DB-Nr. 40091-02 02.06.2006/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Female Thread Adapter for PMAJACK braid UNEF thread Innengewinde-Adapter für PMAJACK-Geflecht UNEF Gewinde 1/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK REIR PMAJACK PMAJACK application • in combination with PMA braids Einsatzbereich • in Kombination mit PMA-Geflechtschläuchen material • high-grade, specially formulated polyamide 6 Material • hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6 characteristics • very high impact resistance Eigenschaften • hervorragende Schlagfestigkeit • suitable for round multi-pin connectors • geeignet für Rundstecker • offers excellent termination for braids • ermöglicht einen sauberen Abschluss • very good chemical properties • free from halogen and cadmium • sehr gute chemische Eigenschaften • halogen- und cadmiumfrei für Geflechtschläuche suitable for PMAJACK, types F.66, C.66, L.66, F.PX, L.PX passend zu PMAJACK, Typen F.66, C.66, L.66, F.PX, L.PX colour black Farbe schwarz order no. black Bestell-Nr. schwarz BREIR-U2916 BREIR-U3516 fits to PMAJACK F.66 C.66 F.PX L.66 L.PX passend zu PMAJACK F.66 12 - 20 12 - 20 thread size UNEF C.66 F.PX L.66 L.PX 12 - 25 12 - 25 16 - 25 16 - 25 Gewindegrösse UNEF dimensions in mm (nom.) NW Ø D1 Ø ID B G g H weight Ø D1 kg/100 pcs Dimensionen in mm (nom.) NW 1 3/16“ - 18 1 7/16“ - 18 16 16 Gewicht packing unit PU/pcs Ø D1 Ø ID kg/100 Stk. B G g H Ø D1 Verp.Einheit VE/Stk. 36.2 42.5 20.5 20.5 10.5 11.5 36.5 37.5 9.0 9.0 15.0 15.0 25.0 25.0 0.7 0.9 50 50 Our customer service or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft Code reference Nr.-Schlüssel B Farbe schwarz = black colour REIR = type Dimensions Dimensionen Typ U = thread type Gewindeart 29 = thread size Gewindegrösse 16 = NW conduit NW Rohr B REIR - U 29 16 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 40091-02 02.06.2006/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Female Thread Adapter for PMAJACK braid UNEF thread Innengewinde-Adapter für PMAJACK-Geflecht UNEF Gewinde 2/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK REIR PMAJACK PMAJACK properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich °C -40 ... +105 PMA-Norm DO 9.21-4510 Short-term Kurzzeitig °C +160 Flame properties Brandeigenschaften Free from halogen and cadmium Halogen- und cadmiumfrei yes / ja DIN 53474 Flame class Flammklasse V0 (V2) UL 94 Glowing wire test Glühdrahtprüfung °C 960 EN 60695-2-10 Oxygen index (LOI) Sauerstoffindex (LOI) % > 30 ASTM D 2863 I-classification I-Klassifizierung I3 NF F 16-101 Smoke emission class Rauchgasklassifizierung F2 NF F 16-101 + 102 Chemical properties Chemische Eigenschaften please refer to catalogue ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX- PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch Katalog oder unter www.pma.ch Content of delivery Lieferumfang Female thread adapter Innengewinde-Adapter The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch