Rundsteckverbinder D-Subminiature CircularFilter Connectors Unsere Kataloge Our catalogues Version 01 / 2010 Inhalt Contents Vision, Mission und Leitbild der Deltron AG, Kirchberg Vision, Policy and Guidelines of Deltron AG, Kirchberg Allgemeines General points Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors 4 5–8 9– 17 Metall-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors 19– 27 Zubehör Accessories 28– 29 Kontakte Contacts 30– 31 Werkzeuge Tools 32– 33 Verwendungsmatrix Usability matrix 34– 37 Nummernschlüssel umspritztes Kabel Numerical code cable extrusion 39 Vision, Mission & Leitbild der Deltron AG, Kirchberg Vision, Policy & Guidelines of Deltron AG, Kirchberg Vision Vision Mission Policy Wir wollen ein führender und innovativer SteckverbinderHersteller sein! Wir produzieren und vertreiben weltweit elektronische und elektromechanische Komponenten von hohem Qualitätsstandard. Leitbild Kundenausrichtung Wir richten uns nach den Kunden- und Marktbedürfnissen aus. Zusammen mit den Kunden lösen wir Probleme und entwickeln massgeschneiderte Lösungen. Qualität Wir halten unsere Vereinbarungen ein und bieten unseren Kunden optimale Sicherheit, Zuverlässigkeit und Wirt schaftlichkeit an. Sämtliche Abläufe sind prozessorientiert und entsprechen den Normvorgaben «IQNet» nach ISO 9001:2000. Mensch und Umwelt Wir stützen uns auf motivierte Mitarbeiterinnen und Mit arbeiter ab. Wir unterstützen sie zum Erfolg und lassen sie daran teilhaben. Wir fördern Innovation und Kreativität und sind auch für Unkonventionelles offen. Wir engagieren uns für eine intakte Umwelt und setzen wo möglich umweltschonende Technologie und Material ein. Wertschöpfung und Erfolg Wir suchen den Erfolg und streben eine hohe Wertschöpfung an. Unseren Kunden bieten wir einen optimalen Mehrwert an. Wir sind qualitätsbewusst und liefern Produkte und Leistungen mit dem besten Kosten-Nutzen-Verhältnis. Unabhängigkeit Wir sind ein unabhängiges Unternehmen im Familienbesitz. Eine Öffnung des Aktionärkreises ist nur vorgesehen für Personen, die im Unternehmen direkt oder indirekt mitarbeiten. 4 We intend to be a leading and innovative producer of cable and board level connectors! We produce electro-mechanical and electronic components of the highest quality and market them worldwide. Guidelines Customer oriented We orient ourselves according to our customers and market demands. Together with our customers, we provide custom made solutions for specific and special applications. Quality We obligate ourselves in offering the best and safest reliable and economical solutions to our customers. All procedures are process oriented and meet the ISO Standard requirements. We are certified ISO 9001:2000 by «IQNet». Employee and environmental aspects We encourage innovations and creativity in our workforce. We rely on our motivated employees to master their job function and to participate in the success of Deltron. We are committed in keeping a safe environment. We use environmentally sound technologies and materials whenever possible. Success and profits We strive to achieve a high level of success, all the while focusing on a profit level that benefits our various manufacturing and R&D departments so as to keep abreast of the new world markets. Deltron AG is a quality conscious company, manufacturing and supplying products and services with the best possible cost-benefit factors which entitles our customers to profit from an optimal price to performance ratio. Ownership We are a privately and family owned company. Admittance of additional shareholders will only be accepted provided they work directly or indirectly for the company. Kirchberg, Juli 2001 Kirchberg, July 2001 Deltron Rundsteckverbinder sind in vielen industriellen Anwendungen die flexible und kostengünstige Lösung, um mehrere Komponenten elektrisch miteinander zu verbinden. Mit einer aufeinander abgestimmten Palette an Steckern, Steckdosen und Zubehörteilen kann das Deltron System flexibel konfiguriert werden und ist für verschiedenste Anforderungen innerhalb einer Anwendung einsetzbar. Das reduziert die Kosten, den Bestellaufwand, die Teile bevorratung und erleichtert die Handhabung in der Ferti gung. Spezielle Kundenwünsche können als Sonderausfüh rungen realisiert werden. Die Deltron DELK Serie aus Kunststoff ist robust, leicht und kostengünstig. Der Kontaktträger ist gleichzeitig Ge häuse und besteht aus einem widerstandsfähigen, glasfa serverstärkten und temperaturstabilen Kunststoff. Bei noch größeren Anforderungen kommt die Deltron DELM Serie zum Einsatz. Hier besteht nur noch der Kontaktträger aus einem glasfaserverstärkten Kunststoff und das Gehäuse aus einem robusten Zink-Druckguss. Durch Drehen des Kon taktträgers im Gehäuse ist der Steckverbinder außerdem kodierbar. Dadurch können in einer Anwendung mehrere Deltron-Rundsteckverbinder eingesetzt werden, ohne dass es zu Fehlsteckungen der Kabel kommt. Ein Trapezgewinde mit Endverrastung macht die Verbin dung vibrationssicher und lässt sich leicht öffnen und schließen. Stecker und Steckdosen sind mit Stift-, Buch sen- oder Voreilerkontakten bestückbar. Der Kontakt ist für verschiedenste Leitungs- und Isolationdurchmesser ausgelegt und ist mit Gold- oder Zinnbeschichtung erhält lich (Sonderausführungen auf Anfrage). Für beide Serien DELK und DELM steht eine breite Palette an Zubehör bereit. Dieses geht von verschiedensten Endgehäusen (mit Zugent lastung, mit Schrumpfschlauch, mit PG- und M-Gewinde) über Winkeladapter bis zu Sonderanbindungen an das UNI Dicht- oder Shureseal System. Eine Übersicht des Zubehörs finden Sie auf den Seiten 28-29. Deltron circular connectors are used in many industrial applications as a flexible and favourably-priced solution for the electrical connection of several components. With a range of matching plugs, receptacles and accessories, the Deltron system is suitable for flexible configuration and can be used for a wide range of requirements within an application. This reduces costs, ordering effort, parts storage and simplifies handling on production lines. Special customer requests can be realized as special versions. Allgemeines General Produktbeschreibung Product description The Deltron DELK series made of plastic is sturdy, light and favourable in price. The contact holder is the shell at the same time, and is made of resistant, glass-fibre reinforced, temperature-stable plastic. For tougher requirements, the Deltron DELM series is used. With this series, only the contact holder is made of glass-fibre reinforced plastic, the shell is made of sturdy zinc diecast. The connector can also be coded by turning the contact holder in the shell. This allows several Deltron circular connectors to be used in one application without cables being inserted into the wrong receptacles. A trapezoidal thread with end catch makes the connec tion vibration-proof and allows it to be opened and closed easily. Plugs and receptacles can be equipped with pins, sockets and early make contacts. The contact has been de signed for a wide range of cable and insulation diameters and is available with a gold or tin plating (special versions on request). There is a wide range of accessories available for both DELK and DELM series. The accessories available range from numerous different housing types (with strain relief, with shrink hose, with PG- and M-thread), through angled adapters to special connections to the UNI-Dicht or Shureseal system. See pages 28-29 for an overview of accessories. 5 Eigenschaften Features Allgemein / general Gehäusegrößen shell sizes 11 number of contacts 4 9 14 24 37 Kodiermöglichkeiten (nur DELM) coding possibilities (DELM only) 2 3 2 5 5 Material Metallgehäuse DELM material metal shell DELM Material Kontaktträger DELM material contact holder DELM glasfaserverstärkter PPO / glass-fibre reinforced PPO Material Gehäuse DELK material shell DELK glasfaserverstärkter PPO / glass-fibre reinforced PPO Temperaturbereich temperature range -55°C bis +105°C / -67°F to +221°F Schutzart protective rating Brennbarkeit combustibility Anzahl Kontakte Allgemeines General 1 2 17 23 Zink Druckguss / zinc diecast IP 44/IP 65 3 selbstverlöschend UL94V-1 self-extinguishing UL 94V-1 In Kombination mit DELK93 Kontakten / in combination with DELK93 Contacts Material material Messing/Edelstahl2 Anschlussquerschnitte connection cross-sections Max. Isolator-Durchmesser [mm] max. insulation diameter [inch] Oberfläche und Steckzyklen surface and insertion cycles Durchgangswiderstand contact resistance Steck-/Ziehkraft insertion/extraction force Steckbarkeit insertion ability Nennstrom Einzelkontakt bei +20°C in freier Luft rated current individual contact at +20 °C in free air Nennspannung rated voltage Prüfspannung testing voltage Isolationswiderstand insulation resistance brass/stainless steel2 0,05 mm² - 4 mm² AWG 30 - 12 3,2/0.126 4/0.157 verzinnt 100 vergoldet 5002 tin-plated 100 gold-plated 5002 ≤ 5m Ω > 4,5 N Nur stromlos steckbar only insertable without current 13 A bei +30°C 13 A at +86°F 250 V DC/AC 2500 V ≥5000 MΩ RoHS Hergestellt in einem zertifizierten Betrieb compliant 2002/95/EC Manufactured in a certified production plant 3 1 2 6 DELK/DELM zusätzlich über Kodierstift kodierbar / DELK/DELM can additionally be coded via coding pin weitere auf Anfrage / others available on request gilt nur bei Verwendung aller Dichtungen (DELM Serie - Lieferumfang, DELK Serie - nachrüstbar) counts only by use of all gaskets (DELM production-scope of supply, DELK production-retrofit) Derating-Kurve Derating curve Verwendete Anzahl von Kontakten Aussentemperatur [°C] Strom [Ampere] berechnet Temperatur an Stecker Obrfläche aussen gemessen [°C] Temperaturanstie Temperatur im g über ΔT1[K] Steckerinneren Raumtemperatur berechnet [°C] ΔT[K] Kunstoff-Rundsteckverbinder Kunstoff-Rundsteckverbinder Stombelastbarkeit Temperaturanstie Temperatur an Temperatur im Aussen0,0 22,0 22,0 22,0 g über 0,0 Stecker Obrfläche Verwendete Anzahl Strom Steckerinneren temperatur für Toughcon 10 21,5 25,7 41,3 Raumtemperatur 19,8 aussen von Kontakten [Ampere] Die Gesamtstrombelastbarkeit der[°C]Deltron Rundsteck [°C] [°C] 12,5 22,6 28,7 51,5 6 ΔT[K] 28,9 Rundsteckverbinder 15 24,4 32,7 67,0 42,6 12,5 1515 16 0 0,0 Gehäusegrosse 23 Strom Strom ΔT1[K] Max[Ampere] Kontakte 37 [A] -20% 11,0 0,0 17,9 6,5 31,3 47,9 11,6 68,4 18,8 76,7 29,3 41,1 48,3 0,0 9,4 19,5 0,0 34,3 6,5 51,5 11,6 73,9 18,8 0,0 29,3 2A 54,3 12,0 23 Gehäusegrosse 40,7 13,6 10 0 AA Max Kontakte 24 105,0 0,0 58,3 43,3 67,7 25,0 22,0 78,4 66,4 102,5 47,2 22,0 22,0 22,0 23,8 23,9 25,5 24,8 28,0 25,6 29,2 26,9 31,5 29,8 29,3 39,1 35,3 50,9 44,6 62,3 58,3 78,5 51,5 41,1 73,9 73,3 22,0 15 53,5 63,9 31,1 48,3 0,0 22,0 0,0 35,0 33,3 50,5 44,3 71,1 59,9 94,2 78,4 125,6 11,2 9,4 25,0 19,5 43,1 34,3 65,0 51,5 94,1 Derating -Kurve (korrigierte Strombelasbakeitskurve) 24 37 94,0 4,0 105,0 0,0 87,1 6,0 98,5 4,0 73,7 8,0 57,1 10,0 93,4 6,0 36,6 12,0 86,2 8,0 28,3 12,8 75,7 10,0 63,9 12,0 56,7 12,8 105,0 0,0 95,6 4,0 Gehäusegrosse 23 85,5 6,0 105,0 0,0 37 Max Kontakte8,0 70,7 98,5 4,0 53,5 10,0 93,4 6,0 31,1 12,0 86,2 8,0 105,0 0,0 75,7 10,0 637 56,7 105,0 105,0 93,8 95,6 80,0 85,5 61,9 Verwendete 70,7 40,0 Anzahl von 53,5 10,9 Kontakten 24 1230 °C - +86°F 6A 4A 16 A 2A 14 A 0A 12 A20 °C 10 12,5 12,5 15 15 16 17 0 0 5 5 7,57,5 1010 12,5 12,5 1515 1616 017 5 0 7,5 5 10 7,5 12,5 1510 40°C- +104°F 12,5 12 24 30 °C 12 37 24 6A 5,1 99,9 4,0 0,0 105,0 0,0 9,6 95,4 6,0 11,2 93,8 4,0 4A 18,2 86,8 8,0 25,0 80,0 6,0 16 A 26,4 78,6 10,0 43,1 61,9 8,0 2A 37,7 67,3 12,0 65,0 40,0 10,0 14 A 47,3 57,7 12,8 94,1 10,9 12,0 0A 54,1 50,9 13,6 12 A20 °C- +68°F 0,0 105,0 0,0 10,3 94,7 4,0 obere Greznztemperatur 0,0 105,0 0,0 10 A 19,5 85,5 6,0 5,1 99,9 4,0 37,1 67,9 8,0 9,6 95,4 6,0 8A 60,9 44,1 10,0 18,2 86,8 8,0 16 A 87,3 17,7 12,0 26,4 78,6 10,0 6A 120,6 15,6 12,8 37,7 67,3 12,0 14 A 0,0 105,0 0,0 47,3 57,7 12,8 4A 10,6 94,4 4,0 54,1 50,9 13,6 12 A 22,0 83,0 6,0 0,0 105,0 0,0 2A 41,2 63,8 8,0 10,3 94,7 4,0 10 A 63,5 41,5 10,0 19,5 85,5 6,0 0A 92,8 12,2 12,0 37,1 67,9 8,0 015 516 7,5 0 10 5 12,57,5 1510 16 12,5 015 40°C 5 7,5 0 10 5 12,5 7,5 15 10 0 12,5 5 7,515 1016 12,5 0 15 5 7,5 10 30°C 105 °C 40 °C 12,5 15 0 5 7,5 10 12,5 15 37 44,1 105,0 17,7 96,4 15,6 89,1 105,0 76,9 94,4 62,7 83,0 46,1 63,8 38,5 41,5 12,2 105,0 94,9 10,0 0,0 12,0 4,0 12,8 6,0 0,0 8,0 4,0 10,0 6,0 12,0 8,0 12,8 10,0 12,0 0,0 4,0 8 A20°C --------> Umgebungstemperatur Derating -Kurve Strom [A] 6 (korrigierte The overall current carryingStrombelasbakeitskurve) capacity of the Deltron 12 --------> Umgebungstemperatur 24 12,0 16 A circular connectors depends on the maximum permissible 13,6 0,0 0,0 14 A 6 8,0 8,0 operating temperature. The temperature in the circular con 12 10,0 10,0 12 A 24 12,0 12,0 16 A is influenced by the number of contacts (generally nector 13,6 10 A 13,6 0,0 14 A 0,0 speaking, the intensity of current per contact is reduced as 8,0 8 A 4,0 10,0 12 A 6,0 6A the of contacts increases), the wire cross-section 12,0 number 8,0 13,6 10 A 10,0 4A 12,0 (larger cross-sections carry more current and produce less 0,0 12,8 8A 4,0 2 A heat) and the environmental temperature (current load 6,0 6A 8,0 0 A 20 °C 30 °C 40°C 50°C °C 70 °C 80°C 90°C 100 °C 10,0 capacity drops as temperature 60increases). Care must thus 4A 12,0 0,0 12,8 be that the overall current load does not lead to the12 2A 4,0 taken 24 6,0 permissible operating temperature being exceeded. The 37 8,0 160AA 20°C 30°C 40°C 50°C 60°C 70°C 80°C 90°C 100°C 10,0 12,0 14 A following diagrams can serve as a reference (conductor 12,8 0,0 12 0,0 4,0 12 A cross-section 0.0039 inch²): 24 4,0 6,0 12,8 0,0 0,0 6A 4,0 4,0 6,0 6,0 8,0 8,0 10,0 10,0 12,0 4A 12 A 10 A 2A 8A 0A Verwendete Leitung: 30°C 40°C 50 °C 60 °C 70 °C 40°C 50 °C 60 °C 70 °C 70°C 80 °C 90 °C 100°C 60°C 70°C 12 24 6 80°C 90°C 100°C 12 24 6 60 °C- +140°F 70 °C - +158°F 80 °C - +176°F 90 °C - +194°F 100 °C- +212°F 12 24 37 60°C 70°C 80°C 90°C 100°C Pin Socket CDM Nr. 12 80 °C 6 von Lapp Kabel 90 °C 80 °C 90 °C 60 °C 70°C 12 24 37 80°C 90 °C 100 °C Temperaturmessung: iDAQ800 (GBM) Strom/Spannungsmessung: Hameg HM8115 Powers Supply: Delta Elektronika SM3540 0A 20°C - +68°F 30°C - +86°F 40°C- +104°F 50°C- +122°F 60°C - +140°F 70°C - +158°F 80°C - +176°F 90°C - +194°F 100°C - +212°F 710.224-10 CDM PIN LS Sn AWG 16-14 l SH Temperaturmessung: iDAQ800 (GBM) 760.229-40 CDM Socket L SnBr AWG 16-14 Strom/Spannungsmessung: Hameg HM8115 Powers Supply: Delta Elektronika SM3540 Ölflex Heat 20524 SC Umgebungstemperatur / ambient temperature ArtikelNr. 86002 2,5mm² Leitungsqueschnitt 100 °C 12 24 37 30°C 60 °C Metall Gehäusegröße 23 - max. 37 Kontakte metal shell size 23 - max 37 contacts Verwendete Kontakte: Verwendete Anzahl von Kontakten 37 6,0 10 A 8,0 16 A 8,0 10,0 8 A 10,0 12,0 14 A 12,0 30°C - +86°F 40 °C- +104°F 50°C- +122°F 60 °C - +140°F 70°C - +158°F 80 °C- +176°F 90 °C - +194°F 100°C - +212°F 105 °C Verwendete Anzahl von Kontakten Metall Gehäusegröße 23 - max. 24 Kontakte metal shell size 23 - max 24 contacts 6A 4A 16 A 2A 14 A 0A 12 A20°C Derating -Kurve (korrigierte Strombelasbakeitskurve) 28,6 67,7 102,5 73,9 31,1 12,0 --------> Umgebungstemperatur 30°C 40 °C 50°C 6 20 A °C 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 0,0 23,1 23,1 23,1 0,0 0,0 23,8 29,8 35,0 11,2 6 105,0 93,8 4,0 4A 24,1 27,4 29,2 5,1 4,0 25,5 39,1 50,5 25,0 12 99,9 80,0 6,0 23,8 28,3 33,4 9,6 95,4 6,0 28,0 50,9 71,1 43,1 61,9 8,0 2A 24 86,8 23,8 33,4 42,0 18,2 8,0 29,2 62,3 94,2 65,0 40,0 10,0 16 A 23,9 37,0 50,3 26,4 78,6 10,0 31,5 78,5 125,6 94,1 10,9 12,0 0A 24,0 43,1 61,7 37,7 67,3 12,0 Verwendete 14 A 20°C 30°C 40°C 50°C 24,9 49,4 72,2 47,3 57,7 12,8 Anzahl von Kontakten 24,9 51,6 79,0 54,1 50,9 13,6 23,1Umgebungstemperatur 23,1 23,1 0,0 105,0 0,0 12 A --------> 23,1 23,1 23,1 0,0 105,0 0,0 24,1 27,4 29,2 5,1 99,9 4,0 21,5 27,0 31,8 10,3 94,7 4,0 10 A 23,8 28,3 33,4 9,6 95,4 6,0 22,2 30,3 41,7 19,5 6,0 6 85,5 23,0 40,7 60,1 37,1 67,9 8,0 23,8 33,4 42,0 18,2 86,8 8,0 816AA 12 44,1 23,2 54,3 84,1 60,9 10,0 23,9 37,0 50,3 26,4 78,6 10,0 26,0 66,2 113,3 87,3 12,0 24,0 43,1 61,7 37,7 24 17,7 67,3 12,0 6 A 14 A 26,5 72,4 147,1 120,6 15,6 12,8 24,9 49,4 72,2 47,3 57,7 12,8 23,1 23,1 23,1 0,0 105,0 0,0 24,9 51,6 79,0 54,1 50,9 13,6 4 A 12 A 24,5 30,2 35,1 10,6 94,4 4,0 23,1 23,1 23,1 0,0 105,0 0,0 24,7 34,9 46,7 22,0 83,0 6,0 21,5 27,0 31,8 10,3 94,7 4,0 2 A 25,1 45,9 66,3 41,2 63,8 8,0 10 A 22,2 30,3 41,7 19,5 85,5 6,0 26,2 56,4 89,7 63,5 41,5 10,0 23,0 40,7 60,1 37,1 67,9 8,0 0 A 27,5 71,2 120,3 92,8 12,2 12,0 8 20°C A - +68°F 30°C - +86°F 40°C- +104°F 50 °C - +122°F 50°C - +122°F °C- +158°F 80°C84,1 100 °C- +212°F44,1 - +176°F 90°C - +194°F 60,9 23,2 60 °C - +140°F 70 54,3 10,0 26,0 66,2 113,3 87,3 17,7 12,0 23,1 23,1 23,1 0,0 105,0 0,0 6A 26,5 72,4 147,1 120,6 15,6 12,8 23,6 28,8 32,2 8,6 96,4 4,0 12 23,1 23,1 23,1 0,0 24 89,1 105,0 0,0 24,0 31,0 39,9 15,9 6,0 4A 25,2 37,8 53,3 28,1 8,0 24,5 30,2 35,1 10,6 94,4 4,0 37 76,9 25,6 43,7 67,9 42,3 62,7 10,0 24,7 34,9 46,7 22,0 83,0 6,0 16 A 2A 26,2 50,9 85,1 58,9 46,1 12,0 25,1 45,9 66,3 41,2 63,8 8,0 14 A 26,2 56,0 92,7 66,5 38,5 12,8 26,2 56,4 89,7 63,5 41,5 10,0 0A 23,0 23,0 23,0 0,0 105,0 0,0 27,5 71,2 120,3 92,8 12,2 12,0 12 A 20°C 30°C 40°C 50°C 26,1 10,1 94,9 4,0 50°C21,3 60 °C 70 °C 80°C31,4 90°C 100 °C 23,2 37,3 50,0 26,8 78,2 6,0 10 A 23,1 23,1 23,1 0,0 105,0 0,0 24,4 46,8 70,0 45,6 59,4 8,0 23,6 28,8 32,2 8,6 12 96,4 4,0 25,8 58,5 94,7 68,9 36,1 10,0 8A 24,0 31,0 39,9 15,9 24 89,1 6,0 26,6 70,1 122,6 96,0 9,0 12,0 25,2 37,8 53,3 28,1 76,9 8,0 6 A 23,0 23,0 23,0 0,0 0,0 37 105,0 25,6 43,7 67,9 42,3 62,7 10,0 16 A 24,2 29,7 36,0 11,8 93,2 4,0 26,2 50,9 85,1 58,9 46,1 12,0 4 A 25,2 41,9 54,8 29,6 75,4 6,0 14 A 26,2 56,0 92,7 66,5 38,5 12,8 27,0 56,1 78,9 51,9 53,1 8,0 23,0 23,0 23,0 0,0 105,0 0,0 2 A 28,2 70,6 106,9 78,7 26,3 10,0 12 A 31,1 91,6 149,4 118,3 13,3 12,0 21,3 26,1 31,4 10,1 94,9 4,0 0A 23,2 37,3 50,0 26,8 78,2 6,0 10 20 A °C 30°C 40°C 50 °C 24,4 46,8 70,0 45,6 59,4 8,0 50°C 25,8 60 °C 70°C 80 °C94,7Pin 90 °C 100°C 58,5 68,9 36,1 10,0 8 A CDM PIN LS Sn AWG 16-14 l SH 710.224-10 Verwendete Kontakte: CDM Nr. 26,6 70,1 122,6Socket 96,0 9,0 12,0 760.229-40 CDM Socket L SnBr AWG 16-14 6A Ölflex Heat0,0 205 SC12 105,0 23,0 23,0 23,0 0,0 ArtikelNr. 86002 2,5mm² Leitungsqueschnitt Verwendete Leitung: von Lapp Kabel 24,2 29,7 36,0 11,8 4,0 24 93,2 4A 25,2 41,9 54,8 29,6 6 75,4 6,0 27,0 56,1 78,9 51,9 53,1 8,0 2A 28,2 70,6 106,9 78,7 26,3 10,0 31,1 91,6 149,4 118,3 13,3 12,0 24 Gehäusegröße 23 - max. 37 Kontakte Kunststoff 8A plastic shell size 23 - max 37 contacts 10 A 16 6 AA Strom [A] Derating -Kurve (korrigierte Strombelasbakeitskurve) 126 20 °C- +68°F 8A 41,1 63,9 12,0 11,2 93,8 4,0 14 4 AA 48,3 56,7 12,8 25,0 80,0 6,0 0,0 105,0 0,0 12 43,1 61,9 8,0 2 AA 9,4 95,6 4,0 65,0 40,0 10,0 Gehäusegrosse 19,5 85,5 6,0 23 94,1 10,9 12,0 10 0 AA 34,3 70,7 8,0 37 20 °C Max Kontakte obere 8A 51,5 Greznztemperatur 53,5 10,0 73,9 31,1 12,0 0,0 105,0 0,0 60,9 0,0 87,3 8,6 120,6 15,9 0,0 28,1 10,6 42,3 22,0 58,9 41,2 66,5 63,5 92,8 0,0 10,1 26,9 25,3 28,6 05,0 Kunststoff Gehäusegröße 23 - max. 24 Kontakte 57,5 plastic shell size 23 -7,5max 24 contacts 10 Belastungsstrom / current rating Rundsteckverbinder mit Metallgehäuse Rundsteckverbinder mit Metallgehäuse 0,0 5,0 5 7,5 7,5 10 10 12,5 12,5 15 0,0 0,0 105,0 0,0 19,8 85,2 8,0 28,9 76,1 10,0 berechnet 42,6 62,4 12,0 16 A 59,1 45,9 13,6 uranstie Strom0,0 105,0 14 A Strom er 0,0 ΔT1[K] [Ampere] 22,9 82,1 8,0 [A] peratur -20%10,0 12 A 70,5 ] 34,5 50,7 54,3 12,0 64,3 40,7 13,6 10 A Gehäusegrosse 0,0 105,0 0,023 0,0 105,0 19,8 85,2 Kontakte0,0 8,0 Max 24 8 A 28,9 76,1 10,0 11,0 94,0 4,0 42,6 62,4 12,0 17,9 87,1 6,0 16 6 AA 59,1 45,9 13,6 31,3 73,7 8,0 47,9 57,1 10,0 0,0 105,0 0,0 14 4 AA 68,4 36,6 12,0 22,9 82,1 8,0 76,7 28,3 12,8 34,5 70,5 10,0 12 A 50,7 64,3 Strom0,0 [Ampere] 8,0 -20% 10,0 verbinder hängt von 17der maximal zulässigen Betriebs59,1 25,4 37,4 84,5 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 0,00,0 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 10 21,5 25,7 41,3 19,8 85,2 10 24,9 34,8 47,8 Rund 22,9 82,1 temperatur6ab. Die vorhandene Temperatur im 12,5 22,6 28,7 51,5 28,9 76,1 12,5 26,0 40,7 60,5 34,5 70,5 12 24,4 32,7 67,0 42,6 62,4 1515 28,0 49,5 78,7 50,7 54,3 steckverbinder wird durch die Anzahl der Kontakte (mit 25,4 37,4 84,5 59,1 45,9 1717 30,2 57,2 94,5 64,3 40,7 Gehäusegrosse 23 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 0,00,0 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 Max Kontakte 24 zunehmender Kontaktanzahl wird im Allgemeinen die 10 24,9 34,8 47,8 22,9 82,1 5,0 23,5 24,4 34,5 11,0 94,0 12,5 26,0 40,7 60,5 34,5 70,5 12pro Kontakt 7,5 25,0 33,8 42,9 17,9 87,1 Stromstärke reduziert), dem 28,0 49,5 Drahtquerschnitt 78,7 50,7 54,3 1015 25,8 41,6 57,1 31,3 73,7 30,2 57,2 94,5 64,3 40,7 12,517 26,4 50,7 74,3 47,9 57,1 Gehäusegrosse 23 27,7 61,8 96,1 68,4 36,6 (größere 24 Querschnitte15160,0führen und erzeugen 22,0 mehr Strom 22,0 22,0 0,0 105,0 Max Kontakte 24 28,7 66,3 105,4 76,7 28,3 5,0 23,5 24,4 34,5 11,0 94,0 weniger Wärme) und der Umgebungstemperatur (mit 7,5 25,0 33,8 42,9 17,9 87,1 10 25,8 41,6 57,1 31,3 73,7 12,5 26,4 50,7 74,3 47,9 57,1 zunehmender Temperatur sinkt die Strombelastbarkeit) 15 27,7 61,8 96,1 68,4 36,6 24 0,0 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 16 28,7 66,3 105,4 76,7 28,3 beeinflusst. Es ist also dass die 28,8 Gesamtstrom 5,0 zu beachten, 22,3 23,3 6,5 98,5 7,5 24,1 29,4 35,7 11,6 93,4 belastung12nicht dazu10 führt,22,3dass die29,8zulässige 41,1 Betriebs 18,8 86,2 12,5 23,6 36,7 52,9 29,3 75,7 15 25,3 43,3 66,4 41,1 die 63,9 temperatur überschritten wird. Als Anhaltspunkt dienen 160,0 25,0 47,2 73,3 48,3 56,7 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 05,0 22,0 22,0 22,0 0,0 105,0 22,3 23,3 28,8 6,5 98,5 folgenden Abbildungen (Leiterquerschnitt 2,5 5 23,9 29,3 33,3mm²): 9,4 95,6 7,5 24,1 29,4 35,7 11,6 93,4 7,5 24,8 35,3 44,3 19,5 85,5 Gehäusegrosse 23 10 22,3 29,8 41,1 18,8 86,2 12 24 10 25,6 44,6 59,9 34,3 70,7 Max Kontakte 37 12,5 23,6 36,7 52,9 29,3 75,7 berechnet ranstie r eratur 105,0 ΔT1[K] 85,2 76,1 62,4 45,9 Strom [Ampere] -20% Allgemeines General gemessen Stombelastbarkeit für Toughcon Rundsteckverbinder 100 °C 7 Allgemeines General Kontaktanordnung Contact assignment Es stehen fünf verschiedene Kontaktanordnungen zur Ver fügung. Sie unterscheiden sich in der Anzahl der möglichen Kontakte und der Packungsdichte. Je nach Packungsdichte ist ein maximaler Isolationsdurchmesser von Ø 3,2 mm oder Ø 4 mm zulässig. Die Kontakte der DELK93-Serie sind für alle Kontaktanord nungen verwendbar. A total of five different contact assignment possibilities are available. They differ in the number of possible contacts and the packaging density. Depending on the packaging density, a maximum insulation diameter of Ø 0.126“ or 0.157“ is permitted. The contacts of the DELK93 series can be used for all con tact assignments. Größe / size 11 17 17 23 Kontakte / contacts 4 9 14 24 37 3,2 4 3,2 4 3,2 Horizontal [mm] / horizontal [inch] 2,8 / 0.11 4,7 / 0.185 3,8 / 0.15 4,6 / 0.182 3,8 / 0.15 Vertikal [mm] / vertical [inch] 2,8 / 0.11 4,7 / 0.185 3,3-3,8 / 0.13-0.15 4,0 / 0.158 3,3 / 0.13 Max. Isolations Durchmesser 23 max. packaging density Kontaktabstand [mm] / contact distance [inch] Kodierung Coding Die Serie DELM bietet die Möglichkeit, den Kontaktträger im Gehäuse zu drehen. Nur Stecker und Steckdosen, die gleich kodiert sind, lassen sich ineinander stecken und verriegeln. Dadurch ist es möglich, den gleichen Stecker in einer Anwendung mehrfach zu verwenden, ohne dass es zu Fehlsteckungen kommen kann. Die Grundposition ist auf dem Gehäuse und dem Kontaktträger markiert. Die Kunststoff Serie DELK entspricht der Grundstellung. Sollte ein Mischeinsatz 1 von Kunststoff- und Metall-Steckern gewünscht sein, muss die Kodierung auf die Grundstellung eingestellt sein. The DELM series allows the contact holder to be turned in the shell. Only plugs and receptacles with the same coding can be connected and locked. This makes it possible to use the same Connector connections more than once in the same application without cables being able to be inserted in the wrong receptacles. The basic position is marked on the shell and the contact holder. The plastic series DELK cor responds to the basic position. If mixed use 1 of plastic and metal Connectors should be required, coding must be set to the basic position. Größe / size 11 17 17 23 23 Kontakte / contacts 4 9 14 24 37 zwei beliebige • • • • minimum contacts any two • • • • Kodierung / coding 2 3 2 5 5 Mindestkontakte 8 1 Nicht empfohlen / not recommended Steckverbinder Plugs Der Stecker besteht aus einem glasfaserverstärkten Kunststoff und besitzt eine Überwurfmutter. Je nach Gehäusegröße sind bis zu zwei verschiedene Aufbauten möglich, die sich in der Polzahl und Anordnung der Kontakte unterscheiden. Material PPO mit GF Temperaturbereich-55°C bis +105°C Lieferumfang Stecker Zubehör siehe Matrix auf Seite 00 Schutzart IP44/IP65 2 The connector is made of glass-fibre reinforced plastic and has a coupling. Depending on the shell size, up to two different set-ups are possible, which differ in the number of poles and assignment of contacts. material PPO with GF temperature range -67°F to +221°F scope of supply connector accessories see the matrix on page 34 protective rating IP44/IP65 2 C B-D-X 7,2 (0.28) X max.3,2 (0.13) D B Wand-/Kabelsteckdose1 panel-mounted/cable-mounted receptacle1 1 2 Produktnr. product no. Typ type Bild figure DELK1110-P04 Stift pin A DELK1110-S04 Buchse socket B DELK1710-P09 Stift pin A DELK1710-S09 Buchse socket B DELK1710-P14 Stift pin A DELK1710-S14 Buchse socket B DELK2310-P24 Stift pin A DELK2310-S24 Buchse socket B DELK2310-P37 Stift pin A DELK2310-S37 Buchse socket Größe size Bild A (dargestellt: DELK1110-P04) figure A (shown: DELK1110-P04) Abmessungen [mm] dimensions [inch] Aufbau structure A 4 25,4 1.00 11 9 34,5 1.36 17 w14 34,5 1.36 17 24 44,5 1.75 23 37 23 B Wandsteckdose dargestellt / panel-mounted receptacle shown Je nach Steckdose / depending on receptacle Bild B (dargestellt: DELK1110-S04) figure B (shown: DELK1110-S04) 44,5 1.75 B C 6,4 0.25 34,0 1.34 6,4 0.25 29,0 1.14 6,4 0.25 34,0 1.34 6,4 0.25 29,0 1.14 6,4 0.25 34,0 1.34 6,4 0.25 29,0 1.14 8,1 0.32 34,0 1.34 8,1 0.32 29,0 1.14 8,1 0.32 34,0 1.34 8,1 0.32 29,0 1.14 Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors A Gerätewand - housing D 2,3 0.09 2,3 0.09 2,3 0.09 4,1 0.16 4,1 0.16 9 Wandsteckdose Panel-mounting receptacles The panel-mounted receptacle is made of glass-fibre reinforced plastic with vibration protection. Depending on the shell size, up to two different set-ups are possible, which differ in the number of poles and assignment of contacts. The panel-mounted receptacle can be fixed in place from the inside (up to max. panel thickness 0.126“) or the outside of the device panel. material PPO with GF temperature range -67°F to +221°F scope of supply panel-mounted socket accessories see the matrix on page 34 protective rating IP44/IP65 Die Wandsteckdose besteht aus glasfaserverstärktem Kunststoff mit Vibrationssicherung. Je nach Gehäusegröße sind bis zu zwei verschiedene Aufbauten möglich, die sich in der Polzahl und Anordnung der Kontakte unterscheiden. Die Wandsteckdose kann von innen (bis max. Wandstärke 3,2 mm) oder außen an der Gerätewand befestigt werden. Material PPO mit GF Temperaturbereich -55°C bis +105°C Lieferumfang Wandsteckdose Zubehör siehe Matrix auf Seite 34 Schutzart IP44/IP65 A 1 B G 7,2 ( 0.28) Gerätewand - housing F max. 3,2 ( 0.13) C Bild A (dargestellt: DELK2330-P37) figure A (shown: DELK2330-P37) Produktnr. product no. IP44 Produktnr. product no. IP65 Typ type Bild figure DELK1130-P04 DELK1131-P04 Stift pin A DELK1131-S04 Buchse socket B DELK1730-P09 DELK1731-P09 Stift pin A DELK1731-S09 Buchse socket B DELK1730-P14 DELK1731-P14 Stift pin A DELK1730-S14 DELK1731-S14 Buchse socket B DELK2330-P24 DELK2331-P24 Stift pin A DELK2330-S24 DELK2331-S24 Buchse socket B DELK2330-P37 DELK2331-P37 Stift pin A Buchse socket B A B 28,7 1.13 21,4 0.84 36,6 1.44 28,7 1.13 4 9 14 36,6 1.44 17 28,7 1.13 24 44,5 1.75 23 36,6 1.44 37 23 Bild B (dargestellt: DELK2330-S37) figure B (shown: DELK2330-S37) Abmessungen [mm] dimensions [inch] Aufbau structure 17 DELK1730-S09 DELK2331-S37 Größe size 11 DELK1130-S04 DELK2330-S37 10 E H Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors D 44,5 1.75 36,6 1.44 C 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 D E F G H 2,3 0.09 10,7 0.42 3,3 0.13 18,3 0.72 20,7 0.82 2,3 0.09 10,7 0.42 3,8 0.15 27,4 1.08 28,4 1.12 2,3 0.09 10,7 0.42 3,8 0.15 27,4 1.08 28,4 1.12 4,1 0.16 13,5 0.53 3,8 0.15 37,1 1.46 38,6 1.52 4,1 0.16 13,5 0.53 3,8 0.15 37,1 1.46 38,6 1.52 Montage von beiden Seiten der Gehäusewand dargestellt / assembly of both sides of the case wall shown 1 Kabelsteckdose Cable-mounted receptacles Die Kabelsteckdose besteht aus glasfaserverstärktem Kunststoff und weist eine Endverrastung als Vibrationssicherung auf. Je nach Gehäusegröße sind bis zu zwei verschiedene Aufbauten möglich, die sich in der Polzahl und Anordnung der Kontakte unterscheiden. The cable-mounted receptacle is made of glass-fibre reinforced plastic and has an end catch as vibration protection. Depending on the shell size, up to two different set-ups are possible, which differ in the number of poles and assignment of contacts. Material PPO mit GF Temperaturbereich -55°C bis +105°C Lieferumfang Kabelsteckdose Zubehör siehe Matrix auf Seite 34 Schutzart IP44/IP65 material PPO with GF temperature range -67°F to +221°F scope of supply cable-mounted socket accessories see the matrix on page 34 protection class IP44/IP65 Bild A (dargestellt: DELK1720-P09) figure A (shown: DELK1720-P09) Produktnr. product no. IP44 Produktnr. product no. IP65 Typ type Bild figure DELK1120-P04 DELK1121-P04 Stift pin A DELK1120-S04 DELK1121-S04 Buchse socket B DELK1720-P09 DELK1721-P09 Stift pin A DELK1720-S09 DELK1721-S09 Buchse socket B DELK1720-P14 DELK1721-P14 Stift pin A DELK1720-S14 DELK1721-S14 Buchse socket B DELK2320-P24 DELK2321-P24 Stift pin A DELK2320-S24 DELK2321-S24 Buchse socket B DELK2320-P37 DELK2331-P37 Stift pin A Buchse socket B DELK2320-S37 DELK2331-S37 Größe size Bild B (dargestellt: DELK1720-S09) figure B (shown: DELK1720-S09) Abmessungen [mm] dimensions [inch] Aufbau structure A B 23,6 0.93 20,6 0.81 33,3 1.31 29,5 1.16 4 11 9 17 14 33,3 1.31 17 29,5 1.16 24 43,9 1.73 23 37,8 1.49 37 23 43,9 1.73 37,8 1.49 Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors B C A 7,2 (0.28) C 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 33,8 1.33 26,9 1.06 11 Endgehäuse mit Zugentlastung Back shell with strain relief Thanks to the strain relief, both individual wire bundles and cables of different diameters can be fastened safely. It can be screwed quickly and easily onto the respective Deltron connector or receptacle. material PPO with GF temperature range -67°F to +221°F scope of supply strain relief with up to two flipable clamping fittings (depending on size) and screws protection class IP44 Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors Mit der Zugentlastung können sowohl Einzeldrahtbündel als auch Kabel verschiedenster Durchmesser sicher verklemmt werden. Sie lässt sich schnell und einfach auf den entsprechenden Deltron Stecker bzw. Steckdose aufschrauben. Material PPO mit GF Temperaturbereich -55°C bis +105°C Lieferumfang Zugentlastung mit bis zu zwei dreh baren Klemmkörpern (je nach Größe) und Schrauben Schutzart IP44 Produktnr. product no. Größe size DELK118SR-33 Abmessungen [mm] / dimensions [inch] A B Ø Kabel / Ø cable 11 23,1 0.91 31,8 1.25 2,8-8,4 0.11-0.33 DELK118SR-45 11 23,1 0.91 35,6 1.40 2,8-11,4 0.11-0.45 DELK178SR-45 17 29,5 1.16 35,6 1.40 2,8-11,4 0.11-0.45 DELK178SR-70 17 29,5 1.16 41,9 1.65 8,6-17,8 0.34-0.70 DELK238SR-70 23 40,6 1.60 39,4 1.55 8,6-17,8 0.34-0.70 DELK238SR-112 23 40,6 1.60 41,9 1.65 14,5-28,4 0.57-1.12 A min 7,4 (0.29) B Endgehäuse mit Zugentlastung / Back shell with strain relief Das Endgehäuse kann leicht auf den entsprechenden Stecker- bzw. Steckdosen aufgeschraubt werden und bietet die Möglichkeit, Ka bel abgedichtet zuzuführen. Die Innenseite des Schrumpfschlauchs ist mit einem speziellen Kleber beschichtet, der beim Erhitzen eine stoffschlüssige Verbindung mit dem Kabel aufbaut. Besonders bei ummantelten Kabeln entsteht eine sichere Abdichtung. Material Aluminium eloxiert, Polyolefin Temperaturbereich -55°C bis +90°C Lieferumfang Endgehäuse mit Schrumpfschlauch und Endgehäusedichtung Schutzart IP651 Produktnr. product no. Größe size DELK118ES-26 The back shell can easily be screwed onto the respective connec tor or receptacle and makes it possible to feed cables sealed. The inside of the shrink hose is coated with a special adhesive that forms a positive material bond with the cable. A secure seal is produced, especially when sheathed cables are used. material anodized aluminium, polyolefine temperature range -67°F to +194°F scope of supply back shell with shrink hose and back shell seal protection class IP651 Abmessungen [mm] / dimensions [inch] B C Ø Kabel / Ø cable 11 26 1.02 24 0.94 71,4 2.81 6,6-15,2 0.26-0.6 DELK178ES-40 17 34 1.34 32 1.26 79,2 3.12 10,2-22,4 0.40-0.88 DELK238ES-55 23 44 1.73 41 1.61 88,9 3.50 14,0-27,9 0.55-1.10 A A C In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. 