CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Product description Produktebeschreibung The TM12 circuit breaker for equipment (CBE) is a single pole, thermal-magnetically operated device providing small size, low cost and reliable trip-free operation on overloads and short circuits within the maximum breaking capacity. It is intended primarily for the protection of circuit control functions in sensitive instruments etc. It is not generally suitable for line protection unless the prospective short circuit current is less than 200 A at 240 V a.c. (400 A at 28 V d.c.). Der Geräteschutzschalter (CBE) TM12 ist ein einpoliger ÜberlastSchutzschalter mit thermisch-magnetischer Auslösung. Er ist ein platzsparender, kostengünstiger und zuverlässiger Schutzschalter mit Freiauslösung bei Überlast und Kurzschlüssen innerhalb der maximalen Abschaltleistung. Er wird vor allem zum Überstromschutz von empfindlichen Instrumenten etc. eingesetzt. Er ist nur dann geeignet für Leitungsschutz, wenn der voraussichtliche KurzschlussStrom kleiner ist als 200 A bei 240 V a.c. (400 A bei 28 V d.c.). Threaded neck and flange mounting types are available each with optional push on/push off mechanism, shunt terminal and auxiliary contact. There is also a choice of screw clamp terminals on certain types. Gewindehals- und Flanschbefestigungs-Typen sind erhältlich in zwei Betätigungsarten, mit Nebenanschluss und Hilfskontakt. Bei einigen Typen stehen im weitern Schraubklemmen-Anschlüsse zur Auswahl. The well proven mechanism is designed to open the contacts in the event of overloads. A bimetal strip is heated by the overcurrent and deflects, thereby releasing the latch mechanism. If the overcurrent is sufficiently high, the magnetic release will operate and open the circuit instantaneously. Two characteristics are available. The more commonly used T characteristic has operating limits between 8-12 times the rated current. The optional F characteristic operates at a lower current levels of 4-8 times the rated current. Der speziell konstruierte und bewährte Mechanismus öffnet die Kontakte im Falle einer Überlast. Ein Bimetallstreifen wird durch den Überstrom erhitzt und gebogen und betätigt den Auslösemechanismus. Wenn der Überstrom genügend hoch ist, wird der magnetische Auslöser aktiviert und löst den Mechanismus sofort aus. Zwei Kennlinien der magnetischen Auslösung sind erhältlich. Bei der T-Kennlinie erfolgt die magnetische Auslösung bei 8-12 In, bei der F-Kennlinie erfolgt die Auslösung bei einem tieferen Wert (4-8 In). In case of overloads, the contacts will open even if the reset button is manually held in the closed position. This is known as a trip-free feature. The contacts open and close with a snap action and the tripped state is clearly shown by the increased projection of the reset button. After the opening operation, the reset button has to be fully depressed, then released, to effect a closing of the contact. Im Falle einer Überlast werden die Kontakte selbst dann geöffnet, wenn der Einschaltknopf manuell in die Schliessposition gehalten wird. Dies ist ein Freiauslösungs-Merkmal. Die Kontakte werden durch einen Sprungvorgang geöffnet und geschlossen. Die Ausschaltung ist durch das Vorstehen des Einschaltknopfes ersichtlich. Zum Wiedereinschalten der Kontakte muss der Rückstell- resp. EinschaltKnopf zuerst vollständig hinuntergedrückt und dann losgelassen werden. It is impossible to «tease» the contacts by gentle pressure on the reset button. Die Kontakte können nicht durch sanften Druck auf den Einschaltknopf bei geringem Kontaktdruck geschlossen werden. Available options • • • • • • • • Fast and slow magnetic tripping characteristics Flange type Threaded neck type Type of actuation: reset or manual ON/OFF (push/push) Terminals: quick connect or screw clamp terminals Independent auxiliary contact (change-over contact) Shunt terminal Setting indication on reset button indicates the position of the contacts Ausführungs-Varianten • • • • • • • • Special features • • • • • • Competitive pricing Quick connect terminals Choice of mounting styles Positively trip-free Insensitive to shock or vibration UL, CSA, VDE and other approvals 34 www.schurter.com Schnelle und träge magnetische Auslösekennlinien Flanschbefestigung Gewindehalsbefestigung Betätigungsarten: Reset- oder manuelles Ein/Aus (Druck/Druck) Anschlüsse: Flachstecker oder Schraubanschlüsse Unabhängiger Hilfskontakt (Wechsler) Nebenanschluss Stellungsanzeige am Rückstellknopf visualisiert den Schaltzustand Besondere Merkmale • • • • • • Günstiger Preis Flachsteckeranschlüsse Mehrere Montagearten Positive Freiauslösung Unempfindlich gegen Schock und Vibration UL, CSA, VDE und weitere Approbationen CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Effect of ambient temperature Einfluß der Umgebungstemperatur The unit is calibrated for an ambient temperature of +23°C. To determine the rated current for a lower or higher ambient temperature, use a correction factor from the table below: Die Eichung gilt für eine Umgebungstemperatur von +23°C. Zur Bestimmung des Nennstromes für eine tiefere oder höhere Umgebungstemperatur ist ein Korrekturfaktor gemäß untenstehender Tabelle zu verwenden: Tripping characteristics TMF + TMT Auslösekennlinien TMF + TMT [ min ] [ sec ] 10'000 Rated current / Nennstrom 60 < 7,0 A 30 20 ≥ 7,0 A 1'000 10 Ambient temp. Umgebungstemp. +23 °C 5 Ambient temperature [°C] Correction factor Umgebungstemperatur [°C] Korrekturfaktor -5 0,87 -5 0,87 0 0,90 0 0,90 +10 0,95 +10 0,95 +23 1,00 +23 1,00 +30 1,05 +30 1,05 +40 1,12 +40 1,12 +50 1,20 +50 1,20 +60 1,30 +60 1,30 100 1 10 1 5,0 A +50°C 1,2 Beispiel Nennstrom bei +23°C Umgebungstemperatur Korrekturfaktor Gewählter Nennstrom bei +50°C Umgebungstemperatur 5,0 A x 1,2 = 6,0 A Tripping time / Auslösezeit Example Rated current at +23°C Ambient temperature Correction factor Chosen rated current at +50°C ambient temperature 5,0 A x 1,2 = 6,0 A TMF TMT 0,1 0,01 0,001 0,0001 5,0 A +50°C 1,2 1,05 1,32 2 4 5 8 10 20 Multiple of rated current Nennstrom-Vielfaches 50 [ x In ] Technical data / Technische Daten Main circuit / Hauptstromkreis: Rated voltage Ue Nennspannung Ue See approvals, page 36 Siehe Approbationen Seite 36 AC 240 V; DC 28 V AC 240 V; DC 28 V Rated current In Nennstrom In See approvals, page 36 Siehe Approbationen Seite 36 AC/DC 0,05 – 16 A AC/DC 0,05 – 16 A Conditional short circuit current Inc EN 60934 PC1, AC 240 V EN 60934 PC1, AC 240 V Bedingtes