German User's Manual

Bedienungsanleitung
400 A True RMS AC Strommesszange + NCV
Modell MA410T
Einführung
Vielen Dank für die Wahl der Extech MA410 Strommesszange. Dieses Messgerät misst
Wechselstrom, Wechsel- und Gleichspannung, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Diodenprüfung und
Tastverhältnis und Stromdurchgang. Die benutzerdefinierten Funktionen umfassen ThermoelementTemperaturfühler und berührungslose Spannungserkennung. Das doppelt gegossene Gehäuse ist für
hohe Beanspruchungen konstruiert. Dieses Messgerät wird vor Auslieferung vollständig getestet sowie
kalibriert und bietet bei ordnungsgemäßer Verwendung jahrelange, zuverlässige Dienste. Extech
Instrumente ist ein ISO-9001 zertifiziertes Unternehmen.
Sicherheit
Internationale Sicherheitssymbole
Dieses Symbol neben einem anderen Symbol oder einem Anschluss weist auf
wichtige weiterführende Informationen in der Anleitung hin.
Dieses Symbol in Kombination mit einem Endgerät weist darauf hin, dass bei
normaler Nutzung gefährliche Spannungen vorhanden sein können.
Doppelte Isolierung
WARNUNG
Das Symbol WARNUNG deutet auf potenziell gefährliche Situationen hin, welche
bei Nichtbeachtung der Anweisungen zum Tod oder schweren Verletzungen
führen könnte.
VORSICH
Das Symbol VORSICHT deutet auf potenziell gefährliche Situationen hin, welche
bei Nichtbeachtung zu einer Beschädigung des Gerätes führen könnten.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN NACH IEC1010
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I sind Geräte für den Anschluss an Schaltkreise, in
denen Vorkehrungen getroffen wurden, um transiente Überspannungen auf einen niedrigen Pegel
zu begrenzen.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel elektronische Schaltungen mit Schutzvorrichtung.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II sind Energie verbrauchende Geräte, die von einer
festen Installation versorgt werden.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel Haushalts-, Büro- und Laborgeräte.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III sind Geräte in festen Einrichtungen.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel Schalteinrichtungen in festen Installationen und
Ausrüstung für industrielle Anwendungen mit permanentem Anschluss an eine feste Installation.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV
Geräte der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV sind zum Gebrauch am Ort der Installation
bestimmt.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel Strommessgeräte und PrimärüberstromSchutzvorrichtungen.
2
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
SICHERHEITSHINWEISE




Überschreiten Sie niemals den maximal erlaubten Eingangsspannungsbereich jeder Funktion.
Legen Sie keine Spannung an das Messgerät an, wenn die Widerstandsmessfunktion
eingestellt ist.
Setzen Sie den Funktionsschalter bei Nichtbenutzung des Geräts auf die OFF Position.
Entnehmen Sie bei einer geplanten Lagerdauer von mehr als 60 Tagen die Batterie aus dem
Gerät.
WARNHINWEISE




Setzen Sie den Funktionsschalter vor der Messung auf die entsprechende Funktion.
Wenn Sie Spannung messen, wechseln Sie nicht in den Strom-/Widerstandsmodus.
Messen Sie keinen Strom an einem Schaltkreis, dessen Spannung 600V überschreitet.
Beim Wechseln der Messbereiche, trennen Sie die Prüfspitzen immer von dem zu prüfenden
Bauteil.
VORSICHT







Unsachgemäßer Gebrauch dieses Messgerätes kann in Beschädigungen, elektrischem
Schlag, Verletzungen oder Tod resultieren. Lesen und verstehen Sie diese Anleitung, bevor
Sie das Messgerät bedienen.
Entfernen Sie die Prüfspitzen immer bevor Sie Batterien oder Sicherungen austauschen.
Überprüfen Sie vor Benutzung des Geräts den Zustand der Messfühler sowie der Messzange.
Schäden müssen vor dem Einsatz repariert oder behoben werden.
Lassen Sie äußerste Vorsicht bei Messungen von Wechselspannungen von mehr als 25 V
oder Gleichspannungen von mehr als 35 V walten. Diese Spannungen können einen
elektrischen Schlag verursachen.
Entladen Sie immer Kapazitäten und trennen Sie zu prüfende Geräte von der
Stromversorgung, bevor Sie Dioden-, Widerstands- oder Durchgangsmessungen durchführen.
Spannungsprüfungen an Steckdosen können aufgrund der unsicheren Verbindung mit den
eingebauten elektrischen Kontakten problemhaft sein und zu irreführenden Ergebnissen
führen. Daher sollten zusätzlich andere Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen,
dass Leitungen keinen Strom führen.
