Technology in connectors™

Technology in connectors™
110920E U · P ri nted in Germ any · www.p mr-werbu ng .de · 11/0 9/10193
Rundsteckverbinder Neuheiten 2010
Circular Connector News 2 010
CONEC
Technology in connectors™
Germany
Als führender Hersteller von Steckverbindern entwickelt,
produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an
die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat
sich verpflichtet, zum Fortschritt in der Steckverbinderindustrie beizutragen und die Kunden durch Neuheiten,
Qualität und exzellenten Service zufrieden zu stellen.
As a leading connector manufacturer CONEC develops,
produces and markets connectors worldwide to the electronic and communications industry. CONEC is committed to contribute to progress in interconnect technology,
and to satisfy and delight customers through innovation,
quality manufacturing and superior services.
Weltweit und kundenorientiert agiert die Organisation als
Team. Mit eigenen Niederlassungen und Vertretungen ist
CONEC in zahlreichen Ländern dieser Welt präsent.
CONEC provides global account management in a
customer’s home country and combines the information
received for product and design and delivery of the
end product to the customer’s multiple manufacturing
locations worldwide.
Unsere Verkaufsberater vor Ort übermitteln alle Informationen direkt an die verantwortlichen Abteilungen
nach dem Prinzip der kurzen Wege. Daraus resultieren
Betreuung in der jeweiligen Landessprache, kurzfristige
Reaktion und kompetente Beratung, wenn es darauf
ankommt.
Local sales and engineering support around the globe
provides the customer knowledgeable assistance in their
own language to fully communicate and to understand
the needs of their business environment.
CO
C ON E C
Canada
CONEC entwickelt und produziert in modernen Produktionsstätten mit Hightech-Technologie in zuverlässigen
Produktions­­prozessen. Die Vielfalt der CONEC-Produktpalette bietet zuver­lässige und effektive Antworten auf alle
Fragen der Verbindungstechnik, bei Geräteherstellern,
Subunter­nehmern und Kabelverarbeitern. CONEC ist in
allen Industrie­bereichen zu Hause.
CONEC designs and manu­factures ­­a wide
variety of elec­tronic connector
products. CONEC provides
reliable and effective
solutions to problems faced
by electronic equipment
manufacturers, contract
manufacturers and cable
assembly operations.
USA
CONEC
CONEC ist Ihr Spezialist für Entwicklung und Produktion von Sonderserien.
CONEC, Your Source for Customer specific application,
development and production
Qualität wird durch das Total Quality Management
umgesetzt. Daher werden unsere Kunden auch ständig in
alle Prozesse mit einbezogen. Dazu zählen die permanente
Information und Unterstützung von der Design-In Phase bis
zum Serieneinsatz durch Muster, Datenblätter und Laborberichte. Basis hierfür ist die CONEC-Zertifizierung nach
ISO TS16949:2002.
CONEC prides itself with its total quality management
system. The customer’s requirements and specifications are
fully adhered to, from the design phase, through to the final
approved series product. Close coordination on all levels is
carried out with the customer. From the initial design concept
to the end product our engineering group works closely with
the customer at all times.
CONEC project management system allows for timely
conclusion. CONEC is certified under ISO TS16949:2002.
CO
C ON E C
Die Zufriedenheit des Kunden hat für uns oberste Priorität.
Customer satisfaction is priority number one.
Hochmoderne Messgeräte und Prüfeinrichtungen erlauben es uns, alle Anforderungen, die
an ein Produkt gestellt werden, zu kontrollieren.
CONEC-Steckverbinder sind je nach Produktfamilie UL–CSA–VDE geprüft und zugelassen.
CONEC prides itself with having one of the most technical
advanced in house test laboratories, allowing for accurate
testing and measurement of its products. At CONEC we
believe that customer service combined with quality products at an affordable price provides customer satisfaction.
CONEC connectors are examined and certified according to
the product family UL–CSA–VDE.
Flexibilität, Sicherheit und Schnelligkeit sind heute mehr
denn je gefragt. CONEC erfüllt auch diese Anforderungen
durch die zentrale Auftragsabwicklung und ein ausgefeiltes Qualitätssicherungssystem. Zahlreiche bedeutende
Industriekunden honorieren diese Leistungen mit dem
Status des „bevorzugten Lieferanten“.
CONEC is fast to respond to the customer‘s needs,
with “just in time“ programs, logistic require-ments,
local inventories, broad distribution and total quality
management. CONEC has earned certified supplier
status with many of its large
customers worldwide.
Sie sind auf der Suche nach anwendungsspezifischen Lösungen?
CONEC schafft mit einem interdisziplinär
arbeitenden Expertenteam für Sie neue
Lösungen, z.B.: Überlassen Sie uns Ihre
Aufgabenstellung, wir liefern das Ergebnis.
Are you searching for an application specific
solution?
CONEC with its team of engineering and know
how to help you find the answer. Contact us
today for fast and efficent response.
CONEC
CONEC bietet das volle Programm – fordern Sie Ihren Katalog an.
CONEC offers the full Range – please require Your Catalog.
Technology in connectors™
Sensor Actor Line
Sensor Actor Line
M12x1, M8x1 Ø8mm, 7 8“, Rund 24,
Bus systems, Junction systems
Technology in connectors™
I O Connectors
I O Connectors
D-Subminiature Connectors, Combination D-Subminiature Connectors,
Water Resistant Connector System, D-Subminiature Hoods, D-Subminiature Accessories
PCB Interconnect System
DIN EN 60603-2 Connectors, Combination DIN EN 60603-2 Connectors,
DIN 41617 Connectors, Press Fit DIN and D-Subminiature Connectors,
DIN 41651 Flat Cable System, Measuring Connector System
Technology in connectors™
Fiber Optic
Fiber Optic
Fiber Optic Connectors, Fiber Optic Adapters, Fiber Optic Hybrid
Adapters, Fiber Optic Outdoor System, Fiber Optic Cable Assembly, Fiber Optic Tools
Coaxial Connectors and Contacts
SMA Coaxial Connectors, SSMA Coaxial Connectors, BNC Coaxial Connectors,
D-Sub Coaxial Contacts, DIN Coaxial Contacts, D-Sub High Power and High Voltage Contacts,
DIN High Power Contacts
AdvancedTCA Compact PCI
ATCA Connectors, CPCI Connectors, Tools
CONEC
Index
M12x1, Steckverbinder 360°geschirmt, gewinkelt
Seite 6 7
Page 6 7
M12x1, Circular connector, overmoulded, 360°, angled
M12x1 Steckverbinder, konfektionierbar
M12x1 Connector, field attachable
NEU
NEW
Seite 8 9
Page 8 9
M12x1, Einbauflansche, 12-polig
M12x1, Sockets, 12 pos
Seite 10 11
Page 10 11
M12x1, Einbauflansche mit Vierkantgehäuse
M12x1, Sockets with square end housing
Seite 12 13
Page 12 13
M12x1 Einbauflansche mit drehbarer Überwurfmutter
M12x1 Sockets with turnable coupling nut
NEU
M12x1 Einbauflansche mit Printkontakten
M12x1 Sockets with dip-solder NEU
NEW
NEW
Seite 16 17
Page 16 17
Seite 18 19
Page 18 19
M12x1 Einbaustecker
M12x1 Panel plugs
M8x1 Steckverbinder, umspritzt, gewinkelt, mit LED
M8x1 Circular connector, overmoulded, angled, with LED
M8x1 Steckverbinder umspritzt, für Food + Beverage
M8x1 Circular connector, overmoulded, for Food + Beverage
Seite 20 21
Page 20 21
Seite 22 23
Page 22 23
M8x1 Steckverbinder, umspritzt, 360°-Schirmung
M8x1 Connector, overmoulded, 360°-shielding
NEU
M8x1 Steckverbinder, umspritzt, Stecker SNAP-IN-version
NEU
M8x1 Connector, overmoulded, SNAP-IN version
M8x1 Ø8mm Einbaustecker
M8x1 Ø8mm Panel plugs
Seite 14 15
Page 14 15
NEW
NEW
Seite 24 25
Page 24 25
Seite 26 27
Page 26 27
Seite 28 29
Page 28 29
Seite 30 31
Page 30 31
M8x1 Einbauflansche
M8x1 Sockets
M12x1 Duo-Verteiler M12x1 Duo splitter
Seite 32 33
Page 32 33
M12x1 M12x1-M8x1 T-Verteiler mit angespritzter Leitung
M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with overmoulded cable
NEU
M12x1 T-Verteiler – Adapter
M12x1 T-Junction – Adapter
7 8“ Einbauflansche
7 8“ Sockets
Bussysteme Profibus DP Industrial Ethernet
Bus systems Profibus DP Industrial Ethernet
Bussystem DeviceNet
Bus system DeviceNet
NEU
NEW
NEW
Seite 34 35
Page 34 35
Seite 36 37
Page 36 37
Seite 38 39
Page 38 39
Seite 40 41
Page 40 41
Seite 42-45
Page 42-45
S A L M 12 x 1 St e c kverbinder, umspritzt
SAL M12x1 Steckverbinder
umspritzt, 360° geschirmt, gewinkelt
SAL M12x1 Circular connectors,
overmoulded, 360°, angled
Der gewinkelte Steckverbinder in der umspritzten Ausführung
ist eine Erweiterung der vorhandenen geschirmten Produktfamilie M12x1. Durch die geringe Bauhöhe in axialer Richtung
werden sie vorzugsweise in Anlagen mit kompakter Bauform
und geringer Einbauhöhe zum Einsatz kommen. Das aktuelle
Portfolio umfasst 4-, 5-, und 8-polige Versionen, jeweils Kupplung und Stecker. Als Kabelqualitäten stehen eine PVC-Leitung
nach UL 2464 sowie eine TPU-Leitung nach UL 20549 zur
Verfügung.
