Manuale utente Multimetro a vero RMS con termometro IR Extech EX570 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il multimetro autoranging a vero RMS Extech EX570. Questo strumento misura tensione AC/DC, corrente AC/DC, resistenza, capacità, frequenza, ciclo di lavoro utile, test diodi e continuità oltre a temperatura termocoppia e temperatura a infrarossi. È impermeabile e robusto, adatto a servizio pesante. Se utilizzato e mantenuto con cura, questo apparecchio potrà fornire un servizio affidabile per molti anni. Sicurezza Questo simbolo accanto a un altro simbolo, a un terminale o a un apparecchio indica che l’operatore deve fare riferimento a una spiegazione contenuta in queste istruzioni per l’uso per evitare ferite personali o danni all’apparecchio. WARNING CAUTION MAX 1000V Questo simbolo ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe portare alla morte o a ferite gravi. Questo simbolo AVVERTIMENTO indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe danneggiare il prodotto. Questo simbolo avverte l’utente che i terminali così contrassegnati non possono essere collegati a un punto del circuito in cui la tensione, in relazione alla terra, superi (in questo caso) 1000 VAC or VDC. Questo simbolo accanto a uno o più terminali li identifica come terminali associati a range che in normali condizioni di utilizzo possono essere sottoposti a tensioni particolarmente pericolose. Per una sicurezza massima si consiglia di non maneggiare l’apparecchio e i puntali da test quando questi terminali sono sotto tensione. Questo simbolo indica che un apparecchio è completamente protetto da doppio isolamento o isolamento rinforzato. CATEGORIE DI SOVRATENSIONE DELL’IMPIANTO SECONDO IEC1010 CATEGORIA SOVRATENSIONE I L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE I serve al collegamento a circuiti in cui si prendono provvedimenti per limitare le sovratensioni transitorie a un livello basso appropriato. N.B. – Un esempio sono i circuiti elettronici protetti. CATEGORIA SOVRATENSIONE II L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE II è ad alto consumo energetico e deve essere approvvigionata dall’impianto fisso. N.B. – Esempi sono gli elettrodomestici, le apparecchiature da ufficio e da laboratorio CATEGORIA SOVRATENSIONE III L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE III è apparecchiatura in impianti fissi. N.B. – Esempi sono gli interruttori negli impianti fissi e alcune apparecchiature per uso industriale collegate permanentemente all’impianto fisso. CATEGORIA SOVRATENSIONE IV L’apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE IV deve essere utilizzata all’origine dell’impianto. N.B. – Esempi sono i misuratori dell’elettricità e le apparecchiature primarie di protezione sovratensione 2 EX570-it-IT_V2.7 4/15 AVVERTIMENTI L’uso improprio di questo apparecchio può provocare danni, scosse, lesioni o morte. Leggere e capire questo manuale utente prima di utilizzare l’apparecchio. Rimuovere sempre i puntali da test prima di sostituire la batteria o i fusibili. Controllare le condizioni dei puntali da test e controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di utilizzarlo. Effettuare le misurazioni con grande attenzione se le tensioni superano 25VAC rms o 35VDC. Queste tensioni sono considerate a rischio di folgorazione. Attenzione! Questa apparecchiatura appartiene alla classe A. Può causare interferenze nelle abitazioni; in questo caso all’utente si può richiedere di prendere provvedimenti adeguati. Scaricare sempre i condensatori e togliere l’alimentazione dell’apparecchio sottoposto a misurazione prima di effettuare i test diodi, resistenza o continuità. I controlli della tensione su prese elettriche possono essere difficili e fuorvianti a causa dell’incertezza della connessione con i contatti elettrici incassati. Bisognerebbe utilizzare altri modi per garantire che i terminali non siano sotto tensione. Se l’equipaggiamento è utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione fornita dall’equipaggiamento potrebbe risultare indebolita. Questo apparecchio non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Contiene oggetti pericolosi nonché parti di piccole dimensioni che i bambini potrebbero ingoiare. In caso un bambino ne ingoi, rivolgersi subito a un medico. Non lasciare batterie e materiale da imballaggio incustoditi; possono essere pericolosi per i bambini se li usano come giocattoli. In caso si preveda di non usare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare che si scarichino Batterie scadute o danneggiate possono causare cauterizzazione se entrano a contatto con la pelle. Utilizzare quindi sempre guanti adatti, in questi casi. Controllare che le batterie non siano cortocircuitate. Non gettare le batterie nel fuoco. 3 EX570-it-IT_V2.7 4/15 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio è stato progettato per un uso sicuro, ma deve essere utilizzato con cautela. Le indicazioni elencate qui sotto devono essere seguite attentamente per garantire un utilizzo sicuro. 1. NON sottoporre MAI l’apparecchio a tensione o corrente superiori al massimo indicato: Limiti di protezione in entrata Funzione V DC o V AC Valore massimo in entrata 1000VDC/AC rms mA AC/DC 500mA 1000V fusibile rapido A AC/DC 10A 1000V fusibile rapido (20A per 30 secondi, al massimo ogni 15 minuti) Frequenza, resistenza, capacità, ciclo di lavoro utile, test diodi, continuità 1000VDC/AC rms Temperatura 1000VDC/AC rms 2. UTILIZZARE ESTREMA CAUTELA quando si lavora con tensioni alte. 3. NON misurare la tensione se la tensione sul jack “COM” in entrata è maggiore di 600V rispetto alla terra. 4. NON collegare MAI i puntali dell’apparecchio a una fonte di tensione quando l’interruttore di funzione è in modalità corrente, resistenza o diodi. Ciò può danneggiare l’apparecchio. 5. Scaricare SEMPRE i condensatori dei filtri negli alimentatori e interrompere l’alimentazione durante i test di resistenza o diodi. 6. Staccare SEMPRE l’alimentazione e staccare i puntali da test prima di aprire i coperchi per sostituire i fusibili o le batterie. 7. NON utilizzare MAI l’apparecchio a meno che il coperchio posteriore e i coperchi dei vani batterie e fusibili siano al loro posto e ben fissati. 8. Se l’equipaggiamento è utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione fornita dall’equipaggiamento potrebbe risultare indebolita. 4 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Controlli e jack 2 1 1. Termometro a IR 2. Puntatore laser 3. 3 4 5 6 Display LCD a 40.000 4. Tasto MAX/MIN 5. Tasto MEMORIA 6. Tasto SELEZIONE 7. Interruttore di funzione 8. Jack in entrata mA, µA e 10A 7 9. Tasto PEAK e RELATIVO 10. Tasto RANGE 11. Tasto HOLD e (retroilluminazione) 8 12. Tasto termometro a IR 13. Jack in entrata positivo 9 10 11 12 13 14 14. Jack COM in entrata N.B.: Il supporto inclinazione e il vano batterie si trovano sul retro dell’apparecchio. Simboli e quadri di segnalazione •))) Continuità Test diodo Batteria quasi scarica MEM Memoria -9 n nano (10 ) (capacità) -6 µ micro (10 ) (ampere, cap) -3 m milli (10 ) (volt, ampere) A Ampere 3 k kilo (10 ) (ohm) F Farad (capacità) 6 M mega (10 ) (ohm) Ohms Hz Hertz (frequenza) % Percento (fattore di rendimento) AC Corrente alternata (autoranging) DC Corrente continua ºF gradi Fahrenheit MAX Massimo APO Spegnimento automatico P Peak V Volt REL Relativo AUTO Selezione automatica campo di misurazione HOLD Mantenere visualizzazione a display ºC gradi centigradi MIN Minimo 5 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Istruzioni operative ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. I circuiti ad alta tensione, sia AC che DC, sono molto pericolosi e devono essere misurati con estrema attenzione. 1. Posizionare SEMPRE l’interruttore di funzione su OFF quando l’apparecchio non viene utilizzato. 2. Se “OL” appare su schermo durante una misurazione, significa che il valore supera il campo di misurazione selezionato. Passare a un campo superiore. MISURAZIONI TENSIONE AC/DC AVVERTIMENTO: Non misurare la tensione DC se un motore sul circuito viene acceso o spento. Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l’apparecchio. 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione V. 2. Premere il tasto SELEZIONE per visualizzare “DC” o “AC” sul display LCD 3. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo. Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo. 4. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera. Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa. 5. Leggere il valore di tensione sul display. MISURAZIONI DC/AC IN MILLIVOLT AVVERTIMENTO: Non misurare la tensione DC/AC se un motore sul circuito viene acceso o spento. Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l’apparecchio. 1. 2. 3. 4. 5. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione mV DC-AC. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo. Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo. Premere il tasto SELEZIONE per selezionare millivolt “DC” o “AC”. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera. Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa. Leggere il valore di tensione sul display. 6 EX570-it-IT_V2.7 4/15 MISURAZIONI CORRENTE AC/DC AVVERTIMENTO: Non eseguire misurazioni di corrente 20A per più di 30 secondi. Superare i 30 secondi potrebbe danneggiare l’apparecchio e/o i puntali da test. 1. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo. 2. Per misurazioni di corrente fino a 4000µA DC posizionare l’interruttore di funzione in posizione µA e inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack µA/mA. 3. Per misurazioni di corrente fino a 400mA DC posizionare l’interruttore di funzione in posizione mA e inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack µA/mA. 4. Per misurazioni di corrente fino a 20A DC posizionare l’interruttore di funzione in posizione 10A/HZ/% e inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack 10A. 5. Premere il tasto SELEZIONE per visualizzare “DC” o “AC” sul display LCD. 6. Interrompere l’alimentazione del circuito sottoposto a misurazione, poi aprire il circuito in corrispondenza del punto la cui corrente si vuole misurare. 7. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera. Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa. 8. Alimentare il circuito. 9. Leggere il valore di corrente sul display. MISURAZIONI RESISTENZA ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio sottoposto a misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di effettuare misurazioni di resistenza. Rimuovere le batterie e staccare i cavi. 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione Ω. 2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo. Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo . 3. Premere il tasto SELEZIONE per visualizzare “” sul display. 4. Far toccare le punte dei puntali di prova attraverso il circuito o il componente sottoposto a misurazione. Si consiglia di disconnettere una parte del componente sottoposto a misurazione così da evitare che il resto del circuito interferisca con la misurazione. 5. Leggere il valore di resistenza sul display. 7 EX570-it-IT_V2.7 4/15 CONTROLLO CONTINUITÀ ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, non misurare mai la continuità su circuiti o fili sotto tensione. 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione Ω . 2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo. Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo . 3. Premere il tasto SELEZIONE per visualizzare “ " sul display 4. Toccare con le punte dei puntali di prova il circuito o filo che si desidera misurare. 5. Se la resistenza è inferiore a circa 35si attiverà il segnale acustico. Se il circuito è aperto il display indicherà “OL”. TEST DIODO 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione verde Ω . 2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo e la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo V. 3. Premere il tasto SELEZIONE per visualizzare “ “ e “V” sul display. 4. Toccare con le punte dei puntali di prova il diodo da sottoporre a misurazione. La tensione diretta indicherà generalmente da 0,400 a 0,700V. La tensione inversa indicherà “OL”. Gli apparecchi cortocircuitati indicheranno un valore vicino a 0V e gli apparecchi aperti “OL” in entrambe le polarità. 8 EX570-it-IT_V2.7 4/15 MISURAZIONI TEMPERATURA A INFRAROSSI SENZA CONTATTO 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione IR. 2. Premere il tasto SELEZIONE per selezionare °F o °C. 3. Direzionare il sensore a infrarossi (sulla sommità dell’apparecchio) verso la superficie da misurare. 4. Premere il tasto IRT per accendere il termometro IR e il puntatore laser. Il puntatore laser identifica il punto superficiale da misurare. 5. L’area della superficie da misurare deve essere maggiore delle dimensioni del punto secondo la specifica in merito al rapporto tra distanza e punto di misurazione. 6. Leggere la temperatura sul display. Quando il tasto IRT viene rilasciato, il display continua a visualizzare la temperatura per circa 10 secondi. ATTENZIONE: Non fissare direttamente il puntatore laser né direzionarlo verso gli occhi. In genere laser visibili a bassa potenza non sono pericolosi, ma potrebbero essere potenzialmente pericolosi se fissati direttamente per prolungati periodi di tempo. Diagramma rapporto punto IR - distanza Il rapporto di 30:1 tra distanza e obiettivo della misurazione determina le dimensioni dell’area della superficie misurata rispetto alla distanza tra l’apparecchio e la superficie. Note sulla misurazione IR 1. 2. 3. 4. 5. 6. L’oggetto sottoposto ad analisi deve essere di dimensioni maggiori rispetto all’area (obiettivo) calcolata con il diagramma del campo visivo. Se la superficie dell’oggetto sottoposto ad analisi è coperta di ghiaccio, olio, sporcizia ecc., deve essere pulita prima di effettuare le misurazioni. Se la superficie di un oggetto è molto riflettente, coprire la superficie con nastro adesivo o vernice nera opaca prima della misurazione. L’apparecchio non può eseguire misurazioni attraverso il vetro. Vapore, polvere, fumo ecc. possono rendere le misurazioni poco chiare. Per trovare un punto caldo, direzionare l’apparecchio al di fuori dell’area in questione e fare una scansione (seguendo un movimento dall’alto verso il basso) fino a che il punto caldo sia stato localizzato. 9 EX570-it-IT_V2.7 4/15 MISURAZIONI TEMPERATURA TERMOCOPPIA 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione TYPE K. 2. Inserire la sonda temperatura nei jack di entrata controllando che sia rispettata la giusta polarità. 3. Premere il tasto SELEZIONE per indicare “ºF” o “ºC”. 4. Toccare con la punta della sonda temperatura la parte di cui si vuole misurare la temperatura. Mantenere la sonda a contatto con la parte misurata fino a che il valore si stabilizzi. 5. Leggere la temperatura sul display. N.B.: La sonda temperatura è dotata di un mini-connettore tipo K. Viene fornito in dotazione un adattatore per collegare il mini-connettore e il connettore a banana affinché sia possibile collegarlo ai jack di entrata a banana. N.B.: Il campo di misurazione della temperatura della sonda termocoppia in dotazione va da -20 a 250°C (da -4 a 482°F) MISURAZIONI CAPACITÀ ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio sottoposto a misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di effettuare misurazioni di capacità. Rimuovere le batterie e staccare i cavi. 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione CAP. 2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo. Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo. 3. Toccare il condensatore da sottoporre a misurazione con i puntali da test. 4. Leggere il valore di capacitanza sul display. MISURAZIONI FREQUENZA (CICLO DI LAVORO UTILE) 1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione Hz/%. 2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo e la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo Hz. 3. Toccare con le punte dei puntali di prova il circuito sottoposto a misurazione. 4. Leggere il valore della frequenza sul display. 5. Premere il tasto SELEZIONE per indicare “%”. 6. Leggere il valore in % del ciclo di lavoro utile sul display. 10 EX570-it-IT_V2.7 4/15 MEMORIA L’apparecchio può memorizzare e richiamare fino a 3 valori. Memorizzazione valori: 1. Premere e mantenere premuto il tasto MEM finché appaia a display “MEM1” (con un 1 lampeggiante). La memoria 1 è pronta a ricevere i dati. 2. Premere e rilasciare il tasto MEM per passare oltre e selezionare le memorie 2 o 3. 3. Premere e mantenere premuto il tasto MEM per memorizzare nella memoria selezionata il valore visualizzato. 4. Dopo aver memorizzato il valore, l’apparecchio tornerà alla modalità normale di funzionamento. Richiamare valori: 1. Premere e rilasciare il tasto MEM. “MEM1” e il valore memorizzato appaiono a display. 2. Premere e rilasciare nuovamente il tasto MEM per passare oltre e visualizzare le memorie 2 o 3. 3. Premere e rilasciare nuovamente il tasto MEM per tornare alla modalità normale di funzionamento. AUTORANGING/SELEZIONE MANUALE RANGE Appena l’apparecchio viene acceso viene selezionato automaticamente autoranging. Questa funzione seleziona automaticamente il migliore range (campo di misurazione) per le misurazioni fatte ed è generalmente la modalità migliore per la maggior parte delle misurazioni. Per misurazioni che necessitino della selezione manuale del campo di misurazione, fare quanto segue: 1. Premere il tasto RANGE. Si spegne l’icona “AUTO” sul display. 2. Premere il tasto RANGE per far scorrere i campi di misurazione disponibili fino a selezionare quello desiderato. 3. Per uscire dalla modalità selezione manuale range e tornare alla selezione automatica, premere e mantenere premuto il tasto RANGE per 2 secondi. N.B.: La selezione manuale non è disponibile per le funzioni temperatura. MAX/MIN 1. Premere il tasto MAX/MIN per attivare la modalità di registrazione MAX/MIN. L’icona “MAX” apparirà a display. L’apparecchio visualizza e mantiene visualizzato il valore massimo registrato e lo aggiorna solo se viene rilevato un nuovo “massimo”. 2. Premere nuovamente il tasto MAX/MIN e l’icona “MIN” apparirà a display. L’apparecchio visualizza e mantiene visualizzato il valore minimo registrato e lo aggiorna solo se viene rilevato un nuovo “minimo”. 3. Premere il MAX/MIN principale ancora una volta e l'icona "MEDIO" apparirà. Il metro mostrerà la media che legge poiché il metro è stato alimentato su. 4. Premere e mantenere premuto il tasto MAX/MIN per 2 secondi per uscire dalla modalità MAX/MIN. 11 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Modalità relativa La funzione misurazione relativa permette di eseguire misurazioni relative riferite a un valore di riferimento memorizzato. Una tensione, corrente ecc. di riferimento può essere memorizzata e si possono fare misurazioni comparate a tale valore. Il valore visualizzato è la differenza tra il valore di riferimento e quello misurato. 1. Eseguire la misurazione secondo quanto descritto nelle istruzioni per l’uso. 2. Premere e mantenere premuto il tasto REL per memorizzare il valore visualizzato, a display appare l’indicatore “REL”. 3. Il display indicherà ora la differenza tra il valore memorizzato e quello misurato. 4. Premere e mantenere premuto il tasto REL per abbandonare la modalità relativa. PEAK HOLD La funzione Peak Hold misura la tensione o corrente AC massima. L’apparecchio è in grado di rilevare picchi negativi o positivi che durino anche solo 1 millisecondo. Premere il tasto PEAK. “PMAX” apparirà a display. L’apparecchio aggiornerà il display ogni volta che si verifica un picco positivo maggiore. Premere nuovamente il tasto PEAK per abbandonare questa modalità. RETROILLUMINAZIONE DISPLAY per >1 secondo per accendere la retroilluminazione. La Premere il tasto HOLD/ retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 10 secondi. HOLD La funzione hold blocca il valore visualizzato a display. Premere una volta il tasto HOLD per attivare o abbandonare la funzione HOLD. INDICAZIONE BATTERIA QUASI SCARICA Quando sul display appare l’icona batteria quasi scarica + , la batteria deve essere sostituita. SPEGNIMENTO AUTOMATICO La funzione spegnimento automatico spegne l’apparecchio dopo 15 minuti. Per disattivare la funzione spegnimento automatico tenere premuto il tasto SELEZIONE e accendere l’apparecchio. “APO d” apparirà a display. Spegnere l’apparecchio e riaccenderlo per riattivare la funzione spegnimento automatico. 12 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Manutenzione ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione prima di rimuovere il coperchio posteriore o i coperchi dei vani batterie o fusibili. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio posteriore e i coperchi dei vani batterie e fusibili non siano al loro posto e ben fissati. Il multimetro è progettato per fornire i propri servizi in modo affidabile per anni, a condizione che si osservino le seguenti indicazioni per la manutenzione. 1. MANTENERE ASCIUTTO L’APPARECCHIO. Se si bagna, asciugarlo. 2. UTILIZZARE E RIPORRE L’APPARECCHIO A TEMPERATURE NORMALI. Temperature estreme possono ridurre la vita delle parti elettroniche e deformare o sciogliere le parti in plastica. 3. MANEGGIARE L’APPARECCHIO CON DELICATEZZA E CAUTELA. Farlo cadere può danneggiare i componenti elettronici o la custodia. 4. MANTENERE PULITO L’APPARECCHIO. Pulire di tanto in tanto la custodia con un panno umido. NON utilizzare sostanze chimiche, solventi o detergenti. 5. UTILIZZARE SOLO BATTERIE NUOVE DEL TIPO E DELLE DIMENSIONI RACCOMANDATE. Rimuovere le batterie vecchie o deboli per evitare che perdano e danneggino l’apparecchio. 6. SE L’APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPOSTO PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO, rimuovere le batterie per evitare danni all’apparecchio. INSERIMENTO BATTERIE ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione prima di rimuovere il coperchio del vano batterie. 1. Spegnere l’apparecchio e staccare i puntali da test dall’apparecchio. 2. Aprire il vano batteria sul retro rimuovendo due viti (B) con un cacciavite a croce. 3. Inserire la batteria nel vano apposito rispettando la polarità. 4. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Fissarlo con le viti. Lei, come l'utente finale, sono legalmente il limite (l'ordinanza di Batteria di UE) di ritornare tutte le batterie usate, la disposizione nell'immondizia di famiglia è proibita! Lei può cedere le sue batterie usate / gli accumulatori ai punti di collezione nella sua comunità o dovunque le sue batterie / gli accumulatori sono venduti! La disposizione: Seguire le stipule valide legali nel rispetto della disposizione del dispositivo alla fine del suo ciclo vitale ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio del vano batterie non sia al suo posto e ben fissato. N.B.: Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare i fusibili e le batterie per essere sicuri che siano ancora funzionanti e siano inseriti correttamente. 13 EX570-it-IT_V2.7 4/15 SOSTITUZIONE FUSIBILI ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione prima di rimuovere il coperchio dell’apparecchio. A B A B A F1 F2 1. Staccare i puntali da test dall’apparecchio. 2. Rimuovere il vano batteria (due viti “B”) e la batteria. 3. Rimuovere le sei viti “A” dal coperchio posteriore. 4. Rimuovere con delicatezza il fusibile vecchio e posizionare il nuovo fusibile nel vano. 5. Utilizzare sempre un fusibile dalle dimensioni e dal valore appropriati (0.5A/1000V rapido per il range 600mA [SIBA 70-172-40], 10A/1000V rapido per il range 10A [SIBA 50-199-06]). 6. Riposizionare e fissare il coperchio posteriore, la batteria e il coperchio del vano batteria. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio del vano fusibili non sia al suo posto e ben fissato. 14 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Specifiche Funzione Campo di misurazione Risoluzione Tensione DC 400mV 0,01mV 4V 0,0001V 40V 0,001V 400V 0,01V 1000V 0,1V Accuratezza (0,06% valore + 2 cifre) Tensione AC 400mV 0,01mV 4V 0,0001V 40V 0,001V 400V 0,01V 1000V 0,1V da 40Hz a 65Hz da 66Hz a 1000Hz (0,5% valore + 3 cifre) (1% valore + 3 cifre) Tutti i campi di tensione AC sono specificati dal 5% al 100% del range. Corrente DC 400A 0,01A 4000A 0,1A 40mA 0,001mA (0,7% valore + 3 cifre) 400mA 0,01mA (1,0% valore + 3 cifre) 10A 0,001A (1,5% valore + 3 cifre) (20A: 30 sec max con accuratezza ridotta) Corrente AC 400A 0,01A 4000A 0,1A 40mA 0,001mA 400mA 0,01mA 10A 0,001A da 40Hz a 65Hz da 66Hz a 1000Hz (1,0% valore + 3 cifre) (1,5% valore + 3 cifre) (2,0% valore + 3 cifre) (2,0% valore + 3 cifre) (20A: 30 sec max con accuratezza ridotta) o o o o N.B.: L’accuratezza indicata è da da 18 C a 28 C (65 F a 83 F) e con meno del 75% di umidità relativa. 15 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Funzione Campo di misurazione Risoluzione Resistenza 400 0,01 4k 0,0001k 40k 0,001k 400k 0,01k Capacità Frequenza 4M 0,0001M 40M 0,001M 40nF 0,001nF 400nF 0,01nF 4µF 0,0001µF 40µF 0,001µF 400µF 0,01µF 4000µF 0,1µF 40000F 1µF 40Hz 0,001Hz 400Hz 0,01Hz 4kHz 0,0001kHz 40kHz 0,001kHz 400kHz 0,01kHz 4MHz 0,0001MHz 40MHz 0,001MHz Accuratezza (0,3% valore + 4 cifre) (2,0% valore + 20 cifre) (3,5% valore + 40 cifre) (5% valore + 10 cifre) (0,1% valore + 1 cifra) (1,0% valore + 2 cifre) Ciclo di lavoro utile da 0,1 a 99,90% 0,01% Durata dell’impulso: 100µs - 100ms, frequenza: da 5Hz a 150kHz Temperatura da -50 a 1382°F 1F (tipo K) da -45 a 750°C (1,0% valore + 4,5°F) (1,0% valore + 2,5°C) 1C (accuratezza sonda non inclusa) Temperatura IR da -30 a -5°C 4C da -6 a -100°C 2C (2,0% valore + 2C) da 101 a 550C da -22 a 23°F 1C/F 8F da 24 a 212°F 4°F da 213 a 1022°F (2,0% valore + 4F) 16 EX570-it-IT_V2.7 4/15 Corpo Test diodo Doppio stampaggio, impermeabile (IP64) Corrente di test massima 0,9mA, tensione di circuito aperto generalmente 2,8V DC Controllo continuità Se la resistenza è inferiore a circa 35 e la corrente di test <0,35mA, si attiverà un segnale acustico. PEAK Registra picchi >1ms Memoria Memorizza e richiama fino a 3 valori Sensore temperatura Necessita di termocoppia tipo K Impedenza in entrata >10MΩ VDC & >3MΩ VAC Risposta AC Vero rms Larghezza di banda ACV da 40Hz a 1000Hz Risposta spettrale IR da 6 a 16µm Radianza IR 0,95 fissa Rapporto di distanza IR 30:1 Puntatore laser Laser classe 2 < 1mW potenza; lunghezza d’onda da 630 a 670 nm Fattore di cresta ≤3 a fondo scala fino a 500V, si abbassa a ≤1,5 a 1000V Display Display a cristalli liquidi retroilluminato fino a 40.000 con grafico a barre Indicazione over range Appare “OL” a display Spegnimento automatico 15 minuti (circa), può essere disattivato Polarità Automatica (nessuna indicazione di positivo); segno meno (-) per negativo Ritmo di misurazione 2 valori al secondo, nominale Indicazione batteria quasi scarica “ + ” appare a display se la tensione della batteria diventa minore della tensione di funzionamento Batteria Una batteria da 9 volt (NEDA 1604) Fusibili range mA, µA; 0,5A/1000V in ceramica, rapidi range A; 10A/1000V in ceramica, rapidi Temperatura di esercizio da 5ºC a 40ºC (da 41a 104ºF) Temperatura di magazzino da -20°C a 60°C (da -4°F a 140°F) Umidità di esercizio Max 80% fino a 31ºC (87ºF), diminuzione lineare a 50% con 104ºF (40ºC) Umidità di magazzino <80% Altitudine di esercizio 2000 metri (7000 piedi) massimo. Peso 342 g (0,753 libbre) (compreso astuccio). Dimensioni 187 x 81 x 50mm (7,36” x 3,2” x 2,0”) (compreso astuccio) Sicurezza Questo apparecchio è destinato a essere usato all’origine dell’impianto, è protetto dagli utenti tramite doppio isolamento secondo EN61010-1 e a IEC61010-1 2 edizione (2001), categoria IV 600V e categoria III 1000V; grado di inquinamento 2. Approvazione CE Copyright © 2012‐2015 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma. ISO‐9001 Certified www.extech.com 17 EX570-it-IT_V2.7 4/15