Technical Data Sheet - IP68

DB-Nr. 21070-03
30.06.2009/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Female Thread Adapter
for AMP connectors
IP68
UNEF thread
Innengewinde-Adapter
für AMP-Stecker
IP68
UNEF Gewinde
1/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VIRA
PMAFIX
application
•
in machine, vehicle and traction building
Einsatzbereich
•
im Maschinen-, Fahrzeug- und Bahnbau
material
•
high-grade, specially formulated polyamide 6
Material
•
hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
characteristics
•
very high impact resistance
Eigenschaften
•
hervorragende Schlagfestigkeit
•
suitable for the AMP connector series CPC
•
passend zu der AMP-Steckerserie CPC
•
vibration-proof connection to
•
vibrationssichere Verbindung zu
PMAFLEX-Schutzrohren
PMAFLEX conduits
•
high conduit pull-out strength
•
hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
•
very good chemical properties
•
sehr gute chemische Eigenschaften
•
free from halogens and cadmium
•
halogen- und cadmiumfrei
•
fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
•
passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
Ingress protection
IP68 stat. / IP67 dyn. on conduit side
Dichtheit
IP68 stat. / IP67 dyn. rohrseitig
compatible with
PMAFLEX / AMP connector series CPC
passend zu
PMAFLEX / AMP-Steckerserie CPC
colour
black
Farbe
schwarz
order no.
conduit
size
NW
connector
size
AMP
Rohrgrösse
schwarz
Gewindegrösse
UNEF
NW
Steckergrösse
AMP
g
Ø AD
L
kg/100 Stk.
BVIRA-U15M
BVIRA-U150
BVIRA-U152
BVIRA-U180
BVIRA-U182
BVIRA-U187
BVIRA-U232
BVIRA-U237
BVIRA-U233
BVIRA-U347
BVIRA-U343
BVIRA-U402
BVIRA-U407
BVIRA-U403
5/8“-24
5/8“-24
5/8“-24
3/4“-20
3/4“-20
3/4“-20
15/16“-20
15/16“-20
15/16“-20
1 3/8“-18
1 3/8“-18
1 5/8“-18
1 5/8“-18
1 5/8“-18
07
10
12
10
12
17
12
17
23
17
23
12
17
23
11
11
11
13
13
13
17
17
17
23
23
spec.
spec.
spec.
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
7.0
7.0
7.0
21.5
21.5
21.5
27.0
27.0
27.0
32.0
32.0
35.5
44.0
44.0
48.0
48.0
48.0
31.5
33.5
36.5
33.5
36.5
44.5
38.5
46.5
48.5
46.5
48.5
55.5
61.5
60.5
0.6
0.7
0.8
0.8
0.9
1.3
1.4
1.6
1.7
1.5
1.6
2.5
2.7
2.9
black
Bestell-Nr.
thread size
UNEF
dimensions in mm (nom.)
g
Ø AD
L
Dimensionen in mm (nom.)
weight
packing unit
kg/100 pcs
PU/pcs
Gewicht
Verp.Einheit
VE/Stk.
100
50
50
50
50
50
50
50
30
50
30
50
50
30
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
Farbe schwarz
=
colour-black
VI
=
type
Typ
R
=
IP68
IP68
A
=
for AMP
für AMP
U
=
thread type
Gewindeart
23
=
thread size
Gewindegrösse
7
=
NW conduit
NW Rohr
Dimensions
Dimensionen
B VI R A - U 23 7
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 21070-03
30.06.2009/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Female Thread Adapter
for AMP connector
IP68
UNEF thread
Innengewinde-Adapter
für AMP-Stecker
IP68
UNEF Gewinde
2/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VIRA
PMAFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20
ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
–40 ... + 105
PMA-Norm DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
+160
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Halogen- und cadmiumfrei
yes
Flame class
Flammklasse
V0 (V2)
UL 94
Glowing wire test
Glühdrahtprüfung
°C
960
EN 60695-2-10
Oxygen index (LOI)
Sauerstoffindex (LOI)
%
> 30
ASTM D 2863
I-classification
I-Klassifizierung
I3
NF F 16-101
Smoke emission class
Rauchgasklassifizierung
F2
NF F 16-101 + 102
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
System test
Systemprüfung
Ingress protection on conduit side:
Dichtheit rohrseitig:
System R
System R
with NVN3
mit NVN3
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with clip,
Verschraubung mit Sperre,
conduit seal (NVN3
Rohrdichtung (NVN3)
Assembly instructions
Montagehinweis
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
assembly instructions on www.pma.ch
Montageanleitung unter www.pma.ch
Commercial sealing/adhesive
Für eine Gewindedichtung kann
pastes or liquids can be used
handelsübliche Dicht/Klebstoff-Paste
for thread sealing.
oder -Flüssigkeit verwendet werden.
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
ja
DIN 53474
Free from halogens and cadmium
IP68 stat. / IP67 dyn.
EN 60529 / DIN 40050 / IEC 60529
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch