Italian User's Manual

Manuale utente
Multimetro industriale True RMS
Extech EX530
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il multimetro con selezione automatica del campo di misurazione
Extech EX530 True RMS. Questo misuratore misura tensione AC/DC, corrente AC/DC, resistenza,
capacità, frequenza (elettrica ed elettronica), ciclo di lavoro utile, test diodo e continuità oltre alla
temperatura della termocoppia. È impermeabile e robusto, adatto a servizio pesante. Uso e
manutenzione corretta del misuratore garantiranno un servizio affidabile per molti anni.
Sicurezza
Questo simbolo accanto a un altro simbolo, a un terminale o a un apparecchio
indica che l’operatore deve fare riferimento a una spiegazione contenuta in queste
istruzioni per l’uso per evitare ferite personali o danni all’apparecchio.
WARNING
Questo simbolo ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non viene evitata, potrebbe portare alla morte o a ferite gravi.
CAUTION
Questo simbolo AVVERTIMENTO indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe danneggiare il prodotto.
MAX
1000V
Questo simbolo avverte l’utente che il/i terminal così contrassegnato/i non
possono essere collegati a un punto del circuito in cui la tensione, in relazione alla
terra, superi (in questo caso) 1000 VAC o VDC.
Questo simbolo accanto a uno o più terminali li identifica come terminali associati
a range che in normali condizioni di utilizzo possono essere sottoposti a tensioni
particolarmente pericolose. Per una sicurezza massima si consiglia di non
maneggiare l’apparecchio e i puntali da test quando questi terminali sono sotto
tensione.
Questo simbolo indica che un apparecchio è completamente protetto da doppio
isolamento o isolamento rinforzato.
CATEGORIE DI SOVRATENSIONE DELL’IMPIANTO SECONDO IEC1010
CATEGORIA SOVRATENSIONE I
L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE I serve al collegamento a circuiti in cui si
prendono provvedimenti per limitare le sovratensioni transitorie a un livello basso appropriato.
N.B. – Un esempio sono i circuiti elettronici protetti.
CATEGORIA SOVRATENSIONE II
L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE II è ad alto consumo energetico e deve
essere approvvigionata dall’impianto fisso.
N.B. – Esempi sono gli elettrodomestici, le apparecchiature da ufficio e da laboratorio
CATEGORIA SOVRATENSIONE III
L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE III è un'apparecchiatura in impianti fissi.
N.B. – Esempi sono interruttori negli impianti fissi e alcune apparecchiature per uso industriale
collegate permanentemente all’impianto fisso.
CATEGORIA SOVRATENSIONE IV
L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE IV deve essere utilizzata all’origine dell’impianto.
N.B. – Esempi sono misuratori dell’elettricità e apparecchiature primarie di protezione sovratensione
2
EX530-it-IT_v3.8 4/15
AVVERTIMENTI

L’uso improprio di questo apparecchio può provocare danni, scosse, lesioni o morte. Leggere
e capire questo manuale utente prima di utilizzare l’apparecchio.

Rimuovere sempre i puntali da test prima di sostituire la batteria o i fusibili.

Controllare le condizioni dei puntali da test e controllare che l’apparecchio non presenti danni
prima di utilizzare l’apparecchio stesso.

Effettuare le misurazioni con grande attenzione se le tensioni superano 25VAC rms o 35VDC.
Queste tensioni sono considerate a rischio di folgorazione.

Attenzione! Questa apparecchiatura appartiene alla classe A. Può causare interferenze nelle
abitazioni; in questo caso all’utente si può richiedere di prendere provvedimenti adeguati.

Scaricare sempre i condensatori e togliere l’alimentazione dell’apparecchio sottoposto a
misurazione prima di effettuare i test diodi, resistenza o continuità.

I controlli della tensione su prese elettriche possono essere difficili e fuorvianti a causa
dell’incertezza della connessione ai contatti elettrici incassati. Bisognerebbe utilizzare altri
modi per garantire che i terminali non siano sotto tensione.