The angled connector in the moulded version expands the
existing M12x1 shielded product family. Its low profile in the
axial direction makes it suitable for systems with a compact
design and a low installation height. The current portfolio
comprises 4, 5 and 8 pos versions male and female connector.
For the cable qualities, a PVC cable is available according to
UL 2464 as well as a TPU cable according to
UL 20549.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
4-pol 4 pos 160V
Strombelastbarkeit
Current rating
4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
5-pol 5 pos 60V
8-pol 8 pos 30V
SAL M12x1 Circular connectors , ov e r m o u l d e d
SAL M12x1 Steckverbinder 360° geschirmt, gewinkelt
SAL M12x1 Circular connector 360°-shielding, angled
Kupplung, gewinkelt, 4-, 5- und 8-polig,
360°-Schirmung
Female connector, angled, 4-, 5- and 8 pos,
360°-shielding
Stecker, gewinkelt, 4-, 5- und 8-polig,
360°-Schirmung
Male connector, angled, 4-, 5- and 8 pos,
360°-shielding
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
2m
SAL-12S-RKW4-2 G2
43-12419
2m
SAL-12S-RKW5-2 G2
43-12427
2m
SAL-12S-RKW8-2 G2
43-12435
2m
SAL-12S-RSW4-2 G2
43-12443
2m
SAL-12S-RSW5-2 G2
43-12451
2m
SAL-12S-RSW8-2 G2
43-12459
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 5x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, UL20549, schwarz, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, UL20549, black, 8x0,25mm 2 , Li9YFC11Y
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom lenght or quality levels contact factory
RK=Kupplung Female connector RS=Stecker Male connector
7
S A L M 12 x 1 St e c kverbinder, konfektionierbar
W
E
N
U
NE
SAL M12x1 Steckverbinder,
konfektionierbar mit vergrößertem
Anschlussbereich
SAL M12x1 Connectors, field attachable
with enlarged connecting area
Die SAL-Produktfamilie für frei konfektionierbare Steckverbinder
ist um eine Version mit vergrößertem Anschlussbreich erweitert
worden. Die Komponenten mit Schraubanschluss sind für einen
Litzenquerschnitt von 0,25mm² – 0,75mm² (AWG18) ausgelegt.
Der max. Leitungsdurchmesser beträgt 8mm. Diese Ausprägung beinhaltet die bekannten Geometrien von Kupplung
und Stecker, jeweils axial und gewinkelt in der 4- und
5-poligen Version.
The SAL product family of field-attachable connectors has been
expanded by a version with increased connection area. These
screwable components are designed for wire cross-sectional areas
of 0.25 mm2 to 0.75 mm2 (AWG18). Maximum cable diameter is
8 mm. This connector type is supplied in conventional forms of
female and male connector, each available as axial or angled in
4 and 5 pos versions.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
4-pol 4 pos 250V
Strombelastbarkeit
Current rating
4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
5-pol 5 pos 60V
SAL M12x1 Connectors, fi e l d a t ta c h a b l e
SAL M12x1 Steckverbinder, konfektionierbar
SAL M12x1 Connectors, field attachable with enlarged connecting area
Frei konfektionierbare Kupplung, axial,
mit Schraubanschluss
Field attachable female connector, axial with
screw termination
Frei konfektionierbare Kupplung, gewinkelt,
mit Schraubanschluss
Field attachable female connector, angled
with screw termination
Frei konfektionierbarer Stecker, axial,
mit Schraubanschluss
Field attachable female connector, axial with
screw termination
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
SAL-12-RKC4-S 075
4
43-00092
SAL-12-RKC5-S 075
5
43-00094
SAL-12-RKWC4-S 075
4
43-00096
SAL-12-RKWC5-S 075
5
43-00098
SAL-12-RSC4-S 075
4
43-00100
SAL-12-RSC5-S 075
5
43-00102
SAL-12-RSWC4-S 075
4
43-00104
SAL-12-RSWC5-S 075
5
43-00105
Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage For further codings and designs please contact factory
RK=Kupplung Female connector RS=Stecker Male connector
9
S A L M 12 x 1 E i n b auflansche
SAL M12x1 Einbauflansche, 12-polig
SAL M12x1 Sockets, 12 pos
Mit der 12-poligen Flanschversion steht eine Weiterentwicklung
des Baukastens an Einbauflanschen zur Verfügung. Mit dieser
hochpoligen Variante wird der fortschreitenden Miniaturisierung
im Motoren- und Maschinenbau Rechnung getragen, um eine
große Anzahl an Signalen in einen kleinen Bauraum übertragen
zu können. Standardmäßig beträgt der Aderquerschnitt 0,14mm²
mit einer Belastung von 1,5A je Kontakt.
Alternativ können 4 Kontakte mit einem Aderquerschnitt
von 0,25mm² ausgestattet werden, um einen Strom von
3A je Kontakt übertragen zu können.
Der Baukasten dieser Variante enthält aktuell jeweils Kupplungen und Stecker in der Ausführung Frontmontage – auch
positionierbar, sowie Hinterwandmontage, jeweils mit Litze.
A 12 pos socket version is now available. This multi-pin
version is designed for the ongoing miniaturization in
machine construction as it allows a large number of signals
to be transmitted in a small installation space. The standard
adapter cross-section is 0.14 mm² with a load of 1,5A per
contact. It can also be equipped with 4 contacts with an
adapter cross-section of 0.25 mm² to enable a current of
3A per contact.
This version set currently male and female connectors each
with wires for front mounting – also adjustable as well as
back mounting.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
12-pol 12 pos 30V
Strombelastbarkeit
Current rating
1,5A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL M 12 x 1 S o c k e t s
SAL M12x1 Einbauflansche, 12-polig
SAL M12x1 Sockets, 12 pos
Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage,
M16x1,5-Gewinde
Female socket, with wire, frontmounting,
M16x1,5-thread
g
Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage,
positionierbar, M16x1,5-Gewinde
Female socket, with wire, frontmounting, positioning possible, M16x1,5-thread
Flanschkupplung, mit Litze, Hinterwandmontage, M16x1,5-Gewinde
Female socket, with wire, backmounting,
M16x1,5-thread
Alle Komponenten sind als Stecker sowie mit PG9-Gewinde verfügbar
All components are available as male socket as well as with PG9-thread
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
SAL-12-FK12-0,5
Frontmontage/Frontmounting
12
43-01331
SAL-12-FKP12-0,5
Frontmontage positionierbar/Frontmounting, positioning possible
12
43-01341
SAL-12-FKH12-0,5
Hinter wandmontage/Backmounting
12
43-01343
SAL-12-FS12-0,5
Frontmontage/Frontmounting
12
43-01330
SAL-12-FSP12-0,5
Frontmontage positionierbar/ s.o.
12
43-01342
SAL-12-FSH12-0,5
Hinter wandmontage
12
43-01344
Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage For further codings and design please contact factory
FK=Flanschkupplung Female socket FS=Flanschstecker Male socket
11
S A L M 12 x 1 E i n b auflansche mit Vierkantgehäuse
SAL M12x1 Einbauflansche
mit Vierkantgehäuse
SAL M12x1 Sockets
with square end housing
Speziell für die Motoren- und Drehgeberanschlusstechnik
wurde diese Version von Flanschsteckern mit Schraubbefestigung und Flachdichtung zum Gehäuse entwickelt. Das aktuelle
Programm enthält zwei unterschiedliche Flanschgehäusegrößen
–  20mm sowie  26mm. Beide Ausführungen sind jeweils in
den Poligkeiten 4-, 5-, 8- und 12-polig lieferbar.
Designed specially for use with motor and speed sensor connection technology, this version was developed from sockets connectors using screw fasteners and gaskets on the housing. The current
program contains two different housing sizes –  20 mm and
 26 mm. Both versions are each available in pin configurations
of 4, 5, 8 and 12 pos.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
4-pol 4 pos 250V 5-pol 5 pos 60V
Strombelastbarkeit
Current rating
4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A
12-pol 12 pos 1,5A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
8-pol 8 pos +12-pol 12 pos 30V
SAL M12x1 Sockets with squar e e n d h o u s i n g
SAL M12x1 Einbauflansche mit Vierkantgehäuse
SAL M12x1 Sockets with square end housing
Flanschstecker, mit Litze, Frontmontage, Vierkantgehäuse  26mm, 4-, 5-, 8- und 12-polig
Female socket, with wire, frontmounting, square
end housing  26mm, 4-, 5-, 8- and 12 pos
Flanschstecker, mit Litze, Frontmontage, Vierkantgehäuse  20mm, 4-, 5-, 8- und 12-polig
Female socket, with wire, frontmounting, square
end housing  20mm, 4-, 5-, 8- and 12 pos
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
SAL-12-FSV4-0,5-26
43-01351
SAL-12-FSV5-0,5-26
43-01352
SAL-12-FSV8-0,5-26
43-01353
SAL-12-FSV12-0,5-26
43-01354
SAL-12-FSV4-0,5-20
43-01355
SAL-12-FSV5-0,5-20
43-01356
SAL-12-FSV8-0,5-20
43-01357
SAL-12-FSV12-0,5-20
Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage
FS=Flanschstecker Male socket
43-01358
For further codings and design please contact factory
13
S A L M 12 x 1 E i n b auflansche mit drehbarer Überwurfmutter
EW
N
NEU
SAL M12x1 Einbauflansche
mit drehbarer Überwurfmutter
SAL M12x1 Sockets
with turnable coupling nut
Mit dieser speziellen Ausführung – Einbauflansch mit
drehbarer Überwurfmutter – ist das bekannte Standardprogamm der SALFlansche erweitert worden.
Die Programmabrundung beinhaltet Flanschkupplungen
in den Poligkeiten 4-, 5- und 8-polig, jeweils mit Litze. Es
stehen zwei Einschraubgewinde zur Verfügung: M16x1,5
und M12x1.
The well-known standard line of SAL sockets has been
expanded to include this special design – sockets with
threaded coupling nut.
This product line enhancement includes female sockets
for 4, 5 and 8 pos connections, each with wire. Two
different thread standards are available: M16x1.5
and M12x1.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
4-pol 4 pos 250V
Strombelastbarkeit
Current rating
4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
5-pol 5 pos 60V
8-pol 8 pos 30V
SAL M12x1 Sockets with turnabl e c o u p l i n g n u t
SAL M12x1 Einbauflansche mit drehbarer Überwurfmutter
SAL M12x1 Sockets with turnable coupling nut
Flanschkupplung mit Litze, drehbare
Überwurfmutter, 4-, 5- und 8-polig,
M16x1,5-Gewinde
Female socket with wire, turnable coupling
nut, 4, 5 and 8 pos, M16x1,5-thread
Flanschkupplung mit Litze, drehbare
Überwurfmutter, 4-, 5- und 8-polig,
M12x1-Gewinde
Female socket with wire, turnable coupling
nut, 4, 5 and 8 pos, M12x1-thread
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
43-01378
SAL-12-FKD4-0,05
M16x1,5 Gewinde Thread
4
SAL-12-FKD5-0,05
M16x1,5 Gewinde Thread
5
43-01381
SAL-12-FKD8-0,05
M16x1,5 Gewinde Thread
8
43-01492
SAL-12-FKD4-0,05-12
M12x1 Gewinde Thread
4
43-01493
SAL-12-FKD5-0,05-12
M12x1 Gewinde Thread
5
43-01494
SAL-12-FKD8-0,05-12
M12x1 Gewinde Thread
8
43-01495
Andere Kodierungen bzw. Aufbauten auf Anfrage
FK=Flanschkupplung Female socket
For further codings and designs please contact factory
15
S A L M 12 x 1 E i n b auflansche mit Printkontakten
W
E
N
U
NE
SAL M12x1 Einbauflansche mit
Printkontakten, optional mit
Schirmblech, 8-polig
SAL M12x1 Sockets with dip-solder,
optional with shroud, 8 pos
Die bekannten SAL-Einbauflansche für direkte Leiterplattenmontage sind
um eine 8-polige Kupplungsversion erweitert worden. Damit ergibt sich
geräteseitig die Möglichkeit, eine größere Anzahl an Signalen übertragen zu
können. Die Programmerweiterung beinhaltet eine axiale Bauform mit einer
Bauhöhe von 10mm (X10) für Front- und Hinterwandmontage, bei einer
Gehäusewandstärke von 2 – 2,5mm. Optional ist eine Version mit Schirmblech
verfügbar. Hier wird das Flanschgehäuse direkt mit der Leiterplatte verbunden, um eine durchgehende Schirm-Verbindung vom Steckanschluss bis zur
Leiterplatte zu gewährleisten. Dieses ist bei Anwendungen in einem rauen
Störumfeld notwendig, damit keine Probleme bei der Datenübertragung
auftreten.
The well-known SAL sockets for direct PCB attachment have
been expanded by a new 8 pos female connector version.
This permits a larger number of signals to be transmitted.
This product line expansion includes an axial form factor
with an installed height of 10 mm (X10) for front-mounting
or backmounting enclosure panels having a thickness of 2 to
2.5 mm. A version with shroud
is available optionally. In this case the socket housing is attached directly to the PCB to
produce a continuously shielded connection from connector to the PCB. This is necessary in
environments where strong interference is present so that problems do not occur during
data transfer.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
8-pol 8 pos 30V
Strombelastbarkeit
Current rating
8-pol 8 pos 2A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL M12x1 Sockets w i t h d i p - s o l d e r
SAL M12x1 Einbauflansche mit Printkontakten, optional mit Schirmblech, 8-polig
SAL M12x1 Sockets with dip-solder, optional with shroud, 8 pos
Flanschkupplung, Frontmontage mit Printkontakten, optionales Schirmblech möglich,
8-polig
Female socket, frontmounting, optional shroud
possible, 8 pos
Flanschkupplung, Hinterwandmontage mit
Printkontakten, optionales Schirmblech
möglich, 8-polig
Female socket, backmounting, optional shroud
possible, 8 pos
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
SAL-12-FK8-X10
Frontmontage Frontmounting
8
43-01329
SAL-12S-FK8-X10
Frontmontage mit Schirmblech Frontmounting with shielding
8
43-01332
SAL-12-FKH8-X10
Hinterwandmontage Backmounting
8
43-01334
SAL-12S-FKH8-X10
Hinterwandmontage mit Schirmblech Backmounting with shielding
8
43-01335
Andere Aufbauten auf Anfrage For further designs please contact factory
FK=Flanschkupplung Female socket
17
S A L M 12 x 1 E i n b aus tecker
SAL M12x1 Einbaustecker
SAL M12x1 Panel plugs
Einbaustecker dieser Ausprägung sind speziell für den Einsatz bei
der Sensorrohrmontage konzipiert. Die Abdichtung zum Sensorrohr
wird abhängig von der Ausführung radial mit einem O-Ring oder
aber mit einer umlaufenden Dichtlippe realisiert. Die Kontakte
sind für einen Lötanschluss ausgelegt. Die aktuelle Familie umfasst
4- und 5-polige Versionen. Als zusätzliche Ausprägung steht eine
4-polige transparente Version mit Aufnahmebohrung für eine LED
zur Verfügung.
This connector was designed specially for use with sensor pipe mounting. Depending on the version, the seal is made using an o-ring or a
circular sealing lip. The contacts are designed for a solder connection.