1 12 5,1 (0.2) B E D material POM temperature range -4°F to +212°C scope of supply Back shell with PG- or M-thread with back shell seal protection class IP651 Toughcongewinde Toughcon thread Material POM Temperaturbereich -20°C bis +100°C Lieferumfang Endgehäuse mit PG- oder M-Gewinde mit Endgehäusedichtung Schutzart IP651 PG / M The back shell with PG or metric thread allows further compo nents to be screwed onto the Deltron plugs or receptacles, such as cable screw attachments. This means the application possibilities of the Deltron series can be extended flexibly. A Durch das Endgehäuse mit PG- bzw. M-Gewinde lassen sich weitere Bauteile auf den Deltron Stecker bzw. Steckdose auf schrauben, wie z.B. Kabelverschraubungen. Dadurch lassen sich die Einsatzmöglichkeiten der Deltron Serie flexibel erweitern. 15 (0.59) B C Produktnr. product no. Größe size Gewinde thread DELK118GA-PG9 11 DELK118GA-PG11 Abmessungen [mm] / dimensions [inch] A B C D E PG9 26 / 1.02 24 / 0.94 34 / 1.34 22,2 / 0.87 12,3 / 0.48 11 PG11 26 / 1.02 24 / 0.94 38 / 1.50 22,2 / 0.87 12,3 / 0.48 DELK178GA-PG11 17 PG11 34 / 1.34 32 / 1.26 34 / 1.34 34 / 1.34 17,3 / 0.68 DELK178GA-PG13 17 PG13,5 34 / 1.34 32 / 1.26 34 / 1.34 34 / 1.34 18,5 / 0.73 DELK238GA-PG16 23 PG16 44 / 1.73 41 / 1.61 38 / 1.50 40 / 1.57 21,1 / 0.83 DELK238GA-PG21 23 PG21 44 / 1.73 41 / 1.61 34 / 1.34 40 / 1.57 26 / 1.02 DELK238GA-PG29 23 PG29 50 / 1.97 46 / 1.81 48 / 1.89 40 / 1.57 26 / 1.02 DELK118GA-M16 11 M16 x 1,5 26 / 1.02 24 / 0.94 34 / 1.34 22,2 / 0.87 12,3 / 0.48 DELK118GA-M20 11 M20 x 1,5 26 / 1.02 24 / 0.94 42 / 1.65 22,2 / 0.87 12,3 / 0.48 DELK178GA-M20 17 M20 x 1,5 34 / 1.34 32 / 1.26 34 / 1.34 34 / 1.34 18,5 / 0.73 DELK238GA-M20 23 M20 x 1,5 44 / 1.73 41 / 1.61 42 / 1.65 40 / 1.57 18,5 / 0.73 DELK238GA-M25 23 M25 x 1,5 44 / 1.73 41 / 1.61 34 / 1.34 40 / 1.57 23,5 / 0.93 DELK238GA-M32 23 M32 x 1,5 44 / 1.73 41 / 1.61 38 / 1.50 40 / 1.57 26 / 1.02 DELK238GA-M40 23 M40 x 1,5 50 / 1.97 46 / 1.81 48 / 1.89 40 / 1.57 26 / 1.02 In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen/Drittbauteilen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles/third-party components. Back shell could possibly show a higher IP-class. Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors Endgehäuse mit PG-/M-Gewinde Back shell with PG-/M-thread 1 13 Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors Endgehäuse mit Kabelverschraubung Back shell with cable gland Neben der sicheren Verbindung von elektrischen Leitern im Steckverbinder ist auch die Zuführung der Kabel von entschei dender Bedeutung für die Qualität der Verbindung. In der Praxis ergibt sich eine Vielzahl von Anforderungen an diese Schnittstelle. Durch das Deltron Endgehäuse mit integrierter Kabelverschraubung können diese Anforderungen schnell und flexibel umgesetzt werden. Vorteile gegenüber der Verwendung eines Endgehäuses mit PG-/M-Adapter und einer separaten Kabelverschraubung sind die schnellere und sichere Montage, sowie der Wegfall einer Dichtstelle, die geringere Anzahl von Bauteilen und der modulare Aufbau für individuelle Lösungen mit Standardbauteilen. Die Kabelverschraubung basiert auf dem System UNI Dicht, alle Bauteile lassen sich an das Deltron System adaptieren. Alongside the safe connection of electric conductors inside the connector, cable feeding is of decisive importance for the quality of the connection. In practice, this interface has to meet numerous requirements. Thanks to the Deltron back shell with cable attach ment, these requirements can be implemented quickly and flexibly. The advantages of this system compared with using a back shell with PG- /M-adapter and a separate cable screw attachment are the faster and safer assembly as well as the omission of a seal spot, the lower number of components and the modular structure for individual solutions with standard components. The cable screw attachment is based on the UNI Dicht system, all the components can be adapted to the Deltron system. Material Lieferumfang Weiteres Zubehör Schutzart material scope of supply further accessories protection class POM. Dichteinsatz je nach Ausführung Endgehäuse montiert mit Kabelverschraubung für vielfältige Anwendungsfälle und Anforderungen (z.B. Standard, erhöhte Zugentlastung, EMV, mit Dichteinsätzen zur Führung von mehreren Kabeln, auch als geteilte Variante möglich, Dichteinsatz geschlossen, ebenfalls geteilt möglich, zur Führung von Flach- oder Buskabeln, mit Biegeschutz oder auch Biegeschutz mit erhöhter Zugentlastung) und Endgehäusedichtung Je nach Ausführung, z.B. flexible Feder mit Biegeschutz, Klemmkörper, glatter Schlauch (normal und dünnwandig), UL-Schlauch, Wellrohrbefestigung (normal und UNI) IP651 Druckschraube pressure screw Endgehäuse back shell Dichteinsatz seal insert Dichtring sealing ring A Kabel cable POM. Seal Insert depends on the version Back shell with fitted cable screw attachment for a wide range of applications and requirements (e.g. standard, increased strain relief, EMC, with seal inserts for guiding several cables, also available as a divided variant, seal insert closed, also possible as divided, for the routing of flat or bus cables, with bend protection or bend protection with increased strain relief) and back shell seal Depending on the version, e.g. flexible spring with bend protection, clamp body, smooth hose (normal and thin-walled), UL hose, corrugated tube attachment (normal and UNI) IP651 5,1 (0.2) B C Größe size DELK118UD-152 Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B C UNI Dicht Ø Kabel Ø cable 11 26,5 1.04 24 0.95 30 1.18 152 4,0-13,0 0.157-0.512 DELK178UD-152 17 36,5 1.44 33 1.30 32 1.26 152 4,0-13,0 0.157-0.512 DELK178UD-154 17 36,5 1.44 33 1.30 32 1.26 154 7,0-20,5 0.276-0.807 DELK238UD-153 23 46,5 1.83 43 1.69 35 1.38 153 4,0-15,5 0.157-0.61 DELK238UD-155 23 46,5 1.83 43 1.69 35 1.38 155 11,5-28,0 0.453-1.102 In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. 1 14 Produktnr. product no. Druckschrauben2 - pressure screws2 Dichteinsätze3 - seal inserts3 Standard standard Standard standard Mehrfach Form N multiple form N Wellrohr corrugated tube Erweiterte kurz extended short Mehrfach Form E multiple form E UNI Wellrohr UNI corrugated tube Erhöhte Zugentlastung increased strain relief Mehrfach geteilt multiple divided Glatte Schläuche smooth hoses EMV Iris EMC Iris Geschlossen closed Glatte Schläuche dünnwandig smooth hoses thin-walled EMV Konus EMC cone Geschlossen geteilt closed divided UL-Schlauch UL hose Buskabel ASi bus cable ASi Flachkabel flat cable UNI Flex UNI flex Biegeschutz bend protection Klemme clamp Biegeschutz mit erhöhter Zugentlastung bend protection with increased strain relief UNI Dicht ist ein eingetragenes Warenzeichen UNI Dicht is a registered trademark 2 mit aufgeschraubtem Stecker dargestellt / shown with screwed up connector 3 Verwendbarkeit hängt von Anwendung ab / usability depends on application Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors UNI Dicht 1 Beispiele UNI Dicht 1 examples 1 15 90° Winkeladapter 90° angled adapters These make it possible to align the Deltron panel-mounted receptacles at 90° to the attachment surface. Longer version available on request. The connector is attached to the angled adapter by means of four self-tapping screws (not included in the scope of supply). Material PA 6-3 Temperaturbereich -20°C bis +100°C Lieferumfang Flanschwinkel mit O-Ring-Dichtung zur Befestigungsfläche Zubehör Dichtungen TM118GSK, TM178GSK, TM238GSK, Schrauben Schutzart IP651 material temperature range scope of supply accessories protection class Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors Damit ist es möglich, die Deltron Wandsteckdosen im 90° Winkel zur Befestigungsfläche auszurichten. Längere Ausführung auf Anfrage lieferbar. Die Befestigung des Steckers am Winkeladapter erfolgt mit vier selbstschneidenden Schrauben (nicht im Lieferumfang). B B A A Produktnr. product no. Größe size DELK118-90 B B D D Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B C D E 11 53 2,09 44 1,73 35 1,38 56 2,20 5,5 0.22 DELK178-90 17 68 2,68 55 2,17 43 1,69 68 2,68 5,5 0.22 DELK238-90 23 70 2,76 60 2,36 52 2,05 74 2,91 5,5 0.22 In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. 1 16 E C E PA 6-3 -4°F to +212°F flange bracket with o-ring-seal to attachment surface seals TM118GSK, TM178GSK, TM238GSK, screws IP651 Stecker und Steckdosen umspritzt am Kabel Pre-assembled cables Kabellänge 1 m cable length 39,37 inch Kabellänge 3 m cable length 118,11 inch Kabellänge 5 m cable length 196,85 inch Kabellänge 10 m cable length 393,70 inch Kabellänge 1 m cable length 39,37 inch Kabellänge 3 m cable length 118,11 inch Kabellänge 5 m cable length 196,85 inch Kabellänge 10 m cable length 393,70 inch cable material temperature range contents protection class DELKU11G10-P4/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G20-S14/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU11G10-S4/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G30-P14/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU11G20-P4/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G30-S14/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU11G20-S4/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G10-P24/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU11G30-P4/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G10-S24/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU11G30-S4/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G20-P24/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G10-P9/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G20-S24/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G10-S9/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G30-P24/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G20-P9/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G30-S24/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G20-S9/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G10-P37/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G30-P9/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G10-S37/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G30-S9/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G20-P37/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G10-P14/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G20-S37/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G10-S14/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G30-P37/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU17G20-P14/16T/ P1 P3 P5 P10 DELKU23G30-S37/16T/ P1 P3 P5 P10 Produktnr.1 product no. 1 Nummernschlüssel siehe Seite 39 / numerical code see page 39 1 Ready-made cables are an econo mically interesting alternative to the standard modular system. The cable is ready-fitted at one end with a plug or socket. The other end is a cleanly cut open cable end. This offers substantial savings for the end-user, since this obviates the need for an endhousing or its fitting. PVC grey with safety conductor mobile: +23°F bis +158°F fixed: -41.8°F bis +176°F plug/socket attached to cable IP44 / IP65 available on request Produktnr. 