CELDUC SG900200

S/MOT/SG900200/B/11/10/2001
page 1 /4GB
INVERSEURS DE SENS DE ROTATION
MOTOR REVERSER
SG900200
Le relais SG900200 = SG969300 mais avec picots pour circuit imprimé est étudié
pour démarrer et inverser le sens de rotation de moteurs triphasés asynchrones , avec
la commutation de 2 phases uniquement ( 4 commutateurs : 2 legs) . Le calibre des thyristors est de 50ARMS (75A sur demande) , ce qui permet de contrôler un moteur avec
un courant nominal de 8 à 10ARMS soit 4kWatts sous 400VAC ( 7,5kW sur demande
avec les calibres 75A) , en tenant compte des courants de démarrage et d'inversion. Ces
produits sont réalisés avec des composants haute immunité , sans relais REED ( tout
électronique) , avec toutes les protections : RC , ... mais aussi intervérouillage , temporisation entre chaque inversion,... Ces relais sont équipés de thyristors 1600V.
3x400VAC 4KW
2 voies/two legs
Pour CI/For PCB
The relay SG900200 = SG969300 but for printed circuit board is designed for
controlling and reversing the direction of a three-phase motors without direct third
leg ( two legs). The maximum current of semiconductors is 50 Amps. rms (75A on request), which allows controlling a motor with a current rating of 8 up to 10 Amps.rms
(or approximately 4 kW under 400 V (7,5kW on request), taking the starting and reversing current into account.
These products are designed with very high immunity components , without REED
switches (only made of solid state components) , with all protections : RC , ..... reversing delay ,........., and 1600Volt peak voltage components.
Dimensions / Dimensions:
exemple de câblage / wiring example:
Ø1,5
3,8
3x 400VAC
Ø1,5 pour les 3 cdes
for the 3 controls
Ø1,5
26
6
0,63x0,63
2,54
28,10
19,05
led or short circuit
Del ou court circuit
36,7
5,08
4,4
12-30VDC
+B1 -A2/B2
R
+ A1
F
+B1 -A2/B2
73,5
58,42
40
+ A1
Reverse
Forward
29,21
22,86
14,62
1L1
24-500VAC
France
8,5A AC53a(EN60947-1)
With suitable heatsink
See instruction sheet
1L1
3L2
2T1
4T2
Solid State
Motor Reverser
SG900200
2T1
27,81
3L2
celduc
82,7
91
100
4T2
M3~
Led
Direction 2
L1
Direction 1
L2
OV
Commun
PUISSANCE :
SECTEUR : 200-480VAC - Calibre semiconducteurs : 50A
1600V ==>12A AC-53 - L3-T3 direct sur le circuit
imprimé externe .
COMMANDE :
Commandes 12-30VDC avec temporisation à l'inversion et
vérouillage commandes simultanées .
POWER:
Mains:200-480VAC
Power element rating: 50A 1600V ==>12A AC-53
L3-T3 connected directly through the PcB
Control:
12-30VDC with reversing delay and simultaneous
control protection
Dir 2
Dir 1
Circuit équivalent/Equivalent circuit :
1L1
-A2/B2
0V
Dir.1
+B1
Control
logic
RC
protection
+A1
T1
T2
3L2
Dir.2
Distances d'isolement à respecter (entre pistes , entre VDR's ,.....)
pour réseau 400VAC : minimum 3,2 mm
Isolation
Insulation
(photo-couplers)
PCB Trace isolation requirements: 3,2mm min @400VAC
2T1
4T2

Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celduc
r
e
l
a
i
s
S/MOT/SG900200/B/11/10/2001
page 2 / 4 F/GB
Commande/Control
Développé conformément aux normes / Designed in compliance with standards:
->EN60947-4-2 (V.D.E. 0660 part 109, I.E.C. 158-2)
->EN60947-1 & A11
->EN60950 (V.D.E. 0805-> office equipment) (Pending approval)
->U.L. 508 (Pending approval)
->c.U.L (Pending approval)
Plage de tension de commande / Control voltage range
Plage de courant de commande / Control current range
Tension de non fonctionnement/ Release voltage
LED de visualisation / Display LED
Uc
Ic
Ur
12-30VDC
15-25mADC
6VDC
externe/external
oui/Yes
30V
protection en cas de cdes simultanées / protection against simultaneous controls
tension inverse maxi / Maximum reverse voltage
Urv
temporisation inversion / Reversing time
fixe/fixed 70ms
Caractéristiques d'entrée-sortie (à 20°C) / Input-output characteristics (at 20°C)
Isolement entrée-sortie/Input-output isolation @500m
Isolement sortie-semelle/Output-case isolation @500m
Tension assignée isolement/rated impulse voltage
Ui
Ui
Uimp
Unit
VRMS
VRMS
V
3300
3300
4000
Caractéristiques générales / General characteristics
Unit
Sortie/ Output
Plage de température de stockage / Storage temperature range
Plage de température de fonctionnement/Operating temperature range
°C
°C
-40 / +100
-40 / +100
Tension nominale/ Standard mains voltage
Plage de tension de fonctionnement / Mains voltage range
tension crête non répétitive/ Non-repetitive maximum peak voltage
Courant AC-53 maxi/ Max. nom. current (AC53a=AC3) @40°C
Puissance moteur/ 3 pole power motor ( 3x400VAC)
Chute directe / Max Direct voltage drop (@Ie)
Courant crête non répétitif/ Non repetitive overload current
(@ 1 cycle of 10ms)
I2t value/ Melting limit (choice of fuse) @10ms
Courant minimal de charge / Minimum load current
facteur de puissance/ Power factor (@ Ith)
Temps d'ouverture et de temporisation/ Turn on time-reversing time(@50Hz)
Temps d'ouverture/ Turn off time (@50Hz)
Courant de fuite /Maximum leakage current (@Ue/50Hz)
dv/dt / Max off state voltage rise
Fréquence de réseau / Operating frequency range
Ue
Un
Up
Ie
Pn
Ud
400 VAC
24-520VAC
1600V
8,5A
4kW/5,5hp
1,4VRMS
ITSM
550A
2
1500 A2s
100 mA
0 up to 1
20ms / 100ms
10ms
5 mARMS
500V/µs
25 up to 440Hz
It
Imin
Pf
ton/trv
toff
Ilk
dv/dt
f

Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celduc
r
e
l
a
i
s
S/MOT/SG900200/B/11/10/2001
Divers/Misc.
E.M.C.
C.E.M
page 3 / 4 F/GB
4KV direct en sortie, 4KV par pince de couplage en entrée
sans dysfonctionnement
2KV en mode commun, 1KV en mode différentiel (en entrée et sortie)
sans dysfonctionnement
Niveau max de susceptibilité conduite
Test selon C.E.I.1000-4-4 (salves)
Niveau max de susceptibilité conduite
Test selon C.E.I.1000-4-5 (chocs électr.)
Niveau max de susceptibilité rayonnée
Test selon C.E.I.1000-4-3
Niveau max de susceptibilité aux déch.
électrostatiques.Test selon CEI1000-4-2
Niveau max d'émission conduite (Pf≤0,99)
Test selon EN55011
Niveau max d'émission rayonnée
Test selon EN55011 @Ith
10V/m
sans dysfonctionnement
8KV dans l'air
sans dysfonctionnement
Le bruit conduit par un relais statique dépend de la configuration du circuit et de la charge. Les méthodes de
test préconisées par les normes Européennes sur la CEM donnant des résultats souvent éloignés de la
réalité,nous avons choisi de préconiser le filtre adapté pour une application donnée:Voir la rubrique CEM
<30dBµV de 30 à 230MHz ; <37dBµV de 230 à 1000MHz
4KV direct at output, 4KV with a clamp at input
no turn on or damage
2KV in common mode, 1KV in differential mode (Input & output)
no turn on or damage
Max conducted immunity level
Test accord. to I.E.C.1000-4-4 (bursts)
Max conducted immunity level
Test acc. to I.E.C.1000-4-5 (el. shocks)
Max radiated immunity level
Test accord. to I.E.C.1000-4-3
Max electrostatic disch. immunity level
Test accord. to I.E.C.1000-4-2
Max conducted emission level (0,8<Pf<1)
Test according to EN55011
Max radiated emission level
Test accord. to EN55011 @Ie
Résistance thermique jonction/semelle
Base/junction thermal resistance
Résistance thermique jonction/ambiant
(montage vertical)
Ambient/junction thermal resistance
(relay mounted vertically)
Poids/Weight
10V/m
no turn on or damage
8KV in the air / 4KV touching
no turn on or damage
The conducted noise made by SSR depends on the wiring configuration and the load type. Test
methods recommended by European E.M.C. standards giving results far from reality, we have
chosen to advise the right filter suited for the customer's use: Refer to EMC chapter
<30dBµV from 30 up to 230MHz ; <37dBµV from 230 up to 1000MHz
Rthjc
0,5K/W (1 leg)
Rthja
5K/W
130g
Caractéristiques données à 25° sauf autre spécification /Characteristics given at 25°C unless otherwise specified

Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celduc
r
e
l
a
i
s
S/MOT/SG900200/B/11/10/2001
Caractéristiques thermiques / Thermal curves :
page 4 / 4 F/GB
Puissance dissipée totale /Total wasted power (W)
30
30
1,2K/W
= WF121100
25
25
20
20
15
15
sans dissipateur/
without heatsink
10
10
5
5
0
0
2
4
6
8
10
12
0
Courant de charge efficace /RMS load current (A)
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Température ambiante/Ambient temperature (°C)
Courant de surcharge non répétitif : ITSM =550A
/ Non repetitive surge peak on-state current : ITSM =550A
Itsm (Apeak)
600
Itsm (Apeak)=f(t) non répétitif sans tension réappliquée
No repetitive Itsm (Apeak)=f(t) without voltage reapplied
400
200
Itsm (Apeak)=f(t) répétitif avec tension réappliquée à Tj=70°c
Repetitive Itsm (Apeak)=f(t) with voltage reapplied for initial Tj =70°C
0
0,01
0,1
1
t (s)
10
CHOIX DE L'INVERSEUR ET DU DISSIPATEUR EN CONFORMITE AVEC EN60947-4-2
REVERSERS + HEATSINK SELECTION IN COMPLIANCE WITH EN60947-4-2
Dissipateur/Heatsink
ambiant /ambient =40°C
dissipateur/heatsink =80°C
Puissance moteur
Motor power
In AC53a
0,75 kW
1,1 kW
1,5 kW
2,2 kW
3 kW
4 kW
2A
2,6A
3,5A
5A
6,6A
8,5A
Fusible Ferraz
Ferraz fuse
type 14x51
Relais de surcharge/
Overload relay type
Klöckner-Moeller
Imax
(@ 400V)
aucun/none
aucun/none
aucun/none
WF121000
WF121000
WF121000
am 8A/500V
am 8A/500V
am 12A/500V
am 12A/500V
am 12A/500V
am 12A/500V
Z00-2.4
Z00-6
Z00-6
Z00-6
Z00-10
Z00-10
For motor > 4kW consult us : we have some solutions
Pour des moteurs > 4kW:consultez nous,nous avons des solutions

celduc
r
e
l
a
i
www.celduc.com
s
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19