SLD01210

S/MOD/SLD0x210/D/17/09/2013
page 1 / 3 F/GB
Relais Statique miniature sortie DC
DC SLIM Solid State Relay
SLD0x210
DC input
48VDC 2,5A output
• Compatibilité du brochage avec les Relais Electro-mécaniques .
• Commande 5 , 12, 24 et 48 VDC selon modèles
• Sortie 48VDC - 2,5A ( voir courbe de derating )
• Ecrêteur de surtension intégré.
• Pin to pin compatible with Electromechanic Relays.
• 5 , 12 , 24 and 48VDC control
• 48DC - 2,5A output (see derating curve)
• Integrated clamping voltage.
FILE Nr. E69913
grid 0 ,1 "/ grille 2
top view/vue de de
5
(0.20
15
(0.59)
28
(1.10
3,5
(0.14)
A2
3,8
(0.15
0,5 x 0,4m
(0.02 x 0.01
5,1
(0.20
16,5
(0.65
Vue de desso
Bottom View
(-) 4
3 (+)
INPUT
2
(0.08
A1 +
-
+
2 - ø 0,8 m
1,4
(0.06
0.20
0.65
0.15
1 x 0,4mm
(0.04 x 0.01
2 - ø 1,1m
PCB Layout
(+) 2
1 (-)
OUTPUT
Caractéristiques de commande (à 20°C) /
Control characteristics (at 20°C)
SLD01210 SLD03210 SLD04210
DC
Parameter
DC
DC
Symbol Min Nom Max Min Nom Max Min Nom Max Unit
Tension de commande / Control voltage
Uc
3
5
10
18
24
32
38
48
58
V
Courant de commande / Control current (@ Uc nom )
Ic
5,5
12
27
5,5
7,7
10,2
3,5
4,4
5,3
mA
8,3
V
Tension de relachement/Release voltage
Résistance interne / Input internal resistor
Uc off
1,8
Rc
8,3
320
3000
Ω
10800
Caractéristiques générales / General characteristics
Parameter
Plage de température de fonctionnement /Operating temperature range
Plage de température de stockage /Storage temperature range
Isolement entrée-sortie / Input-output isolation
Poids/Weight
Température de soudage max / Maximum soldering heat(1 mm boitier/case)
Conformité / Conformity
Conditions
Boitier / Case
Boitier / Case
Symbol
Tc max
Tc max
10 s
Ts max
Typ.
-20 / +80
°C
-25 / +80
°C
2500
VRMS
8
g
220
°C
EN60947-5-1
UL
Homologation / Approved
Proud to serve you
All technical characteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celduc
®
r
e
l
a
i
s
S/MOD/SLD0x210/D/17/09/2013
page 2 / 3 F/GB
Caractéristiques de sortie(à 20°C) / Output characteristics (at 20°C)
Parameter
Tension de charge / Load voltage
Plage tension de fonctionnement / Operating range
Courant nominal DC12/ DC12 nominal current
Courant nominal DC13/ DC13 nominal current
Courant nominal DC6/ DC-6 nominal current (Lamps)
Courant de surcharge non répétitif /Non repetitive overload current
Chute tension directe crête/ On state voltage drop
Résistance de sortie à l'état on / Static output on-resistance
Courant de fuite état bloqué/ Off state leakage current
Courant de charge minimum / Minimum load current
Conditions
Symbol
Ul
Ulmin-max
Il DC12
Il DC13
Il DC-6
Il pulse
Vd
R on max
Ilk max
Ilmin
ton max
toff max
fs
( see Fig. 2 )
( see Fig. 2 )
( see Fig. 2 &3)
tp=1s (Fig. 3)
@ Il nom,
Uc nom , Il=2A
@Ul=24V
Uc nom DC
Uc nom DC
Uc nom DC
Temps de fermeture/ Turn on time
Temps d'ouverture/ Turn off time
Frequence max de commutation / Operating switching frequency
Transil de protection contre les surtension/Transient voltage suppressor
-Tension d'ecrêtage/ Breakdown voltage
-Puissance maximum / Peak power dissipation
-Tension crête (écrêteur de tension) / Peak voltage (clamping voltage)
EMC Test d'immunité conduite/Conducted immunity level
EMC Test d'immunité conduite/Conducted immunity level
@1mA
Pulse 10/1000µs
IEC 1000-4-4 (bursts)
IEC 1000-4-5 (shocks)
Typ.
48
Unit
V
V
A
A
A
A
V
mΩ
mA
mA
µs
µs
Hz
0-60
2,5
2,5
2,5
6A
0,4V@2A
200
<1
1
50
600
100 (*)
oui/ yes
Ubr min
V
Pr
600
W
Up max
60
V
1kV criterion A /4kV criterion B
Control :0,5kV crit. A
Output 1kV crit. A
(*) : Fréquence de commutation : A des fréquences élevées, les pertes en commutation peuvent entraîner un échauffement
du relais plus important. Il faut donc limiter un peu le courant. A faible courant, les limites en fréquence correspondent aux
temps de commutation et la fréquence de commutation peut être beaucoup plus importante.
(*) : Operating frequency : With high frequency operating, turn ON and turn OFF commutation can increase the temperature of the SSR. So, with high frequency operating, it is necessary to limit a little bit the current. With low current, the frequency limit is given by the turn ON and turn OFF time, that means high frequency operating is possible.
Fig. 3 : Courant de surcharge non répétitif /
Non repetitive surge current
Fig. 2 : Courant en fonction de la température ambiante /
Load current vs. ambient temperature characteristics
Surge current Itsm (Apeak) = f(t)
3,5
25
Itsm (Apeak)
3
I (A)
2,5
2
1,5
1
0,5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
20
15
10
5
0
0,01
0,1
Proud to serve you
All technical characteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
10
t(s)
Ta m bie nt(°C )
Précautions :
* Dans le cas de plusieurs modules côte à côte, prévoir un
dérating en courant.
* Sur charges inductives prevoir une diode de roue libre (ou
écrêteur de surtension ).
1
Cautions :
* In case of many SSRs side by side , take a derating current in
to account .
* On inductive loads put a free-wheeling diode (or clamp ).
celduc
®
r
e
l
a
i
s
S/MOD/SLD0x210/D/17/09/2013
page 3 / 3 F/GB
Fonctionnement sur charge Inductive
Application on Inductive load
Application type : Typical application :
b) Utilisation de la protection interne au relais (Dz)
Using internal voltage protection of the relay ( Dz)
+48VDC
Electovanne / Valve
SLD
Une diode de roue libre sur la charge protège correctement le
relais mais augmente le temps d'ouverture de la charge.
La diode de protection interne au relais peut être utilisée dans la limite de
sa puissance dissipée, ce qui limite la fréquence de
commutation :
Dz
DRL
0VDC
F max = 0,6/LI2
( L= inductance de la charge ; I = courant de charge)
A free wheel diode protect the relay, but the turn OFF time
increases.
The internal voltage protection of the relay can be used but the switching
frequency must be adapted to the max power dissipation of the internal
protection :
F max = 0,6/LI2
( L= inductance of the load ; I = load current)
b) Utilisation sur réseau 24VDC avec protection sur la charge
Using on 24VDC with protection on the load
+24VDC
SLD
48VDC
Protection typique sur ce type de charge.
Ce type de protection permet une vitesse de commutation élevée,
mais nécessite l'emploi d'un relais avec une tension supérieure.
Exemple : utilisation d'un relais 48V sur réseau 24VDC.
0VDC
Typical protection on this type of load :
With this type of protection, the turn OFF time can be fast, but it
is necessary to use a relay with a higher voltage.
Example : using a 48VDC relay on 24VDC mains
celduc
®
r
e
l
a
i
www.celduc.com
s
5 Rue Ampère B.P. 30004
42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19