Se l’equipaggiamento è utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione
fornita dall’equipaggiamento potrebbe risultare indebolita.

Questo apparecchio non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Contiene oggetti pericolosi nonché parti di piccole dimensioni che i bambini potrebbero
ingoiare. In caso un bambino ne ingoi, rivolgersi subito a un medico.

Non lasciare batterie e materiale da imballaggio incustoditi; possono essere pericolosi per i
bambini se li usano come giocattoli.

In caso si preveda di non usare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere le
batterie per evitare che si scarichino

Batterie scadute o danneggiate possono causare cauterizzazione se entrano a contatto con la
pelle. Utilizzare quindi sempre guanti adatti, in questi casi.

Controllare che le batterie non siano cortocircuitate. Non gettare le batterie nel fuoco.
3
EX530-it-IT_v3.8 4/15
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio è stato progettato per un uso sicuro, ma deve essere utilizzato con cautela. Le
indicazioni elencate qui sotto devono essere seguite attentamente per garantire un utilizzo sicuro.
1.
NON sottoporre MAI l’apparecchio a tensione o corrente superiori al massimo indicato:
Limiti di protezione in entrata
Funzione
V DC o V AC
Valore massimo in entrata
1000VDC/AC rms
mA AC/DC
500mA 1000V fusibile rapido
A AC/DC
10A 1000V fusibile rapido (20A per 30 secondi, al
massimo ogni 15 minuti)
Frequenza, resistenza, capacità, ciclo di
lavoro utile, test diodi, continuità
1000VDC/AC rms
Temperatura
1000VDC/AC rms
2.
UTILIZZARE ESTREMA CAUTELA quando si lavora con tensioni alte.
3.
NON misurare la tensione se la tensione sul jack “COM” in entrata è maggiore di 600V rispetto
alla terra.
4.
NON collegare MAI i puntali dell’apparecchio a una fonte di tensione quando l’interruttore di
funzione è in modalità corrente, resistenza o diodi. Ciò può danneggiare l’apparecchio.
5.
Scaricare SEMPRE i condensatori dei filtri negli alimentatori e interrompere l’alimentazione
durante i test di resistenza o diodi.
6.
Staccare SEMPRE l’alimentazione e staccare i puntali da test prima di aprire i coperchi per
sostituire i fusibili o le batterie.
7.
NON utilizzare MAI l’apparecchio a meno che il coperchio posteriore e i coperchi dei vani batterie
e fusibili siano al loro posto e ben fissati.
8.
Se l’equipaggiamento è utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione fornita
dall’equipaggiamento potrebbe risultare indebolita.
4
EX530-it-IT_v3.8 4/15
Controlli e jack
1. Display LCD a 40000
2. Tasto REL
3. Tasto RANGE
4. Tasto MODALITÀ
5. Interruttore di funzione
6. Jack in entrata mA, µA e 10A
7. Jack COM in entrata
8. Jack in entrata positivo
9. Tasto HOLD e
(retroilluminazione)
10. Tasto PEAK
11. Tasto MAX/MIN
N.B. Il supporto inclinazione e il vano batterie si trovano sul
retro dell’apparecchio.
Simboli e quadri di segnalazione
•)))
n
µ
m
A
k
F
M

Hz
%
AC
DC
ºF
MAX
Continuità
Test diodo
Status batteria
-9
nano (10 ) (capacità)
-6
micro (10 ) (ampere, cap)
-3
milli (10 ) (volt, ampere)
Ampere
3
kilo (10 ) (ohm)
Farad (capacità)
6
mega (10 ) (ohm)
Ohm
PEAK
Hertz (frequenza)
V
Percento (fattore di rendimento)
Corrente alternata
AUTO
Corrente continua
HOLD
gradi Fahrenheit
ºC
Massimo
MIN
Peak Hold
Volt
REL Relativo
Selezione automatica campo di misurazione (autoranging)
Mantenere visualizzazione a display
gradi centigradi
Minimo
5
EX530-it-IT_v3.8 4/15
Istruzioni operative
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. I circuiti ad alta tensione, sia AC che DC, sono molto
pericolosi e devono essere misurati con estrema attenzione.
1. Posizionare SEMPRE l’interruttore di funzione su OFF quando l’apparecchio non viene utilizzato.
2. Se “OL” appare su schermo durante una misurazione, significa che il valore supera il campo di
misurazione selezionato. Passare a un campo superiore.
MISURAZIONI TENSIONE DC
AVVERTIMENTO: Non misurare la tensione DC se un motore sul circuito viene acceso o spento.
Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
1. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde VDC.
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM
negativo. Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack
V positivo.
3. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa.
4. Leggere il valore di tensione sul display.
MISURAZIONI TENSIONE AC (FREQUENZA, CICLO DI LAVORO
UTILE)
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Le punte della sonda potrebbero non essere lunghe a
sufficienza da toccare le parti sotto tensione all’interno di qualche presa da 240V per apparecchi
perché i contatti sono incassati in profondità nelle prese. Quindi il risultato potrebbe sembrare 0
volt anche quando la presa presenta tensione. Controllare che le punte della sonda tocchino i
contatti metallici nella presa prima di supporre che non ci sia tensione.
AVVERTIMENTO: Non misurare la tensione AC se un motore sul circuito viene acceso o spento.
Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
1. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde VAC/Hz/%.
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo.
3. Toccare il lato neutrale del circuito con la punta della sonda nera. Toccare il
lato “caldo” del circuito con la punta della sonda rossa.
4. Leggere il valore di tensione sul display.
5. Premere il tasto MODALITÀ per visualizzare “Hz”.
6. Leggere il valore della frequenza sul display.
7. Premere nuovamente il tasto MODALITÀ per visualizzare “%”.
8. Leggere la % del ciclo di lavoro utile sul display.
6
EX530-it-IT_v3.8 4/15
MISURAZIONI DC/AC IN MILLIVOLT
AVVERTIMENTO: Non misurare la tensione DC/AC se un motore sul circuito viene acceso o
spento. Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
1.
2.
3.
4.
5.
Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde mV DC-AC.
Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM
negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo.
Premere il tasto MODALITÀ per selezionare millivolt “DC” o “AC”.
Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa.
Leggere il valore di tensione sul display.
MISURAZIONI CORRENTE DC
AVVERTIMENTO: Non eseguire misurazioni di corrente 20A per più di 30 secondi. Superare i 30
secondi potrebbe danneggiare l’apparecchio e/o i puntali da test.
1. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
2. Per misurazioni di corrente fino a 6000µA DC posizionare l’interruttore di
funzione nella posizione gialla µA e inserire la spina a banana del puntale
da test rosso nel jack µA/mA.
3. Per misurazioni di corrente fino a 600mA DC posizionare l’interruttore di
