Ultraschall-Sensoren Ultrasonic sensors Détecteurs à ultrasons Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss Connection diagrams Schéma de raccordement UNDK 09T9114 (2) WH *LED visible from opposite only 4x 20,5 30 36,75 LED* RX +Vs GND Sensor PINs BN = Braun/brown/brun BK = Schwarz/black/noir BU = Blau/blue/bleu WH = Weiss/white/blanc ,2 ø3 8,2 ,5 6,5 ø2 14,5 ø3 ,2 24,5 30,45 19,9 17,4 3,25 2x TX 8,6 5 3, 10,2 8,9 ø 2x 3x M3x5,8 (3) BU 13,8 2,95 LED* Distance measuring Sensor with RS 232 interface Détecteur de mesure de distances avec RS 232 interface ø 23,6 2x RS232 (1) BN 15 15 48,8 48 44,8 3,9 Distanzmessender Sensor mit RS 232 Schnittstelle 2 3, (4) BK IND. CONT. EQ. 1DD2 11011519 Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144 Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444 Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65 China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095 Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131 Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone: +45 (0)8931 7611 Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30 France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466 Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313 Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0 United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839 India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34 USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121 www.baumer.com/worldwide 1/2 • Alle Masse in mm • All dimensions in mm • Toutes les dimensions en mm Befestigungsarten Fixing modes Types de fixation Screw M3 Machine support • Alle Masse in mm • All dimensions in mm • Toutes les dimensions en mm • Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten • Disconnect power before connecting the sensor • Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur Technische Daten Technical data Données techniques UNDK 09T9114 Betriebsspannungsbereich Vs Stromaufnahme max. (ohne Last) Max. Laststrom Kurzschlussfest Voltage supply range Vs current consumption max. (no load) Max. load current Short circuit protection Plage de tension Vs Consommation max. (sans charge) Courant de charge max. Protégé contre courts circuits Verpolungsfest Ausgangsanzeige Reverse polarity protection Output state indication Protégé contre inversion de polarité Indication de l’état de sortie Temperaturbereich Schutzklasse Temperature range Protection class Température de fonctionnement Classe de protection Erfassungsbereich-Startwert Sdc Erfassungsbereich-Endwert Sde Schallkeule Reproduzierbarkeit Temperaturdrift max. Anzugsdrehmoment Scanning range close limit Sdc Scanning range far limit Sde Sonic cone profile Repeatability Temperature drift Maximum installation torque Val. ini. de portée de dét. Sdc Val. fin. de portée de dét. Sde Faisceau sonore Reproductibilité Dérive en température Couple de serrage max. Siehe Betriebsanleitung auf www.baumer.com See manual on www.baumer.com Voir le manuel sur www.baumer.com Weitere Erläuterungen General information Informations supplémentaires 15-30VDC (UL-Class 2) <=35mA RS 232 Standard ja/yes/oui ja/yes/oui (Vs zu/to/vers GND) LED gelb-rot/yellow-red/jaune-rouge 0...60°C IP67 30...200 mm 30...200 mm (siehe Dok./see doc./consultez doc.) < 0.5 mm <= 0,18 % Sde/K 0,5 Nm Hinweise Notes Notes Einschaltdrift Werksmässig ist die Temperaturkompensation desaktiviert. Diese Kompensation kann über RS 232 ein- und ausgeschaltet werden, siehe Bedienungsanleitung auf www.baumer.com. Power-up drift The temperature compensation is deactivated in the factory settings. This compensation can be enabled or disabled over RS 232, see manual on www.baumer.com. Dérive de l'alimentation La compensation de température est désactivé dans les réglages d'usine. Cette réglage peut être activé ou désactivée via RS 232, voir le manuel sur www.baumer.com. Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques 2/2