1 product no. 1 Kunststoff-Rundsteckverbinder Plastic circular connectors Vorkonfektionierte Kabel sind eine interessante Alternative. Dabei wird das Kabel mit Stecker bzw. Steckdose und einem gerade abgeschnittenem offenem Ende geliefert. Dadurch kann der Anwender erhebliche Kosten sparen: das Endgehäuse entfällt und die Montage ist bereits erledigt. Material KabelPVC grau mit Schutzleiter Temperaturbereichgelegentlich bewegt: -5°C bis +70°C fest verlegt: -40°C bis +80°C LieferumfangStecker/Steckdose am Kabel SchutzartIP44 / IP65 auf Anfrage 17 Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors 18 Steckverbinder Plugs Der Stecker besteht aus einem Zink-Druckguss-Gehäuse mit Über wurfmutter und einem Kunststoff-Kontaktträger. Je nach Gehäu segröße sind bis zu zwei verschiedene Aufbauten möglich, die sich in der Polzahl und Anordnung der Kontakte unterscheiden. Der Kontaktträger kann durch Drehen kodiert werden (siehe Seite 8). The connector comprises a diecast zinc shell with union nut and a plastic contact holder. Depending on the shell size, up to two different set-ups are possible, which differ in the number of poles and assignment of contacts. The contact holder can be coded by turning (see page 8). Material Temperaturbereich Lieferumfang Zubehör Schutzart material temperature range scope of supply accessories protection class Zink-Druckguss vernickelt, PPO mit GF -55°C bis +105°C Stecker, Kontaktträger siehe Matrix auf Seite 36 IP65 nickel-plated zinc diecast, PPO with GF -67°F to +221°F connector, contact holder see the matrix on page 36 IP65 C B-2,4-X X max 3,2 (0.13) 8,3 (0.33) 2,4 (0.09) B 1 Wand-/Kabelsteckdose1 panel-mounted/cable-mounted receptacle1 Produktnr. product no. Typ type Bild figure DELM1110-P04 Stift pin A DELM1110-S04 Buchse socket B DELM1710-P09 Stift pin A DELM1710-S09 Buchse socket B DELM1710-P14 Stift pin A DELM1710-S14 Buchse socket B DELM2310-P24 Stift pin A DELM2310-S24 Buchse socket B DELM2310-P37 Stift pin A DELM2310-S37 Buchse socket B Größe size Bild A (Dargestellt: DELM1710-P14) figure A (shown: DELM1710-P14) Kodie rung coding Aufbau structure Abmessungen [mm] dimensions [inch] A 4 11 2 28,7 1.13 9 17 3 38,1 1.50 14 17 2 38,1 1.50 24 23 5 48,0 1.89 5 48,0 1.89 37 23 Wandsteckdose dargestellt / panel-mounted receptacle shown Bild B (Dargestellt: DELM1710-S14) figure B (shown: DELM1710-S14) B C 6,4 0.25 35,8 1.41 6,4 0.25 29,5 1.16 6,4 0.25 35,8 1.41 6,4 0.25 29,5 1.16 6,4 0.25 35,8 1.41 6,4 0.25 29,5 1.16 8,1 0.32 35,8 1.41 8,1 0.32 29,5 1.16 8,1 0.32 35,8 1.41 8,1 0.32 29,5 1.16 Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors A Gerätewand - housing 19 Wandsteckdose Panel-mounted receptacles Die Wandsteckdose besteht aus einem Zink-Druckguss-Gehäuse mit Vibrationssicherung und einem Kunststoff-Kontaktträger und kann von innen oder außen an der Gerätewand (max. 3,2 mm) befestigt werden. Der Kunststoff-Kontaktträger kann durch Drehen kodiert werden (siehe Seite 8). The panel-mounted receptacle is made up of a zinc diecast shell with vibration protection and a plastic contact support, and can be attached to the device panel (max. 0.126“) from the inside or the outside. The plastic contact holder can be coded by turning (see page 8). Material Temperaturbereich Lieferumfang Zubehör Schutzart material temperature range scope of supply accessories protection class Zink Druckguss vernickelt, PPO mit GF -55°C bis +105°C Wandsteckdose, Kontaktträger und -halter, Steckbereichsdichtung siehe Matrix auf Seite 36 IP65 nickel-plated zinc diecast, PPO with GF -67°F to +221°F panel-mounted receptacle, contact support and -holder, insertion area seal see the matrix on page 36 IP65 1 2,4 (0.09) Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors F B G Kontaktträgerhalter contact holder A D 20 2,9 (0.11) Gerätewand - holding 8,3 (0.33) max. 3,2 (0.13) E C 1 Bild A (dargestellt: DELM1131-P04) figure A (shown: DELM1131-P04) Produktnr. product no. Typ type Bild figure DELM1131-P04 Stift pin A DELM1131-S04 Buchse socket B DELM1731-P09 Stift pin A DELM1731-S09 Buchse socket B DELM1731-P14 Stift pin A DELM1731-S14 Buchse socket B DELM2331-P24 Stift pin A DELM2331-S24 Buchse socket B DELM2331-P37 Stift pin A DELM2331-S37 Buchse socket Größe size Kodie rung coding Aufbau structure 2 A B 28,7 1.13 21,4 0.84 9 17 3 36,6 1.44 28,7 1.13 2 36,6 1.44 28,7 1.13 14 17 24 23 5 44,5 1.75 36,6 1.44 37 23 B Abmessungen [mm] dimensions [inch] 4 11 5 Bild B (dargestellt: DELM1131-S04) figure B (shown:DELM1131-S04) 44,5 1.75 36,6 1.44 C 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 Montage von beiden Seiten der Gehäusewand dargestellt / assembly of both sides of the case wall shown D E F G 11,3 0.45 3,3 0.13 18,3 0.72 20,7 0.82 11,3 0.45 3,8 0.15 27,4 1.08 32,3 1.27 11,3 0.45 3,8 0.15 27,4 1.08 32,3 1.27 13,5 0.53 3,8 0.15 37,1 1.46 38,6 1.52 13,5 0.53 3,8 0.15 37,1 1.46 38,6 1.52 Kabelsteckdose Cable-mounted receptacles The cable-mounted receptacle comprises a diecast zinc shell with vibration protection and a plastic contact holder. Depending on the shell size, up to two different set-ups are possible, which differ in the number of poles and assignment of contacts. The contact holder can be coded by turning (see page 8). Die Kabelsteckdose besteht aus einem Zink-Druckguss-Gehäuse mit Vibrationssicherung und einem Kunststoff-Kontaktträger. Je nach Gehäusegröße sind bis zu zwei verschiedene Aufbauten möglich, die sich in der Polzahl und Anordnung der Kontakte un terscheiden. Der Kontaktträger kann durch Drehen kodiert werden (siehe Seite 8). Material Temperaturbereich Lieferumfang Zubehör Schutzart C nickel-plated zinc diecast, PPO with GF -67°F to +221°F cable-mounted receptacle, contact support and -holder, as well as insertion area seal see the matrix on page 36 IP65 B Bild A (dargestellt: DELM1721-P09) figure A (shown: DELM1721-P09) Produktnr. product no. Typ type Bild figure DELM1121-P04 Stift pin A DELM1121-S04 Buchse socket B DELM1721-P09 Stift pin A DELM1721-S09 Buchse socket B DELM1721-P14 Stift pin A DELM1721-S14 Buchse socket B DELM2321-P24 Stift pin A DELM2321-S24 Buchse socket B DELM2321-P37 Stift pin A DELM2321-S37 Buchse socket B Größe size Aufbau structure Kodierung coding Bild B (dargestellt: DELM1721-S09) figure B (shown: DELM1721-S09) Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B 4 11 2 23,6 0.93 20,8 0.82 9 17 3 34,0 1.34 30,5 1.20 2 34,0 1.34 30,5 1.20 14 17 24 23 5 43,9 1.73 38,6 1.52 37 23 5 43,9 1.73 38,6 1.52 C 35,8 1.41 Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors A 8,3 (0.33) material temperature range scope of supply accessories protection class Zink-Druckguss vernickelt, PPO mit GF -55°C bis +105°C Kabelsteckdose, Kontaktträger und -halter, sowie Steckbereichsdichtung siehe Matrix auf Seite 36 IP65 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 35,8 1.41 29,5 1.16 21 Endgehäuse mit Zugentlastung Back shell with strain relief Thanks to the tension relief, both individual wire bundles and cables of different diameters can be fastened safely. The strain relief can be screwed quickly and easily onto the respective Deltron connector or receptacle. material nickel-plated zinc diecast temperature range -67°F to +221°F scope of supply strain relief with up to 2 rotating clamping fittings (depending on size), screws and back shell seal (no sealing function) Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors Mit der Zugentlastung lassen sich sowohl Einzeldrahtbündel als auch Kabel verschiedenster Durchmesser sicher verklemmen. Die Zugentlastung lässt sich schnell und einfach auf den entspre chenden Deltron Stecker bzw. Steckdose aufschrauben. Material Zink-Druckguss vernickelt Temperaturbereich -55°C bis +105°C Lieferumfang Zugentlastung mit bis zu 2 drehbaren Klemmkörpern (je nach Größe), Schrauben und Endgehäusedichtung (keine Dichtfunktion) Produktnr. product no. Größe size DELM118SR-33 Abmessungen [mm] / dimensions [inch] A B Ø Kabel Ø cable 11 25,9 1.02 32,8 1.29 2,8-8,4 0.11-0.33 DELM118SR-45 11 25,9 1.02 36,6 1.44 2,8-11,4 0.11-0.45 DELM178SR-45 17 36,8 1.45 36,6 1.44 2,8-11,4 0.11-0.45 DELM178SR-70 17 36,8 1.45 42,2 1.66 8,6-17,8 0.34-0.70 DELM238SR-70 23 43,2 1.70 39,6 1.56 8,6-17,8 0.34-0.70 DELM238SR-112 23 43,2 1.70 42,2 1.66 14,5-28,4 0.57-1.12 B Endgehäuse mit Schrumpfschlauch / Back shell with shrink hose Das Endgehäuse kann leicht auf den entsprechenden Stecker- bzw. Steckdose aufgeschraubt werden und bietet die Möglichkeit, Kabel abgedichtet zuzuführen. Die Innenseite des Schrumpfschlauchs ist mit einem speziellen Kleber beschichtet, der beim Erhitzen eine stoffschlüssige Verbindung mit dem Kabel aufbaut. Besonders bei ummantelten Kabeln entsteht eine sichere Abdichtung. Material Aluminium eloxiert, Polyolefin Temperaturbereich -55°C bis +90°C Lieferumfang Endgehäuse mit Schrumpfschlauch und Endgehäusedichtung Schutzart IP 65 DELM118ES-26 DELM178ES-40 A B C Ø Kabel Ø Cable 11 26 1.02 24 0.94 72,9 2.87 6,6-15,2 0.26-0.6 17 40 1.57 36 1.42 80,9 3.18 10,2-22,4 0.40-0.88 23 44 1.73 41 1.61 90,9 3.56 14,0-27,9 0.55-1.10 6,6 (0.25)6,6 (0.25) C C In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. * Abmessungen [mm] / dimensions [inch] A Größe size The back shell can easily be screwed onto the respective connec tor or receptacle and makes it possible to feed cables sealed. The inside of the shrink hose is coated with a special adhesive that forms a positive material bond with the cable. A secure seal is produced, especially when sheathed cables are used. material anodized aluminium, polyolefine temperature range -67°F to +194°F scope of supply back shell with shrink hose and back shell seal