Bei Benutzung des Geräts auf vom Hersteller nicht vorgeschriebene Art und Weise, können
Schutzmaßnahmen des Geräts außer Kraft gesetzt werden.
Funktion
Maximale
Eingangswerte
A AC,
400 A
V DC, V AC
600 V DC/AC
Frequenz, Widerstand, Kapazität, ,
Diodenprüfung, Stromdurchgang, Temperatur
250 V DC/AC
3
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
Beschreibung
Beschreibung des Messgeräts
1.
Messzange
2.
NCV LED Anzeige
3.
Zangenöffnungshebel
4.
Taste MODE
5.
Taste HZ/%
6.
LCD-Bildschirm
7.
Negative Eingangsbuchse
8.
Kontaktfreier Spannungsdetektor
9.
Taste Hold
10. Funktionsschalter
11. Taste REL
12. Batteriefach (Rückseite)
13. Positive Eingangsbuchse
Beschreibung der Bildschirmsymbole
HOLD
AUTO
DC
AC
REL
V

Ae
F
Hz
%
o
o
F und C
n, m, , M, k
)))
Data Hold-Modus
Auto-Bereichsmodus
Gleichstrom
Wechselstrom
Batterie schwach
Relativ
Volt (Spannung)
Ohm (Widerstand)
Ampere (Strom)
Farad (Kapazität)
Hertz (Frequenz)
Tastverhältnis
Fahrenheit und Celsius (Temperatur)
Maßeinheitenvorsilbe: Nano, Milli, Mikro, Mega und Kilo
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
4
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
Betrieb
HINWEISE: Lesen und verstehen Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise in dieser
Bedienungsanleitung bevor Sie das Messgerät benutzen. Stellen Sie den Funktionsschalter in die
Position OFF, wenn das Messgerät nicht benutzt wird.
Kontaktfreier Spannungsdetektor
WARNHINWEIS: Gefahr durch Stromschlag. Testen Sie immer vor der Benutzung an einer
stromführenden Schaltung ob der Spannungsdetektor einwandfrei funktioniert.
1.
Drehen Sie den Funktionsschalter in eine beliebige
Messposition.
2.
Positionieren Sie die Prüfspitze des Detektors nahe an der zu
prüfenden Leitung.
3.
Wenn eine Wechselspannung anliegt, schaltet sich die NCVDetektorlampe ein und leuchtet gleichmäßig rot.
BEMERKUNG: Leitungen in elektrischen Kabeln sind oft verdreht.
Führen Sie für das beste Ergebnis die Messspitze entlang
des Kabels, um sicherzustellen, dass sich die Spitze so nah
wie möglich am stromführenden Leiter befindet.
BEMERKUNG: Der Detektor ist sehr empfindlich. Statische elektrische Aufladungen und andere
elektrische Stromquellen können den Sensor zufällig auslösen. Das ist ein normaler
Betriebszustand.
Wechselstrommessung
WARNHINWEIS: Entfernen Sie die Prüfspitzen, bevor Sie mit der Zange messen.
1.
Drehen Sie den Funktionsschalter in die 400A
Stellung.
2.
Betätigen Sie den Öffnungshebel zum Öffnen
der Zange. Umgreifen Sie vollständig einen der
zu messenden Leiter.
3.
Lesen Sie den Stromwert auf dem Bildschirm
ab.
4.
Wenn der Messwert kleiner als 40 A ist, drehen
Sie den Funktionsschalter auf die Position 40A,
um die Auflösung zu verbessern.
5
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
Messung von Wechsel-/Gleichspannung, Frequenz und Tastverhältnis
VORSICHT: Messen Sie keine Spannungen, während ein Motor im Schaltkreis ein- oder
ausgeschaltet wird. Es können große Spannungsspitzen auftreten, die das Messgerät
beschädigen können.
1.
Drehen Sie den Funktionsschalter in die V Stellung.
2.
Drücken Sie die Taste MODE, um AC (Wechselspannung) oder DC
(Gleichspannung) auszuwählen.
3.
Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker des Messfühlers in die negative
COM-Buchse.
Stecken Sie den roten Bananenstecker des Messfühlers in die positive VBuchse.
Berühren Sie mit der Spitze des schwarzen Messfühlers die negative Seite
des Messkreises.
Berühren Sie mit der Spitze des roten Messfühlers die positive Seite des
Messkreises.
Lesen Sie den Spannungswert auf dem Bildschirm an.
Zeigen Sie mit der Taste Hz% die Frequenz an.
Zeigen Sie mit der Taste Hz% das Tastverhältnis an.
4.
5.
6.
7.