funzione nella posizione gialla mA e inserire la spina a banana del puntale
da test rosso nel jack µA/mA.
4. Per misurazioni di corrente fino a 20A DC posizionare l’interruttore di
funzione nella posizione gialla 10A/HZ/% e inserire la spina a banana del
puntale da test rosso nel jack 10A.
5. Premere il tasto MODALITÀ per visualizzare “DC” sul display.
6. Interrompere l’alimentazione del circuito sottoposto a misurazione, poi
aprire il circuito in corrispondenza del punto la cui corrente si vuole
misurare.
7. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera. Toccare il lato positivo del
circuito con la punta della sonda rossa.
8. Alimentare il circuito.
9. Leggere il valore di corrente sul display.
7
EX530-it-IT_v3.8 4/15
MISURAZIONI CORRENTE AC (FREQUENZA, CICLO DI LAVORO UTILE)
AVVERTIMENTO: Non eseguire misurazioni di corrente 20A per più di 30 secondi. Superare i 30
secondi potrebbe danneggiare l’apparecchio e/o i puntali da test.
1. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
2. Per misurazioni di corrente fino a 6000µA AC posizionare l’interruttore di
funzione nella posizione gialla µA e inserire la spina a banana del puntale da
test rosso nel jack µA/mA.
3. Per misurazioni di corrente fino a 600mA AC posizionare l’interruttore di
funzione nella posizione gialla mA e inserire la spina a banana del puntale
da test rosso nel jack µA/mA.
4. Per misurazioni di corrente fino a 20A DC posizionare l’interruttore di
funzione nella posizione gialla 10A/HZ/% e inserire la spina a banana del
puntale da test rosso nel jack 10A.
5. Premere il tasto MODALITÀ per visualizzare “AC” sul display.
6. Interrompere l’alimentazione del circuito sottoposto a misurazione, poi aprire
il circuito in corrispondenza del punto la cui corrente si vuole misurare.
7. Toccare il lato neutrale del circuito con la punta della sonda nera.
Toccare il lato “caldo” del circuito con la punta della sonda rossa.
8. Alimentare il circuito.
9. Leggere il valore di corrente sul display.
10. Premere e mantenere premuto il tasto MODALITÀ per visualizzare “Hz”.
11. Leggere il valore della frequenza sul display.
12. Premere brevemente il tasto MODALITÀ per visualizzare “%”.
13. Leggere il valore in % del ciclo di lavoro sul display.
14. Premere e mantenere premuto il tasto MODALITÀ per tornare alla misurazione della corrente.
MISURAZIONI RESISTENZA
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
sottoposto a misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di effettuare misurazioni di
resistenza. Rimuovere le batterie e staccare i cavi.
1. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde Ω .
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo .
3. Premere il tasto MODALITÀ per visualizzare “” sul display.
4. Far toccare le punte dei puntali di prova attraverso il circuito o il
componente sottoposto a misurazione. Si consiglia di disconnettere una
parte del componente sottoposto a misurazione così da evitare che il
resto del circuito interferisca con la misurazione.
5. Leggere il valore di resistenza sul display.
8
EX530-it-IT_v3.8 4/15
CONTROLLO CONTINUITÀ
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, non misurare mai la continuità su circuiti o fili sotto
tensione.
1. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde Ω
.
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM
negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo .
3. Premere il tasto MODALITÀ per visualizzare ”
" e “” sul display.
4. Toccare con le punte dei puntali di prova il circuito o filo che si desidera
misurare.
5. Se la resistenza è inferiore a circa 35si attiverà il segnale acustico. Se
il circuito è aperto il display indicherà “OL”.
TEST DIODO
1. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde
Ω
.
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack
COM negativo e la spina a banana del puntale da test rosso
nel jack positivo V.
3. Premere il tasto MODALITÀ per visualizzare “
display.
“ e “V” sul
4. Toccare con le punte dei puntali di prova il diodo da sottoporre
a misurazione. La tensione diretta indicherà generalmente da
0,400 a 0,700V. La tensione inversa indicherà “OL”. Gli
apparecchi cortocircuitati indicheranno un valore vicino a 0V e
gli apparecchi aperti “OL” in entrambe le polarità.
9
EX530-it-IT_v3.8 4/15
MISURAZIONI TEMPERATURA
1. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione verde Temp.
2. Inserire la sonda temperatura nei jack di entrata controllando che sia
rispettata la giusta polarità.
3. Premere il tasto MODALITÀ per indicare “ºF” o “ºC”.
4. Toccare con la punta della sonda temperatura la parte di cui si vuole
misurare la temperatura. Mantenere la sonda a contatto con la parte
misurata fino a che il valore si stabilizzi (circa 30 secondi).
5. Leggere la temperatura sul display.
N.B. La sonda temperatura è dotata di un mini-connettore tipo K.
Viene fornito in dotazione un adattatore per collegare il mini-connettore e il connettore a banana
affinché sia possibile collegarlo ai jack di entrata a banana.
N.B. Il campo di misurazione della temperatura della sonda termocoppia in dotazione va da -20 a
250°C (da -4 a 482°F)
MISURAZIONI CAPACITÀ
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
sottoposto a misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di effettuare misurazioni di
capacità. Rimuovere le batterie e staccare i cavi.
1. Posizionare l’interruttore di funzione girevole sulla posizione verde
CAP.
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM
negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V
positivo.
3. Toccare il condensatore da sottoporre a misurazione con i puntali
da test.
4. Leggere il valore di capacitanza sul display.
MISURAZIONI FREQUENZA (CICLO DI LAVORO UTILE)
1. Posizionare l’interruttore di funzione girevole sulla posizione verde Hz/%.
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo
e la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo Hz.
3. Toccare con le punte dei puntali di prova il circuito sottoposto a
misurazione.
4. Leggere il valore della frequenza sul display.
5. Premere nuovamente il tasto MODALITÀ per visualizzare “%”.
6. Leggere il valore in % del ciclo di lavoro sul display.
10
EX530-it-IT_v3.8 4/15
MISURAZIONI % 4 – 20mA
1. Preparare e connettere secondo quanto descritto per le misurazioni DC mA.
2. Posizionare l’interruttore di funzione girevole sulla posizione 4-20mA%.
3. L’apparecchio indicherà la corrente di circuito chiuso come una % con 0mA=-25%, 4mA=0%,
20mA=100%, and 24mA=125%.
AUTORANGING/SELEZIONE MANUALE CAMPO DI MISURAZIONE
Appena l’apparecchio viene acceso viene selezionato automaticamente autoranging (selezione
automatica del campo di misurazione). Questa funzione seleziona automaticamente il migliore
range (campo di misurazione) per le misurazioni fatte ed è generalmente la modalità migliore per la
maggior parte delle misurazioni. Per misurazioni che necessitino della selezione manuale del
campo di misurazione, fare quanto segue:
1. Premere il tasto RANGE. Si spegne l’icona “AUTO” sul display.
2. Premere il tasto RANGE per far scorrere i campi di misurazione disponibili fino a selezionare
quello desiderato.
3. Per uscire dalla modalità selezione manuale campo e tornare alla selezione automatica, premere
e mantenere premuto il tasto RANGE per 2 secondi.
N.B. La selezione manuale non è disponibile per le funzioni temperatura.
MAX/MIN
1. Premere il tasto MAX/MIN per attivare la modalità di registrazione MAX/MIN. L’icona “MAX”
apparirà a display. L’apparecchio visualizza e mantiene visualizzato il valore massimo registrato e
lo aggiorna solo se viene rilevato un nuovo “massimo”.
2. Premere nuovamente il tasto MAX/MIN e l’icona “MIN” apparirà a display. L’apparecchio
visualizza e mantiene visualizzato il valore minimo registrato e lo aggiorna solo se viene rilevato
un nuovo “minimo”.
3. Premere e mantenere premuto il tasto MAX/MIN per 2 secondi per uscire dalla modalità MAX/MIN.
MODALITÀ RELATIVA
La funzione misurazione relativa permette di eseguire misurazioni relative riferite a un valore di
riferimento memorizzato. Una tensione, corrente ecc. di riferimento può essere memorizzata e si
possono fare misurazioni comparate a tale valore. Il valore visualizzato è la differenza tra il valore di
riferimento e quello misurato. N.B. La modalità relativa non funziona in modalità 4-20mA.
1. Eseguire la misurazione secondo quanto descritto nelle istruzioni per l’uso.
2. Premere il tasto REL per memorizzare il valore visualizzato e a display appare l’indicatore “REL”.
3. Il display indicherà ora la differenza tra il valore memorizzato e quello misurato.
4. Premere il tasto REL per abbandonare la modalità relativa.
11
EX530-it-IT_v3.8 4/15
RETROILLUMINAZIONE DISPLAY
Premere il tasto HOLD/
per >1 secondo per accendere la retroilluminazione. La
retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
HOLD
La funzione hold blocca il valore visualizzato a display. Premere una volta il tasto HOLD per attivare
o abbandonare la funzione HOLD.
PEAK HOLD
La funzione Peak Hold misura la tensione o corrente AC massima. L’apparecchio è in grado di
rilevare picchi negativi o positivi che durino anche solo 1 millisecondo. Premere una volta il tasto
PEAK, a display appariranno “PEAK” e “MAX”. L’apparecchio aggiornerà il display ogni volta che si
verifica un picco positivo maggiore. Premere nuovamente il tasto PEAK, apparirà “MIN”.
L’apparecchio aggiornerà il display ogni volta che si verifica un picco negativo minore. Premere e
tenere premuto il tasto PEAK per più di 1 secondo per abbandonare la modalità PEAK. In questa
modalità si disabilita automaticamente lo spegnimento automatico.
INDICAZIONE BATTERIA QUASI SCARICA
Quando viene inserita una batteria nuova, l’icona batteria
con quattro linee sopra di essa appare
nell’angolo in basso a destra dello schermo LCD. Le linee scompaiono quando la batteria si scarica.
Quando sul display appare solo l’icona la batteria deve essere sostituita.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
La funzione spegnimento automatico spegne l’apparecchio dopo 15 minuti. Per disattivare la
funzione spegnimento automatico tenere premuto il tasto MODALITÀ e accendere l’apparecchio.
“APO d” apparirà a display. Spegnere l’apparecchio e riaccenderlo per riattivare la funzione
spegnimento automatico.
12
EX530-it-IT_v3.8 4/15
Manutenzione
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di
tensione prima di rimuovere il coperchio posteriore o i coperchi dei vani batterie o fusibili.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio
posteriore e i coperchi dei vani batterie e fusibili non siano al loro posto e ben fissati.
Il multimetro è progettato per fornire i propri servizi in modo affidabile per anni, a condizione che si
osservino le seguenti indicazioni per la manutenzione.
1. MANTENERE ASCIUTTO L’APPARECCHIO. Se si bagna, asciugarlo.
2. UTILIZZARE E RIPORRE L’APPARECCHIO A TEMPERATURE NORMALI. Temperature
estreme possono ridurre la vita delle parti elettroniche e deformare o sciogliere le parti in plastica.
