Technology in connectors™ 110920E U · P ri nted in Germ any · www.p mr-werbu ng .de · 11/0 9/10193 Rundsteckverbinder Neuheiten 2010 Circular Connector News 2 010 CONEC Technology in connectors™ Germany Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich verpflichtet, zum Fortschritt in der Steckverbinderindustrie beizutragen und die Kunden durch Neuheiten, Qualität und exzellenten Service zufrieden zu stellen. As a leading connector manufacturer CONEC develops, produces and markets connectors worldwide to the electronic and communications industry. CONEC is committed to contribute to progress in interconnect technology, and to satisfy and delight customers through innovation, quality manufacturing and superior services. Weltweit und kundenorientiert agiert die Organisation als Team. Mit eigenen Niederlassungen und Vertretungen ist CONEC in zahlreichen Ländern dieser Welt präsent. CONEC provides global account management in a customer’s home country and combines the information received for product and design and delivery of the end product to the customer’s multiple manufacturing locations worldwide. Unsere Verkaufsberater vor Ort übermitteln alle Informationen direkt an die verantwortlichen Abteilungen nach dem Prinzip der kurzen Wege. Daraus resultieren Betreuung in der jeweiligen Landessprache, kurzfristige Reaktion und kompetente Beratung, wenn es darauf ankommt. Local sales and engineering support around the globe provides the customer knowledgeable assistance in their own language to fully communicate and to understand the needs of their business environment. CO C ON E C Canada CONEC entwickelt und produziert in modernen Produktionsstätten mit Hightech-Technologie in zuverlässigen Produktionsprozessen. Die Vielfalt der CONEC-Produktpalette bietet zuverlässige und effektive Antworten auf alle Fragen der Verbindungstechnik, bei Geräteherstellern, Subunternehmern und Kabelverarbeitern. CONEC ist in allen Industriebereichen zu Hause. CONEC designs and manufactures a wide variety of electronic connector products. CONEC provides reliable and effective solutions to problems faced by electronic equipment manufacturers, contract manufacturers and cable assembly operations. USA CONEC CONEC ist Ihr Spezialist für Entwicklung und Produktion von Sonderserien. CONEC, Your Source for Customer specific application, development and production Qualität wird durch das Total Quality Management umgesetzt. Daher werden unsere Kunden auch ständig in alle Prozesse mit einbezogen. Dazu zählen die permanente Information und Unterstützung von der Design-In Phase bis zum Serieneinsatz durch Muster, Datenblätter und Laborberichte. Basis hierfür ist die CONEC-Zertifizierung nach ISO TS16949:2002. CONEC prides itself with its total quality management system. The customer’s requirements and specifications are fully adhered to, from the design phase, through to the final approved series product. Close coordination on all levels is carried out with the customer. From the initial design concept to the end product our engineering group works closely with the customer at all times. CONEC project management system allows for timely conclusion. CONEC is certified under ISO TS16949:2002. CO C ON E C Die Zufriedenheit des Kunden hat für uns oberste Priorität. Customer satisfaction is priority number one. Hochmoderne Messgeräte und Prüfeinrichtungen erlauben es uns, alle Anforderungen, die an ein Produkt gestellt werden, zu kontrollieren. CONEC-Steckverbinder sind je nach Produktfamilie UL–CSA–VDE geprüft und zugelassen. CONEC prides itself with having one of the most technical advanced in house test laboratories, allowing for accurate testing and measurement of its products. At CONEC we believe that customer service combined with quality products at an affordable price provides customer satisfaction. CONEC connectors are examined and certified according to the product family UL–CSA–VDE. Flexibilität, Sicherheit und Schnelligkeit sind heute mehr denn je gefragt. CONEC erfüllt auch diese Anforderungen durch die zentrale Auftragsabwicklung und ein ausgefeiltes Qualitätssicherungssystem. Zahlreiche bedeutende Industriekunden honorieren diese Leistungen mit dem Status des „bevorzugten Lieferanten“. CONEC is fast to respond to the customer‘s needs, with “just in time“ programs, logistic require-ments, local inventories, broad distribution and total quality management. CONEC has earned certified supplier status with many of its large customers worldwide. Sie sind auf der Suche nach anwendungsspezifischen Lösungen? CONEC schafft mit einem interdisziplinär arbeitenden Expertenteam für Sie neue Lösungen, z.B.: Überlassen Sie uns Ihre Aufgabenstellung, wir liefern das Ergebnis. Are you searching for an application specific solution? CONEC with its team of engineering and know how to help you find the answer. Contact us today for fast and efficent response. CONEC CONEC bietet das volle Programm – fordern Sie Ihren Katalog an. CONEC offers the full Range – please require Your Catalog. Technology in connectors™ Sensor Actor Line Sensor Actor Line M12x1, M8x1 Ø8mm, 7 8“, Rund 24, Bus systems, Junction systems Technology in connectors™ I O Connectors I O Connectors D-Subminiature Connectors, Combination D-Subminiature Connectors, Water Resistant Connector System, D-Subminiature Hoods, D-Subminiature Accessories PCB Interconnect System DIN EN 60603-2 Connectors, Combination DIN EN 60603-2 Connectors, DIN 41617 Connectors, Press Fit DIN and D-Subminiature Connectors, DIN 41651 Flat Cable System, Measuring Connector System Technology in connectors™ Fiber Optic Fiber Optic Fiber Optic Connectors, Fiber Optic Adapters, Fiber Optic Hybrid Adapters, Fiber Optic Outdoor System, Fiber Optic Cable Assembly, Fiber Optic Tools Coaxial Connectors and Contacts SMA Coaxial Connectors, SSMA Coaxial Connectors, BNC Coaxial Connectors, D-Sub Coaxial Contacts, DIN Coaxial Contacts, D-Sub High Power and High Voltage Contacts, DIN High Power Contacts AdvancedTCA Compact PCI ATCA Connectors, CPCI Connectors, Tools CONEC Index M12x1, Steckverbinder 360°geschirmt, gewinkelt Seite 6 7 Page 6 7 M12x1, Circular connector, overmoulded, 360°, angled M12x1 Steckverbinder, konfektionierbar M12x1 Connector, field attachable NEU NEW Seite 8 9 Page 8 9 M12x1, Einbauflansche, 12-polig M12x1, Sockets, 12 pos Seite 10 11 Page 10 11 M12x1, Einbauflansche mit Vierkantgehäuse M12x1, Sockets with square end housing Seite 12 13 Page 12 13 M12x1 Einbauflansche mit drehbarer Überwurfmutter M12x1 Sockets with turnable coupling nut NEU M12x1 Einbauflansche mit Printkontakten M12x1 Sockets with dip-solder NEU NEW NEW Seite 16 17 Page 16 17 Seite 18 19 Page 18 19 M12x1 Einbaustecker M12x1 Panel plugs M8x1 Steckverbinder, umspritzt, gewinkelt, mit LED M8x1 Circular connector, overmoulded, angled, with LED M8x1 Steckverbinder umspritzt, für Food + Beverage M8x1 Circular connector, overmoulded, for Food + Beverage Seite 20 21 Page 20 21 Seite 22 23 Page 22 23 M8x1 Steckverbinder, umspritzt, 360°-Schirmung M8x1 Connector, overmoulded, 360°-shielding NEU M8x1 Steckverbinder, umspritzt, Stecker SNAP-IN-version NEU M8x1 Connector, overmoulded, SNAP-IN version M8x1 Ø8mm Einbaustecker M8x1 Ø8mm Panel plugs Seite 14 15 Page 14 15 NEW NEW Seite 24 25 Page 24 25 Seite 26 27 Page 26 27 Seite 28 29 Page 28 29 Seite 30 31 Page 30 31 M8x1 Einbauflansche M8x1 Sockets M12x1 Duo-Verteiler M12x1 Duo splitter Seite 32 33 Page 32 33 M12x1 M12x1-M8x1 T-Verteiler mit angespritzter Leitung M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with overmoulded cable NEU M12x1 T-Verteiler – Adapter M12x1 T-Junction – Adapter 7 8“ Einbauflansche 7 8“ Sockets Bussysteme Profibus DP Industrial Ethernet Bus systems Profibus DP Industrial Ethernet Bussystem DeviceNet Bus system DeviceNet NEU NEW NEW Seite 34 35 Page 34 35 Seite 36 37 Page 36 37 Seite 38 39 Page 38 39 Seite 40 41 Page 40 41 Seite 42-45 Page 42-45 S A L M 12 x 1 St e c kverbinder, umspritzt SAL M12x1 Steckverbinder umspritzt, 360° geschirmt, gewinkelt SAL M12x1 Circular connectors, overmoulded, 360°, angled Der gewinkelte Steckverbinder in der umspritzten Ausführung ist eine Erweiterung der vorhandenen geschirmten Produktfamilie M12x1. Durch die geringe Bauhöhe in axialer Richtung werden sie vorzugsweise in Anlagen mit kompakter Bauform und geringer Einbauhöhe zum Einsatz kommen. Das aktuelle Portfolio umfasst 4-, 5-, und 8-polige Versionen, jeweils Kupplung und Stecker. Als Kabelqualitäten stehen eine PVC-Leitung nach UL 2464 sowie eine TPU-Leitung nach UL 20549 zur Verfügung. The angled connector in the moulded version expands the existing M12x1 shielded product family. Its low profile in the axial direction makes it suitable for systems with a compact design and a low installation height. The current portfolio comprises 4, 5 and 8 pos versions male and female connector. For the cable qualities, a PVC cable is available according to UL 2464 as well as a TPU cable according to UL 20549. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 4-pol 4 pos 160V Strombelastbarkeit Current rating 4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 5-pol 5 pos 60V 8-pol 8 pos 30V SAL M12x1 Circular connectors , ov e r m o u l d e d SAL M12x1 Steckverbinder 360° geschirmt, gewinkelt SAL M12x1 Circular connector 360°-shielding, angled Kupplung, gewinkelt, 4-, 5- und 8-polig, 360°-Schirmung Female connector, angled, 4-, 5- and 8 pos, 360°-shielding Stecker, gewinkelt, 4-, 5- und 8-polig, 360°-Schirmung Male connector, angled, 4-, 5- and 8 pos, 360°-shielding Bestelldaten OrderData Kabel Cable Länge L Length L Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. 2m SAL-12S-RKW4-2 G2 43-12419 2m SAL-12S-RKW5-2 G2 43-12427 2m SAL-12S-RKW8-2 G2 43-12435 2m SAL-12S-RSW4-2 G2 43-12443 2m SAL-12S-RSW5-2 G2 43-12451 2m SAL-12S-RSW8-2 G2 43-12459 TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom lenght or quality levels contact factory RK=Kupplung Female connector RS=Stecker Male connector 7 S A L M 12 x 1 St e c kverbinder, konfektionierbar W E N U NE SAL M12x1 Steckverbinder, konfektionierbar mit vergrößertem Anschlussbereich SAL M12x1 Connectors, field attachable with enlarged connecting area Die SAL-Produktfamilie für frei konfektionierbare Steckverbinder ist um eine Version mit vergrößertem Anschlussbreich erweitert worden. Die Komponenten mit Schraubanschluss sind für einen Litzenquerschnitt von 0,25mm² – 0,75mm² (AWG18) ausgelegt. Der max. Leitungsdurchmesser beträgt 8mm. Diese Ausprägung beinhaltet die bekannten Geometrien von Kupplung und Stecker, jeweils axial und gewinkelt in der 4- und 5-poligen Version. The SAL product family of field-attachable connectors has been expanded by a version with increased connection area. These screwable components are designed for wire cross-sectional areas of 0.25 mm2 to 0.75 mm2 (AWG18). Maximum cable diameter is 8 mm. This connector type is supplied in conventional forms of female and male connector, each available as axial or angled in 4 and 5 pos versions. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 4-pol 4 pos 250V Strombelastbarkeit Current rating 4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 5-pol 5 pos 60V SAL M12x1 Connectors, fi e l d a t ta c h a b l e SAL M12x1 Steckverbinder, konfektionierbar SAL M12x1 Connectors, field attachable with enlarged connecting area Frei konfektionierbare Kupplung, axial, mit Schraubanschluss Field attachable female connector, axial with screw termination Frei konfektionierbare Kupplung, gewinkelt, mit Schraubanschluss Field attachable female connector, angled with screw termination Frei konfektionierbarer Stecker, axial, mit Schraubanschluss Field attachable female connector, axial with screw termination Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. SAL-12-RKC4-S 075 4 43-00092 SAL-12-RKC5-S 075 5 43-00094 SAL-12-RKWC4-S 075 4 43-00096 SAL-12-RKWC5-S 075 5 43-00098 SAL-12-RSC4-S 075 4 43-00100 SAL-12-RSC5-S 075 5 43-00102 SAL-12-RSWC4-S 075 4 43-00104 SAL-12-RSWC5-S 075 5 43-00105 Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage For further codings and designs please contact factory RK=Kupplung Female connector RS=Stecker Male connector 9 S A L M 12 x 1 E i n b auflansche SAL M12x1 Einbauflansche, 12-polig SAL M12x1 Sockets, 12 pos Mit der 12-poligen Flanschversion steht eine Weiterentwicklung des Baukastens an Einbauflanschen zur Verfügung. Mit dieser hochpoligen Variante wird der fortschreitenden Miniaturisierung im Motoren- und Maschinenbau Rechnung getragen, um eine große Anzahl an Signalen in einen kleinen Bauraum übertragen zu können. Standardmäßig beträgt der Aderquerschnitt 0,14mm² mit einer Belastung von 1,5A je Kontakt. Alternativ können 4 Kontakte mit einem Aderquerschnitt von 0,25mm² ausgestattet werden, um einen Strom von 3A je Kontakt übertragen zu können. Der Baukasten dieser Variante enthält aktuell jeweils Kupplungen und Stecker in der Ausführung Frontmontage – auch positionierbar, sowie Hinterwandmontage, jeweils mit Litze. A 12 pos socket version is now available. This multi-pin version is designed for the ongoing miniaturization in machine construction as it allows a large number of signals to be transmitted in a small installation space. The standard adapter cross-section is 0.14 mm² with a load of 1,5A per contact. It can also be equipped with 4 contacts with an adapter cross-section of 0.25 mm² to enable a current of 3A per contact. This version set currently male and female connectors each with wires for front mounting – also adjustable as well as back mounting. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 12-pol 12 pos 30V Strombelastbarkeit Current rating 1,5A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL M 12 x 1 S o c k e t s SAL M12x1 Einbauflansche, 12-polig SAL M12x1 Sockets, 12 pos Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage, M16x1,5-Gewinde Female socket, with wire, frontmounting, M16x1,5-thread g Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage, positionierbar, M16x1,5-Gewinde Female socket, with wire, frontmounting, positioning possible, M16x1,5-thread Flanschkupplung, mit Litze, Hinterwandmontage, M16x1,5-Gewinde Female socket, with wire, backmounting, M16x1,5-thread Alle Komponenten sind als Stecker sowie mit PG9-Gewinde verfügbar All components are available as male socket as well as with PG9-thread Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. SAL-12-FK12-0,5 Frontmontage/Frontmounting 12 43-01331 SAL-12-FKP12-0,5 Frontmontage positionierbar/Frontmounting, positioning possible 12 43-01341 SAL-12-FKH12-0,5 Hinter wandmontage/Backmounting 12 43-01343 SAL-12-FS12-0,5 Frontmontage/Frontmounting 12 43-01330 SAL-12-FSP12-0,5 Frontmontage positionierbar/ s.o. 12 43-01342 SAL-12-FSH12-0,5 Hinter wandmontage 12 43-01344 Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage For further codings and design please contact factory FK=Flanschkupplung Female socket FS=Flanschstecker Male socket 11 S A L M 12 x 1 E i n b auflansche mit Vierkantgehäuse SAL M12x1 Einbauflansche mit Vierkantgehäuse SAL M12x1 Sockets with square end housing Speziell für die Motoren- und Drehgeberanschlusstechnik wurde diese Version von Flanschsteckern mit Schraubbefestigung und Flachdichtung zum Gehäuse entwickelt. Das aktuelle Programm enthält zwei unterschiedliche Flanschgehäusegrößen – 20mm sowie 26mm. Beide Ausführungen sind jeweils in den Poligkeiten 4-, 5-, 8- und 12-polig lieferbar. Designed specially for use with motor and speed sensor connection technology, this version was developed from sockets connectors using screw fasteners and gaskets on the housing. The current program contains two different housing sizes – 20 mm and 26 mm. Both versions are each available in pin configurations of 4, 5, 8 and 12 pos. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 4-pol 4 pos 250V 5-pol 5 pos 60V Strombelastbarkeit Current rating 4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A 12-pol 12 pos 1,5A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 8-pol 8 pos +12-pol 12 pos 30V SAL M12x1 Sockets with squar e e n d h o u s i n g SAL M12x1 Einbauflansche mit Vierkantgehäuse SAL M12x1 Sockets with square end housing Flanschstecker, mit Litze, Frontmontage, Vierkantgehäuse 26mm, 4-, 5-, 8- und 12-polig Female socket, with wire, frontmounting, square end housing 26mm, 4-, 5-, 8- and 12 pos Flanschstecker, mit Litze, Frontmontage, Vierkantgehäuse 20mm, 4-, 5-, 8- und 12-polig Female socket, with wire, frontmounting, square end housing 20mm, 4-, 5-, 8- and 12 pos Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. SAL-12-FSV4-0,5-26 43-01351 SAL-12-FSV5-0,5-26 43-01352 SAL-12-FSV8-0,5-26 43-01353 SAL-12-FSV12-0,5-26 43-01354 SAL-12-FSV4-0,5-20 43-01355 SAL-12-FSV5-0,5-20 43-01356 SAL-12-FSV8-0,5-20 43-01357 SAL-12-FSV12-0,5-20 Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage FS=Flanschstecker Male socket 43-01358 For further codings and design please contact factory 13 S A L M 12 x 1 E i n b auflansche mit drehbarer Überwurfmutter EW N NEU SAL M12x1 Einbauflansche mit drehbarer Überwurfmutter SAL M12x1 Sockets with turnable coupling nut Mit dieser speziellen Ausführung – Einbauflansch mit drehbarer Überwurfmutter – ist das bekannte Standardprogamm der SALFlansche erweitert worden. Die Programmabrundung beinhaltet Flanschkupplungen in den Poligkeiten 4-, 5- und 8-polig, jeweils mit Litze. Es stehen zwei Einschraubgewinde zur Verfügung: M16x1,5 und M12x1. The well-known standard line of SAL sockets has been expanded to include this special design – sockets with threaded coupling nut. This product line enhancement includes female sockets for 4, 5 and 8 pos connections, each with wire. Two different thread standards are available: M16x1.5 and M12x1. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 4-pol 4 pos 250V Strombelastbarkeit Current rating 4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 5-pol 5 pos 60V 8-pol 8 pos 30V SAL M12x1 Sockets with turnabl e c o u p l i n g n u t SAL M12x1 Einbauflansche mit drehbarer Überwurfmutter SAL M12x1 Sockets with turnable coupling nut Flanschkupplung mit Litze, drehbare Überwurfmutter, 4-, 5- und 8-polig, M16x1,5-Gewinde Female socket with wire, turnable coupling nut, 4, 5 and 8 pos, M16x1,5-thread Flanschkupplung mit Litze, drehbare Überwurfmutter, 4-, 5- und 8-polig, M12x1-Gewinde Female socket with wire, turnable coupling nut, 4, 5 and 8 pos, M12x1-thread Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. 43-01378 SAL-12-FKD4-0,05 M16x1,5 Gewinde Thread 4 SAL-12-FKD5-0,05 M16x1,5 Gewinde Thread 5 43-01381 SAL-12-FKD8-0,05 M16x1,5 Gewinde Thread 8 43-01492 SAL-12-FKD4-0,05-12 M12x1 Gewinde Thread 4 43-01493 SAL-12-FKD5-0,05-12 M12x1 Gewinde Thread 5 43-01494 SAL-12-FKD8-0,05-12 M12x1 Gewinde Thread 8 43-01495 Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage FK=Flanschkupplung Female socket For further codings and designs please contact factory 15 S A L M 12 x 1 E i n b auflansche mit Printkontakten W E N U NE SAL M12x1 Einbauflansche mit Printkontakten, optional mit Schirmblech, 8-polig SAL M12x1 Sockets with dip-solder, optional with shroud, 8 pos Die bekannten SAL-Einbauflansche für direkte Leiterplattenmontage sind um eine 8-polige Kupplungsversion erweitert worden. Damit ergibt sich geräteseitig die Möglichkeit, eine größere Anzahl an Signalen übertragen zu können. Die Programmerweiterung beinhaltet eine axiale Bauform mit einer Bauhöhe von 10mm (X10) für Front- und Hinterwandmontage, bei einer Gehäusewandstärke von 2 – 2,5mm. Optional ist eine Version mit Schirmblech verfügbar. Hier wird das Flanschgehäuse direkt mit der Leiterplatte verbunden, um eine durchgehende Schirm-Verbindung vom Steckanschluss bis zur Leiterplatte zu gewährleisten. Dieses ist bei Anwendungen in einem rauen Störumfeld notwendig, damit keine Probleme bei der Datenübertragung auftreten. The well-known SAL sockets for direct PCB attachment have been expanded by a new 8 pos female connector version. This permits a larger number of signals to be transmitted. This product line expansion includes an axial form factor with an installed height of 10 mm (X10) for front-mounting or backmounting enclosure panels having a thickness of 2 to 2.5 mm. A version with shroud is available optionally. In this case the socket housing is attached directly to the PCB to produce a continuously shielded connection from connector to the PCB. This is necessary in environments where strong interference is present so that problems do not occur during data transfer. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 8-pol 8 pos 30V Strombelastbarkeit Current rating 8-pol 8 pos 2A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL M12x1 Sockets w i t h d i p - s o l d e r SAL M12x1 Einbauflansche mit Printkontakten, optional mit Schirmblech, 8-polig SAL M12x1 Sockets with dip-solder, optional with shroud, 8 pos Flanschkupplung, Frontmontage mit Printkontakten, optionales Schirmblech möglich, 8-polig Female socket, frontmounting, optional shroud possible, 8 pos Flanschkupplung, Hinterwandmontage mit Printkontakten, optionales Schirmblech möglich, 8-polig Female socket, backmounting, optional shroud possible, 8 pos Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. SAL-12-FK8-X10 Frontmontage Frontmounting 8 43-01329 SAL-12S-FK8-X10 Frontmontage mit Schirmblech Frontmounting with shielding 8 43-01332 SAL-12-FKH8-X10 Hinterwandmontage Backmounting 8 43-01334 SAL-12S-FKH8-X10 Hinterwandmontage mit Schirmblech Backmounting with shielding 8 43-01335 Andere Aufbauten auf Anfrage For further designs please contact factory FK=Flanschkupplung Female socket 17 S A L M 12 x 1 E i n b aus tecker SAL M12x1 Einbaustecker SAL M12x1 Panel plugs Einbaustecker dieser Ausprägung sind speziell für den Einsatz bei der Sensorrohrmontage konzipiert. Die Abdichtung zum Sensorrohr wird abhängig von der Ausführung radial mit einem O-Ring oder aber mit einer umlaufenden Dichtlippe realisiert. Die Kontakte sind für einen Lötanschluss ausgelegt. Die aktuelle Familie umfasst 4- und 5-polige Versionen. Als zusätzliche Ausprägung steht eine 4-polige transparente Version mit Aufnahmebohrung für eine LED zur Verfügung. This connector was designed specially for use with sensor pipe mounting. Depending on the version, the seal is made using an o-ring or a circular sealing lip. The contacts are designed for a solder connection. The current family comprises 4 and 5 pos versions. An additional 4 pos transparent version is also available with a mounting hole for an LED. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 4-pol 4 pos 250V Strombelastbarkeit Current rating 4A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 5-pol 5 pos 60V SAL M12 x 1 Pa n e l p l u g s SAL M12x1 Einbaustecker SAL M12x1 Panel plugs Einbaustecker, Lötversion, 4- und 5-polig Panel plug, soldering version, 4- and 5 pos Einbaustecker, Lötversion, O-Ring, 4- und 5-polig Panel plug, soldering version, O-ring, 4- and 5 pos Einbaustecker, Lötversion, O-Ring, LED, 4-polig Panel plug, soldering version, O-ring, LED, 4 pos Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. SAL-12-ES4-L 4 43-01336 SAL-12-ES5.1-L 5 43-01337 SAL-12-ESO4-L 4 43-01338 SAL-12-ESO5.1-L 5 43-01339 SAL-12-ESTO4-L 5 43-01340 ES = Einbaustecker Panel plug 19 S A L M 8 x 1 St e c kverbinder umspritzt SAL M8x1 Steckverbinder, umspritzt, gewinkelt, mit LED SAL M8x1 Circular connector, overmoulded, angled, with LED Die SAL-Produktfamilie in der Baugröße M8x1 ist um LEDVarianten erweitert worden. Der kleine aber gleichzeitig auch robuste Steckverbinder dieser Baureihe ist ideal geeignet für kompakte und platzsensitive Industrieanwendungen. Die jetzt im Rahmen der Erweiterung verfügbaren Komponenten mit 2-fach bzw. 3-fach LED für die schraubbare Winkelkupplung zeigen die Betriebsspannung und den Schaltzustand an. Die neuen Varianten sind wahlweise mit den bekannten 3- und 4-poligen Standardleitungen lieferbar. The SAL product family size M8x1 has been upgraded with LED versions. The small yet robust connector of this series is ideal for compact and space-sensitive industrial applications. The upgraded components have 2 or 3 LEDs for the screwable angled connector which indicate the operating voltage and the switch status. The new versions are available with either a 3 pos or 4 pos PVC or TPU cable. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 30V Strombelastbarkeit Current rating 3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL M8x1 Connector s ov e r m o u l d e d SAL M8x1 Steckverbinder, gewinkelt, mit LED SAL M8x1 Circular connector, angled, with LED Kupplung, gewinkelt, 3-polig, 2-fach LED Female connector, angled, 3 pos, 2-indicator LED Kupplung, gewinkelt, 4-polig, 3-fach LED Female connector, angled, 4 pos, 3-indicator LED Bestelldaten OrderData Kabel Cable Polzahl Number of poles Länge L Length L Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. 3 2m SAL-8-RKW3-2L-2 A1 42-10452 3 2m SAL-8-RKW3-2L-2 K1 42-10456 4 2m SAL-8-RKW4-3L-2 A1 42-10460 4 2m SAL-8-RKW4-3L-2 K1 42-10464 PVC, grau, UL2464, 3x0,25mm 2 , LiYY PVC, grey, UL2464, 3x0,25mm 2 , LiYY TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y PVC, grau, UL2464, 4x0,25mm 2 , LiYY PVC, grey, UL2464, 4x0,25mm 2 , LiYY TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage RK = Kupplung Female connector For custom length or quality levels contact factory 21 S A L M 8 x 1 St e c kverbinder, umspritzt, Food + Berverage SAL M8x1 Steckverbinder umspritzt, für Food + Beverage SAL M8x1 Circular connector overmoulded, for Food + Beverage Die schon bekannte Familie für die Lebensmittelindustrie ist um eine weitere Baugröße ausgebaut worden. Ab sofort sind die Komponenten für Food + Beverage auch in der Bauform M8x1 verfügbar. Spezielle Applikationen erfordern spezielle Komponenten. Die M8x1-Steckverbinder für Food + Beverage erfüllen diese Anforderungen. Besondere Werkstoffe, die z.B. den hohen hygienischen Regeln dieser Branche gerecht werden und die gegen die handelsüblichen, oft sehr aggressiven Reinigungsmittel beständig sind, welche im Rahmen der Hochdruckreinigung zum Einsatz kommen. Der aktuelle Lieferumfang für diese Produktfamilie ist schon ziemlich komplett. Verfügbar sind Kupplungen und Stecker in axialer und gewinkelter Bauform, sowie Varianten mit 2-fach und 3-fach LED bei den Winkelkupplungen. Als Leitungsqualität steht eine 3- bzw. 4-polige PP-Qualität zur Verfügung. Zur Abrundung dieser Familie ist eine Flanschkupplung mit Litze für Frontmontage in den Poligkeiten 3- und 4-polig lieferbar. The well-known family for the food and beverage industry has been upgraded with additional sizes. Components for Food + Beverage are now also available in size M8x1. Special applications require special components. The M8x1 connectors for Food + Beverage fulfill these requirements. Special materials have been selected which meet the high hygienic requirements of this industry and which are resistance to common, harsh cleaning agents used in high pressure cleaning processes. The current range for this product family is now basically complete. Male and female connectors are available in axial and angled form as well as versions with 2 and 3 LEDs for the angled connectors. PP cable quality is available with 3 or 4 pos. And finally this family is rounded off with a socket with wires for front mounting in 3 and 4 pos configurations. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 3-pol 3 pos 60V, 4-pol 4 pos 30V Strombelastbarkeit Current rating 3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP69K im verschraubten gesteckten Zustand IP69K in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +105°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL M8x1 Circular connectors overmoulded, Fo o d + B e v e r a g e SAL M8x1 Steckverbinder für Food + Beverage SAL M8x1 Circular connector for Food + Beverage Kupplung, axial, 3- und 4-polig Female connector, axial, 3- and 4 pos Kupplung, gewinkelt, 3- und 4-polig Female connector, angled, 3- and 4 pos Kupplung, gewinkelt, 3-polig, mit 2-fach LED Female connector, angled, 3 pos, with 2-indicator-LED Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage, 3- und 4-polig Female socket, with wire, frontmounting, 3- and 4 pos Alle umspritzten Komponenten sind auch als Stecker verfügbar. All overmoulded components are available as male connectors too. Bestelldaten OrderData Kabel Cable Polzahl Number of poles Länge L Length L Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. 42-10468 PP, orange 3 2m SAL-FB-8-RK3-2 P1 PP, orange 3 2m SAL-FB-8-RKW3-2 P1 42-10484 PP, orange 3 2m SAL-FB-8-RSW3-2 P1 42-10492 PP, orange 4 2m SAL-FB-8-RKW3-2L-2 P1 42-10500 PP, orange 4 2m SAL-FB-8-RKW4-3L-2 P1 42-10504 SAL-FB-8-FK3-0,2 42-01018 Frontmontage, Frontmounting Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector FK = Flanschkupplung Female socket 23 S A L M 8 x 1 St e c kverbinder umspritzt, 360°-Schirmung EW N NEU SAL M8x1 Steckverbinder, umspritzt, axial, 360°-Schirmung SAL M8x1 Connector, overmoulded, 360°-shielding Die M8x1-Steckverbinderfamilie hat Zuwachs bekommen. Das SAL-Programm ist um eine axiale, geschirmte Version erweitert worden. Durch diese neue Variante können auch bei der kleinsten Baugröße der Industriesteckverbinder geschirmte Anwendungsbereiche in Verbindung mit geschirmten Einbausteckern, bis zur Leiterplatte realisiert werden. Eine sichere 360°-Schirmung wird durch die umspritzte, teilweise von außen sichtbare Schirmhülse erreicht. Diese Produkte sind wie die Standardausführung auch mit einer integrierten Rüttelsicherung am Verschraubungselement versehen. Diese geschirmten Steckverbinder sind aktuell als Stecker und Kupplung in einer axialen Bauform mit zwei verschiedenen Kabelqualitäten verfügbar. The M8x1 connector family now has a new member. The SAL product line has been expanded by a shielded axial version. This new variant makes it possible to implement shielded connections right up to the PCB with the smallest form factor for industrial connectors, even in combination with shielded mounting plugs. Secure 360° shielding is achieved by overmoulded shield shells, partially visible from the outside. Just like their unshielded counterparts, connectors in this form factor are provided with an integrated anti-vibration lock for the screw-on element. These shielded connectors are currently available as female and male connector in axial form factor with two different cable qualities. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 3-pol 3 pos 60V Strombelastbarkeit Current rating 3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -25°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 4-pol 4 pos 30V SAL M8x1 Connectors, overmoulded, 3 6 0° - s h i e l d i n g SAL M8x1 Steckverbinder, 360° geschirmt , axial SAL M8x1 Connector, 360°-shielding, axial Kupplung, schraubbar, axial, 3- und 4-polig Female connector, screwable, 3 and 4 pos Stecker, schraubbar, axial, 3- und 4-polig Male connector, screwable, axial, 3 and 4 pos Verbindungsleitung Kupplung Stecker, axial, schraubbar, 3- und 4-polig Connecting cable Female Male connector, axial, screwable, 3 and 4 pos Bestelldaten OrderData Kabel Cable Länge L Length L Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y 2m SAL-8S-RK3-2 G2 3 42-10847 2m SAL-8S-RK4-2 G2 4 42-10855 2m SAL-8S-RS3-2 G2 3 42-10863 2m SAL-8S-RS4-2 G2 4 42-10871 1,5m SAL-8S-RK3-RS3-1,5 G2 3 42-10881 1,5m SAL-8S-RK4-RS4-1,5 G2 4 42-10889 TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector 25 S A L M 8 x 1 St e c kverbinder umspritzt, Snap-in-Version EW N NEU SAL M8x1 Steckverbinder, umspritzt, schnappbar, axial SAL M8x1 Connector, overmoulded, snap-in, axial Die M8x1/Ø8mm Steckverbinderfamilie wird durch einen Ø8mm Snap-Stecker komplettiert. Dieses „Low-Cost-Stecksystem“ garantiert mit der entsprechenden Kupplung eine schnelle und sichere Montage. Die Abzugskräfte und die hohe Schutzart IP67 (radiale Dichtung) werden durch die angespritzte umlaufende Wulst erreicht. Aktuell stehen 3- und 4-polige axiale Stecker mit den bekannten Kabelqualitäten der SAL-Produktfamilie für den Standardbereich M8x1/ Ø8mm zur Verfügung. The M8x1/Ø8mm connector family has been complemented by a Ø8 mm snap-in male connector.. A connection between a snap-in connector and its respective counter part guarantees a “low-cost system” that is attached quickly and securely. The pull-off force rating and excellent IP67 rating (radial seal) are made possible by the molded-on ridge. Currently available are 3 and 4 pos axial connectors with known SAL product line cable qualities for the M8x1/ Ø8 mm standard range. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 3-pol 3 pos 60V Strombelastbarkeit Current rating 4A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 4-pol 4 pos 30V SAL M8x1 Connectors, overmoulded, s n a p - i n v e r s i o n SAL M8x1 Steckverbinder, umspritzt, schnappbar, axial SAL M8x1 Connector, overmoulded, snap-in, axial Stecker, schnappbar, axial, 3- und 4-polig Male connector, snap-in, 3 and 4 pos Verbindungsleitung Kupplung Stecker, schnappbar, axial, 3- und 4-polig Connecting cable female male connector, snap-in, 3 and 4 pos Bestelldaten OrderData Kabel Cable Länge L Length L Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y 2m SAL-8-RSS3-2 K1 3 42-10760 2m SAL-8-RSS4-2 K1 4 42-10764 1,5m SAL-8-RKS3-RSS3-1,5 K1 3 42-10817 1,5m SAL-8-RKS4-RSS4-1,5 K1 4 42-10825 TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector 27 S A L M 8 x 1 ø 8 m m Einbaus tecker SAL M8x1 Ø8mm Einbaustecker SAL M8x1 Ø8mm Panel plugs Die Einbaustecker sind speziell für den Einsatz bei der Sensorrohrmontage konzipiert. Abhängig von der Bauform sind diese Komponenten mit einem Snap-in-Anschluss oder einem Schraub/Snap-in Anschluss versehen. Alle Ausführungen sind entweder mit Löt- oder Printkontakten zum direkten Leiterplattenanschluss lieferbar. Die transparenten Versionen sind mit einer Ausnehmung für die Aufnahme einer SMD-LED konzipiert. Erweitert wird diese Produktpalette durch eine 360°-geschirmte Version mit Schraubanschluss für direkten Leiterplatteneinbau. Dadurch kann eine durchgehende Schirmung von der Anschlussleitung bis zur Leiterplatte erreicht werden. This connector was designed specially for use with sensor pipe mounting. Depending on the version, these components come with a snap-in or screw-on/snap-in connection. All versions are available either with solder or board contacts for direct circuit board connection. The transparent versions are designed with a recess for attaching a SMD-LED. This product palette is expanded by a 360° shielded version with screw-in concept for direct attachment to a PCB. This provides continuous shielding from the connecting lead to the PCB. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 3-pol 3 pos 60V, 4-pol 4 pos 30V Strombelastbarkeit Current rating 3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL M8x1 ø8 m m Pa n e l p l u g s SAL M8x1 Ø8mm Einbaustecker SAL M8x1 Ø8mm Panel plugs Einbaustecker, Version Kunststoff, schwarz, snapin, Lötversion, 3- und 4-polig auch als Printversion sowie in transparenter Ausführung verfügbar Panel plug, plastic version, black, snap-in, soldering version, 3- and 4 pos also available as printing version as well as in transparent design Einbaustecker, Version Halbmetall, transparent, snap-in, Lötversion, 3- und 4-polig auch als Printversion verfügbar Panel plug, version semimetal, transparent, snap-in, soldering version, 3- and 4 pos also available as printing version Einbaustecker, Version Vollmetall, transparent, schraubbar–snap-in, Lötversion, 3- und 4-polig auch als Printversion verfügbar Panel plug, version semimetal, transparent, screwable snap-in, soldering version, 3- and 4 pos also available as printing version Einbaukupplung, 360°-Schirmung, axial, Printkontakte, 4-polig Panel socket (female), 360°-shielding, dip-solder, 4 pos NEW NEU Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. SAL-8-ESP3-L 3 42-01004 SAL-8-ESP3-P 3 42-01012 SAL-8-ESTM3-L 3 42-01002 SAL-8-ESTM3-P 3 42-01010 SAL-8-EST VM3-L 3 42-01008 SAL-8-EST VM3-P 3 42-01016 SAL-8-EKVM4-P 4 42-01038 Andere Aufbauten auf Anfrage For further design please contact factory ES = Einbaustecker Panel plug (male) EK = Einbaukupplung Panel socket (female) 29 S A L M 8 x 1 E i n b auflansche SAL M8x1 Einbauflansche mit Litze SAL M8x1 Sockets with wire Die bestehende M8x1-Produktgruppe der Einbauflansche ist ergänzt worden. Neben der vorhandenen Flanschkupplung mit Litze und Frontmontage sind Flanschstecker mit Litze für Front- und Hinterwandmontage in den Poligkeiten 3- und 4-polig verfügbar. The existing M8x1 product group of mounting flanges has been supplemented. In addition to the present female sockets with leads for front-side panel mounting, there are now also 3 and 4 pos male sockets with leads for frontmounting or backmounting panel mounting. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 3-pol 3 pos 60V Strombelastbarkeit Current rating 3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 4-pol 4 pos 30V SAL M 8 x 1 S o c k e t s SAL M8x1 Einbauflansche mit Litze SAL M8x1 Sockets with wire Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage, 3- und 4-polig, M8x0,5-Gewinde Female socket, with wire, frontmounting, 3- and 4 pos, M8x0,5-thread NEU NEU NEW Flanschstecker, Frontmontage, mit Litze, 3- und 4-polig, M8x0,5-Gewinde Male socket, frontmounting, with wire, 3- and 4 pos, M8x0,5-thread NEW Flanschstecker, Hinterwandmontage, mit Litze, 3- und 4-polig, M8x0,5-Gewinde Male socket, backmounting, with wire, 3- and 4 pos, M8x0,5-thread Bestelldaten OrderData Polzahl Number of poles Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. SAL-8-FK3-0,2 Frontmontage 3 42-01000 SAL-8-FK4-0,2 Frontmontage 4 42-01001 SAL-8-FS3-0,2 Frontmontage 3 42-01032 SAL-8-FSH3-0,2 Hinterwandmontage 3 42-10134 SAL-8-FS4-0,2 Frontmontage 4 42-01033 SAL-8-FSH4-0,2 Hinterwandmontage 4 42-01035 Andere Aufbauten auf Anfrage For further design please contact factory FK = Flanschkupplung Female socket FS = Flanschstecker Male socket 31 S A L M 12 x 1 D u o Ver teiler SAL M12x1 Duo Verteiler SAL M12x1 Duo Splitter Die aktuelle Produktfamilie an DUO-Verteilern besteht aus Ausführungen mit angespritzten Leitungen auf der Eingangsseite. Mit diesen DUO-Verteilern werden auf einem platzsensitiven Bauraum z.B. auf einer SensorAktor-Box Signale verteilt oder aber auch zusammengeführt. Diese Verteilersysteme sind bis dato in den Bauformgeometrien M12x1, M8x1 oder aber auch als Ventilstecker mit unterschiedlichen Kabelqualitäten verfügbar. Als Ergänzung gibt es eine Variante mit direkt angespritzten Steckplätzen 2xM8x1 auf einen M12x1-Steckverbinder. Dieser ermöglicht z.B. eine Verbindung zwischen einer M8x1-Feldverdrahtung zu einer M12x1-Verteilerbox. Hier stehen zwei Beschaltungsvarianten zur Verfügung: Signalzusammenführung und 1:1-Verdrahtung. The current product family of DUO junctions consists of designs with molded-on leads on the input side. These DUO junction are used where installation space is very limited, e.g. where signals are distributed or merged on a sensor/actuator box. Until now these junction systems have been available in M12x1 and M8x1 form factor geometry or even as valve connectors with different cable qualities. As a complement to this product line we now offer a variant with directly molded-on 2xM8x1 plug-in locations on a M12x1 connector. This makes possible, for example, a connection between M8x1 field wiring and a M12x1 junction box. Here there are two switching variants available: signal merging and 1:1 wiring. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 60V Strombelastbarkeit Current rating 4A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL M12x 1 D u o S p l i t t e r SAL M12x1 Duo Verteiler SAL M12x1 Duo Splitter Duo-Verteiler M12x1, Stecker, axial 2x Kupplung, axial, mit Leitung, 5 4-polig Duo splitter M12x1, male connector, axial - 2x female connector, axial, with cable, 5 4 pos Duo-Verteiler M12x1 M8x1, Stecker M12x1, axial - 2x Kupplung M8x1, axial, mit Leitung, 4 3-polig Duo splitter M12x1 M8x1, male connector M12x1, axial - 2x female connector, axial, with cable, 4 3 pos Duo Verteiler M12x1 Ventil, Stecker M12x1, axial - 2x Ventil Bauform A, mit Leitung, 5 2-polig Duo splitter M12x1 valve, male connector M12x1, axial - 2x valve type A, with cable, 5 2 pos NEU Duo Verteiler M12x1 M8x1, Stecker M12x1, axial – 2x Kupplung M8x1, axial, ohne Leitung, 4- 3-polig Duo splitter M12x1 M8x1, male connector M12x1, axial - 2x female connector M8x1, axial, without cable, 4 3 pos NEW Bestelldaten OrderData Kabel Cable Länge L Length L Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. 0,3 0,3m SAL-12-RS5-2RK5.2-0,3 0,3 K1 5 4 43-12603 0,3 0,3m SAL-12-RS5-2RKW5.2-0,3 0,3 K1 5 4 43-12607 0,3 0,3m SAL-12-RS4-8-2RK3-0,3 0,3 K1 4 3 42-12463 0,3 0,3m SAL-12-RS4-8-2RKW3-0,3 0,3 K1 4 3 42-12467 0,3 0,3m SAL-12-RS5.55-A-V2PEG-0-124-0,3 0,3 K1 0,75 5 2 43-12542 4 3 43-05117 TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,75mm2, Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,75mm2, Li9Y11Y SAL-12-DS4-8-2DK3 Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector V = Ventilstecker Valve DS = Duo-Stecker Duo male connector DK = Duo-Kupplung Duo female connector 33 S A L M 12 x 1 M 12 x1-M8x1 T-Ver teiler mit angespritzter Leitung EW N NEU SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Verteiler mit angespritzter Leitung SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with overmoulded cable Der T-Verteiler mit angespritzter Leitung ist eine ideale Komponente um Leitungsstränge zu verzweigen bzw. Signale zu bündeln oder zu verteilen. Spezifische Beschaltungen mit unterschiedlichen Steckverbindersystemen sind möglich. Das aktuelle Produktportfolio umfasst auf Basis M12x1 eine 5- und 8-polige Ausführung mit einer 1:1-Verdrahtung sowie eine 4-polige M12x1-Ausführung mit einen 4-poligen M8x1-Steckversion mit Leitung und 1:1-Verdrahtung. The T junction with molded-on conductors is an ideal component to create line branches, or to bundle or distribute signals. Specific interconnections with different connector systems are possible. The current product line covers 5, and 8 pos designs based on M12x1 with 1:1 wiring as well as a 4 pole M12x1 design with a 4 pole M8x1 plug-in location with cable and 1:1 wiring. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage M12x1: 5-pol 5 pos 60V Strombelastbarkeit Current rating M12x1: 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles M12x1: 8-pol 8 pos 30V SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with over m o u l d e d c a b l e SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Verteiler mit angespritzter Leitung SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with overmoulded cable T-Verteiler M12x1: Stecker-Kupplung mit angespritzter Leitung M12x1, 5- und 8-pol T-Junction M12x1: Male connector-Female connector with overmoulded cable M12x1, 5- and 8-pos T-Verteiler M12x1: Stecker-Kupplung mit angespritzter Leitung M8x1, 4-pol T-Junction M12x1: Male connector-Female connector with overmoulded cable M8x1, 4-pos Bestelldaten OrderData Kabel Cable Länge L Length L Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 5x0,34mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 5x0,34mm 2 , Li9Y11Y 0,6m SAL-12-TS5.1-TK5.1-RK5.1-0,6K1 5 43-05121 0,6m SAL-12-TS8-TK8-RK8-0,6K1 8 43-05129 0,6m SAL-12-TS4-TK4-8-RK4-0,6 K1 4 43-05125 TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 8x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 8x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory TS = T-Verteiler-Stecker T-Junction-male TK = T-Verteiler-Kupplung T-Junction-female RS = Stecker Male connector RK = Kupplung Female connector 35 S A L M 12 x 1 T-V e r teiler – A dapter EW N NEU SAL M12x1 T-Verteiler – Adapter SAL M12x1 T-Junction – Adapter Basierend auf der Baugröße M12x1 ist ein T-Verteiler/ Adapter mit direkt angespritzten Steckplätzen verfügbar. Diese Steckverbinder stehen als 4-, 5- und 8-polige Version mit 1:1-Verdrahtung zur Verfügung. Weitere Beschaltungen können durch Austausch der jetzt verwendeten Platine realisiert werden. A T junction/adapter based on the M12x1 form factor with directly molded-on plug-in locations is available. These plug-in connectors are available in 4-, 5- and 8-pos versions with 1:1 wiring. Additional interconnections can be realized by replacement of the board currently in use. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 4-pol 4 pos 250V Strombelastbarkeit Current rating 4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40° Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles 5-pol 5 pos 60V 8-pol 8 pos 30V SAL M12x1 T-Junc t i o n – A d a p t e r SAL M12x1 T-Verteiler – Adapter SAL M12x1 T-Junction – Adapter T-Verteiler Adapter mit direkt angespritzten Steckplätzen: Stecker – Kupplung – Kupplung, 4- und 5-polig T-Junction Adapter with directly overmoulded I O-ports: Male connector – Female connector – Female connector, 4 and 5 pos T-Verteiler Adapter mit direkt angespritzten Steckplätzen: Stecker – Kupplung, 4-, 5- und 8-polig T-Junction Adapter with directly overmoulded I O-ports: Male connector – Female connector, 4,5 and 8 pos Bestelldaten OrderData Bezeichnung Description Polzahl Number of poles Art-Nr. Part-no. SAL-12-TS4-TK4-TK4 4 43-05115 SAL-12-TS5.1-TK5.1-TK5.1 5 43-05114 SAL-12-TS5-TK5-TK5 5 43-05116 SAL-12-TS4-TK4-TK4 4 43-05130 SAL-12-TS5-TK5-TK5 5 43-05131 SAL-12-TS8-TK8 8 42-05113 Andere Aufbauten auf Anfrage For futher design please contact factory TK = T-Verteiler-Stecker T-Junction-male TS = T-Verteiler-Kupplung T-Junction-female 37 S A L 7 8 “ E i n b a uflansche SAL 7 8“ Einbauflansche SAL 7 8“ Sockets Die SAL-Familie bestehend aus Einbauflanschen der Baugröße 7/8“ ist ausgebaut worden. Rundsteckverbinder mit einem 7/8“-Gewinde nach ANSI/B93.55M eignen sich für Anwendungen mit erhöhtem Leistungsbedarf bis 12A sowie höheren Spannungen z.B. die Versorgung von Feldgeräten in der Automatisierungstechnik. Die neu konzipierten Einbauflansche dieser Baugröße sind in der Version Frontmontage mit Litze (Kupplung/Stecker) sowie Hinterwandmontage mit Litze (Stecker) in den Poligkeiten 2-pol + PE, 4-pol und 4-pol + PE lieferbar. Standardmäßig sind die Aderquerschnitte der Litzen von 0,75mm2 sowie 1,5mm2. The SAL family, consisting of 7/8” sockets, has been expanded. Circular connectors with a 7/8” thread according to ANSI/B93.55M are well-suited for applications with an increased performance requirement up to 12 A as well as higher voltages, e.g. the supply of power to field devices in automation technology. The newly designed sockets in this form factor are available in a frontmounting version with wires as well as a backmounting version with wires for 2 pole + ground, 4 pole and 4 pole + ground configurations. The standard stranded wire conductor cross-sections available are 0.75 mm2 and 1.5 mm2. To round out this product line there is a sockedt variant with dipsolder for direct PCB attachment. Installation into the respective device can be accomplished with front or back panel assembly. The “X10” version can be soldered directly to the PCB’s support contacts and attached to the enclosure later on. Als Ergänzung gibt es Einbauflansche mit Printkontakten für den direkten Einbau auf der Leiterplatte. Der Einbau in das entsprechende Gerät kann durch Front- bzw. Hinterwandmontage erfolgen. Bei der „X10“-Version ist ein direktes Verlöten des Kontaktträgers auf der Leiterplatte und eine spätere Montage des Gehäuses möglich. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 2-pol+PE 2 pos+ground 400V 4-pol 4 pos 4-pol+PE 4 pos+ground 300V Strombelastbarkeit Current rating 2-pol+PE 2 pos+ground 12A 4-pol 4 pos 4-pol+PE 4 pos+ground 10A bei at +40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +80°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SA L 7 8 “ S o c k e t s SAL 7 8“ Einbauflansche SAL 7 8“ Sockets Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage, PG13,5-Gewinde, 2pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE Female socket, with wire, frontmounting, PG13,5-thread, 2 pos+PE, 4 pos, 4 pos+PE Flanschstecker, mit Litze, Frontmontage, 7/8”-Gewinde, 2pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE Male socket, with wire, frontmounting, thread, 2 pos+PE, 4 pos, 4 pos+PE Flanschstecker, mit Litze, Hinterwandmontage, PG13,5-Gewinde, 2pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE Male socket, with wire, backmounting, PG13,5-thread, 2 pos+PE, 4 pos, 4 pos+PE NEU NEU Flanschstecker, für direkten Leiterplattenanschluss, Hinterwandmontage, Printkontakte, 2-pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE, Gewinde Male socket, for direct assembly on printing board, backmounting, dip-solder, 2 pos+ground, 4 pos, 4 pos+ground, PG13, 5-thread NEW Flanschkupplung, Frontmontage, mit Printkontakten, 2-pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE, PG13,5Gewinde (PG11-Gewinde ist verfügbar) Female Socket, frontmounting, dip-solder, 2 pos+ground, 4 pos, 4 pos + ground, PG13,5thread (PG11-thread is available) NEW Bestelldaten OrderData Art-Nr. Part-no. Bezeichnung Description SAL-7 8-FK2PE-0,5 Frontmontage SAL-7 8-FK2PE-0,5 150 Frontmontage 41-40006 41-40015 SAL-7 8-FS2PE-0,5 Frontmontage 41-40000 SAL-7 8-FS2PE-0,5 150 Frontmontage 41-40009 SAL-7 8-FSH2PE-0,5 Hinter wandmontage 41-40003 SAL-7 8-FSH2PE-0,5 150 Hinter wandmontage 41-40012 SAL-7 8-FSH2PE-X10 Hinter wandmontage direkter Leiterplattenanschluss 41-40048 SAL-7 8-FK2PE-P10 Frontmontage 41-40021 Andere Aufbauten auf Anfrage For further design please contact factory FK = Flanschkupplung Female socket FS = Flanschstecker Male socket 39 SAL Bussysteme SAL Bussysteme Profibus DP Industrial Ethernet SAL Bus systems Profibus DP Industrial Ethernet Die Bustechnologie hat in den letzten Jahren im Bereich der industriellen Automatisierung zugenommen. Die zur Datenübertragung notwendigen Steckverbinder sind in ihrer Ausführung sehr busspezifisch. Das schon vorhandene SAL-Programm für Buskomponenten ist um einige Versionen für Profibus DP und Industrial Ethernet erweitert worden. Für die Baureihe Profibus DP stehen ab sofort Winkelkupplungen und –stecker mit drei unterschiedlichen Kabelqualitäten zur Verfügung. Abgerundet wird das Programm durch einen 4-poligen B-codierten Abschlussstecker. Für den Bereich Industrial Ethernet gibt es ab sofort eine Verbindungsleitung Stecker M12x1, axial auf einen RJ45. Für diese Kombination steht eine 4-polige TPU-Leitung mit 4xAWG22 zur Verfügung. Beide Meterwaren sind nach UL zertifiziert. Bus technology has advanced over the last few years in industrial automation. The connectors required for data transmission are very bus-specific in their design. The existing SAL program for bus components has been upgraded with several versions for Profibus DP and Industrial Ethernet. Angled connectors are now available for the Profibus DP series with three different cable qualities. The program is rounded off with a 4 pos, B-coded terminating plug. A connection cable plug is now available for Industrial Ethernet (M12x1, axial on a RJ45). A 4 pos TPU cable with 4xAWG22 is also available for this combination. Both piece goods are UL-certified. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage Profibus DP 160V Industrial Ehternet M12-RJ45 48V Strombelastbarkeit Current rating Profibus DP 4A Industrial Ehternet M12-RJ45 350mA bei at +40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree M12x1: 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance M12x1: ≥100MΩ Schutzart Degree of protection M12x1: IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range -30°C ... +70°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL Bus systems SAL Bussysteme Profibus DP Industrial Ethernet SAL Bus systems Profibus DP Industrial Ethernet Kupplung Profibus DP, gewinkelt Female connector Profibus DP, angled Abschlussstecker Profibus DP, 4-polig Terminating plug Profibus DP, 4 pos Verbindungsleitung Industrial Ethernet, Stecker M12x1, axial - RJ45 Connecting cable Industrial Ethernet, male connector M12x1, axial - RJ45 Bestelldaten OrderData Kabel Cable Polzahl Number of poles Länge L Length L Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. PVC, violett, 2x AWG22, UL PVC, violet, 2x AWG22, UL 4 2m SAL-12B-RKW4.1-2 G5 43-12471 4 2m SAL-12B-RKW4.1-2 G4 43-12475 4 2m SAL-12B-RKW4.1-2 G7 43-12479 SAL-12B-RSA4.1 43-12483 SAL-12D-RS4.2-45-SS4-0,3 G6 43-12484 TPU, violett, 2x AWG22, UL TPU, violet, 2x AWG22, UL TPU, violett, 2x AWG22, UL, schleppkettentauglich TPU, violet, 2x AWG22, UL, draigchain-raidy Abschlussstecker Terminating plug TPU, grün, UL, 4x AWG22, schleppkettentauglich TPU, green, UL, 4x AWG22, dragchain-ready 4 0,3m Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector 45 = RJ45 41 SAL Bussysteme SAL Bussystem DeviceNet SAL Bus system DeviceNet Das schon bestehende Sensor Actor Line Programm an busspezifischen Komponenten wurde durch DeviceNet „Dropleitungen“ erweitert. Aktuell stehen beidseitig angespritzte Verbindungsleitungen M12x1-M12x1 sowie M12x1-7 8“ mit den standardisierten Kabeltypen 2x AWG22 2xAWG24, der sogenannten „Thinleitung“ zur Verfügung. Als Kabelqualität steht zum einen eine Leitung mit PVC-Außenmantel für die Permanentverlegung zur Verfügung; zum anderen ist eine Leitung mit TPU-Außenmantel für die flexible Verlegung verfügbar. Beide Leitungen sind nach UL spezifiert. The existing Sensor Actor Line program for bus-specific components has been upgraded with DeviceNet “drop lines.” Currently, two-sided, overmoulded connection cables M12x1-M12x1 as well as M12x1-7 8“ are available with two standardized cable types 2x AWG22 2xAWG24 of the so-called “thin lines.” As for cable quality, there is a cable with a PVC exterior jacket for permanent laying and a cable with a TPU exterior jacket for flexible laying. Both cables are UL-certified. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 60V Strombelastbarkeit Current rating 4A bei at 40°C Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range Umspritzte Overmoulded -20°C … +80°C Einbauflansche Sockets -30°C …+85°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL Bus systems SAL Bussystem DeviceNet SAL Bus system DeviceNet Kupplung, gewinkelt, 5-polig Female connector, axial, 5 pos Stecker, axial, 5-polig Male connector, axial, 5 pos Verbindungsleitung Kupplung Stecker, axial, 5-polig Connecting cable Female male connector, axial, 5 pos Verbindungsleitung Kupplung M12x1, axial Stecker 7 8“, axial, 5-polig Connecting cable Female connector M12x1, axial - Male connector 7 8“, axial, 5 pos Flanschstecker, mit Litze, Hinterwandmontage, 5-polig Male socket, with wire, backmounting, 5 pos Bestelldaten OrderData Kabel C able Polzahl Number of poles Länge L Length L Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. 5 2m SAL-DN-12-RK5.3-2 GC 43-12508 5 2m SAL-DN-12-RS5.3-2 GJ 43-12504 5 2m PVC, grau, 2x AWG22 2x AWG24, UL PVC, grey 2x AWG22 2x AWG24, UL TPU, violett, 2x AWG22 2x AWG24, UL TPU, violet, 2x AWG22 2x AWG24, UL PVC, grau, 2x AWG22 2x AWG24, UL PVC, grey 2x AWG22 2x AWG24, UL SAL-DN-12-RK5.3-7 8-RS5.3-0,3 GC 43-12532 SAL-DN-12-FSH5.3-0,5 43-01368 Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector FK = Flanschkupplung Female socket FS = Flanschstecker Male socket 43 SAL Bussysteme SAL Bussystem DeviceNet SAL Bus system DeviceNet Als weitere Ergänzung für den Produktbereich Bussysteme DeviceNet stehen anschlussfertige Verbindungsleitungen, sogenannte „Trunkleitungen“ zur Verfügung. Diese Leitung besteht aus zwei angespritzten 5-poligen 7 8“ Steckverbindern und einer Hybridleitung 2xAWG15 2xAWG18. Als Kabelqualität stehen Leitungen mit PVC-Außenmantel sowie TPU-Außenmantel für die permananten Verlegung zur Verfügung. Abgerundet wird das Programm durch einen 5-poligen 7 8“-Abschlussstecker. Connection-ready cables, so-called “trunk cabling,” are now available for the bus system DeviceNet product family. These cables consist of two moulded 5 pos 7 8“ plug-in connectors and one hybrid cable 2xAWG15 2xAWG18. These cables are available with a PVC exterior jacket as well as a TPU exterior jacket for permanent laying. The program is rounded off with a 5 pos, 7 8” terminating plug. Technische Daten Technical Data Bemessungsspannung Rated voltage 60V Verschmutzungsgrad Pollution degree 3 2 Isolationswiderstand Insulation resistance ≥100MΩ Schutzart Degree of protection IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition Umgebungstemperatur Temperature range Device Net-7 8“ + Abschlußwiderstand Terminating resistor -30°C …+80°C Thrunk -30°C …+70°C Steckzyklen ≤100 Mating cycles SAL Bus systems SAL Bussystem DeviceNet SAL Bus system DeviceNet Verbindungsleitung TRUNK, Kupplung Stekker 7 8“, axial, 5-polig Connecting cable TRUNK, Female male connector 7 8“, axial, 5 pos Abschlussstecker DeviceNet M12x1, 5-polig Terminating plug DeviceNet M12x1, 5 pos Abschlussstecker DeviceNet 7 8“, 5-polig Terminating plug DeviceNet 7 8“, 5 pos Bestelldaten OrderData Kabel Cable Polzahl Number of poles Länge L Length L Bezeichnung Description Art-Nr. Part-no. TPU, violett, 2x AWG22 2x AWG24, UL TPU, violet, 2x AWG22 2x AWG24, UL 5 2m SAL-DN-12-RK5.3-7 8-RS5.3-0,3 GJ 43-12536 5 2m SAL-DN-7 8-RK5.3-RS5.3-0,3 GC 41-01295 5 SAL-DN-12-RSA5.3 43-12642 5 SAL-DN-7 8-RSA5.3 41-01304 PVC, grau, 2x AWG15 2x AWG18, UL PVC, grey 2x AWG15 2x AWG18, UL Abschlussstecker DeviceNet M12x1 Termination plug DeviceNet M12x1 Abschlussstecker DeviceNet 7 8“ Termination plug DeviceNet 7 8“ Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector 45 CO N E C No t e s Sensor Actor Line Katalog jetzt anfordern! Technology in connectors™ CONEC Internet www.conec.com Ihre schnellste Verbindung zu uns. Hinter dieser Adresse steht ein Unternehmen mit einem international guten Namen. Auf unserer Web-Site erfahren Sie alles über uns und unser breites Produktprogramm. Use the fastest connection to reach us. Behind this address you’ll find a company with an international well-known name. Our web site will support you to find all information about us and our product range. CONEC Sie schauen in unsere Kataloge und können gleich online Ihre Bestellungen oder Musteranforderungen an uns schicken. Das spart viel Zeit. Informieren Sie sich über Neuheiten oder nehmen Sie unsere OnlineHilfe in Anspruch. Am besten klicken Sie sich gleich mal hinein. Das sagt Ihnen mehr, als wir hier schreiben können. Take a look in our catalogs and release your orders and sample bookings – just online. This saves a lot of time. Catch up our news or engage for our online-help.Just clickthrough, that will be the best. Technology in connectors™ CONEC Elektronische Bauelemente GmbH Ostenfeldmark 16 59557 Lippstadt Deutschland CONEC Corporation 125 Sun Pac Blvd. Brampton Ontario Canada L6S 5Z6 Tel. +1 905 790 2200 Fax +1 905 790 2201 E-Mail [email protected] CONEC Nordic Region Lundtoftevej 264 C 2800 Kgs. Lyngby Dänemark Tel. +45 4593 5533 Fax +45 4593 5523 E-Mail [email protected] CONEC 343 Technology Drive Garner, NC, USA 27529 Tel. +1 919 460 8800 Fax +1 919 460 0141 E-Mail [email protected] CONEC France SARL 202 Rue des Chevreuils 30320 Poulx Tel. +33 9 75267217 Fax +33 4 66570916 E-Mail [email protected] CONEC (UK) Limited Ringway House East Kelvin Road Newbury, Berkshire RG14 2DB Tel. +44 1635 36929 Fax +44 1635 36925 E-Mail [email protected] CONEC (Shanghai) Int. Trading Co., Ltd. Rm. 715 Yongding Bldg. No. 3388 Gong He Xin Rd. 200436 Shanghai Tel. +86 21 66300930 Fax +86 21 66300911 E-Mail [email protected] CONEC Polska Sp. zo.o ul.Szmaragdowa 10 52-215 Wroclaw Tel. +48 713744045 Fax +48 713744049 E-Mail [email protected] CONEC GmbH Schatz Electronic Schubertstr. 14a 99096 Erfurt Tel. +49 361 340110 Fax +49 361 3401111 E-Mail [email protected] CONEC s.r.o. Loucka 119 76325 Ujezd, Czech Republic Tel. +42 0577 350132 Fax +42 0577 350134 E-Mail [email protected] 110920E U · P ri nted in Germ any · www.p mr-werbu ng .de · 11/0 9/10193 Tel. +49 2941 765-0 Fax +49 2941 76565 E-Mail [email protected] www.conec.com