Widerstandsmessung, Dioden- und Durchgangsprüfung
Hinweis: Trennen Sie das zu prüfende Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie
Widerstandsmessungen vornehmen.
1.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Stellung .
2.
Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker des Messfühlers in die negative
COM-Buchse.
Stecken Sie den roten Bananenstecker des Messfühlers in die positive VBuchse.
3.
Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze ein Ende des zu prüfenden
Bauteils.
Berühren Sie mit der roten Prüfspitze das andere Ende des zu prüfenden
Bauteils.
4.
Lesen Sie den Widerstandswert vom Bildschirm ab.
5.
Wählen Sie mit der Taste MODE den DIODE-Prüfungsmodus. Auf dem
Bildschirm wird das Diodensymbol angezeigt.
6.
Wählen Sie mit der Taste MODE den Durchgang-Modus. Auf dem Bildschirm
wird das Durchgangssymbol angezeigt. Ist der Widerstand < 30Ω, ertönt ein akustisches
Signal.
6
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
Kapazitätsmessungen
WARNHINWEIS: Um Gefahr durch Stromschlag zu verhindern, entladen Sie den Kondensator vor
Beginn der Messung.
1.
Drehen Sie den Funktionsschalter in die Stellung CAP.
2.
Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker des Messfühlers in die negative
COM-Buchse.
Stecken Sie den roten Bananenstecker des Messfühlers in die positive
Buchse.
3.
Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze ein Ende des zu prüfenden Bauteils.
Berühren Sie mit der roten Prüfspitze das andere Ende des zu prüfenden
Bauteils.
4.
Lesen Sie den Kapazitätswert vom Bildschirm ab.
Typ K Temperaturmessung
1.
Drehen Sie den Funktionsschalter in die Temperaturstellung °F oder °C.
2.
Stecken Sie den Temperaturfühler in die Eingangsbuchsen.
3.
Halten Sie die Temperaturprüfspitze(n) an den zu prüfenden Gegenstand.
4. Lesen Sie die Temperatur vom Bildschirm ab.
Hinweis: Im Fall eines offen Eingangsanschlusses oder einer TemperaturMessbereichüberschreitung, wird auf dem Messgerät „OL“ angezeigt.
Data-Hold
Zum „Einfrieren“ des Messergebnisses auf dem LCD-Bildschirm drücken Sie die
Taste HOLD. Das Symbol erscheint HOLD auf dem Bildschirm Zur Rückkehr zum
normalen Betriebsmodus drücken Sie die Taste HOLD erneut.
Relativ
Drücken Sie die Taste REL (auf dem Bildschirm erscheint REL), um den Messwert auf Null zu
stellen und einen Referenzpunkt zu erstellen. Alle zukünftigen Messwerte sind die Differenz
zwischen dem aktuellen Messwert und dem gespeicherten „REL“-Messwert. Im REL-Modus ist der
Auto-Bereichsmodus deaktiviert und Messungen sind auf den aktiven Bereich begrenzt, wenn die
Taste REL gedrückt wurde. Drücken Sie die Taste REL zum Verlassen des Modus.
Hinweis: Relativ funktioniert nicht im Frequenz- oder Tastverhältnismodus.
Automatische Abschaltung
Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterie schaltet sich das Messgerät automatisch nach circa
30 Minuten aus. Um das Messgerät wieder einzuschalten, ändern Sie die Stellung des
Funktionsschalters.
Symbol für schwache Batterie
Wenn auf dem Bildschirm das
Symbol erscheint, muss die Batterie ausgetauscht werden.
Lesen Sie über das Auswechseln der Batterien im Abschnitt „Wartung“ nach.
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
7
Wartung
WARNHINWEIS: Um einen Stromschlag zu verhindern, trennen Sie das Messgerät von jeglichen
Schaltungen, entfernen Sie die Prüfspitzen aus den Eingangsanschlüssen, und schalten Sie das
Messgerät AUS, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Betreiben Sie das Messgerät nicht bei offenem
Gehäuse.
Reinigung und Aufbewahrung
Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel ab. Keine
scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Entnehmen Sie bei einer geplanten
Aufbewahrungsdauer von mehr als 60 Tagen die Batterien aus dem Gerät und bewahren Sie diese
separat auf.
Austausch der Batterien
1.
Lösen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben, die den Batteriefachdeckel auf der Rückseite
festhalten.
2.
Öffnen Sie das Batteriefach.
3.
Setzen Sie zwei neue 1,5 V AAA-Batterien ein.
4.
Setzen Sie das Batteriefach wieder ein.
Alle Endverbraucher in der EU sind rechtlich dazu verpflichtet
(Batterieverordnung), gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben.