3. MANEGGIARE L’APPARECCHIO CON DELICATEZZA E CAUTELA. Farlo cadere può
danneggiare i componenti elettronici o la custodia.
4. MANTENERE PULITO L’APPARECCHIO. Pulire di tanto in tanto la custodia con un panno
umido. NON utilizzare sostanze chimiche, solventi o detergenti.
5. UTILIZZARE SOLO BATTERIE NUOVE DEL TIPO E DELLE DIMENSIONI RACCOMANDATE.
Rimuovere le batterie vecchie o deboli per evitare che perdano e danneggino l’apparecchio.
6. SE L’APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPOSTO PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO,
rimuovere le batterie per evitare danni all’apparecchio.
INSERIMENTO BATTERIE
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione
prima di rimuovere il coperchio del vano batterie.
1. Spegnere l’apparecchio e staccare i puntali da test dall’apparecchio.
2. Aprire il vano batteria sul retro rimuovendo due viti (B) con un cacciavite a croce.
3. Inserire la batteria nel vano apposito rispettando la polarità.
4. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Fissarlo con le viti.
Non gettare le batterie usate o batterie ricaricabili nei rifiuti domestici.
Come consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a portare le batterie scariche ad
appropriati centri di raccolta, il negozio in cui sono state acquistate le batterie, o dove le
batterie sono vendute.
Smaltimento: Non smaltire questo strumento nei rifiuti domestici. L'utente è obbligato a
prendere a fine del ciclo di vita dispositivi ad un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Altri sicurezza per la batteria Promemoria
o Non gettare mai le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o perdere liquido.
o Non mischiare mai tipi di batterie. Installare sempre batterie nuove dello stesso tipo
13
EX530-it-IT_v3.8 4/15
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio del
vano batterie non sia al suo posto e ben fissato.
N.B. Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare i fusibili e le batterie per essere sicuri
che siano ancora funzionanti e siano inseriti correttamente.
A
B
A
B
A
F1 F2
SOSTITUZIONE FUSIBILI
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione
prima di rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
1. Staccare i puntali da test dall’apparecchio.
2. Rimuovere l’astuccio protettivo in gomma.
3. Rimuovere il vano batteria (due viti “B”) e la batteria.
4. Rimuovere le sei viti “A” dal coperchio posteriore.
5. Rimuovere con delicatezza il fusibile vecchio e posizionare il nuovo fusibile nel vano.
6. Utilizzare sempre un fusibile dalle dimensioni e dal valore appropriati (0,5A/1000V rapido per il
campo 600mA [SIBA 70-172-40], 10A/1000V rapido per il campo 20A [SIBA 50-199-06]).
7. Riposizionare e fissare il coperchio posteriore, la batteria e il coperchio del vano batteria.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio del
vano fusibili non sia al suo posto e ben fissato.
14
EX530-it-IT_v3.8 4/15
Specifiche
Funzione
Campo di
misurazione
Risoluzione
Tensione DC
400mV
0,01mV
4V
0,0001V
40V
0,001V
400V
0,01V
1000V
0,1V
Accuratezza
 (0,06% valore + 2 cifre)
 (0,1% valore + 2 cifre)
Tensione AC
50 a 1000Hz
400mV
0,01mV
4V
0,0001V
40V
0,001V
400V
0,01V
1000V
0,1V
 (1,0% valore + 4 cifre)
 (1,0% valore + 3 cifre)
Tutti i campi di tensione AC sono specificati dal 5% al 100% del range.
Corrente DC
400A
0,01A
4000A
0,1A
40mA
0,001mA
400mA
0,01mA
10A
0,001A
 (1,0% valore + 3 cifre)
(20A: 30 sec max con accuratezza ridotta)
Corrente AC
da 50 a 1000Hz
400A
0,01A
4000A
0,1A
40mA
0,001mA
400mA
0,01mA
10A
0,001A
 (1,5% valore + 3 cifre)
(20A: 30 sec max con accuratezza ridotta)
Tutti i campi di tensione AC sono specificati dal 5% al 100% del range.
