Technisches Datenblatt

DB-Nr. 40091-02
02.06.2006/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Female Thread Adapter
for PMAJACK braid
UNEF thread
Innengewinde-Adapter
für PMAJACK-Geflecht
UNEF Gewinde
1/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
REIR
PMAJACK
PMAJACK
application
•
in combination with PMA braids
Einsatzbereich
•
in Kombination mit PMA-Geflechtschläuchen
material
•
high-grade, specially formulated polyamide 6
Material
•
hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
characteristics
•
very high impact resistance
Eigenschaften
•
hervorragende Schlagfestigkeit
•
suitable for round multi-pin connectors
•
geeignet für Rundstecker
•
offers excellent termination for braids
•
ermöglicht einen sauberen Abschluss
•
very good chemical properties
•
free from halogen and cadmium
•
sehr gute chemische Eigenschaften
•
halogen- und cadmiumfrei
für Geflechtschläuche
suitable for
PMAJACK, types F.66, C.66, L.66, F.PX, L.PX
passend zu
PMAJACK, Typen F.66, C.66, L.66, F.PX, L.PX
colour
black
Farbe
schwarz
order no.
black
Bestell-Nr.
schwarz
BREIR-U2916
BREIR-U3516
fits to PMAJACK
F.66
C.66
F.PX
L.66
L.PX
passend zu PMAJACK
F.66
12 - 20
12 - 20
thread
size
UNEF
C.66
F.PX
L.66
L.PX
12 - 25
12 - 25
16 - 25
16 - 25
Gewindegrösse
UNEF
dimensions in mm (nom.)
NW
Ø
D1
Ø
ID
B
G
g
H
weight
Ø
D1
kg/100 pcs
Dimensionen in mm (nom.)
NW
1 3/16“ - 18
1 7/16“ - 18
16
16
Gewicht
packing
unit
PU/pcs
Ø
D1
Ø
ID
kg/100 Stk.
B
G
g
H
Ø
D1
Verp.Einheit
VE/Stk.
36.2
42.5
20.5
20.5
10.5
11.5
36.5
37.5
9.0
9.0
15.0
15.0
25.0
25.0
0.7
0.9
50
50
Our customer service or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
Farbe schwarz
= black colour
REIR = type
Dimensions
Dimensionen
Typ
U
= thread type
Gewindeart
29
= thread size
Gewindegrösse
16
= NW conduit
NW Rohr
B REIR - U 29 16
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 40091-02
02.06.2006/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Female Thread Adapter
for PMAJACK braid
UNEF thread
Innengewinde-Adapter
für PMAJACK-Geflecht
UNEF Gewinde
2/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
REIR
PMAJACK
PMAJACK
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20
ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
-40 ... +105
PMA-Norm DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
+160
Flame properties
Brandeigenschaften
Free from halogen and cadmium
Halogen- und cadmiumfrei
yes / ja
DIN 53474
Flame class
Flammklasse
V0 (V2)
UL 94
Glowing wire test
Glühdrahtprüfung
°C
960
EN 60695-2-10
Oxygen index (LOI)
Sauerstoffindex (LOI)
%
> 30
ASTM D 2863
I-classification
I-Klassifizierung
I3
NF F 16-101
Smoke emission class
Rauchgasklassifizierung
F2
NF F 16-101 + 102
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
Content of delivery
Lieferumfang
Female thread adapter
Innengewinde-Adapter
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch