Portuguese User's Manual

Manual de instruções
Multímetro Digital
Extech 410
Introdução
Parabéns por sua compra do Multímetro Extech EX410. Esse medidor mede Tensão AC/DC, Corrente
AC/DC, Resistência, Teste de Diodo, e Continuidade mais Temperatura de Termopar. Esse dispositivo
é fornecido totalmente testado e calibrado e, com o uso adequado, irá proporcionar muitos anos de
serviço confiável. Por favor, visite nossa página em (www.extech.com) para verificar a última versão
deste Guia do Usuário, Atualizações do Produto e Apoio ao Cliente.
Segurança
Símbolos de Segurança Internacionais
Este símbolo, adjacente a um outro símbolo ou terminal, indica que o usuário
deve consultar o manual para obter mais informações.
Este símbolo, adjacente a um terminal, indica que, com o uso normal, poderão
ocorrer tensões perigosas
Isolamento duplo
AVISO
Este símbolo de AVISO, adjacente ao terminal, indica a existência de situações
potencialmente perigosas que, se não forem evitadas, poderão resultar em morte
ou ferimentos graves.
CUIDADO
Este símbolo de CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se
não for evitada, pode causar danos ao produto.
MAX
600 V
Este símbolo adverte o usuário que o terminal marcado desse modo não poderá
ser conectado em um ponto do circuito onde a tensão relativa ao aterramento
exceder (neste caso) 600 VAC ou VDC.
2
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
CUIDADOS

O uso inadequado deste medidor pode causar danos, choque, ferimentos ou morte. Leia e
compreenda esse manual do usuário antes de operar o medidor.

Sempre retire as pontas de teste antes de substituir a bateria ou os fusíveis.

Inspecione o estado das pontas de teste e do próprio medidor por quaisquer danos antes de
operar o medidor. Repare os danos ou troque as peças necessárias antes do uso.

Tome muito cuidado ao realizar medições se as voltagens estiverem acima de 25 VAC RMS
ou 35 VDC. Essas tensões são consideradas perigo de choque.

Atenção! Este é um equipamento de classe A. Este equipamento pode causar interferências
nas áreas de alojamento; Neste caso, pode ser necessário que o operador execute as
medidas adequadas.

Sempre descarregue os capacitores e remova a energia do dispositivo em teste antes de
realizar testes de Diodo, Resistência ou Continuidade.

As verificações de tensão nas saídas elétricas podem ser difíceis e levar a resultados errados,
devido às variações da conexão aos contatos elétricos com recessos. Outros meios devem
ser usados para garantir que os terminais não estão energizados.

Se o equipamento não for usado da forma especificada pelo fabricante, a proteção fornecida
pelo equipamento pode ser comprometida.

Esse aparelho não é um brinquedo e não deve permanecer ao alcance de crianças. Ele
contém objetos perigosos, bem como peças pequenas que as crianças podem engolir. Caso
uma criança venha a ingerir alguma dessas peças, entre imediatamente em contato com um
médico

Não deixe as baterias e o material da embalagem em locais inadequados, eles podem ser
perigosos para crianças se utilizados como brinquedos

Caso o aparelho não seja utilizado por um longo período de tempo, remova as baterias para
evitar que derramem

Baterias esgotadas ou danificadas podem causar queimaduras em contato com a pele.
Portanto, nesses casos sempre use luvas adequadas

Verifique se a bateria não está em curto-circuito. Não atire as baterias para o fogo.
3
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III
Esse medidor atende a norma IEC 61010-1-2001 para CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III. Os
medidores de Cat III estão protegidos contra transientes de sobretensão em instalações fixas ao
nível da distribuição. Exemplos incluem chaves em instalações fixas e alguns equipamentos para
uso industrial com conexão permanente com a instalação fixa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este medidor foi concebido para uso seguro, mas deve ser operado com precaução. As regras
listadas abaixo devem ser cuidadosamente seguidas para uma operação segura.
1.
NUNCA aplicar tensão ou corrente ao medidor excedendo o máximo especificado:
Função
VAC
V DC ou V AC
mA DC
A CC (A DC)
Ohms, Continuidade
Limites de Entrada de Proteção
Entrada máxima
750 V DC/AC
1000 V DC/AC, 200 Vrms na faixa de 200 mV
Fusível de ação rápida de 200 mA 250 V
Fusível de ação rápida de 250 V 20 A (máximo de 30 segundos a
cada 15 minutos)
250 Vrms para o máximo de 15 s
2.
TENHA MUITO CUIDADO quando estiver trabalhando com altas tensões.
3.
NÃO meça a tensão, se a tensão no conector de entrada "COM" exceder 600 V acima do terra.
4.
NUNCA conecte os terminais do medidor através de uma fonte de tensão enquanto o comutador
de funções está em modo de corrente, resistência ou diodo. Isso poderá danificar o medidor.
5.
SEMPRE descarregue os capacitores de filtro em fontes de energia e desconecte a energia ao
fazer testes de resistência ou diodo.
6.
SEMPRE desconecte a energia e desative o teste antes de abrir as coberturas para substituir o
fusível ou as baterias.
7.
NUNCA opere o medidor, se a tampa traseira e a tampa da bateria não estiverem no lugar e
fixadas com segurança.
4
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
Controles e Conexões
1. Estojo em borracha (tem de ser removido para acessar a bateria)
2. Monitor LCD de 2000 counts
3. Botão de °F para medições de temperatura
4. Botão de °C para medições de temperatura
5. Chave de função
6. Tomadas de entrada mA, uA e A
7. Conector de entrada COM
8. Conector de entrada positivo
9. Botão de verificação da bateria
10. Botão HOLD (Reter) - (congela a leitura exibida)
11. Botão da Luz de Fundo do LCD
Nota: O apoio de inclinação, suportes das pontas de teste, e o compartimento da bateria estão na
parte traseira da unidade.
Símbolos e Enunciadores
•)))
Continuidade
Teste de diodos
Status da bateria
Erro na conexão do cabo de medição
HOLD
Retém os valores no display
ºF
Graus Fahrenheit
ºC
Graus Celsius
5
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
Instruções de operação
ATENÇÃO: Risco de eletrocussão. Os circuitos de alta tensão, tanto AC quanto DC, são muito
perigosos e devem ser medidos com grande cuidado.
1. SEMPRE coloque a chave de função na posição DESLIGADO quando o medidor não estiver em
uso.
2. Se “1” aparecer no display durante uma medição, o valor excede a faixa que você selecionou.
Mude para uma faixa maior.
NOTA: Em algumas faixas de baixa tensão de AC e DC, com os cabos de medição não conectadas
ao aparelho, o display poderá exibir uma leitura aleatória, variável. Isto é normal e é causado pela alta
sensibilidade de entrada. A leitura irá estabilizar e dar uma medição correta quando conectadas a um
circuito.
MEDIÇÕES DE VOLTAGEM DC
AVISO: Não meça tensões DC se um motor no circuito está sendo ligado ou desligado. Poderão
ocorrer grandes oscilações de tensão que poderão danificar o medidor.
1. Ajuste o seletor de funções para a posição V DC (
) mais elevada.
2. Insira o plugue banana do cabo de medição preto na tomada COM
negativa.
Insira o plugue banana do cabo de medição vermelho na tomada
positiva V.
3. Encoste a ponta de prova de medição preta no lado neutro do circuito.
Encoste a ponta de prova de medição vermelha no lado negativo do
circuito.
4. Ler a tensão no display. Redefina o seletor de funções para posições V
DC sucessivamente menores para obter uma leitura de resolução mais
elevada. Se a polaridade for invertida, o display mostrará (-) menos
antes do valor.
6
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
MEDIÇÕES DE TENSÃO AC
AVISO: Risco de eletrocussão. As pontas de sonda poderão não ser suficientemente longas para
fazer contato com as partes energizadas dentro de algumas tomadas de 240 V de aparelhos
porque os contatos são recuados bem fundo nas tomadas. Como resultado, a leitura pode
mostrar 0 volts quando na verdade a tomada tem tensão nela. Se certifique que as pontas das
sondas estão tocando os contatos de metal dentro da tomada antes de assumir que não há
tensão presente.
AVISO: Não meça tensões AC se um motor do circuito estiver sendo LIGADO ou DESLIGADO.
Poderão ocorrer grandes oscilações de tensão que poderão danificar o medidor.
1. Ajuste o seletor de funções para a posição V AC ( ) mais elevada.
2. Inserir o plugue banana da ponta de teste preta no conector COM
negativo.
Insira a ponta de teste vermelha na entrada V positiva.
3. Encoste a ponta de prova de medição preta no lado negativo do circuito.
Encoste a ponta de prova de medição vermelha no lado negativo do
circuito.
4. Ler a tensão no display. Redefina o seletor de funções para posições V
AC sucessivamente menores para obter uma leitura de resolução mais
elevada.
MEDIÇÕES DE CORRENTE CC CURRENT
AVISO: Não realize medições de corrente na escala 20 A por períodos maiores que 30
segundos. Exceder 30 segundos pode causar danos ao medidor e/ou às pontas de teste.
1. Insira o plugue banana do cabo de medição preto na tomada
COM negativa.
2. Para medições de corrente até 200 µA DC, ajuste o selector de
funções para a posição 200 µA DC (
) e insira o plugue
banana do cabo de medição vermelho na tomada uA/mA.
3. Para medições de corrente até 200 mA DC, ajuste o selector de
funções para a posição 200 mA DC e insira o plugue banana do
cabo de medição vermelho na tomada uA/(mA.
4. Para medições de corrente até 20 A DC, ajuste o selector de
funções para a faixa 20 A DC e insira o o plugue banana do cabo
de medição vermelho na tomada 20 A.
5. Remova a alimentação do circuito em teste e, em seguida, abra o
circuito no ponto em que deseja medir a corrente.
6. Encoste a ponta de prova de medição preta no lado neutro do
circuito.
Encoste a ponta de prova de medição vermelha no lado negativo
do circuito.
7. Forneça alimentação elétrica ao circuito.
8. Ler a corrente no display.
7
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
MEDIÇÕES DE CORRENTE CA
AVISO: Não realize medições de corrente na escala 20 A por períodos maiores que 30
segundos. Exceder 30 segundos pode causar danos ao medidor e/ou às pontas de teste.
1. Insira o plugue banana do cabo de medição preto na tomada
COM negativa.
2. Para medições de corrente até 200 mA AC, ajuste o selector de
funções para a posição mais elevada 200 mA AC (
) e insira o
o plugue banana do cabo de medição vermelho na tomada mA.
3. Para medições de corrente até 20 A AC, ajuste o selector de
funções para a faixa 20 A AC e insira o o plugue banana do cabo
de medição vermelho na tomada 20 A.
4. Remova a alimentação do circuito em teste e, em seguida, abra o
circuito no ponto em que deseja medir a corrente.
5. Encoste a ponta de prova de medição preta no lado negativo do
circuito.
Encoste a ponta de prova de medição vermelha no lado negativo
do circuito.
6. Forneça alimentação elétrica ao circuito.
7. Ler a corrente no display.
MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA
AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte a energia para unidade sendo testada e
descarregue todos os capacitores antes de tomar quaisquer medidas de resistência. Remova as
baterias e desconecte os cabos.
1. Ajuste o seletor de função para a posição Ω mais elevada.
2. Inserir o plugue banana da ponta de teste preta no conector COM
negativo.
Insira o plugue banana do cabo de medição vermelho na tomada
positiva Ω.
3. Toque as pontas do terminal de teste ao longo do circuito ou na parte
sendo testada. É melhor desconectar um dos lados da peça em teste
para que o resto do circuito não interfira com a leitura da resistência.
4. Leia a resistência no display em seguida, ajuste o seletor de funções
para a posição Ω mais baixa que seja maior que a atual ou que
qualquer resistência prevista.
8
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
VERIFICAR CONTINUIDADE
AVISO: Para evitar eletrocussão, nunca meça a continuidade de circuitos ou fios que possuam
tensão.
1. Ajuste o seletor função para a posição
.
2. Insira o plugue banana do cabo de medição preto na tomada COM
negativa.
Insira o plugue banana do cabo de medição vermelho na tomada
positiva Ω.
3. Coloque as pontas de teste em contato com o circuito ou o fio que
deseja testar.
4. Se a resistência for menor que aproximadamente 150 , soará o
alarme. Se o circuito estiver aberto, o display indicará “1”.
TESTE DE DIODOS
1. Insira o plugue banana da ponta de teste preta no conector negativo
COM e plugue banana do cabo de medição vermelho no conector
positivo de diodo.
2. Gire o selector rotativo para a posição
.
3. Toque as pontas de teste para o diodo sob teste. A polarização direta
(forward bias) tipicamente indicará 400 a 1000. A polarização reversa
(reverse bias) indicará “1 ”. Aparelhos em curto indicarão próximo a
0 e o sinal sonoro de continuidade irá soar. Um dispositivo aberto
indicará “1 ” nas duas polaridades.
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA
1. Ajuste a chave de seleção de função para a posição Temp.
2. Insira a Sonda de Temperatura na Tomada de
Temperatura, mantendo sempre a polaridade correta.
3. Pressione o botão ºC ou ºF para as unidades pretendidas.
4. Encoste a extremidade da Prova de temperatura na peça
cuja temperatura deseja medir. Mantenha a sonda
encostada na parte em teste até que a leitura estabilize.
5. Leia a temperatura mostrada no visor.
Nota: a ponta de temperatura possui um miniconector tipo K.
Um adaptador de miniconector para conector em forma
de banana é fornecido para conexão com as entradas
em forma de banana.
9
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
LUZ DE FUNDO DO DISPLAY
Pressione e segure o botão
para ligar a função de luz de fundo do display. A luz de fundo se desliga
automaticamente após 15 segundos
Verificação da Bateria
A função CHECK
testa a condição da bacteria de 9 V. Ajuste o seletor de funções para a faixa 200 VDC e
pressione o botão CHECK. Se a leitura for inferior a 8,5 a substituição da bateria é recomendada.
RETER
A função Hold (manter) congela a leitura no display. Pressione a tecla HOLD por momentos para ativar ou para
sair da função HOLD.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O recurso de desligar automático desligará o medidor após 15 minutos.
INDICAÇÃO DE BATERIA FRACA
Se o ícone
aparecer no display, a tensão da bateria está baixa e a bateria deve ser substituída.
INDICAÇÃO DE CONEXÃO ERRADA
O ícone
irá aparecer no canto superior direito do display e o alarme irá soar sempre que o cabo de teste
positivo é inserido no conector de entrada de 20 A ou uA/mA e é selecionada uma função de não-corrente
(verde). Se isso ocorrer, desligue o medidor e reinsira o cabo de teste no conector de entrada adequado para a
função selecionada.
10
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
Especificações
Função
Raio
Resolução
Tensão DC
200 mV
0,1 mV
(V DC)
2V
0,001 V
200 V
0,1 V
1000 V
1V
Precisão
(0,3 % leitura + 2 dígitos)
(0,5 % leitura + 2 dígitos)
(0,8 % leitura + 2 dígitos)
50 a 400 Hz
400 Hz a 1 kHz
(1,0 % leitura + + 6
dígitos)
(2,0 % leitura + 8
dígitos)
Tensão AC
(V AC)
2V
0,001 V
200 V
0,1 V
(1,5 % leitura + 6
dígitos)
(2,5 % leitura + 8
dígitos)
750 V
1V
(2,0 % leitura + 6
dígitos)
(3,0 % leitura + 8
dígitos)
Corrente DC
200 A
0,1 A
(A DC)
200 mA
0,1 mA
20 A
0,01 A
50 a 400 Hz
400 Hz a 1 kHz
200 mA
0,1 mA
(1,8 % leitura + 8
dígitos)
(2,5 % leitura + 10
dígitos)
20 A
0,01 A
(3,0 % leitura + 8
dígitos)
(3,5 % leitura + 10
dígitos)
200 
0,1 
(0,8 % leitura + 4 dígitos)
2000 
1
(0,8 % leitura + 2 dígitos)
20 k
0,01 k
200 k
0,1 k
20 M
0,01 M
(2,0 % leitura + 5 dígitos)
1 ºC
(3,0 % leitura + 3 dígitos)
(1,5 % leitura + 3 dígitos)
(2,5 % leitura + 3 dígitos)
Corrente AC
(A AC)
Resistência
Temperatura
-20 a 750
ºC
-4 a 1382 ºF 1 ºF
(1,0 % leitura + 2 dígitos)
(somente o medidor, precisão da sonda não
incluída)
OBSERVAÇÕES: as especificações de precisão consistem em dois elementos:
 (% leitura) – esta é a precisão do circuito de medição.
 (+ dígitos) – esta é a precisão do conversor de analógico para digital.
o
o
o
o
OBSERVAÇÕES: A exatidão é determinada entre 18 C a 28 C (65 F a 83 F) e menor que 75 %
UR.
11
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
Especificações gerais
Teste de Diodo
Corrente de teste de 1 mA no máximo, tensão em circuito aberto 2,8 V
DC típico
Verificação de Continuidade Sinal sonoro quando a resistência é inferior a 150 
aproximadamente
Impedância de entrada
10 MΩ
Resposta AC
Resposta média
Largura de banda ACV
50 Hz a 1 kHz
Queda de tensão DCA
200 mV
Display
LCD de 3 ½ dígitos, 2000 contagens, dígitos de 0,9”
Desligamento Automático
O medidor se desliga após 15 minutos (aproximadamente) de
inatividade
Indicação de Sobrefaixa “1” é exibido
Polaridade
Automática (sem indicação para polaridade positiva); Sinal de menos () para a polaridade negativa.
Taxa de Medição
2 vezes por segundo, nominal
Indicação de bateria fraca
“
” é exibido se a tensão da bateria cai abaixo de tensão de
operação
Bateria
Uma bateria de 9 volts (NEDA 1604)
Fusíveis
Faixas mA, µA; 0,2 A/250 V golpe rápido
Faixa A; 20 A/250 V cerâmico, golpe rápido
Temperatura de Operação
5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
Temperatura de Armazenamento
-20 ºC a 60 ºC (-4 ºF a 140 ºF)
Umidade de Operação
Max 80 % até 31 ºC (87 ºF) decrescendo linearmente para 50 % a 40
ºC (104 ºF)
Umidade de Armazenamento
<80 %
Altitude de Operação
2000 metros (7000ft.) no máximo
Peso
342 g (0,753lb) (incluindo estojo)
Tamanho
187 x 81 x 50 mm (7,36” x 3,2” x 2,0”) (incluindo estojo)
Segurança
Para uso em interiores e de acordo com os requisitos de isolamento
duplo para IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) Categoria de
Sobretensão III 600 V e Categoria II 1000 V, Grau de Poluição 2.
12
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
Manutenção
AVISO: Para evitar choques elétricos, desconecte o medidor de qualquer circuito, remova os cabos