N.B. L’accuratezza indicata è da 65°F a 83°F (da 18°C a 28°C) e con meno del 75% di umidità
relativa.
15
EX530-it-IT_v3.8 4/15
Funzione
Campo di misurazione
Risoluzione
Resistenza
400
0,01
4k
0,0001k
40k
0,001k
400k
0,01k
4M
0,0001M
40M
0,001M
40nF
0,001nF
400nF
0,01nF
4F
0,0001F
40F
0,001F
Capacità
400F
0,01F
4000µF
0,1µF
20mF
0,001mF
40mF
0,001mF
Frequenza
40Hz
0,001Hz
(elettronica)
400Hz
0,01Hz
4kHz
0,0001kHz
40kHz
0,001kHz
400kHz
0,01kHz
4MHz
0,0001MHz
40MHz
0,001MHz
100MHz
0,01MHz
Accuratezza
 (0,3% valore + 9 cifre)
 (0,3% valore + 4 cifre)
 (2,0% valore + 10 cifre)
 (3,5% valore + 40 cifre)
 (3,5% valore + 10 cifre)
 (5% valore + 10 cifre)
Non specificata
 (0,1% valore + 1 cifra)
Non specificata
Sensibilità: 0,8V rms min. @ da 20% a 80% ciclo di lavoro utile e <100kHz; 5Vrms min @ da
20% a 80% ciclo di lavoro utile e > 100kHz.
Frequenza
40,00-400Hz
(elettrica)
Sensibilità: 15Vrms
Ciclo di lavoro utile da 0,1 a 99,90%
0,01Hz
 (0,5% valore)
0,01%
 (1,2% valore + 2 cifre)
Durata dell’impulso: 100µs - 100ms, frequenza: da 5Hz a 150kHz
Temperatura
da -50 a 1382°F
1F
(tipo K)
da -45 a 750°C
1C
 (1,0% valore + 4,5°F)
 (1,0% valore + 2,5°C)
(accuratezza sonda non inclusa)
4-20mA%
-25 a 125%
0,01%
±50 cifre
0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125%
N.B. Le specifiche relative all’accuratezza comprendono due elementi:
 (% valore) – è l’accuratezza del circuito di misurazione.
 (+ cifre) – è l’accuratezza del convertitore analogico - digitale.
16
EX530-it-IT_v3.8 4/15
Corpo
Doppio stampaggio, impermeabile (IP67)
Urto (prova d’impatto)
2 metri (6,5 piedi)
Test diodo
Corrente di test massima 0,9mA, tensione di circuito aperto generalmente
2,8V DC
Controllo continuità
Se la resistenza è inferiore a circa 35 e la corrente di test <0,35mA, si
attiverà un segnale acustico.
PEAK
Registra picchi >1ms
Sensore temperatura
Necessita di termocoppia tipo K
Impedenza in entrata
>10MΩ VDC & >3MΩ VAC
Risposta AC
Vero rms
Larghezza di banda ACV da 50Hz a 1000Hz
Fattore di cresta
≤3 a fondo scala fino a 500V, si abbassa a ≤1,5 a 1000V
Display
Display a cristalli liquidi retroilluminato fino a 40.000 con grafico a barre
Indicazione over range Appare “OL” a display
Spegnimento automatico 15 minuti (circa), può essere disattivato
Polarità
Automatica (nessuna indicazione di positivo); segno meno (-) per negativo
Ritmo di misurazione
2 valori al secondo, nominale
Indicazione batteria quasi scarica “ ” appare a display se la tensione della batteria diventa minore
della tensione di funzionamento
Batteria
Una batteria da 9 volt (NEDA 1604)
Fusibili
Campo mA, µA; 0,5A/1000V in ceramica, rapidi
Campo A; 10A/1000V in ceramica, rapidi
Temperatura di esercizio da 5ºC a 40ºC (da 41a 104ºF)
Temperatura di magazzino da –20°C a 60°C (da –4°F a 140°F)
Umidità di esercizio
Max 80% fino a 31ºC (87ºF), diminuzione lineare a 50% con 40ºC (104ºF)
Umidità di magazzino
<80%
Altitudine di esercizio
2000 metri (7000 piedi) massimo.
Peso
342 g (0,753 libbre) (compreso astuccio).
Dimensioni
187 x 81 x 50mm (7,36” x 3,2” x 2,0”) (compreso astuccio)
Sicurezza
Questo apparecchio è destinato a essere usato all’origine dell’impianto, è
protetto dagli utenti tramite doppio isolamento secondo EN61010-1 e
a
IEC61010-1 2 edizione (2001), categoria IV 600V e categoria III 1000V;
a
grado di inquinamento 2. L’apparecchio è conforme anche a UL 61010-1, 2
a
edizione (2004), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 2 edizione (2004), e UL
a
61010B-2-031, 1 edizione (2003)
Approvazioni
UL CE
Certificazione UL
Il marchio UL non significa che questo prodotto sia stato valutato in merito
all’accuratezza dei valori misurati.
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 17
EX530-it-IT_v3.8 4/15