protection class IP65 A Produktnr. product no. DELM238ES-55 22 A min.8,4 (0,33) B B Endgehäuse mit PG-/M-Gewinde Back shell with PG-/M-thread E B D material nickel-plated aluminium temperature range -67°F to +221°F scope of supply back shell with PG- or M-thread and back shell seal protection class IP65 Toughcongewinde Toughcon thread Material Aluminium vernickelt Temperaturbereich -55°C bis +105°C Lieferumfang Endgehäuse mit PG- oder M-Gewinde und Endgehäusedichtung Schutzart IP65 A The back shell with PG- or M-thread allows further components to be screwed onto the Deltron connectors or receptacles, such as cable screw attachments. This means the application possibilities of the Deltron series can be extended flexibly. PG / M Durch das Endgehäuse mit PG- bzw. M-Gewinde können weitere Bauteile auf den Deltron Stecker bzw. Steckdose aufgeschraubt werden, wie z.B. Kabelverschraubungen. Dadurch lassen sich die Einsatzmöglichkeiten der Deltron Serie flexibel erweitern. C Produktnr. product no. Größe size Gewinde thread DELM118GA-PG9 11 DELM118GA-PG11 Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B C D E PG9 26 / 1.02 24 / 0.94 34 / 1.34 26 / 1.02 12,3 / 0.48 11 PG11 26 / 1.02 24 / 0.94 38 / 1.50 26 / 1.02 12,3 / 0.48 DELM178GA-PG11 17 PG11 40 / 1.57 36 / 1.42 34 / 1.34 40 / 1.57 17,3 / 0.68 DELM178GA-PG13 17 PG13,5 40 / 1.57 36 / 1.42 34 / 1.34 40 / 1.57 18,5 / 0.73 DELM238GA-PG16 23 PG16 44 / 1.73 41 / 1.61 42 / 1.65 44 / 1.73 21,1 / 0.83 DELM238GA-PG21 23 PG21 44 / 1.73 41 / 1.61 34 / 1.34 44 / 1.73 26,8 / 1.06 DELM238GA-PG29 23 PG29 50 / 1.97 46 / 1.81 42 / 1.65 44 / 1.73 27,9 / 1.10 DELM118GA-M16 11 M16 x 1,5 26 / 1.02 24 / 0.94 34 / 1.34 26 / 1.02 12,3 / 0.48 DELM118GA-M20 11 M20 x 1,5 26 / 1.02 24 / 0.94 42 / 1.65 26 / 1.02 12,3 / 0.48 DELM178GA-M20 17 M20 x 1,5 40 / 1.57 36 / 1.42 34 / 1.34 40 / 1.57 18,5 / 0.73 DELM238GA-M20 23 M20 x 1,5 44 / 1.73 41 / 1.61 48 / 1.89 44 / 1.73 18,5 / 0.73 DELM238GA-M25 23 M25 x 1,5 44 / 1.73 41 / 1.61 38 / 1.50 44 / 1.73 23,5 / 0.93 DELM238GA-M32 23 M32 x 1,5 44 / 1.73 41 / 1.61 38 / 1.50 44 / 1.73 27,9 / 1.10 DELM238GA-M40 23 M40 x 1,5 50 / 1.97 46 / 1.81 48 / 1.89 44 / 1.73 27,9 / 1.10 In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen/Drittbauteilen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles/third-party components. Back shell could possibly show a higher IP-class. Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors 15 (0.59) * 23 Neben der sicheren Verbindung von elektrischen Leitern im Steck verbinder ist auch die Zuführung der Kabel von entscheidender Bedeutung für die Qualität der Verbindung. In der Praxis ergibt sich eine Vielzahl von Anforderungen an diese Schnittstelle. Durch das Deltron Endgehäuse mit integrierter Kabelverschraubung können diese Anforderungen schnell und flexibel umgesetzt werden. Vorteile gegenüber der Verwendung eines Endgehäuses mit PG-/M-Adapter und einer separaten Kabelverschraubung sind die schnellere und sichere Montage, der Wegfall einer Dichtstelle, die geringere Anzahl von Bauteilen und der modulare Aufbau für indi viduelle Lösungen mit Standardbauteilen. Die Kabelverschraubung basiert auf dem System UNI Dicht. Alle Bauteile lassen sich an das Deltron System adaptieren. Alongside the safe connection of electric conductors inside the connector, cable feeding is of decisive importance for the quality of the connection. In practice, this interface has to meet numerous requirements. Thanks to the Deltron back shell with cable attach ment, these requirements can be implemented quickly and flexibly. The advantages of this system compared with using a back shell with PG-/M-adapter and a separate cable screw attachment are the faster and safer assembly as well as the omission of a seal spot, the lower number of components and the modular structure for individual solutions with standard components. The cable screw attachment is based on the UNI Dicht system. All the components can be adapted to the Deltron system. Material Messing vernickelt. Dichteinsatz je nach Ausführung Lieferumfang Endgehäuse montiert mit Kabelverschraubung für vielfältige Anwendungsfälle und Anforderungen (z. B. Standard, erhöhte Zugentlastung, EMV, mit Dichteinsätzen zur Führung von mehreren Kabeln, auch als geteilte Variante möglich, Dichteinsatz geschlossen, ebenfalls geteilt möglich, zur Führung von Flach- oder Buskabeln, mit Biegeschutz oder auch Biegeschutz mit erhöhter Zugentlastung) und Endgehäusedichtung Weiteres Je nach Ausführung, z.B. flexible Feder mit BiegeZubehör schutz, Klemmkörper, glatter Schlauch (normal und dünnwandig), UL-Schlauch, Wellrohrbe festigung (normal und UNI) Schutzart IP 651 material scope of supply further accessories protection class Nickel-plated brass. Contact holder insert depends on the version Back shell with fitted cable screw attachment for a wide range of applications and requirements (e.g. standard, increased strain relief, EMC, with seal inserts for guiding several cables, also available as a divided variant, seal insert closed, also possible as divided, for the routing of flat or bus cables, with bend protection or bend protection with increased strain relief) and back shell seal Depending on the version, e.g. flexible spring with bend protection, clamp body, smooth hose (normal and thin-walled), UL hose, corrugated tube attachment (normal and UNI) IP651 Druckschraube pressure screw Kabel cable Endgehäuse back shell Dichteinsatz seal insert A Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors Endgehäuse mit Kabelverschraubung Back shell with cable gland Dichtring sealing ring 6,6 (0.25) B C 1 24 Produktnr. product no. Größe size DELM118UD-152 Abmessungen [mm] / dimensions [inch] A B C UNI Dicht Ø Kabel Ø cable 11 24,4 0.96 22 0.87 34 1.34 152 4,0-13,0 0.157-0.512 DELM178UD-152 17 38,5 1.52 35 1.38 34 1.34 152 4,0-13,0 0.157-0.512 DELM178UD-154 17 38,5 1.52 35 1.38 34 1.34 154 7,0-20,5 0.276-0.807 DELM238UD-153 23 43,5 1.71 40 1.57 34 1.34 153 4,0-15,5 0.157-0.61 DELM238UD-155 23 43,5 1.71 40 1.57 40 1.57 155 11,5-28,0 0.453-1.102 In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. Druckschrauben2 - pressure screws 2 Dichteinsätze3 - seal inserts3 Standard standard Standard 3 standard3 Mehrfach Form N multiple form N Wellrohr corrugated tube Erweitert kurz extended short Mehrfach Form E multiple form E UNI Wellrohr UNI corrugated tube Erhöhte Zugentlastung increased strain relief Mehrfach geteilt multiple divided Glatte Schläuche smooth hoses EMV Iris EMC Iris Geschlossen closed Glatte Schläuche dünnwandig smooth hoses thin-walled EMV Konus EMC cone Geschlossen geteilt closed divided UL-Schlauch UL hose Flachkabel flat cable Buskabel ASi bus cable ASi UNI Flex UNI Flex Biegeschutz bend protection Klemme clamp Biegeschutz mit erhöhter Zugentlastung bend protection with increased strain relief UNI Dicht ist ein eingetragenes Warenzeichen UNI Dicht is a registered trademark 2 mit aufgeschraubtem Stecker dargestellt / shown with screwed up connector 3 Verwendbarkeit hängt von Anwendung ab / usability depends on application Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors UNI Dicht 1 Beispiele UNI Dicht 1 examples 1 25 Endgehäuse mit Shureseal-Adapter1 Back shell with Shureseal adapter1 Dieser Adapter bietet eine Anbindung von Schutzschläuchen mit Metallkern, z.B. Shureseal¹, an die Deltron Serie. Dadurch entsteht eine flexible, sichere und hochbelastbare Verbindung und man erhält eine homogene, in sich geschlossene Einheit. This adapter provides a connection of protective hoses with metal core, e.g. Shureseal¹, to the Deltron series. This results in a flexible, safe and hard-wearing connection, and a homogenous, selfcontained unit. Material Aluminium eloxiert, Stahl verzinkt, Nylon Temperaturbereich -55°C bis +90°C Lieferumfang Endgehäuse mit Metallkern, Schutzschlauch, Adapter und Endgehäusedichtung Schutzart IP65 material aluminium anodized, galvanised steel, nylon temperature range -67°F to +194°F scope of supply back shell with metal-core, protective hose, adapter and back shell seal protection class IP65 Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors Schutzschlauch protective hose A (Gesamtlänge - total length) 1 für Schlauchnennweite for rated hose width Größe size DELM118F-0375 3/8“ DELM118F-0500 Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B 11 38 1.50 24 0.94 1/2“ 11 40 1.57 24 0.94 DELM178F-0375 3/8“ 17 38 1.50 36 1.42 DELM178F-0500 1/2“ 17 40 1.57 36 1.42 DELM178F-0750 3/4“ 17 45 1.77 36 1.42 DELM238F-0500 1/2“ 23 40 1.57 41 1.61 DELM238F-0750 3/4“ 23 45 1.77 41 1.61 DELM238F-1000 1“ 23 49 1.93 41 1.61 Shureseal ist eingetragenes Warenzeichen Shureseal is a registered trademark In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. * 26 Produktnr. product no. B 90° Winkeladapter 90° angled adapters Mit dem Winkeladapter ist es möglich, die Deltron Wandsteck dosen im 90° Winkel zur Befestigungsfläche auszurichten. Längere Ausführung auf Anfrage lieferbar. Die Befestigung des Steckers am Winkeladapter erfolgt mit vier M3-Schrauben (nicht im Liefer umfang). The angled adapter makes it possible to align the Deltron panelmounted receptacles at 90° to the attachment surface. Longer version available on request. The connector is attached to the angled adapter by means of four M3-screws (not included in the scope of supply). Material Temperaturbereich Lieferumfang Zubehör material zinc diecast temperature range -67°F to +194°F scope of supply flange bracket with o-ring-seal to attachment surface accessories seals TM118GSK, TM178GSK, TM238GSK Zink-Druckguss -55°C bis +90°C Flanschwinkel mit O-Ring-Dichtung zur Befestigungsfläche Dichtungen TM118GSK, TM178GSK, TM238GSK C E B B Produktnr. product no. Größe size DELM118-90 D Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B C D E 11 53 2.09 44 1.73 35 1.38 55 2.15 5,5 0.22 DELM178-90 17 63 2.48 54 2.13 42 1.65 64 2.52 5,5 0.22 DELM238-90 23 71 2.80 60 2.36 52 2.05 74 2.91 5,5 0.22 Metall-Rundsteckverbinder Metal circular connectors A Kontaktträgerhalter / Contact support holders Der Kontaktträgerhalter dient bei Steckern und Steckdosen der Deltron DELM Serie zum Halten des Kontaktträgers im Gehäuse. Der Kontaktträgerhalter gehört zum Lieferumfang bei Wandsteck dosen und Kabelsteckdosen. The contact support holder is used for holding the contact support in the shell with plugs and receptacles of the Deltron DELM series. The contact support holder is part of the scope of supply for panel-mounted receptacles and cable-mounted receptacles. Material Aluminium eloxiert Temperaturbereich -55°C bis +90°C Lieferumfang Kontaktträgerhalter material anodized aluminium temperature range -67°F to +194°F scope of supply contact support holder Produktnr. product no. Größe size Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B DELM118RET 11 21,4 0.84 10 0.39 DELM178RET 17 32,5 1.28 