The current family comprises 4 and 5 pos versions. An additional 4 pos
transparent version is also available with a mounting hole for an LED.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
4-pol 4 pos 250V
Strombelastbarkeit
Current rating
4A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
5-pol 5 pos 60V
SAL M12 x 1 Pa n e l p l u g s
SAL M12x1 Einbaustecker
SAL M12x1 Panel plugs
Einbaustecker, Lötversion, 4- und 5-polig
Panel plug, soldering version, 4- and 5 pos
Einbaustecker, Lötversion, O-Ring,
4- und 5-polig
Panel plug, soldering version, O-ring,
4- and 5 pos
Einbaustecker, Lötversion, O-Ring,
LED, 4-polig
Panel plug, soldering version, O-ring,
LED, 4 pos
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
SAL-12-ES4-L
4
43-01336
SAL-12-ES5.1-L
5
43-01337
SAL-12-ESO4-L
4
43-01338
SAL-12-ESO5.1-L
5
43-01339
SAL-12-ESTO4-L
5
43-01340
ES = Einbaustecker Panel plug
19
S A L M 8 x 1 St e c kverbinder umspritzt
SAL M8x1 Steckverbinder,
umspritzt, gewinkelt, mit LED
SAL M8x1 Circular connector,
overmoulded, angled, with LED
Die SAL-Produktfamilie in der Baugröße M8x1 ist um LEDVarianten erweitert worden. Der kleine aber gleichzeitig auch
robuste Steckverbinder dieser Baureihe ist ideal geeignet für
kompakte und platzsensitive Industrieanwendungen. Die jetzt
im Rahmen der Erweiterung verfügbaren Komponenten mit
2-fach bzw. 3-fach LED für die schraubbare Winkelkupplung
zeigen die Betriebsspannung und den Schaltzustand an.
Die neuen Varianten sind wahlweise mit den bekannten
3- und 4-poligen Standardleitungen lieferbar.
The SAL product family size M8x1 has been upgraded with LED
versions. The small yet robust connector of this series is ideal for
compact and space-sensitive industrial applications. The upgraded
components have 2 or 3 LEDs for the screwable angled connector
which indicate the operating voltage and the switch status. The new
versions are available with either a 3 pos or 4 pos PVC or TPU cable.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
30V
Strombelastbarkeit
Current rating
3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL M8x1 Connector s ov e r m o u l d e d
SAL M8x1 Steckverbinder, gewinkelt, mit LED
SAL M8x1 Circular connector, angled, with LED
Kupplung, gewinkelt, 3-polig, 2-fach LED
Female connector, angled, 3 pos,
2-indicator LED
Kupplung, gewinkelt, 4-polig, 3-fach LED
Female connector, angled, 4 pos,
3-indicator LED
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Polzahl
Number of poles
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
3
2m
SAL-8-RKW3-2L-2 A1
42-10452
3
2m
SAL-8-RKW3-2L-2 K1
42-10456
4
2m
SAL-8-RKW4-3L-2 A1
42-10460
4
2m
SAL-8-RKW4-3L-2 K1
42-10464
PVC, grau, UL2464, 3x0,25mm 2 , LiYY
PVC, grey, UL2464, 3x0,25mm 2 , LiYY
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y
PVC, grau, UL2464, 4x0,25mm 2 , LiYY
PVC, grey, UL2464, 4x0,25mm 2 , LiYY
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage
RK = Kupplung Female connector
For custom length or quality levels contact factory
21
S A L M 8 x 1 St e c kverbinder, umspritzt, Food + Berverage
SAL M8x1 Steckverbinder
umspritzt, für Food + Beverage
SAL M8x1 Circular connector
overmoulded, for Food + Beverage
Die schon bekannte Familie für die Lebensmittelindustrie ist um eine weitere Baugröße ausgebaut worden. Ab sofort sind die Komponenten für Food + Beverage auch in der Bauform M8x1
verfügbar. Spezielle Applikationen erfordern spezielle Komponenten. Die M8x1-Steckverbinder
für Food + Beverage erfüllen diese Anforderungen. Besondere Werkstoffe, die z.B. den hohen
hygienischen Regeln dieser Branche gerecht werden und die gegen die handelsüblichen, oft sehr
aggressiven Reinigungsmittel beständig sind, welche im Rahmen der Hochdruckreinigung zum
Einsatz kommen. Der aktuelle Lieferumfang für diese Produktfamilie ist schon ziemlich komplett.
Verfügbar sind Kupplungen und Stecker in axialer und gewinkelter Bauform, sowie Varianten
mit 2-fach und 3-fach LED bei den Winkelkupplungen. Als Leitungsqualität steht eine 3- bzw.
4-polige PP-Qualität zur Verfügung. Zur Abrundung dieser Familie ist eine Flanschkupplung mit
Litze für Frontmontage in den Poligkeiten 3- und 4-polig lieferbar.
The well-known family for the food and beverage industry has been upgraded with
additional sizes. Components for Food + Beverage are now also available in size
M8x1. Special applications require special components. The M8x1 connectors for
Food + Beverage fulfill these requirements. Special materials have been selected
which meet the high hygienic requirements of this industry and which are resistance
to common, harsh cleaning agents used in high pressure cleaning processes. The
current range for this product family is now basically complete. Male and female
connectors are available in axial and angled form as well as versions with 2 and
3 LEDs for the angled connectors. PP cable quality is available with 3 or 4 pos.
And finally this family is rounded off with a socket with wires for front mounting
in 3 and 4 pos configurations.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
3-pol 3 pos 60V, 4-pol 4 pos 30V
Strombelastbarkeit
Current rating
3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP69K im verschraubten gesteckten Zustand IP69K in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +105°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL M8x1 Circular connectors overmoulded, Fo o d + B e v e r a g e
SAL M8x1 Steckverbinder für Food + Beverage
SAL M8x1 Circular connector for Food + Beverage
Kupplung, axial, 3- und 4-polig
Female connector, axial, 3- and 4 pos
Kupplung, gewinkelt, 3- und 4-polig
Female connector, angled, 3- and 4 pos
Kupplung, gewinkelt, 3-polig, mit 2-fach LED
Female connector, angled, 3 pos,
with 2-indicator-LED
Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage,
3- und 4-polig
Female socket, with wire, frontmounting,
3- and 4 pos
Alle umspritzten Komponenten sind auch als Stecker verfügbar.
All overmoulded components are available as male connectors too.
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Polzahl
Number of poles
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
42-10468
PP, orange
3
2m
SAL-FB-8-RK3-2 P1
PP, orange
3
2m
SAL-FB-8-RKW3-2 P1
42-10484
PP, orange
3
2m
SAL-FB-8-RSW3-2 P1
42-10492
PP, orange
4
2m
SAL-FB-8-RKW3-2L-2 P1
42-10500
PP, orange
4
2m
SAL-FB-8-RKW4-3L-2 P1
42-10504
SAL-FB-8-FK3-0,2
42-01018
Frontmontage, Frontmounting
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector FK = Flanschkupplung Female socket
23
S A L M 8 x 1 St e c kverbinder umspritzt, 360°-Schirmung
EW
N
NEU
SAL M8x1 Steckverbinder,
umspritzt, axial, 360°-Schirmung
SAL M8x1 Connector,
overmoulded, 360°-shielding
Die M8x1-Steckverbinderfamilie hat Zuwachs bekommen. Das SAL-Programm ist um
eine axiale, geschirmte Version erweitert worden. Durch diese neue Variante können
auch bei der kleinsten Baugröße der Industriesteckverbinder geschirmte Anwendungsbereiche in Verbindung mit geschirmten Einbausteckern, bis zur Leiterplatte realisiert
werden. Eine sichere 360°-Schirmung wird durch die umspritzte, teilweise von außen
sichtbare Schirmhülse erreicht. Diese Produkte sind wie die Standardausführung auch
mit einer integrierten Rüttelsicherung am Verschraubungselement versehen. Diese
geschirmten Steckverbinder sind aktuell als Stecker und Kupplung in einer axialen Bauform mit zwei verschiedenen Kabelqualitäten verfügbar.
