S/MOD/SLD0x210/C/16/04/2003 page 1 / 3 F/GB Relais Statique miniature sortie DC DC SLIM Solid State Relay SLD0x210 DC input 48VDC 2,5A output • Compatibilité du brochage avec les Relais Electro-mécaniques . • Commande 5 , 12, 24 et 48 VDC selon modèles • Sortie 48VDC - 2,5A ( voir courbe de derating ) • Ecrêteur de surtension intégré. • Pin to pin compatible with Electromechanic Relays. • 5 ; 12; 24 and 48VDC control • 48DC - 2,5A output (see derating curve) • Integrated clamping voltage. grid 0,1"/ grille 2,54mm top view/vue de dessus 5 (0.20) 15 (0.59) 28 (1.10) 3,5 (0.14) A2 - 3,8 (0.15) 0,5 x 0,4mm (0.02 x 0.015) (-) 16,5 (0.65) 5,1 (0.20) Vue de dessous Bottom View 4 3 (+) INPUT - + A1 + 2 - ø 0,8 mm 1,4 (0.06) 2 (0.08) 0.15 1 x 0,4mm (0.04 x 0.015) 2 - ø 1,1mm 0.20 0.65 PCB Layout (+) 2 1 (-) OUTPUT Caractéristiques de commande (à 20°C) / Control characteristics (at 20°C) Parameter Tension de commande / Control voltage Courant de commande / Control current (@ Uc nom ) Tension de relachement/Release voltage Résistance interne / Input internal resistor SLD01210 SLD02210 SLD03210 SLD04210 DC DC DC DC Symbol Min Nom Max Min Nom Max Min Nom Max Min Nom Max Unit Uc 3 5 10 7 12 20 18 24 32 38 48 58 V Ic 5,5 Uc off Rc 12 27 5,5 10 18 1,8 5,5 7,7 10,2 3,6 320 3,5 4,4 8,3 1070 3000 5,3 mA 8,3 V Ω 10800 Caractéristiques générales / General characteristics Parameter Plage de température de fonctionnement /Operating temperature range Plage de température de stockage /Storage temperature range Isolement entrée-sortie / Input-output isolation Poids/Weight Température de soudage max / Maximum soldering heat(1 mm boitier/case) Conformité / Conformity Homologation / Approved Conditions Boitier / Case Boitier / Case Symbol Tc max Tc max 10 s Ts max Typ. -20 / +80 °C -25 / +80 °C 2500 VRMS 8 g 220 °C EN60947-5-1 UL pending Proud to serve you All technical characteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc r e l a i s S/MOD/SLD0x210/C/16/04/2003 page 2 / 3 F/GB Caractéristiques de sortie(à 20°C) / Output characteristics (at 20°C) Parameter Tension de charge / Load voltage Plage tension de fonctionnement / Operating range Courant nominal DC12/ DC12 nominal current Courant nominal DC13/ DC13 nominal current Courant nominal DC6/ DC-6 nominal current (Lamps) Courant de surcharge non répétitif /Non repetitive overload current Chute tension directe crête/ On state voltage drop Résistance de sortie à l'état on / Static output on-resistance Courant de fuite état bloqué/ Off state leakage current Courant de charge minimum / Minimum load current Conditions Symbol Ul Ulmin-max Il DC12 Il DC13 Il DC-6 Il pulse Vd R on max Ilk max Ilmin ton max toff max fs ( see Fig. 2 ) ( see Fig. 2 ) ( see Fig. 2 &3) tp=1s (Fig. 3) @ Il nom, Uc nom , Il=2A @Ul=24V Temps de fermeture/ Turn on time Temps d'ouverture/ Turn off time Frequence max de commutation / Operating switching frequency Transil de protection contre les surtension/Transient voltage suppressor -Tension d'ecrêtage/ Breakdown voltage -Puissance maximum / Peak power dissipation -Tension crête (écrêteur de tension) / Peak voltage (clamping voltage) EMC Test d'immunité conduite/Conducted immunity level EMC Test d'immunité conduite/Conducted immunity level Uc nom DC Uc nom DC Uc nom DC @1mA Pulse 10/1000µs IEC 1000-4-4 (bursts) IEC 1000-4-5 (shocks) Typ. 48 Unit V V A A A A V mΩ mA mA µs µs Hz 0-60 2,5 2,5 2,5 6A 0,4V@2A 200 <1 1 50 600 100 (*) oui/ yes Ubr min V Pr 600 W Up max 60 V 1kV criterion A /4kV criterion B Control :0,5kV crit. A Output 1kV crit. A (*) : Fréquence de commutation : A des fréquences élevées, les pertes en commutation peuvent entraîner un échauffement du relais plus important. Il faut donc limiter un peu le courant. A faible courant, les limites en fréquence correspondent aux temps de commutation et la fréquence de commutation peut être beaucoup plus importante. (*) : Operating frequency : With high frequency operating, turn ON and turn OFF commutation can increase the temperature of the SSR. So, with high frequency operating, it is necessary to limit a little bit the current. With low current, the frequency limit is given by the turn ON and turn OFF time, that means high frequency operating is possible. Fig. 3 : Courant de surcharge non répétitif / Non repetitive surge current Fig. 2 : Courant en fonction de la température ambiante / Load current vs. ambient temperature characteristics Surge current Itsm (Apeak) = f(t) 3 25 2,5 20 Itsm (Apeak) I (A) 3,5 2 1,5 1 15 10 5 0,5 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 0,01 80 0,1 1 10 t(s) Tambient(°C) Précautions : * Dans le cas de plusieurs modules côte à côte, prévoir un dérating en courant. * Sur charges inductives prevoir une diode de roue libre (ou écrêteur de surtension ). Cautions : * In case of many SSRs side by side , take a derating current in to account . * On inductive loads put a free-wheeling diode (or clamp ). celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 S/MOD/SLD0x210/B/08/11/2002 page 3 / 3 F/GB Fonctionnement sur charge Inductive Application on Inductive load Application type : Typical application : b) Utilisation de la protection interne au relais (Dz) Using internal voltage protection of the relay ( Dz) +48VDC Electovanne / Valve SLD Dz DRL 0VDC Une diode de roue libre sur la charge protège correctement le relais mais augmente le temps d'ouverture de la charge. La diode de protection interne au relais peut être utilisée dans la limite de sa puissance dissipée, ce qui limite la fréquence de commutation : F max = 0,6/LI2 ( L= inductance de la charge ; I = courant de charge) A free wheel diode protect the relay, but the turn OFF time increases. The internal voltage protection of the relay can be used but the switching frequency must be adapted to the max power dissipation of the internal protection : F max = 0,6/LI2 ( L= inductance of the load ; I = load current) b) Utilisation sur réseau 24VDC avec protection sur la charge Using on 24VDC with protection on the load +24VDC SLD 48VDC Protection typique sur ce type de charge. Ce type de protection permet une vitesse de commutation élevée, mais nécessite l'emploi d'un relais avec une tension supérieure. Exemple : utilisation d'un relais 48V sur réseau 24VDC. 0VDC Typical protection on this type of load : With this type of protection, the turn OFF time can be fast, but it is necessary to use a relay with a higher voltage. Example : using a 48VDC relay on 24VDC mains celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19