10 0.39 DELM238RET 23 39 1.54 10 0.39 B 2,9 (0.1) A 27 Schutzkappen Protective caps Speziell für die Anwendungen, bei denen der getrennte Deltron Stecker bzw. Steckdose mit Feuchtigkeit oder Staub in Verbindung kommen könnte, ist die Schutzkappe angeraten. Die Schutzkappe kann entweder an der Steckdose verschraubt oder mittels Kabel binder (nicht im Lieferumfang) am Kabel befestigt werden. Ein Verlieren der Schutzkappe ist damit unmöglich. The use of a protective cap is advisable particularly for applica tions where the disconnected Deltron connector or receptacle could come into contact with humidity or dust. The protective cap can either be screwed into place on the receptacle or be attached to the cable using a cable binder (not included in the scope of supply). This means the protective cap cannot be lost. Material Temperaturbereich Lieferumfang Schutzart material temperature range scope of supply protection class PPO und Messing vernickelt -20°C bis +105°C Schutzkappe mit Kugelkette, Steckbereichsdichtung (nur DCP) entsprechende dem Stecker/Steckdose PPO and nickel-plated brass -4°F to +221°F protective cap with ball chain, insertion area seal (only DCP) according to connector/receptacle A Größe size Serie series DELK118DCP 11 DELK178DCP DELK238DCP A B C D DELK/DELM 25,4 1.00 13,2 0.52 125 4.92 4 0.16 17 DELK/DELM 36,4 1.43 13,8 0.55 125 4.92 4 0.16 23 DELK/DELM 44,3 1.74 17,3 0.68 125 4.92 4 0.16 Steckdose / receptacle C Produktnr. product no. B Abmessungen [mm] dimensions [inch] D A Produktnr. product no. Größe size Serie series DELK118DCR 11 DELK178DCR DELK238DCR B Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B C D DELK/DELM 25,4 1.00 14,8 0.58 125 4.92 4 0.16 17 DELK/DELM 34,5 1.36 15,5 0.61 125 4.92 4 0.16 23 DELK/DELM 44,1 1.74 15,3 0.60 125 4.92 4 0.16 C Allgemeines Zubehör General accessories Stecker / connector D Kodierstift DELK9KP16 / Coding pin DELK9KP16 Durch das Einsetzen des Kodierstifts in nicht benutzte Kontakt kammern, können zusätzliche Kodierungen realisiert werden. An dieser Stelle kann kein Pin-Kontakt am Gegenstecker/-steckdose angebracht werden. Through the insertion of the coding pin in to unused contact chambers, additional codings can be realized. At this position, no pin contact can be attached to the respective connector/receptacle. Material PPO Temperaturbereich -55°C bis +105°C Lieferumfang Kodierstift material PPO temperature range -67°F to +221°F scope of supply coding pin * 28 In Kombination mit entsprechenden Steckern/Steckdosen. Endgehäuse kann evtl. höhere IP Klasse aufweisen. in combination with respective plugs/receptacles. Back shell could possibly show a higher IP-class. Dichtungen Seals Entweder zum Nachrüsten für die DELK Serie oder als Ersatzteil für die DELM Serie sind Dichtungen lieferbar. Es handelt sich um die Steckbereichsdichtung, die leicht in eine Vertiefung der Steckdose eingelegt werden kann, die Endgehäuse-Dichtung, die zwischen Endgehäuse und Stecker bzw. Steckdose mitverschraubt wird oder die Flansch-Dichtung, die zwischen Wandsteckdose und Geräte wand gelegt wird. Every seal can be delivered either as a retrofit for the DELK series or as a spare part for the DELM series. These are insertion area seals that can easily be inserted into a cavity in the receptacle. There is the back shell seal that is screwed between the back shell and the connector or receptacle and the flange seal that is placed between the panel-mounted receptacle and the device wall. material NBR, EPDM or CR/SBR temperature range -4°F to +221°F scope of supply the respective seal Endgehäuse/ Endgehäusedichtung/ EndgehäuseEndgehäuseback shell back shell seal Stecker/ Stecker connector dichtung Steckbereichs- Steckdose/ Steckdose socket dichtung Steckbereichsdichtung/ insertion area seal t =3,4 (0.1) Endgehäusedichtung/ EndgehäuseFlanschback shell seal dichtung dichtung back shell Flanschdichtung/ flange seal t =1,8 (0.07) d = 1,5 (0.06) D Endgehäuse/ Endgehäuse C Allgemeines Zubehör General accessories Material NBR, EPDM oder CR/SBR Temperaturbereich -20°C bis +105°C Lieferumfang die jeweilige Dichtung 3,1 ( 0.1) B Flanschdichtung / flange seal A Produktnr. product no. Größe size Serie series DELM118GSK 11 DELM178GSK DELM238GSK Abmessungen [mm] dimensions [inch] A B DELK/DELM 28,6 1.12 21,4 0.84 17 DELK/DELM 38,1 1.50 28,6 1.12 23 DELK/DELM 44,5 1.75 36,6 1.44 Endgehäusedichtung / back shell seal Größe size Serie series DELK118ED 11 DELK 17,2 0.68 DELK178ED 17 DELK 25,4 1.00 DELK238ED 23 DELK 34,1 1.34 Steckbereichsdichtung / insertion area seal Abmessungen [mm] dimensions [inch] Abmessungen [mm] dimensions [inch] Produktnr. product no. D Produktnr. product no. Größe size Serie series DELK118SR 11 DELK/DELM 13,0 0.51 DELM118ED 11 DELM 18,3 0.72 DELK178SR 17 DELK/DELM 22,0 0.87 DELM178ED 17 DELM 29,3 1.15 DELK238SR 23 DELK/DELM 31,0 1.22 DELM238ED 23 DELM 35,6 1.140 C 29 Kontakte Contacts Die Combimate Stift- bzw. Buchsenkontakte der Serie DELC93 sind präzisionsgestanzt und entsprechen der Industrienorm Größe 16. Sie bestehen in der Standardausführung aus einer Kupferlegie rung und sind wahlweise verzinnt oder vergoldet. Eine Stützfeder aus rostfreiem Stahl garantiert eine ermüdungsfreie Verbindung zwischen Stift- und Buchsenkontakt. Die Kontakte können leicht in die Stecker und Steckdosen der Serien DELK und DELM eingeführt werden und verriegeln sicher. Mit Hilfe des Werkzeugs auf Seite 32 können sie leicht und zerstörungsfrei wieder entfernt werden (z.B. bei Montagefehlern oder Austausch eines Leiters). Die Leiter werden an die Kontakte gecrimpt. Erhältlich für viele verschiedene Leiter- bzw. Isolationsdurchmesser. Die ebenfalls erhältlichen Voreiler-Stiftkontakte ermöglichen es, bestimmte Kontakte innerhalb der Verbindung zuerst zu verbinden, z.B. Erdungsleiter. Weitere Ausführungen sind auf Anfrage möglich1. 20,2 (0.80) 20,2 (0.80) Voreiler / grounding pin 21,7 (0.85) 28,7 (1.13) 1,6 (0.06) 28,7 (1.13) 21,7 (0.85) 20,5 (0.81) 2,8 (0.11) 20,5 (0.81) 2,8 (0.11) 1,6 (0.06) Buchse / Socket 27,2 (1.07) 1,6 (0.06) 27,2 (1.07) 28,7 (1.13) operating voltage 250 V, testing voltage: 1500 V current load capacity 13 A at +68°F in free air contact resistance <5 mΩ insertion/extraction force > 4.5 N insertion cycles 500 gold-plated, 100 tin-plated (further versions on request) material brass, stainless steel (further versions on request) 27,2 (1.07) 21,7 (0.85) 1 30 250 V, Prüfspannung: 1500 V 13 A bei +20°C an freier Luft <5 mΩ >4,5 N 500 vergoldet, 100 verzinnt (weitere auf Anfrage) Messing, rostfreier Stahl (weitere auf Anfrage) 20,2 (0.80) 1,6 (0.06) Pin / pin 2,8 (0.11) Kontakte Contacts 1,6 (0.06) 1,6 (0.06) Betriebsspannung Strombelastbarkeit Kontaktwiderstand Steck-/Ziehkraft Steckzyklen Material The Combimate pin or socket contacts of the series DELC93 are precision-punched and correspond to industrial standard size 16. The standard version is made of a copper alloy and either tin- or gold-plated. A supporting spring made of stainless steel guarantees a tireless connection between pin and socket contact. The contacts can easily be inserted into the plugs and receptacles of the DELK and DELM series and lock securely. They can be removed again easi ly and without damage with the aid of the tools on page 32 (e.g. in the event of assembly faults or a conductor having to be replaced). The conductors are crimped to the contacts. Available for many different conductors or insulation diameters. The grounding pin contacts which are also available allow certain contacts to be made first within the connection, e.g. ground wires. Further versions are available on request1. Hier dargestellt sind nur Combimate Kontakte, die im Deltron System verwendet werden können. Für weitere Informationen fordern Sie bitte den Combimate Katalog an. Only Combimate contacts that can be used in the Deltron system are shown here. Please order the Combimate catalogue for more information. 20,5 (0.81) 31 18-16 16-14 14-12 14-12 0,75-1,5 0.00116-0.00233 1,5-2,5 0.00233-0.00388 2,5-4,0 0.00388-0.00620 2,5-4,0 0.00388-0.00620 16* 14* 13 12 Ø Isolator max. 4,0 mm Ø isolator max. 0.158 inch 18-16 0,75-1,5 0.00116-0.00233 17 B 24-20 0,25-0,5 0.00039-0.00078 20* Ø Isolator max. 3,2 mm Ø isolator max. 0.126 inch 24-20 0,25-0,5 0.00039-0.00078 21 A 26-24 0,14-0,25 0.00021-0.00039 24* uneingeschränkt verwendbar unrestricted use 30-26 0,05-0,14 0.00008-0.00022 26 O AWG AWG Ø Draht [mm2] Ø wire [inch2] O 2,0-2,5 0.08-0.1 2,8-3,5 0.11-0.14 2,8-4,2 0.11-0.17 2,0-4,0 0.08-0.16 2,0-2,5 0.08-0.1 2,0-3,5 0.08-0.14 A A A O A O O 0,8-1,4 0.03-0.06 1,1-1,8 0.04-0.07 O 4 11 0,4-0,8 0.02-0.03 Ø Isolator [mm] Ø isolator [inch] O B O O O O O O O 9 O B O O O O O O O 24 23 Kontakte Contacts A A A O A O O O O 14 Kontakte contacts 17 Gehäusegröße shell size A A A O A O O O O 37 * A Vorzugstypen preferred types I H U Voreiler Pin grounding pin G G* Buchse socket S • 6 5 4 3* 2* weitere auf Anfrage others available on request B Gold Dünnschicht gold flash Gold 0,75µm gold 0,75 µm Zinn glanz tin bright Gold 0,38 µm gold 0,38 µm Zinn matt tin matt Pin pin P T* Beschichtung • coating Kontakttyp contact type Nummernschlüssel: DELC93 coding system: DELC93 C C D Siehe Punkt 3 see section 3 Siehe Punkt 3 see section 3 D B A - Spulrichtung coil direction Siehe Punkt 3 see section 3 Pin AWG 12-14 - Buchse AWG 14-16 AWG 12-14 auf Spule 3000 Stück pin AWG 12-14 - socket AWG 14-16 & AWG 12-14 on coil 3000 pieces Auf Spule 5000 Stück reeled 5000 pcs. Einzelkontakte 500 Stück loose piece contacts 500 pcs. Verpackung packaging Werkzeuge Tools Hand-Crimpzange / hand-held crimping tool Mit der Zange lassen sich Leiter mit den entspre chenden Steck- bzw. Buchsenkontakten der Serie DELK93 sicher vercrimpen. Die Zange hat einen Fehl bedienungsschutz und ist leicht zu handhaben. Es stehen zwei Zangen zur Verfügung: This tool can be used to safely crimp the conductor with the respective pin or socket contacts of the series DELK93. The tool has a protection feature against false operation and is easy to use. There are two crimping tools available: WT10-01 Handcrimpzange für 0,14 bis 1,5 mm² (AWG 26-16) WT10-02 Handcrimpzange für 0,05 bis 0,56 mm² (AWG 30-20) WT10-01 hand-held crimping tool for 0.00022 to 0.0023 inch² (AWG 26-16) WT10-02 hand-held crimping tool for 0.000079 to 0.00087 inch² (AWG 30-20) Ausdrückwerkzeug / removal tool Werkzeuge Tools Mit dem Ausdrückwerkzeug TR116 lassen sich die Stift- bzw. Buchsenkontakte der Serie DELK93 einfach und zerstörungsfrei wieder entfernen. Damit ist ein Umbestücken oder eine Reparatur einfach und sicher durchführbar. Eindrückwerkzeug / insertion tool Mit dem Eindrückwerkzeug TR216 können die Kon takte leicht bis zum Verrasten in die Kontaktlöcher geschoben werden. Besonders bei dünnen Kabeln erleichtert dies die Montage. 