The M8x1 connector family now has a new member. The SAL product line has
been expanded by a shielded axial version. This new variant makes it possible
to implement shielded connections right up to the PCB with the smallest form
factor for industrial connectors, even in combination with shielded mounting
plugs. Secure 360° shielding is achieved by overmoulded shield shells, partially
visible from the outside. Just like their unshielded counterparts, connectors in this
form factor are provided with an integrated anti-vibration lock for the screw-on
element. These shielded connectors are currently available as female and male
connector in axial form factor with two different cable qualities.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
3-pol 3 pos 60V
Strombelastbarkeit
Current rating
3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-25°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
4-pol 4 pos 30V
SAL M8x1 Connectors, overmoulded, 3 6 0° - s h i e l d i n g
SAL M8x1 Steckverbinder, 360° geschirmt , axial
SAL M8x1 Connector, 360°-shielding, axial
Kupplung, schraubbar, axial, 3- und 4-polig
Female connector, screwable, 3 and 4 pos
Stecker, schraubbar, axial, 3- und 4-polig
Male connector, screwable, axial, 3 and 4 pos
Verbindungsleitung Kupplung Stecker, axial,
schraubbar, 3- und 4-polig
Connecting cable Female Male connector,
axial, screwable, 3 and 4 pos
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y
2m
SAL-8S-RK3-2 G2
3
42-10847
2m
SAL-8S-RK4-2 G2
4
42-10855
2m
SAL-8S-RS3-2 G2
3
42-10863
2m
SAL-8S-RS4-2 G2
4
42-10871
1,5m
SAL-8S-RK3-RS3-1,5 G2
3
42-10881
1,5m
SAL-8S-RK4-RS4-1,5 G2
4
42-10889
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9YC11Y
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector
25
S A L M 8 x 1 St e c kverbinder umspritzt, Snap-in-Version
EW
N
NEU
SAL M8x1 Steckverbinder,
umspritzt, schnappbar, axial
SAL M8x1 Connector,
overmoulded, snap-in, axial
Die M8x1/Ø8mm Steckverbinderfamilie wird durch einen Ø8mm
Snap-Stecker komplettiert. Dieses „Low-Cost-Stecksystem“ garantiert
mit der entsprechenden Kupplung eine schnelle und sichere Montage. Die Abzugskräfte und die hohe Schutzart IP67 (radiale Dichtung) werden durch die angespritzte umlaufende Wulst erreicht.
Aktuell stehen 3- und 4-polige axiale Stecker mit den bekannten
Kabelqualitäten der SAL-Produktfamilie für den Standardbereich
M8x1/ Ø8mm zur Verfügung.
The M8x1/Ø8mm connector family has been complemented by a
Ø8 mm snap-in male connector.. A connection between a snap-in
connector and its respective counter part guarantees a “low-cost
system” that is attached quickly and securely. The pull-off force rating
and excellent IP67 rating (radial seal) are made possible by the
molded-on ridge.
Currently available are 3 and 4 pos axial connectors with known SAL
product line cable qualities for the M8x1/ Ø8 mm standard range.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
3-pol 3 pos 60V
Strombelastbarkeit
Current rating
4A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
4-pol 4 pos 30V
SAL M8x1 Connectors, overmoulded, s n a p - i n v e r s i o n
SAL M8x1 Steckverbinder, umspritzt, schnappbar, axial
SAL M8x1 Connector, overmoulded, snap-in, axial
Stecker, schnappbar, axial, 3- und 4-polig
Male connector, snap-in, 3 and 4 pos
Verbindungsleitung Kupplung Stecker,
schnappbar, axial, 3- und 4-polig
Connecting cable female male connector,
snap-in, 3 and 4 pos
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y
2m
SAL-8-RSS3-2 K1
3
42-10760
2m
SAL-8-RSS4-2 K1
4
42-10764
1,5m
SAL-8-RKS3-RSS3-1,5 K1
3
42-10817
1,5m
SAL-8-RKS4-RSS4-1,5 K1
4
42-10825
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector
27
S A L M 8 x 1 ø 8 m m Einbaus tecker
SAL M8x1 Ø8mm Einbaustecker
SAL M8x1 Ø8mm Panel plugs
Die Einbaustecker sind speziell für den Einsatz bei der Sensorrohrmontage
konzipiert. Abhängig von der Bauform sind diese Komponenten mit einem
Snap-in-Anschluss oder einem Schraub/Snap-in Anschluss versehen. Alle
Ausführungen sind entweder mit Löt- oder Printkontakten zum direkten
Leiterplattenanschluss lieferbar. Die transparenten Versionen sind mit
einer Ausnehmung für die Aufnahme einer SMD-LED konzipiert.
Erweitert wird diese Produktpalette durch eine 360°-geschirmte Version
mit Schraubanschluss für direkten Leiterplatteneinbau. Dadurch kann eine
durchgehende Schirmung von der Anschlussleitung bis zur Leiterplatte
erreicht werden.
This connector was designed specially for use with sensor
pipe mounting. Depending on the version, these components
come with a snap-in or screw-on/snap-in connection. All
versions are available either with solder or board contacts for
direct circuit board connection. The transparent versions are
designed with a recess for attaching a SMD-LED.
This product palette is expanded by a 360° shielded version
with screw-in concept for direct attachment to a PCB. This
provides continuous shielding from the connecting lead to
the PCB.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
3-pol 3 pos 60V, 4-pol 4 pos 30V
Strombelastbarkeit
Current rating
3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL M8x1 ø8 m m Pa n e l p l u g s
SAL M8x1 Ø8mm Einbaustecker
SAL M8x1 Ø8mm Panel plugs
Einbaustecker, Version Kunststoff, schwarz, snapin, Lötversion, 3- und 4-polig
auch als Printversion sowie in transparenter Ausführung verfügbar
Panel plug, plastic version, black, snap-in, soldering version, 3- and 4 pos
also available as printing version as well as in transparent design
Einbaustecker, Version Halbmetall, transparent,
snap-in, Lötversion, 3- und 4-polig
auch als Printversion verfügbar
Panel plug, version semimetal, transparent,
snap-in, soldering version, 3- and 4 pos
also available as printing version
Einbaustecker, Version Vollmetall, transparent,
schraubbar–snap-in, Lötversion, 3- und 4-polig
auch als Printversion verfügbar
Panel plug, version semimetal, transparent,
screwable snap-in, soldering version, 3- and 4 pos
also available as printing version
Einbaukupplung, 360°-Schirmung,
axial, Printkontakte, 4-polig
Panel socket (female), 360°-shielding,
dip-solder, 4 pos
NEW
NEU
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
SAL-8-ESP3-L
3
42-01004
SAL-8-ESP3-P
3
42-01012
SAL-8-ESTM3-L
3
42-01002
SAL-8-ESTM3-P
3
42-01010
SAL-8-EST VM3-L
3
42-01008
SAL-8-EST VM3-P
3
42-01016
SAL-8-EKVM4-P
4
42-01038
Andere Aufbauten auf Anfrage For further design please contact factory
ES = Einbaustecker Panel plug (male) EK = Einbaukupplung Panel socket (female)
29
S A L M 8 x 1 E i n b auflansche
SAL M8x1 Einbauflansche
mit Litze
SAL M8x1 Sockets
with wire
Die bestehende M8x1-Produktgruppe der
Einbauflansche ist ergänzt worden. Neben der
vorhandenen Flanschkupplung mit Litze und
Frontmontage sind Flanschstecker mit Litze
für Front- und Hinterwandmontage in den
Poligkeiten 3- und 4-polig verfügbar.
The existing M8x1 product group of mounting
flanges has been supplemented. In addition
to the present female sockets with leads for
front-side panel mounting, there are now
also 3 and 4 pos male sockets with leads
for frontmounting or backmounting panel
mounting.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
3-pol 3 pos 60V
Strombelastbarkeit
Current rating
3-pol 3 pos 4A 4-pol 4 pos 3A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
4-pol 4 pos 30V
SAL M 8 x 1 S o c k e t s
SAL M8x1 Einbauflansche mit Litze
SAL M8x1 Sockets with wire
Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage,
3- und 4-polig, M8x0,5-Gewinde
Female socket, with wire, frontmounting,
3- and 4 pos, M8x0,5-thread
NEU
NEU
NEW
Flanschstecker, Frontmontage, mit Litze,
3- und 4-polig, M8x0,5-Gewinde
Male socket, frontmounting, with wire,
3- and 4 pos, M8x0,5-thread
NEW
Flanschstecker, Hinterwandmontage, mit Litze,
3- und 4-polig, M8x0,5-Gewinde
Male socket, backmounting, with wire,
3- and 4 pos, M8x0,5-thread
Bestelldaten OrderData
Polzahl Number of poles
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
SAL-8-FK3-0,2
Frontmontage
3
42-01000
SAL-8-FK4-0,2
Frontmontage
4
42-01001
SAL-8-FS3-0,2
Frontmontage
3
42-01032
SAL-8-FSH3-0,2
Hinterwandmontage
3
42-10134
SAL-8-FS4-0,2
Frontmontage
4
42-01033
SAL-8-FSH4-0,2
Hinterwandmontage
4
42-01035
Andere Aufbauten auf Anfrage For further design please contact factory
FK = Flanschkupplung Female socket FS = Flanschstecker Male socket
31
S A L M 12 x 1 D u o Ver teiler
SAL M12x1 Duo Verteiler
SAL M12x1 Duo Splitter
Die aktuelle Produktfamilie an DUO-Verteilern besteht
aus Ausführungen mit angespritzten Leitungen auf der
Eingangsseite. Mit diesen DUO-Verteilern werden auf
einem platzsensitiven Bauraum z.B. auf einer SensorAktor-Box Signale verteilt oder aber auch zusammengeführt. Diese Verteilersysteme sind bis dato in den Bauformgeometrien M12x1, M8x1 oder aber auch als Ventilstecker mit unterschiedlichen Kabelqualitäten verfügbar.