Sie können Ihre Batterien / Akkumulatoren kostenlos an den Sammelstellen in
Ihrer Gemeinde oder überall dort, wo Batterien verkauft werden, abgeben! Die
Entsorgung im Hausmüll ist verboten!
Entsorgung: Befolgen Sie die rechtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung
des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer.
8
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
Technische Daten
Funktion
Bereich
AC-Strom
40,00 AAC
0,01 A
Genauigkeit
(% des Messwertes + Ziffern)
±(2,5% + 12 Ziffern)
400,0 AAC
0,1 A
±(2,8% + 8 Ziffern)
50/60Hz
Auflösung
Alle Wechselstrommessbereiche sind für 5 % bis 100 % des Bereiches
angegeben
AC Spannung
50 Hz bis 400 Hz
4,000 VAC
0,001 V
40,00 VAC
0,01 V
400,0 VAC
0,1 V
600 VAC
1V
±(1,8% + 10 Ziffern)
±(2,5% + 10 Ziffern)
Alle Wechselspannungsmessbereiche sind für 5% bis 100 % des Bereiches
angegeben
DC Spannung
Widerstand
Kapazität
400,0 mVDC
0,1 mV
4,000 VDC
0,001 V
40,00 VDC
0,01 V
400,0 VDC
0,1 V
±(0,8% + 2 Ziffern)
±(1,5% + 2 Ziffern)
600 VDC
1V
±(2,0% + 2 Ziffern)
400,0 
0,1 
±(1,0% + 4 Ziffern)
4,000 k
0,001 k
40,00 k
0,01 k

0,1 k
4,000 M
0,001 M
40,00 M
0,01 M
±(3,5% + 5 Ziffern)
40,00 nf
0,01 nF
±(4,0% + 20 Ziffern)
400,0 nf
0,1 nF
40,00 µF
0,01 µF
100,0 µF
Frequenz
10 bis 10 kHz
Tastverhältnis
0,5% bis 99,0%
Temperatur
Typ K
-4,0 bis 1400°F
-20 bis 760°C
±(1,5% + 2 Ziffern)
±(2,5% + 3 Ziffern)
±(3,0% + 5 Ziffern)
0,1 µF
0,01 Hz
±(1,5% + 2 Ziffern)
0,1%
±(1,2% + 2 Ziffern)
Empfindlichkeit: 15 Vrms
Impulsbreite: 100s bis 100 ms, Frequenz: 10 Hz bis 10 kHz
0,1° <400°
1° >400°
±(3% + 9°F/5°C)
Die Angaben enthalten nicht die Genauigkeit der Messfühler Der Bereich der
mitgelieferten Messfühler liegt bei -4 bis 482°F (-20 bis 250°C).
9
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12
Allgemeine technische Daten
Zangenöffnung
Bildschirm
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
ca. 30 mm (1,18")
4,000 Punkte LCD
Grenzwert <150; Prüfstrom< 0,5 mA
Prüfstrom von 0,3 mA ist typisch;
Offene Stromkreisspannung von  1,5 VDC ist typisch
„Batterie schwach“ Anzeige
Das Batterie-Symbol wird angezeigt
Messbereichüberschr.
„OL“-Anzeige
Messgeschwindigkeit
2 Messwerte pro Sekunde, nominal
Thermoelementsensor
Typ K Thermoelement benötigt
Eingangsimpedanz
10 M (VDC und VAC)
AC-Bandbreite
50 bis 400 Hz (VAC)
AC Frequenzgang
True rms
Betriebstemperatur
5C bis 40C (41F bis 104F)
Lagertemperatur
-20C bis 60C (-4F bis 140F)
Betriebsfeuchtigkeit
Max. 80% bis 31C (87F) linear abnehmend bis 50% bei 40C
(104F)
Lagerfeuchtigkeit
<80%
Betriebshöhe
2000 Meter (7000 Ft) maximal
Batterie
Zwei „AAA“ 1,5 V Batterien
Automat. Abschalten
Nach ca. 30 Minuten
Abmessungen & Gewicht 200 x 66 x 37 mm (7,9 x 2,6 x 1,5”); 205 g
Sicherheit
Für Gebrauch in Innenräumen und in Übereinstimmung mit den
Anforderungen für doppelte Isolierung gemäß IEC1010-1 (2001):
EN61010-1 (2001) Überspannungskategorie IV 600 V,
Verschmutzungsgrad 2.
Zulassungen
CE
Copyright © 2012 Extech Instruments Corporation (a FLIR company)
Alle Rechte vorbehalten, einschließlich des Rechts der vollständigen oder teilweisen Vervielfältigung in jeder Form
ISO9001 zertifiziert
www.extech.com
10
MA410T-EU-DE-V1.0-7/12