Notice mont. SWT -vers b*-Feuille 1

1W220030
®
celduc
r
e
l
a
i
NdM / SV003 / B
03/98
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
SWT RANGE
GAMME SWT
s
42290 SORBIERS
FRANCE
Reference standard : EN60947-1
Norme de référence : EN60947-1
Electric current !
Danger to life !
High working temperature heatsink !
Mi
ni
10
Dissipateur thermique à haute
mm
température de fonctionnement !
!
Tension électrique
dangereuse !
Mounting : only in vertical position.
The user should protect heat sensitive
materials as well as persons against
any contacts with the heatsink.
☞ Following operations shall be carried out by qualified persons.
☛ Seules des personnes qualifiées sont habilitées à effectuer les
opérations décrites sur cette fiche.
Mini
20mm
Montage : seulement en position
verticale.
L'utilisateur doit veiller à protéger les
matériaux sensibles à la chaleur ainsi
que les personnes contre tout contact
avec le dissipateur thermique.
1/2
mm2
For plate fixing.
N.m
Pour fixation sur plaque
Control input
Entrée commande
1,2 N.m (2 N.m maxi)
1x(0,75-->2,5) 1x(0,75-->2,5)
2x(0,75-->2,5) 2x(0,75-->2,5)
Load output
Sortie charge
1,8 N.m (2,5 N.m maxi)
1x(1,5-->10)
1x(1,5-->6)
2x(1,5-->10)
2x(1,5-->6)
Posidriv 2
0,8x5,5 (1x6)
Connect to protection
wire (ground) .
☞ As for the output terminals, the wire cross sections must be adapted to the
load current and to the overcurrent protection device characteristics. The relay
rated voltage must be adapted to the mains rated voltage.
☛ Pour le circuit de sortie, la section des conducteurs doit être adaptée au
courant nominal de la charge et aux caractéristiques du dispositif de protection
contre les sur-intensités. Le calibre en tension du relais doit être adapté à celui
du réseau électrique.
Connecter au conducteur
de protection (terre).
For DIN-Rail mounting.
Pour montage sur rail-DIN
or / ou
Wiring possibilities - Possibilités de câblage
3~ Mains - Réseau 3~
N
Fuses Fusibles
☞ Warning ! semiconductor contactors don't provide any galvanic insulation
between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted
circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a
reliable isolation in the event of malfunction and when the relay must be
insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
Rated impulse withstand voltage Uimp : see the concerned product data
sheet.
Load - Charge
Without neutral if direct 3rd leg
Sans neutre si 3eme phase directe
☛ Attention ! les relais à semiconducteurs ne procurent pas d'isolation
galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un
disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un
sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et
pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non
utilisation sur une longue durée...).
Tension assignée de tenue aux chocs électriques Uimp : se reporter à la fiche
technique du produit concerné.
NdM / SV003 / B
03/98
1W220030
Short-circuit protection choice chart
Tableau de choix des protections contre les courts-circuits
®
celduc
r
e
l
a
i
s
☞ The rated current of a solid state contactor is a maximum nominal R.M.S current, in an AC1 utilization category (resistive load).
For any use on other load types, especially those with a high inrush current during turn ON , consult us.
☛ Le courant nominal spécifié sur un relais statique est un courant nominal R.M.S maximum, en catégorie d'utilisation AC1 (charge résistive).
Pour toute utilisation sur d'autres types de charges, spécialement celles présentant un fort courant d'appel à la mise sous tension, nous consulter.