Als Ergänzung gibt es eine Variante mit direkt angespritzten Steckplätzen 2xM8x1 auf einen M12x1-Steckverbinder. Dieser ermöglicht z.B. eine Verbindung zwischen
einer M8x1-Feldverdrahtung zu einer M12x1-Verteilerbox.
Hier stehen zwei Beschaltungsvarianten zur Verfügung:
Signalzusammenführung und 1:1-Verdrahtung.
The current product family of DUO junctions consists of designs with
molded-on leads on the input side. These DUO junction are used where
installation space is very limited, e.g. where signals are distributed or
merged on a sensor/actuator box. Until now these junction systems
have been available in M12x1 and M8x1 form factor geometry or even
as valve connectors with different cable qualities. As a complement to
this product line we now offer a variant with directly molded-on 2xM8x1
plug-in locations on a M12x1 connector. This makes possible, for example,
a connection between M8x1 field wiring and a M12x1 junction box. Here
there are two switching variants available: signal merging and 1:1 wiring.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
60V
Strombelastbarkeit
Current rating
4A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL M12x 1 D u o S p l i t t e r
SAL M12x1 Duo Verteiler
SAL M12x1 Duo Splitter
Duo-Verteiler M12x1, Stecker, axial 2x Kupplung, axial, mit Leitung, 5 4-polig
Duo splitter M12x1, male connector, axial - 2x
female connector, axial, with cable, 5 4 pos
Duo-Verteiler M12x1 M8x1, Stecker M12x1,
axial - 2x Kupplung M8x1, axial, mit Leitung,
4 3-polig
Duo splitter M12x1 M8x1, male connector
M12x1, axial - 2x female connector, axial,
with cable, 4 3 pos
Duo Verteiler M12x1 Ventil, Stecker M12x1,
axial - 2x Ventil Bauform A, mit Leitung,
5 2-polig
Duo splitter M12x1 valve, male connector
M12x1, axial - 2x valve type A, with cable,
5 2 pos
NEU
Duo Verteiler M12x1 M8x1, Stecker M12x1,
axial – 2x Kupplung M8x1, axial,
ohne Leitung, 4- 3-polig
Duo splitter M12x1 M8x1, male connector
M12x1, axial - 2x female connector M8x1,
axial, without cable, 4 3 pos
NEW
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
0,3 0,3m SAL-12-RS5-2RK5.2-0,3 0,3 K1
5 4
43-12603
0,3 0,3m SAL-12-RS5-2RKW5.2-0,3 0,3 K1
5 4
43-12607
0,3 0,3m SAL-12-RS4-8-2RK3-0,3 0,3 K1
4 3
42-12463
0,3 0,3m SAL-12-RS4-8-2RKW3-0,3 0,3 K1
4 3
42-12467
0,3 0,3m SAL-12-RS5.55-A-V2PEG-0-124-0,3 0,3 K1 0,75
5 2
43-12542
4 3
43-05117
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,34mm2, Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,25mm2, Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 3x0,75mm2, Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 3x0,75mm2, Li9Y11Y
SAL-12-DS4-8-2DK3
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector V = Ventilstecker Valve
DS = Duo-Stecker Duo male connector DK = Duo-Kupplung Duo female connector
33
S A L M 12 x 1 M 12 x1-M8x1 T-Ver teiler mit angespritzter Leitung
EW
N
NEU
SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Verteiler
mit angespritzter Leitung
SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction
with overmoulded cable
Der T-Verteiler mit angespritzter Leitung ist eine ideale
Komponente um Leitungsstränge zu verzweigen bzw.
Signale zu bündeln oder zu verteilen.
Spezifische Beschaltungen mit unterschiedlichen Steckverbindersystemen sind möglich. Das aktuelle Produktportfolio
umfasst auf Basis M12x1 eine 5- und 8-polige Ausführung
mit einer 1:1-Verdrahtung sowie eine 4-polige M12x1-Ausführung mit einen 4-poligen M8x1-Steckversion mit Leitung
und 1:1-Verdrahtung.
The T junction with molded-on conductors is an ideal
component to create line branches, or to bundle or
distribute signals.
Specific interconnections with different connector systems
are possible. The current product line covers 5, and 8 pos
designs based on M12x1 with 1:1 wiring as well as a 4
pole M12x1 design with a 4 pole M8x1 plug-in location
with cable and 1:1 wiring.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
M12x1: 5-pol 5 pos 60V
Strombelastbarkeit
Current rating
M12x1: 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
M12x1: 8-pol 8 pos 30V
SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with over m o u l d e d c a b l e
SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Verteiler mit angespritzter Leitung
SAL M12x1 M12x1-M8x1 T-Junction with overmoulded cable
T-Verteiler M12x1: Stecker-Kupplung mit angespritzter Leitung M12x1, 5- und 8-pol
T-Junction M12x1: Male connector-Female
connector with overmoulded cable M12x1,
5- and 8-pos
T-Verteiler M12x1: Stecker-Kupplung mit angespritzter Leitung M8x1, 4-pol
T-Junction M12x1: Male connector-Female
connector with overmoulded cable M8x1,
4-pos
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 5x0,34mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 5x0,34mm 2 , Li9Y11Y
0,6m
SAL-12-TS5.1-TK5.1-RK5.1-0,6K1
5
43-05121
0,6m
SAL-12-TS8-TK8-RK8-0,6K1
8
43-05129
0,6m
SAL-12-TS4-TK4-8-RK4-0,6 K1
4
43-05125
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 8x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 8x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, hochflexibel, halogenfrei, schwarz, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
TPU, high flexible, halogenfree, black, UL20549, 4x0,25mm 2 , Li9Y11Y
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
TS = T-Verteiler-Stecker T-Junction-male TK = T-Verteiler-Kupplung T-Junction-female
RS = Stecker Male connector
RK = Kupplung Female connector
35
S A L M 12 x 1 T-V e r teiler – A dapter
EW
N
NEU
SAL M12x1 T-Verteiler – Adapter
SAL M12x1 T-Junction – Adapter
Basierend auf der Baugröße M12x1 ist ein T-Verteiler/
Adapter mit direkt angespritzten Steckplätzen verfügbar.
Diese Steckverbinder stehen als 4-, 5- und 8-polige Version
mit 1:1-Verdrahtung zur Verfügung. Weitere Beschaltungen
können durch Austausch der jetzt verwendeten Platine
realisiert werden.
A T junction/adapter based on the M12x1 form
factor with directly molded-on plug-in locations is
available. These plug-in connectors are available
in 4-, 5- and 8-pos versions with 1:1 wiring.
Additional interconnections can be realized by
replacement of the board currently in use.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
4-pol 4 pos 250V
Strombelastbarkeit
Current rating
4-pol 4 pos + 5-pol 5 pos 4A 8-pol 8 pos 2A bei at + 40°
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
5-pol 5 pos 60V
8-pol 8 pos 30V
SAL M12x1 T-Junc t i o n – A d a p t e r
SAL M12x1 T-Verteiler – Adapter
SAL M12x1 T-Junction – Adapter
T-Verteiler Adapter mit direkt angespritzten
Steckplätzen: Stecker – Kupplung – Kupplung,
4- und 5-polig
T-Junction Adapter with directly overmoulded
I O-ports: Male connector – Female connector –
Female connector, 4 and 5 pos
T-Verteiler Adapter mit direkt angespritzten
Steckplätzen: Stecker – Kupplung, 4-, 5- und
8-polig
T-Junction Adapter with directly overmoulded
I O-ports: Male connector – Female connector,
4,5 and 8 pos
Bestelldaten OrderData
Bezeichnung
Description
Polzahl
Number of poles
Art-Nr.
Part-no.
