celduc® - Celduc Relais

1W200400
®
celduc
e
l
a
i
SG RANGE
GAMME SG
s
42290 SORBIERS
FRANCE
AC
uc
Reference standard : EN60947-1
Norme de référence : EN60947-1
☞ Must be used only in conjunction with a heatsink
mounted in vertical position to help the air flow.
Minimum air distances all around the heatsink :
10mm.
!
Electric current !
Danger to life !
Tension électrique
dangereuse !
DC
ce
ld
AC - 3~
ce
ldu
c
☞ Following operations shall
be carried out by qualified
persons.
1K
19
☞ Connect to protective ground.
☛ Connecter au conducteur de protection
r
NdM / SG001 / B
03/98
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
☛ Doit être utilisé obligatoirement monté sur
dissipateur thermique placé en position
verticale afin de faciliter la
circulation de l'air. Distances
minimum dans l'air autour du
dissipateur : 10mm
91,
90
5m
00
m
☛ Seules des personnes
cce
eld
l
du uc
c
☛ Attention ! Boîtier IP00. Utiliser le
capot de protection adapté pour la
protection contre le toucher direct. Pour
les cas où le capot de protection ne peut
être installé, des précautions doivent
être prises afin de protéger l'utilisateur
contre les chocs électriques.
☞ Warning ! IP00 housing. Use
adapted cover to protect against
direct touching. In cases for which
the cover can't be used, care should
be taken to protect the user against
electric shocks.
M4 x 12mm
1,5N.m
Insulated crimp terminals (eyelet type)
Cosses à sertir (de type œillet) isolées
40mm
M4 x 12mm
1,5N.m
qualifiées sont habilitées à
effectuer les opérations décrites
sur cette fiche.
☞ Use heat conducting paste.
☛ Utiliser de la graisse thermoconductrice.
For heatsink choice : see the technical data sheet of the considered product.
Caution : heatsink surfaces may be hot. Protect them against contact with
heat sensitive materials (wire insulation, plastic parts...).
Pour le choix du radiateur : voir la fiche technique du produit concerné.
Attention : les surfaces du dissipateur peuvent être portées à haute
température. Les protéger contre le contact avec des matières sensibles à la
chaleur (isolants de câbles, parties en plastique ...)
M3
0,8 N.m
n°1
™
lips
M5
1,8 N.m
Phi
s™
ilip
M4
1,8 N.m
n°2
☞ Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation
between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit
breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable
isolation in the event of malfunction and when the relay must be insulated from the
mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
Rated impulse withstand voltage Uimp : see the concerned product datasheet.
Ph
☞ For other terminals, always use the adapted connection method (connector,
soldering on a PCB).
As for the output terminals, the wire cross sections must be adapted to the load
current. The relay rated voltage must be adapted to the mains rated voltage.
☛ Pour les autres bornes, toujours utiliser la technologie de connexion
adaptée (connecteur, soudure sur circuit imprimé).
Pour le circuit de sortie, la section des conducteurs doit être adaptée au
courant nominal de la charge. Le calibre en tension du relais doit être adapté à
celui du réseau électrique.
☛ Attention ! les relais à semiconducteurs ne procurent pas d'isolation
galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un
disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un
sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et
pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non
utilisation sur une longue durée...).
Tension assignée de tenue aux chocs électriques Uimp : se reporter à la fiche
technique du produit concerné.
Wiring possibilities - Possibilités de câblage
3~ Mains - Réseau 3~
DC Mains - Réseau DC
-
1~ Mains - Réseau 1~
N
Fusefusible
Fuses Fusibles
L1
L2
+
L3
DC relay Relais DC
☞ Use connection
wires as short as
possible.
☛ Les fils électriques
de connexion doivent
être aussi courts que
possible.
Load - Charge
∆ or - ouY or - ou Y+n
Load - Charge
Load Charge
1W200400
Short-circuit protection choice chart
Tableau de choix des protections contre les courts-circuits
☞ The rated current of a solid state relay is :
- for AC relays, a maximum nominal R.M.S current, in an AC1 utilization category (resistive load).
- for DC relays, a maximum nominal current, in a DC1 utilization category (resistive load).
For any use on other load types, especially those with a high inrush current during turn ON , consult us.
NdM / SG001 / B
03/98
®
celduc
r
e
l
a
i
☛ Le courant nominal spécifié sur un relais statique est :
- pour les relais AC, un courant nominal R.M.S maximum, en catégorie d'utilisation AC1 (charge résistive).
- pour les relais DC, un courant nominal maximum, en catégorie d'utilisation DC1 (charge résistive).
Pour toute utilisation sur d'autres types de charges, spécialement celles présentant un fort courant d'appel à la mise sous tension, nous consulter.
Relay rated current
Courant spécifié du relais
Ferraz fuse references (Mains Iq<10kA)
Références du fusible Ferraz (Iq réseau<10kA)
12A AC1
gRC 12A - 690V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 36A2s
12A AC1 with/avec 2A AC53a (*)
gRC 8A - 690V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 36A2s
ABB fast circuit breaker
Disjoncteur rapide ABB
gRC 25A - 690V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 165A2s
25A AC1
25A AC1 with/avec 3,7A AC53a (*)
gRC 16A - 690V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 165A2s
gRC 32A - 690V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 303A2s
40A AC1
40A AC1 with/avec 5,2A AC53a (*)
gRC 20A - 690V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 303A2s
gRC 63A - 690V - 22x58 / I2t @ 400V ≤ 1353A2s
45-50A AC1
45-50A AC1 with/avec 8,5A AC53a (*)
aM 12A - 500V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 1500A2s
gRC 80A - 690V - 22x58 / I2t @ 400V ≤ 3060A2s
75A AC1
75A AC1 with/avec 11,5A AC53a (*)
URD 125A - 600V - 22x58 / I2t @ 400V ≤ 10000A2s
95A AC1
95A AC1 with/avec 16A AC53a (*)
S280Z16 (Iq≤5kA) / S280Z50 (Iq≤3kA)
aM 32A - 500V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 7900A2s
URD 135A - 600V - 22x58 / I2t @ 400V ≤ 12400A2s
125A AC1
125A AC1 with/avec 22,5A AC53a (*)
S280Z16 (Iq≤2kA)
aM 20A - 500V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 3700A2s
S280Z16 (Iq≤7kA) / S280Z50 (Iq≤4kA)
aM 50A - 400V - 14x51 / I2t @ 400V ≤ 20000A2s
(*) : AC53a = squirrel cage motors according to IEC947-4-2 - Always use in conjunction with a motor protection overload relay
(*) : AC53a = moteurs à cage d'écureuil selon IEC947-4-2 - Utiliser obligatoirement avec un relais thermique de protection moteur.
Electro Magnetic Compatibility requirements / Spécifications en Compatibilité Electro Magnétique
☞ Use of AC solid state relays may, according to the application and the load current, cause conducted radio interferences. Use of mains filters may be
necessary for cases where the user must meet E.M.C requirements. The capacitor values given inside the following tables should be taken only as indications, the
filter attenuation depending on the final application.
☛ L'utilisation des relais statiques AC peut, en fonction du courant de charge et de l'application, engendrer des interférences radio électriques conduites sur les
fils d'alimentation. L'utilisation de filtres secteur peut devenir nécessaire pour les cas où l'utilisateur doit respecter des contraintes en C.E.M. Les valeurs
indiquées dans les tableaux ci-dessous sont indicatives, l'atténuation réelle du filtre dépendant de l'application finale.
230/400V mains
N
L1 L2 L3
Rd=1MΩ/0,5W
Rd
Relay rated characteristics
Caractéristiques du relais
Filtering capacitor C values - Valeurs des capacités de filtrage C
Class A Industrial : EN50081-2
Class B Domestic : EN50081-1
C
12A/400V/Charge-load:12A AC1
1,5µF / 275V / X2
2,2µF / 275V / X2
Rd
25A/400V/Charge-load:25A AC1
1,5µF / 275V / X2
3,3µF / 275V / X2
C
2,2µF / 275V / X2
4,7µF / 275V / X2
75A/400V/Charge-load:75A AC1
4,7µF / 275V / X2
Consult us / Nous consulter
125A/400V/Charge-load:125A AC1
40-50A/400V/Charge-load:40-50A AC1
Rd
C
Load charge
4,7µF / 275V / X2
Consult us / Nous consulter
25A/400V/Charge-load:3,7A AC53a(*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulter
50A/400V/Charge-load:8,5A AC53a(*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulter
95A/400V/Charge-load:16A AC53a(*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulter
125A/400V/Charge-load:22,5A AC53a(*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulter
☞ When several relays are mounted in the same cabinet, for special E.M.C requirements on AC and DC relays and for
standard filters utilization : consult us.
For phase angle control applications, consul us.
(*) : AC53a = squirrel cage motors according to IEC947-4-2
☛ Dans le cas où plusieurs relais sont montés dans la même armoire, pour des spécifications particulières en C.E.M sur les
relais AC et DC ou pour une utilisation de filtres standards : nous consulter.
Pour des applications de contrôle en angle de phase, nous consulter.
(*) : AC53a = moteurs à cage d'écureuil selon IEC947-4-2.
Warning ! See utilization data sheets for particular functions : three pole reversers ; soft starters ; phase angle controlers.
Important ! Consulter les notices d'utilisation pour les fonctions particulières : inverseurs triphasés ; démarreurs progressifs ; contrôleurs en angle de phase.
s