de medição dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir o estojo. Não opere o
medidor com uma caixa aberta.
Este Multímetro foi concebido para proporcionar anos de serviço confiável, se as instruções de
cuidados seguintes forem executadas:
.
1. MANTER O MEDIDOR SECO Se ele se molhar, seque-o.
2. USAR E ARMAZENAR O MEDIDOR EM LOCAIS COM TEMPERATURAS NORMAIS.
Temperaturas extremas podem reduzir o tempo de vida das peças eletrônicas e distorcer ou
derreter as partes plásticas.
3. MANUSEAR O MEDIDOR COM CUIDADO E DELICADEZA. Deixar cair pode danificar os
componentes eletrônicos ou a caixa.
4. MANTER O MEDIDOR LIMPO. Limpe ocasionalmente a caixa do aparelho com um pano
úmido. NÃO use produtos químicos, solventes de limpeza, ou detergentes.
5. USE SOMENTE PILHAS NOVAS DO TAMANHO E TIPO RECOMENDADOS. Remova as
baterias velhas ou fracas para não haver vazamento que poderá danificar a unidade.
6. SE O MEDIDOR FOR ARMAZENADO POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO, as baterias
devem ser removidas para evitar danificar a unidade.
Substituição da Bateria
1.
Remova o parafuso de cabeça Phillips que prende a porta traseira da bateria
2.
Abra o compartimento das pilhas.
3.
Substitua a bateria de 9 V
4.
Reinstale o compartimento da bateria
Nunca descarte baterias usadas ou recarregáveis junto com o lixo doméstico.
Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a entregar as baterias
usadas nos de coleta locais apropriados, a loja de varejo onde as baterias foram
compradas, ou em qualquer local onde são vendidas baterias.
Descarte: Não descarte este instrumento no lixo doméstico. O usuário é obrigado a levar os
dispositivos em fim de vida a um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamentos
elétricos e eletrônicos.
Outros Lembretes de Segurança da Bateria
o Nunca jogue as baterias no fogo. As baterias podem explodir ou vazar.
o Nunca misture vários tipos de baterias. Sempre instale novas baterias do mesmo tipo.
AVISO: Para evitar choque elétrico, não opere o medidor até a tampa da bateria estar no lugar e
firmemente segura.
OBSERVAÇÕES: Se o medidor não funcionar corretamente, verifique o estado dos fusíveis e das
baterias garantindo que estão corretamente inseridas.
13
EX410-pt-BR_V5.5 4/15
TROCAR OS FUSÍVEIS
AVISO: Para evitar choques elétricos, desconecte o medidor de qualquer circuito, remova os cabos
de medição dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir o estojo. Não opere o
medidor com uma caixa aberta.
1. Desconecte os cabos de medição do medidor.
2. Remova o estojo de proteção de borracha.
3. Remova a cobertura da bateria (dois parafusos “B”)
e a bateria.
4. Remova os quatro parafusos "A" de fixação da
tampa traseira.
5. Levante a placa de circuito do centro direto para
cima dos conectores para ter acesso ao suportes
dos fusíveis.
6. Remova com cuidado o fusível antigo e instale o novo no suporte.
7. Sempre use fusíveis do tamanho e valor adequados (0,2 A / 250 V golpe rápido (5x20 mm) para a
faixa de 200 mA, 20 A/250 V golpe rápido (6,3x32 mm) para a faixa de 20 A).
8. Alinhe a placa central com os conectores e pressione suavemente no lugar.
9. Substitua e fixe a cobertura traseira, a bateria e a cobertura da bateria.
AVISO: para evitar choques elétricos, não utilize o medidor até que a tampa do fusível esteja presa
no lugar.
LISTA UL
A marca UL não indica que este produto foi avaliado pelo rigor das suas leituras.
Direitos autorais © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma Com Certificação ISO‐9001 www.extech.com 14
EX410-pt-BR_V5.5 4/15