SAL-12-TS4-TK4-TK4
4
43-05115
SAL-12-TS5.1-TK5.1-TK5.1
5
43-05114
SAL-12-TS5-TK5-TK5
5
43-05116
SAL-12-TS4-TK4-TK4
4
43-05130
SAL-12-TS5-TK5-TK5
5
43-05131
SAL-12-TS8-TK8
8
42-05113
Andere Aufbauten auf Anfrage For futher design please contact factory
TK = T-Verteiler-Stecker T-Junction-male TS = T-Verteiler-Kupplung T-Junction-female
37
S A L 7 8 “ E i n b a uflansche
SAL 7 8“ Einbauflansche
SAL 7 8“ Sockets
Die SAL-Familie bestehend aus Einbauflanschen der Baugröße 7/8“
ist ausgebaut worden. Rundsteckverbinder mit einem 7/8“-Gewinde
nach ANSI/B93.55M eignen sich für Anwendungen mit erhöhtem
Leistungsbedarf bis 12A sowie höheren Spannungen z.B. die Versorgung von Feldgeräten in der Automatisierungstechnik. Die neu konzipierten Einbauflansche dieser Baugröße sind in der Version Frontmontage mit Litze (Kupplung/Stecker) sowie Hinterwandmontage
mit Litze (Stecker) in den Poligkeiten 2-pol + PE, 4-pol und 4-pol +
PE lieferbar. Standardmäßig sind die Aderquerschnitte der Litzen von
0,75mm2 sowie 1,5mm2.
The SAL family, consisting of 7/8” sockets, has been expanded.
Circular connectors with a 7/8” thread according to ANSI/B93.55M
are well-suited for applications with an increased performance
requirement up to 12 A as well as higher voltages, e.g. the supply of
power to field devices in automation technology. The newly designed
sockets in this form factor are available in a frontmounting version
with wires as well as a backmounting version with wires for 2 pole
+ ground, 4 pole and 4 pole + ground configurations. The standard
stranded wire conductor cross-sections available are 0.75 mm2 and
1.5 mm2.
To round out this product line there is a sockedt variant with dipsolder for direct PCB attachment. Installation into the respective
device can be accomplished with front or back panel assembly. The
“X10” version can be soldered directly to the PCB’s support contacts
and attached to the enclosure later on.
Als Ergänzung gibt es Einbauflansche mit Printkontakten für den
direkten Einbau auf der Leiterplatte. Der Einbau in das entsprechende Gerät kann durch Front- bzw. Hinterwandmontage erfolgen. Bei
der „X10“-Version ist ein direktes Verlöten des Kontaktträgers auf
der Leiterplatte und eine spätere Montage des Gehäuses möglich.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
2-pol+PE 2 pos+ground 400V 4-pol 4 pos 4-pol+PE 4 pos+ground 300V
Strombelastbarkeit
Current rating
2-pol+PE 2 pos+ground 12A 4-pol 4 pos 4-pol+PE 4 pos+ground
10A bei at +40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +80°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SA L 7 8 “ S o c k e t s
SAL 7 8“ Einbauflansche
SAL 7 8“ Sockets
Flanschkupplung, mit Litze, Frontmontage,
PG13,5-Gewinde, 2pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE
Female socket, with wire,
frontmounting, PG13,5-thread,
2 pos+PE, 4 pos, 4 pos+PE
Flanschstecker, mit Litze, Frontmontage,
7/8”-Gewinde, 2pol+PE, 4-pol,
4-pol+PE
Male socket, with wire, frontmounting,
thread, 2 pos+PE, 4 pos,
4 pos+PE
Flanschstecker, mit Litze, Hinterwandmontage, PG13,5-Gewinde, 2pol+PE,
4-pol, 4-pol+PE
Male socket, with wire, backmounting,
PG13,5-thread, 2 pos+PE, 4 pos,
4 pos+PE
NEU
NEU
Flanschstecker, für direkten Leiterplattenanschluss, Hinterwandmontage, Printkontakte,
2-pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE, Gewinde
Male socket, for direct assembly on printing
board, backmounting, dip-solder, 2 pos+ground,
4 pos, 4 pos+ground, PG13, 5-thread
NEW
Flanschkupplung, Frontmontage, mit Printkontakten, 2-pol+PE, 4-pol, 4-pol+PE, PG13,5Gewinde (PG11-Gewinde ist verfügbar)
Female Socket, frontmounting, dip-solder, 2
pos+ground, 4 pos, 4 pos + ground, PG13,5thread (PG11-thread is available)
NEW
Bestelldaten OrderData
Art-Nr. Part-no.
Bezeichnung
Description
SAL-7 8-FK2PE-0,5
Frontmontage
SAL-7 8-FK2PE-0,5 150
Frontmontage
41-40006
41-40015
SAL-7 8-FS2PE-0,5
Frontmontage
41-40000
SAL-7 8-FS2PE-0,5 150
Frontmontage
41-40009
SAL-7 8-FSH2PE-0,5
Hinter wandmontage
41-40003
SAL-7 8-FSH2PE-0,5 150
Hinter wandmontage
41-40012
SAL-7 8-FSH2PE-X10
Hinter wandmontage direkter Leiterplattenanschluss
41-40048
SAL-7 8-FK2PE-P10
Frontmontage
41-40021
Andere Aufbauten auf Anfrage For further design please contact factory
FK = Flanschkupplung Female socket FS = Flanschstecker Male socket
39
SAL Bussysteme
SAL Bussysteme Profibus DP
Industrial Ethernet
SAL Bus systems Profibus DP
Industrial Ethernet
Die Bustechnologie hat in den letzten Jahren im Bereich der industriellen Automatisierung zugenommen. Die zur Datenübertragung notwendigen Steckverbinder sind in ihrer Ausführung sehr busspezifisch.
Das schon vorhandene SAL-Programm für Buskomponenten ist um
einige Versionen für Profibus DP und Industrial Ethernet erweitert
worden. Für die Baureihe Profibus DP stehen ab sofort Winkelkupplungen und –stecker mit drei unterschiedlichen Kabelqualitäten zur
Verfügung. Abgerundet wird das Programm durch einen 4-poligen
B-codierten Abschlussstecker. Für den Bereich Industrial Ethernet gibt
es ab sofort eine Verbindungsleitung Stecker M12x1, axial auf einen
RJ45. Für diese Kombination steht eine 4-polige TPU-Leitung mit
4xAWG22 zur Verfügung. Beide Meterwaren sind nach UL zertifiziert.
Bus technology has advanced over the last few years in industrial
automation. The connectors required for data transmission are very
bus-specific in their design. The existing SAL program for bus
components has been upgraded with several versions for Profibus
DP and Industrial Ethernet. Angled connectors are now available
for the Profibus DP series with three different cable qualities. The
program is rounded off with a 4 pos, B-coded terminating plug.
A connection cable plug is now available for Industrial Ethernet
(M12x1, axial on a RJ45). A 4 pos TPU cable with 4xAWG22
is also available for this combination. Both piece goods are
UL-certified.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
Profibus DP 160V Industrial Ehternet M12-RJ45 48V
Strombelastbarkeit
Current rating
Profibus DP 4A Industrial Ehternet M12-RJ45 350mA bei at +40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
M12x1: 3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
M12x1: ≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
M12x1: IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
-30°C ... +70°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL Bus systems
SAL Bussysteme Profibus DP Industrial Ethernet
SAL Bus systems Profibus DP Industrial Ethernet
Kupplung Profibus DP, gewinkelt
Female connector Profibus DP, angled
Abschlussstecker Profibus DP, 4-polig
Terminating plug Profibus DP, 4 pos
Verbindungsleitung Industrial Ethernet,
Stecker M12x1, axial - RJ45
Connecting cable Industrial Ethernet,
male connector M12x1, axial - RJ45
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Polzahl
Number of poles
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
PVC, violett, 2x AWG22, UL
PVC, violet, 2x AWG22, UL
4
2m
SAL-12B-RKW4.1-2 G5
43-12471
4
2m
SAL-12B-RKW4.1-2 G4
43-12475
4
2m
SAL-12B-RKW4.1-2 G7
43-12479
SAL-12B-RSA4.1
43-12483
SAL-12D-RS4.2-45-SS4-0,3 G6
43-12484
TPU, violett, 2x AWG22, UL
TPU, violet, 2x AWG22, UL
TPU, violett, 2x AWG22, UL, schleppkettentauglich
TPU, violet, 2x AWG22, UL, draigchain-raidy
Abschlussstecker Terminating plug
TPU, grün, UL, 4x AWG22, schleppkettentauglich
TPU, green, UL, 4x AWG22, dragchain-ready
4
0,3m
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector 45 = RJ45
41
SAL Bussysteme
SAL Bussystem DeviceNet
SAL Bus system DeviceNet
Das schon bestehende Sensor Actor Line Programm an busspezifischen Komponenten wurde durch DeviceNet „Dropleitungen“
erweitert. Aktuell stehen beidseitig angespritzte Verbindungsleitungen M12x1-M12x1 sowie M12x1-7 8“ mit den standardisierten
Kabeltypen 2x AWG22 2xAWG24, der sogenannten „Thinleitung“
zur Verfügung. Als Kabelqualität steht zum einen eine Leitung mit
PVC-Außenmantel für die Permanentverlegung zur Verfügung; zum
anderen ist eine Leitung mit TPU-Außenmantel für die flexible
Verlegung verfügbar. Beide Leitungen sind nach UL spezifiert.