Relay rated2 I t @ 25°C Utilization category (*)Ferraz fuse reference (Mains Iq<10kA) ABB fast circuit breaker
2
d'utilisationRéférence
(*)
du fusible Ferraz (Iq réseau<10kA)
Disjoncteur rapide ABB
I t spécifié du relais Catégorie
@ 25°C
2
AC1
gRC 12A - 690V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 36A s
72 A2 s
2
AC53a
gRC 8A - 690V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 36A s
2
AC1
gRC 25A - 690V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 165A s
2
265 --> 312 A s
2
gRC 16A - 690V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 165A s
AC53a
AC1
gRC 32A - 690V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 303A 2s
2
610 A s
AC53a
gRC 20A - 690V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 303A 2s
1500 A
2
AC1
s
AC53a
AC1
5000 A 2 s
AC53a
11250 A 2 s
20000 A 2 s
AC1
AC53a
AC1
AC53a
gRC 63A - 690V - 22x58 - I2t @ 400V ≤ 1353A 2s
2
aM 12A - 500V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 1500A s
2
gRC 80A - 690V - 22x58 - I2t @ 400V ≤ 3060A s
2
aM 20A - 500V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 3700A s
2
URD 125A - 600V - 22x58 - I2t @ 400V ≤ 10000A s
2
aM 32A - 500V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 7900A s
2
URD 135A - 600V - 22x58 - I2t @ 400V ≤ 12400A s
2
aM 50A - 400V - 14x51 - I2t @ 400V ≤ 20000A s
S280Z16 (Iq≤2kA)
S280Z16(Iq≤5kA)/Z50(Iq≤3kA)
S280Z16(Iq≤7kA)/Z50(Iq≤4kA)
(*) : AC53a = squirrel cage motors according to IEC947-4-2 - Always use in conjunction with a motor protection overload relay
(*) : AC53a = moteurs à cage d'écureuil selon IEC947-4-2 - Utiliser obligatoirement avec un relais thermique de protection moteur.
Electro Magnetic Compatibility requirements / Spécifications en Compatibilité Electro Magnétique
☞ Use of AC solid state relays may, according to the application and the load current, cause conducted radio interferences. Use of mains filters may be
necessary for cases where the user must meet E.M.C requirements. The capacitor values given inside the following tables should be taken only as indications, the
filter attenuation depending on the final application.
☛ L'utilisation des relais statiques AC peut, en fonction du courant de charge et de l'application, engendrer des interférences radio électriques conduites sur les
fils d'alimentation. L'utilisation de filtres secteur peut devenir nécessaire pour les cas où l'utilisateur doit respecter des contraintes en C.E.M. Les valeurs indiquées
dans les tableaux ci-dessous sont indicatives, l'atténuation réelle du filtre dépendant de l'application finale.
230/400V
N
Filtering capacitor C values - Valeurs des capacités d
Relay current rating / load current
L1 L2 L3
Caractéristique relais / courant deClass
charge
A Industrial : EN50081-2
Class B Domestic : EN50081-
Rd
Rd=1MΩ/0,5W
C
Rd
C
Rd
12A/400V / Charge-load:12A AC1
1,5µF / 275V / X2
2,2µF / 275V / X2
25A/400V / Charge-load:25A AC1
1,5µF / 275V / X2
3,3µF / 275V / X2
40A/400V / Charge-load:40A AC1
2,2µF / 275V / X2
4,7µF / 275V / X2
50A/400V / Charge-load:70A AC1
2,2µF / 275V / X2
Consult us / Nous consulte
C
Load charge
25A/400V / 3,7A AC53a (*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulte
50A/400V / 8,5A AC53a (*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulte
50A (95A)/400V / 16A AC53a (*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulte
50A (125A)/400V / 22,5A AC53a (*)
No - Aucun
Consult us / Nous consulte
☞ When several relays are mounted in the same cabinet, for special E.M.C requirements on AC and DC relays and for standard
filters utilization : consult us.
(*) : AC53a = squirrel cage motors according to IEC947-4-2
☛ Dans le cas où plusieurs relais sont montés dans la même armoire, pour des spécifications particulières en C.E.M sur les relais
AC et DC ou pour une utilisation de filtres standards : nous consulter.
(*) : AC53a = moteurs à cage d'écureuil selon IEC947-4-2.
Warning ! See utilization data sheets for particular functions : three pole reversers ; soft starters ; phase angle controlers.
Important ! Consulter les notices d'utilisation pour les fonctions particulières : inverseurs triphasés ; démarreurs progressifs ; contrôleurs en angle de phase.