Schaltvermögen Inc Short circuit capacity Icn 1000 A 1000 A AC 240 V AC/DC 28 V AC 240 V AC/DC 28 V 200 A 400 A 200 A 400 A Rated voltage Ue Nennspannung Ue See approvals, page 36 Siehe Approbationen Seite 36 AC 120 V, 240 V; DC 28 V AC 120 V, 240 V; DC 28 V Rated current In Nennstrom In See approvals, page 36 Siehe Approbationen Seite 36 1,0; 2,0; 3,0 A 1,0; 2,0; 3,0 A Class of protection Between live and accessible parts Other parts Zwischen aktiven Teilen und Betätigungsteil Übrige Teile II I II I Schaltvermögen Icn Auxiliary circuit / Hilfsstromkreis: Schutzklasse für Geräte www.schurter.com 35 CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Technical data (continued) / Technische Daten (Fortsetzung) Degree of protection Accessible range Termination range Betätigungsbereich Anschlußbereich IP40 IP00 IP40 IP00 Dielectric strength Spannungsfestigkeit Accessible range Betätigungsbereich AC 4000 V AC 4000 V Insulation resistance Isolationswiderstand DC 500 V DC 500 V >100 MΩ >100 MΩ Endurance Number of cycles at 6 x I n (AC) Number of cycles at I n Anzahl Schaltspiele bei 6 x I n (AC) Anzahl Schaltspiele bei I n Schutzgrad Lebensdauer R-type S-type R-Typ S-Typ 40 5000 40 5000 Permissible ambient temperature Zulässige Umgebungstemperatur Vibration resistance -5°C to +60°C -5°C bis +60°C IEC 60068-2-6, Test Fc, 1 mm amplitude 5-60 Hz, 60-500 Hz IEC 60068-2-6, Test Fc, 1mm Amplitude 5-60 Hz, 60-500 Hz 10 g Shock resistance Stossfestigkeit IEC 60068-2-27, Test Ea IEC 60068-2-27, Test Ea 100 g 100 g Type of actuation • Reset type • Manual ON/OFF (push/push) • Reset Typ • Manuell EIN/AUS (Druck/Druck) R S R S • Thermal-magnetic • Positively trip-free • Thermisch-magnetisch • Positive Freiauslösung TM Schwingungsfestigkeit Betätigungsart Type of tripping Auslöseart 10 g TM Weight Gewicht approx. 33 g ca. 33 g Approvals / Approbationen Main circuit / Hauptstromkreis UL DVE Rated current range Nennstrombereich Rated voltage AC Nennspannung AC Rated voltage DC Nennspannung DC Rated current Nennstrom 0,05 – 16 A 240 V 28 V 3A Rated voltage AC Nennspannung AC 2A 120 V CSA C22.2 235 0,05 – 16 A 240 V 28 V 1A 240 V VDE EN 60934 0,05 – 16 A 240 V 28 V 1A 240 V SEMKO EN 60934 0,05 – 16 A 240 V 1A 240 V NEMKO 0,05 – 16 A 240 V 1A 240 V DEMKO 0,05 – 16 A 240 V 1A 240 V 0,05 – 16 A 240 V 1A 240 V EN 60934 www.schurter.com 28 V Rated voltage DC Nennspannung DC 28 V CSA SEV 36 UL 1077 Auxiliary circuit / Hilfsstromkreis 28 V 28 V CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Order code / Bestellcode Basic type / Grundtyp TM Single pole thermal magnetic overload protection switch, positively trip-free Einpoliger thermisch-magnetischer Überstromschutzschalter mit positiver Freiauslösung Magnetic release range** / Magnetischer Auslösebereich** F Fast / flink 4 – 8 x In T Slow / träge 8 – 12 x In Mounting style / Montageart 1 Flange type Flanschbefestigung 2 Threaded neck type M10 x 1, with hexagonal- and knurled nut Gewindehalsbefestigung M10 x 1, mit Sechskant- und Rändelmutter Actuation type / Betätigungsart 1 Reset type (R-type) Reset Typ (R-Typ) 2 Manual ON/OFF (push/push) (S-type) Manuell EIN/AUS (Druck/Druck) (S-Typ) Terminal type / Anschlußart 1 6,3 x 0,8 mm quick connect terminals IEC 