 22 5100940
Fax +48 22 5100941
RP
Philippinen / Philippines
Tradepoints, Inc.
3rd Floor PM Santiago Bldg.
5081 P. Burgos Cor.,
San Mateo Streets
Makati Manila
Tel. +63 2 8993294
Fax +63 2 8993306
RUS
Russland / Russia
Weidmüller Repräsentanzbüro
Shabolovka street 2
119049 Russia, Moskau
Tel. +7 095 771-6940
Fax +7 095 771-6941
[email protected]
www.weidmueller.ru
S
Schweden / Sweden
Weidmüller AB
Stockholm, Arenavägen 39,
12177 Johanneshov
P.O. Box 10120
12128 Stockholm-Globen
Tel. +46 771 43 00 44
Fax +46 8 7272480
[email protected]
Katar / Qatar
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmüller Middle East
United Arab Emirates
SA
Argentinien / Argentina
CPI SA
Bauness 2660
1431 Buenos Aires
Tel. +54 11 45238008
Fax +54 11 45220546
[email protected]
Saudi-Arabien / Saudi Arabia
Al Abdulkarim Trading
P.O. Box 5777, Dammam
31432 Saudi Arabia
Tel. +966 3 833-7110
Fax +966 3 833-8242
[email protected]
SA
Taiwan / Taiwan
Fittatek Corp., Ltd.
12 F No. 185 Fu-Kuo Rd,
Tso Ying Dist,
Kaohsiung, Taiwan R.O.C.
Tel. +886 7556-0858
Fax +886 7556-3279
Saudi-Arabien / saudi Arabia
Saudi Electric Supply Co.
P.O. Box 3298, Al Khobar
31952 Saudi Arabia
Tel. +966 3 882-9546227
Fax +966 3 882-9547
[email protected]
SGP
Chile / Chile
Felipe Bahamondes S.A./ATS AGRO
Servicios Agroindustriales
Maria Luisa Santander 0475
Providencia
Casilla 3425
Santiago
Tel. +56 2 341-1271
Fax +56 2 341-1275
[email protected]
Indonesien / Indonesia
P. T. Nego Electrindo
Komplek Perkantoran Kramat Centre
Blok-A 18 Jl Kramat Raya No. 7-9
Jakarta 10450
Tel. +62 21 3156218
Fax +62 21 3156219
Libanon / Lebanon
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmüller Middle East
United Arab Emirates
Rumänien / Romania
ROMINTERFACE IMPEX SRL
Splaiul Unirii nr. 45, Bl. M 15
sc. 3, ap. 68-69, Sect. 3
74342 Bucuresti
Tel. +40 1 3220230
Fax +40 1 3228857
[email protected]
Türkei / Turkey
Weidmüller Elektronik Ticaret Ltd.
Sirketi
Kore Sehitleri Cad. 34/1-7
80300 Zincirlikuyu – Istanbul
Tel. +90 212 2730830
Fax +90 212 2740874
[email protected]
UA
Ukraine / Ucraine
TEKO Interface
Per.Industrialny 2
03056 - Kiev
Tel. +380 04463 57760
Fax +380 04463 91082
[email protected]
UAE
U.A.E. Vereinigte Arabische
Emirate /
U.A.E. United Arab Emirates
Weidmüller Middle-East
P.O. Box 62448
Dubai
Tel. +971 4 3522215, 3523043
Fax +971 4 3599950
USA
USA / USA
W-Interconnections, Inc.
821 Southlake Boulevard,
Richmond, VA 23236
Tel. +1 804 7942877
Fax +1 804 3792593
[email protected]
www.weidmuller.com
VN
Vietnam / Vietnam
Thien Nghi Trading Pte
60B Tan Da Street
District 5 Ho Chi Min
Tel. +84 8 8555387
Fax +84 8 8549304
YU
Jugoslawien / Yugoslavia
ES YU Elektrosistem d.o.o.
ul. Pariske komune 41
11070 Novi Beograd
Serbia
Tel. +381 11 697212, 693608
Fax +381 11 697212, 693608
[email protected]
www.elektrosistem.co.yu
Singapur / Singapore
Weidmüller Pte. Ltd.
Cititech Building
629 Aljunied Road #05-05
Singapore 389838
Tel. +65 6841 5311
Fax +65 6841 5377
[email protected]
www.weidmuller.com.sg
Y
SK
SLO
SYR
Slowakei / Slovakia
Elektris s.r.o.
Racianska 188
SK 83153 Bratislava, Slovakia
Tel. +421 2 49200113
Fax +421 2 44680328
[email protected]
Slowenien / slovenia
ELEKTROSPOJI d.o.o.
Stegne 25
1000 Ljubljana
Tel. +38 6 15113810
Fax +38 6 15111604
[email protected]
Thailand / Thailand
Pisanu Engineering &
Construction Co. Ltd.
800/2 Asoke-Dindaeng
Road Dindaeng
Bangkok 10400
Tel. +66 2 2459113
Fax +66 2 2463214
[email protected]
A
ohne eigene Vertretung /
Without own Agency
Venezuela / Venezuela
Somerinca C. A.
Edificio Esteban Piso 2
Calle Vargas Bolleita Notre
Caracas 1070 A
Venezuela
Tel. +58 212 2352748
Fax +58 212 2385625
[email protected]
ZA
Südafrika / South Africa
RAD Interface Pty. Ltd.
5 Bundo Road
Sebenza Extension
Edenvale 1609
P.O.Box 193
Edenvale 1610
Tel. +27 11 452-1930
Fax +27 11 452-6455
D
Andere Länder / Other countries
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Postfach 3030
D-32720 Detmold
Tel. +49 5231 14-0
Fax +49 5231 14-20 83
[email protected]
www.weidmueller.com
Syrien / Syria
Bitte kontaktieren Sie
Weidmüller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmüller Middle East
United Arab Emirates
T
Südkorea / South Korea
Weidmüller (Korea) Co.,Ltd.
Ocean tower 5F, 760-3,
Woo-1dong, Haeundae-gu, Pusan
Tel. +82 51 5564661
Fax +85 51 5567408
Auslandsvertretung /
Agency abroad
TR
33
34
We reserve the right to make technical changes · Printed in Germany · 5641440000 · 06/2004 · DMMD