The existing Sensor Actor Line program for bus-specific components has been upgraded with DeviceNet “drop lines.” Currently,
two-sided, overmoulded connection cables M12x1-M12x1 as well
as M12x1-7 8“ are available with two standardized cable types
2x AWG22 2xAWG24 of the so-called “thin lines.” As for cable
quality, there is a cable with a PVC exterior jacket for permanent
laying and a cable with a TPU exterior jacket for flexible laying.
Both cables are UL-certified.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
60V
Strombelastbarkeit
Current rating
4A bei at 40°C
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
Umspritzte Overmoulded -20°C … +80°C
Einbauflansche Sockets -30°C …+85°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL Bus systems
SAL Bussystem DeviceNet
SAL Bus system DeviceNet
Kupplung, gewinkelt, 5-polig
Female connector, axial, 5 pos
Stecker, axial, 5-polig
Male connector, axial, 5 pos
Verbindungsleitung Kupplung Stecker,
axial, 5-polig
Connecting cable Female male connector,
axial, 5 pos
Verbindungsleitung Kupplung M12x1, axial Stecker 7 8“, axial, 5-polig
Connecting cable Female connector M12x1,
axial - Male connector 7 8“, axial, 5 pos
Flanschstecker, mit Litze,
Hinterwandmontage, 5-polig
Male socket, with wire, backmounting, 5 pos
Bestelldaten OrderData
Kabel C
able
Polzahl
Number of poles
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
5
2m
SAL-DN-12-RK5.3-2 GC
43-12508
5
2m
SAL-DN-12-RS5.3-2 GJ
43-12504
5
2m
PVC, grau, 2x AWG22 2x AWG24, UL
PVC, grey 2x AWG22 2x AWG24, UL
TPU, violett, 2x AWG22 2x AWG24, UL
TPU, violet, 2x AWG22 2x AWG24, UL
PVC, grau, 2x AWG22 2x AWG24, UL
PVC, grey 2x AWG22 2x AWG24, UL
SAL-DN-12-RK5.3-7 8-RS5.3-0,3 GC
43-12532
SAL-DN-12-FSH5.3-0,5
43-01368
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector FK = Flanschkupplung Female socket FS = Flanschstecker Male socket
43
SAL Bussysteme
SAL Bussystem DeviceNet
SAL Bus system DeviceNet
Als weitere Ergänzung für den Produktbereich Bussysteme
DeviceNet stehen anschlussfertige Verbindungsleitungen,
sogenannte „Trunkleitungen“ zur Verfügung. Diese Leitung
besteht aus zwei angespritzten 5-poligen 7 8“ Steckverbindern und einer Hybridleitung 2xAWG15 2xAWG18.
Als Kabelqualität stehen Leitungen mit PVC-Außenmantel
sowie TPU-Außenmantel für die permananten Verlegung
zur Verfügung. Abgerundet wird das Programm durch einen
5-poligen 7 8“-Abschlussstecker.
Connection-ready cables, so-called “trunk cabling,” are now available
for the bus system DeviceNet product family. These cables consist of
two moulded 5 pos 7 8“ plug-in connectors and one hybrid cable
2xAWG15 2xAWG18. These cables are available with a PVC exterior
jacket as well as a TPU exterior jacket for permanent laying. The
program is rounded off with a 5 pos, 7 8” terminating plug.
Technische Daten Technical Data
Bemessungsspannung Rated voltage
60V
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
3 2
Isolationswiderstand
Insulation resistance
≥100MΩ
Schutzart
Degree of protection
IP67 im verschraubten gesteckten Zustand IP67 in mated condition
Umgebungstemperatur Temperature range
Device Net-7 8“ + Abschlußwiderstand Terminating resistor -30°C …+80°C
Thrunk -30°C …+70°C
Steckzyklen
≤100
Mating cycles
SAL Bus systems
SAL Bussystem DeviceNet
SAL Bus system DeviceNet
Verbindungsleitung TRUNK, Kupplung Stekker 7 8“, axial, 5-polig
Connecting cable TRUNK, Female male connector 7 8“, axial, 5 pos
Abschlussstecker DeviceNet M12x1, 5-polig
Terminating plug DeviceNet M12x1, 5 pos
Abschlussstecker DeviceNet 7 8“, 5-polig
Terminating plug DeviceNet 7 8“, 5 pos
Bestelldaten OrderData
Kabel
Cable
Polzahl
Number of poles
Länge L
Length L
Bezeichnung
Description
Art-Nr.
Part-no.
TPU, violett, 2x AWG22 2x AWG24, UL
TPU, violet, 2x AWG22 2x AWG24, UL
5
2m
SAL-DN-12-RK5.3-7 8-RS5.3-0,3 GJ
43-12536
5
2m
SAL-DN-7 8-RK5.3-RS5.3-0,3 GC
41-01295
5
SAL-DN-12-RSA5.3
43-12642
5
SAL-DN-7 8-RSA5.3
41-01304
PVC, grau, 2x AWG15 2x AWG18, UL
PVC, grey 2x AWG15 2x AWG18, UL
Abschlussstecker DeviceNet M12x1
Termination plug DeviceNet M12x1
Abschlussstecker DeviceNet 7 8“
Termination plug DeviceNet 7 8“
Andere Längen und Leitungsaufbauten auf Anfrage For custom length or quality levels contact factory
RK = Kupplung Female connector RS = Stecker Male connector
45
CO N E C
No t e s
Sensor Actor Line
Katalog jetzt anfordern!
Technology in connectors™
CONEC
Internet
www.conec.com
Ihre schnellste Verbindung zu uns. Hinter dieser Adresse steht ein Unternehmen
mit einem international guten Namen. Auf unserer Web-Site erfahren Sie alles über
uns und unser breites Produktprogramm.
Use the fastest connection to reach us. Behind this address you’ll find a company with
an international well-known name. Our web site will support you to find all information
about us and our product range.
CONEC
Sie schauen in unsere Kataloge und
können gleich online Ihre Bestellungen
oder Musteranforderungen an uns schicken.
Das spart viel Zeit. Informieren Sie sich über
Neuheiten oder nehmen Sie unsere OnlineHilfe in Anspruch. Am besten klicken Sie sich
gleich mal hinein. Das sagt Ihnen mehr, als
wir hier schreiben können.
Take a look in our catalogs and release your
orders and sample bookings – just online.
This saves a lot of time. Catch up our news or
engage for our online-help.Just clickthrough,
that will be the best.
Technology in connectors™
CONEC
Elektronische Bauelemente GmbH
Ostenfeldmark 16
59557 Lippstadt
Deutschland
CONEC Corporation
125 Sun Pac Blvd.
Brampton Ontario
Canada L6S 5Z6
Tel. +1 905 790 2200
Fax +1 905 790 2201
E-Mail [email protected]
CONEC Nordic Region
Lundtoftevej 264 C
2800 Kgs. Lyngby
Dänemark
Tel. +45 4593 5533
Fax +45 4593 5523
E-Mail [email protected]
CONEC
343 Technology Drive
Garner, NC, USA 27529
Tel. +1 919 460 8800
Fax +1 919 460 0141
E-Mail [email protected]
CONEC France SARL
202 Rue des Chevreuils
30320 Poulx
Tel. +33 9 75267217
Fax +33 4 66570916
E-Mail [email protected]
CONEC (UK) Limited
Ringway House East
Kelvin Road
Newbury, Berkshire
RG14 2DB
Tel. +44 1635 36929
Fax +44 1635 36925
E-Mail [email protected]
CONEC (Shanghai)
Int. Trading Co., Ltd.
Rm. 715 Yongding Bldg.
No. 3388 Gong He Xin Rd.
200436 Shanghai
Tel. +86 21 66300930
Fax +86 21 66300911
E-Mail [email protected]
CONEC Polska Sp. zo.o
ul.Szmaragdowa 10
52-215 Wroclaw
Tel. +48 713744045
Fax +48 713744049
E-Mail [email protected]
CONEC GmbH Schatz Electronic
Schubertstr. 14a
99096 Erfurt
Tel. +49 361 340110
Fax +49 361 3401111
E-Mail [email protected]
CONEC s.r.o.
Loucka 119
76325 Ujezd, Czech Republic
Tel. +42 0577 350132
Fax +42 0577 350134
E-Mail [email protected]
110920E U · P ri nted in Germ any · www.p mr-werbu ng .de · 11/0 9/10193
Tel. +49 2941 765-0
Fax +49 2941 76565
E-Mail [email protected]
www.conec.com