61210 6,3 x 0,8 mm Flachstecker IEC 61210 2 Screw clamp terminals* Schraubklemmen* * Not available with S-auxiliary contact or N-shunt terminal * Nicht lieferbar mit den Bauform-Varianten S Hilfskontakt und N Nebenanschluss Construction variants / Bauform-Varianten * S Auxiliary contact Hilfskontakt N Shunt terminal only for rated currents <7 A Nebenanschluß nur für Nennströme <7 A R Setting indication on reset button Stellungsanzeige am Rückstellknopf * (S; N; R; SN; SR; NR; SNR) Rated current / Nennstrom [A] 0,05 1,1 2,5 7,5 0,1 1,2 2,8 8,0 0,15 1,3 3,0 8,5 0,2 1,4 3,3 9,0 0,3 1,5 3,5 9,5 0,4 1,6 4,0 10 0,5 1,7 4,5 11 0,6 1,8 5,0 12 0,7 1,9 5,5 13 0,8 2,0 6,0 14 0,9 2,1 6,5 15 1,0 2,3 7,0 16 Other rated currents by request / Andere Nennströme auf Anfrage ** The magnetic tripping range is valid for AC. For DC the stated magnetic currents are approx. 1,6 x higher. ** Die magnetischen Auslösebereiche gelten für Wechselstrom. Für Gleichstrom liegen die magnetischen Anprechströme ca. um den Faktor 1,6 höher. T M F 1 2 – 2 1 1 S N R – 0,15 Order example / Bestellbeispiel www.schurter.com 37 CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Threaded neck type / Gewindehalsbefestigung TMx12-211N OFF / AUS ON / OFF Maximum torque 1,5 Nm Anzugsdrehmoment max. 1,5 Nm 8 10 18 14.7 11.6 8 Maximum torque 1,5 Nm Anzugsdrehmoment max. 1,5 Nm M 10x1 Ø 5.7 10 M 10x1 Ø 5.7 18 14.7 OFF / AUS ON / OFF TMx12-211 Label Etikette +0.5 +0.5 48.5 –0.2 48.5 –0.2 Label Etikette 3 7 8 2 6.3 11.5 4 8.6 2 36 42 ±0.2 36 42 ±0.2 42 SW 13 6.3 11.5 13 14.5 14.5 42 SW 3 7 8 2 1 4 2 1 TMx12-212 Cut-out Montageöffnung M 10x1 Ø 5.7 11 8 16 16 10 18 14.7 OFF / AUS ON / OFF +0.1 8.1 –0.0 Maximum torque 1,5 Nm Anzugsdrehmoment max. 1,5 Nm with / mit without / ohne Anti-rotation protection / Verdrehschutz +0.5 48.5 –0.2 Label Etikette 3 7 8 2 1 M4 42 ±0.2 14.5 42 SW 38 www.schurter.com 13 11.5 CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Flange type / Flanschbefestigung TMx12-111 TMx12-111SN 13.5 OFF / AUS 10.7 ON / OFF +0.5 48.5 –0.2 4 Label Etikette 6 Ø 5.7 Label Etikette 4 6 Ø 5.7 50 Ø 11.5 +0.5 50 Ø 11.5 48.5 –0.2 13.5 OFF / AUS 10.7 ON / OFF 6 45 A 6.3 4 8.6 2 9 4 2 36 42 ±0.2 3 7 8 2 1 3 7 8 2 1 6.3 11.5 2.5 20.2 36 42 ±0.2 58 12 ±0.2 Ø 4.5 6.3 8.6 11.5 58 12 ±0.2 Ø 4.5 TMx12-112 Cut-out Montageöffnung Installation from rear / Montage von hinten 13 13 13.5 OFF / AUS 10.7 ON / OFF 30.5 4.5 50 Ø 11.5 6 12 19.5 Ø 5.7 4.5 +0.5 48.5 –0.2 4 Label Etikette Installation from front / Montage von vorne 12 4.5 3 7 8 2 1 42 ±0.2 11.5 42 M4 58 4.5 7.0 12 ±0.2 Ø 4.5 13 13 www.schurter.com 39 CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT GERÄTESCHUTZSCHALTER TM12 Schematic diagrams – accessories – colours / Schaltbilder – Zubehör – Farben Schematic diagrams Schaltbilder TM12-... TM12-...N 1 1 TM12-...S 1 TM12-...SN 54 1 I> 2 3 2 Accessories Zubehör 2 54 I> 2 3 6 6 Colours Farben Black / schwarz Setting display R white Stellungsanzeige R weiss Protective transparent cover Degree of protection IP54 Schutzhaube transparent Schutzgrad IP54 Nickel plated / vernickelt Black / schwarz TZZ02 White label / Etikette weiss Ø 16 Nickel plated / vernickelt 2 21 Black galvanized / brüniert schwarz 1 40 www.schurter.com 7 8 2