32 The removal tool TR116 is used to remove pin or so cket contacts of the series DELK93 easily and without destruction. This means re-equipping or repairs are easy and safe to carry out. The insertion tool TR216 is used to push the contacts easily into the contact holes until they lock in place. This makes assembly easier, particularly where fine cables are involved. Werkzeuge Tools StripCrimp PP3 / StripCrimp PP3 Die pneumatische StripCrimp PP3 ist eine höchst zuverlässige Abisolier- und Crimpmaschine für das Verarbeiten von Kontakten der DELK93 Serie. Sie kann alle bandgegurteten Combimate-Kon takte im Querschnittbereich von 0,05–1,5 mm² (AWG 30–16) verarbeiten. Die Maschine basiert auf dem Prinzip der Kniehebelpresse, d.h. der obe re und untere Teil des Werkzeuges bewegen sich gegenläufig aufeinander zu. Präzises Abisolieren und sichere Crimpverbindungen garantieren ein Höchstmaß an Verarbeitungsqualität. Eine weitere besondere Eigenschaft der StripCrimp PP3 liegt in den kompakten Abmessungen und dem geringen Gewicht. Sie erlauben einen flexiblen Einsatz der Maschine an verschiedenen Arbeitsorten. The pneumatic StripCrimp PP3 is a highly reliable stripping and crimping machine for handling con tacts of the DELK93 series. It can work all belted Combimate contacts in the cross-section range of 0.000079 – 0.0023 inch² (AWG 30–16). The machine is based on the principle of a toggle press, i.e. the upper and lower part of the tool move towards each other in opposite directions. Precise stripping and safe crimp connections guarantee maximum processing quality. Other special features of the StripCrimp PP3 are its com patible dimensions and low weight. They allow flexible use of the machine in different places. Die programmierbare StripCrimp 200 ist geeignet zum hochpräzisen Abisolieren und anschlies senden Crimpen von DELK93-Kontakten im Querschnittbereich von 0,05-4,00 mm² (AWG 30-12). Alle Abisolierparameter und Sonderfunk tionen werden über das Bedienpanel eingestellt oder aktiviert. Messerrückzug und Nachschneiden sind über die Software zuschaltbar. Die Modi „nur crimpen“ oder „nur abisolieren“ können für spe zielle Anwendungen oder zum Einrichten aktiviert werden. Zählerfunktionen (Totalzähler, Stückzähler und Loszähler), Einstellungen (Geschwindigkeit, CFM aktivieren, Pneumatik Ventil) und die Sprach wahl werden über ein Bedienpanel programmiert und auf einem Display angezeigt. Parameter und Funktion können gespeichert werden. The programmable StripCrimp 200 is suitable for extremely precise stripping and subsequent crimp ing of DELK93 contacts in the cross-section range of 0.000079-0.006 inch² (AWG 30-12). All the stripping parameters and special func tions are set or activated at the operating panel. Blade return and recut can be switched through the software. “Crimp only” or “strip only” modes can be activated for special applications or for set-up purposes. Counter functions (total counter, unit counter and batch counter), settings (speed, activate CFM, pneumatic valve) and language selection are programmed through an operating panel and indicated on a display. Function and parameter setting can be saved. Werkzeuge Tools StripCrimp 200 / StripCrimp 200 33 Auswahltabelle Kunststoff Selection table plastic Wandsteckdose/ panel-mounted socket Kabelsteckdose/cable-mounted socket DELK238GA-M25 DELK238GA-M32 DELK238GA-M40 О О DELK178GA-M20 О О DELK2310-P37 О О О О О О О О О О О О DELK118GA-M20 О DELK238ES-55 О DELK178ES-40 О DELK118ES-26 О DELK238SR-112 О DELK238SR-70 О DELK178SR-70 О О DELK178SR-45 О DELK118SR-45 О DELK118SR-33 DELK2310-P24 О DELK118GA-M16 DELK238GA-PG29 M-Gewinde2 M-thread² DELK238GA-PG21 DELK238GA-PG16 О DELK178GA-PG13 О DELK178GA-PG11 DELK118GA-PG11 Buchse - socket DELK93XXS-XX DELK118GA-PG9 Pin - pin DELK93XXP-XX PG-Gewinde² PG-thread² О DELK1710-P09 О О О О О О О DELK1710-P14 О О О О О О О DELK1710-S09 О О О О О О О DELK1710-S14 О О О О О О О DELK2310-S24 О О О О О О О О О О О DELK2310-S37 О О О О О О О О О О О О О DELK1130-S04 О О О О О О О О О О О О О О DELK1730-P09 О О О О О О О DELK1730-P14 О О О О О О О DELK1730-S09 О О О О О О О DELK1730-S14 О О О О О О О DELK2330-P24 О О О О О О О О О О О DELK2330-P37 О О О О О О О О О О О DELK2330-S24 О О О О О О О О О О О DELK2330-S37 О О О О О О О О О О О DELK1120-P04 Verwendungsmatrix Usability matrix Schrumpf schlauch¹ shrink hose¹ Zugentlastung strain relief DELK1110-P04 DELK1130-P04 34 Endgehäuse mit... back shell with... DELK238GA-M20 Stecker/connector Kontakt contacts О О DELK1120-S04 О О О О О О О О О О О О О О DELK1720-P09 О О О О О О О DELK1720-P14 О О О О О О О DELK1720-S09 О О О О О О О DELK1720-S14 О О О О О О О DELK2320-P24 О О О О О О О О О О О DELK2320-P37 О О О О О О О О О О О DELK2320-S24 О О О О О О О О О О О DELK2320-S37 О О О О О О О О О О О 1 Serienmäßig mit Endgehäusedichtung / standard version with back shell seal 2 Optional mit Endgehäusedichtung / optional with back shell seal Dichtung5 seal5 DELK238SR DELK178SR Steckbereich insertion area DELK118SR DELK238ED DELK118ED О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О • Serie / series О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О 3 Serienmäßig mit Dichtung zur Gerätewand / standard version with seal to device wall 4 Serienmäßig mit Steckbereichsdichtung / standard version with insertion area seal 5 Auch als Ersatzteil / also as a spare part Verwendungsmatrix Usability matrix О DELK178ED Endgehäuse back shell DELM238GSK DELM178GSK DELM118GSK DELK238DCR DELK178DCR DELK118DCR DELK238DCP4 DELK178DCP4 Flansch flange O Zubehör / accessories О Schutzkappen protective caps DELK118-DCP4 DELK238-90 DELK178-90 DELK238UD-155 DELK238UD-153 DELK178UD-154 DELK178UD-152 DELK118UD-152 90° Winkeladapter³ 90° angled adapters³ DELK118-90 Kabelverschraubung cable screw attachment2 2 35 Auswahltabelle Metall Selection table metal DELM118GA-M16 DELM118GA-M20 DELM178GA-M20 DELM238GA-M20 DELM238GA-M25 DELM238GA-M32 DELM238GA-M40 DELM118UD-152 DELM238GA-PG29 DELM238GA-PG21 DELM238GA-PG16 DELM178GA-PG13 DELM178GA-PG11 DELM118GA-PG11 О О О О О О О О О О О О О О DELM238UD-153 DELM238UD-155 О О DELM2310-P24 О О О О О О О О О О О О О DELM2310-P37 О О О О О О О О О О О О О DELM238ES-55 О DELM178ES-40 О О DELM118ES-26 О DELM238SR-112 О О DELM238SR-70 DELM1710-P14 О DELM178SR-70 О DELM178SR-45 О DELM118SR-45 О DELM118SR-33 DELM178UD-154 Buchse - socket DELK93XXS-XX О О DELM178UD-152 Stecker/connector Wandsteckdose/panel-mounted socket Kabelsteckdose/cable-mounted socket Kabelverschraubung2 cable screw attachment2 О О DELM1710-S09 О О О О О О О О О DELM1710-S14 О О О О О О О О О DELM2310-S24 О О О О О О О О О О О О О DELM2310-S37 О О О О О О О О О О О О О DELM1131-S04 О О О О О О О О О О О О О О О О О DELM1731-P09 О О О О О О О О О DELM1731-P14 О О О О О О О О О DELM1731-S09 О О О О О О О О О DELM1731-S14 О О О О О О О О О DELM2331-P24 О О О О О О О О О О О О О DELM2331-P37 О О О О О О О О О О О О О DELM2331-S24 О О О О О О О О О О О О О DELM2331-S37 О О О О О О О О О О О О О DELM1121-P04 О Verwendungsmatrix Usability matrix M-Gewinde2 M-thread² О О DELM1131-P04 О 2 PG-Gewinde² PG-thread² О О DELM1110-S04 1 Schrumpf schlauch¹ shrink hose¹ Zugentlastung strain relief DELM1710-P09 О DELM1110-P04 О 36 Endgehäuse mit... back shell with... DELM118GA-PG9 Pin - pin DELK93XXP-XX Kontakt contacts DELM1121-S04 О О О О О О О О О О О О О О О О О О О DELM1721-P09 О О О О О О О О О DELM1721-P14 О О О О О О О О О DELM1721-S09 О О О О О О О О О DELM1721-S14 О О О О О О О О О DELM2321-P24 О О О О О О О О О О О О DELM2321-P37 О О О О О О О О О О О О DELM2321-S24 О О О О О О О О О О О О DELM2321-S37 О О О О О О О О О О О О Serienmäßig mit Endgehäusedichtung / standard version with back shell seal Optional mit Endgehäusedichtung / optional with back shell seal О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О • • О О О О О О • • О О О О О О О • • О О О О О О О • • О О О О О О О • • О О О О О О О • • О О О О • • О О О О О О О • • О О О О О О О • • О О О О О О О • • О О О • О О О О О • О О О О О О • О О О О О О • О О О О О О • О О О О О О • 4 • Serie / series О О О О О 3 DELM238RET О О О О О О О О О • О О О О О О • О О О О О О • О О О О О О • Serienmäßig mit Dichtung zur Gerätewand / standard version with seal to device wall Serienmäßig mit Steckbereichsdichtung / standard version with insertion area seal 5 Auch als Ersatzteil / also as a spare part Verwendungsmatrix Usability matrix О O Zubehör / accessories О О DELM178RET Kontaktträgerhalter contact support holder DELM118RET DELK238SR DELK118SR DELK178SR Steckbereich insertion area DELM238ED Endgehäuse back shell DELM178ED DELM238GSK DELM178GSK DELM118GSK Flansch flange DELK238DCR DELK178DCR DELK118DCR DELK238DCP4 DELK178DCP4 Schutzkappen protective caps DELK118DCP4 DELM238-90 DELM178-90 DELM238F-1000 DELM238F-0750 DELM238F-0500 DELM178F-0750 DELM178F-0500 DELM178F-0375 DELM118F-0500 DELM118F-0375 Shureseal Adapter² Shureseal Adapter² DELM118-90 90° Winkeladapter³ 90° angled adap ters³ DELM118ED Dichtung5 seal5 37 Kunststoff Kunststoff / Plastic / Plastic Kunststoff / plastic Endgehäuse mit Kabelverschraubung back shell with cable gland DELK178UD-154 Kabelsteckdose cable-mounted receptacle DELK1720-S09 Endgehäuse mit Kabelverschraubung back shell with cable gland DELK178UD-154 Druckschraube Kabel Kunde pressure screw cable client DELK-UD-DS154d Endgehäuse mit Kabelsteckdose Kabelverschraubung UNI-Wellrohr Wellrohr Kunde Dichteinsatz cable-mounted receptacle Kabelverschraubung cable gland UNI corrugated tube corrugated tube client seal insert DELK1720-S09 back shell with cable gland DELK-UD-HV154dp WR2121S DELK-E154pm5x6 DELK178UD-154 Endgehäuse mit Stecker Kabelverschraubung connector back shell with cable gland DELK 1710-P09 DELK178UD-154 Druckschraube Kabel Kunde Dichteinsatz pressure cable client seal insert screw DELK-UD-DS154d DELK-E154pm5x6 Stecker connector DELK 1710-P09 Dichteinsatz seal insert DELK-E154pm5x6 Wellrohr Kunde corrugated tube client Kabelverschraubung UNI-Wellrohr cable gland UNI corrugated tube DELK-UD-HV154dp WR2121S Dichteinsatz seal insert DELK-E154pm5x6 Winkeladapter angled adapter DELK178-90 Flanschdichtung flange seal DELM178GSK Wandsteckdose panel-mounted socket DELK1730-S14 Endgehäuse mit Schrumpfschlauch Kabel Kunde Stecker cable client back shell with shrink hose connector DELK1710-P14 DELK178ES-40 Winkeladapter angled adapter DELK178-90 Flanschdichtung flange seal DELM178GSK Wandsteckdose panel-mounted socket DELK1730-S14 Stecker connector DELK1710-P14 Endgehäuse mit Schrumpfschlauch Kabel Kunde cable client back shell with shrink hose DELK178ES-40 Metall Metall / Metal / Metal Metall / metal 38 UL-Schlauch Kunde UL hose client Dichteinsatz seal insert DELK-UD-E154i18 Stecker connector DELM 1710-P09 Kabelverschraubung UNI-Flex cable gland UNI-Flex DELK-UD-154dFp19.18 Stecker Endgehäuse mit Kabelsteckdose Dichteinsatz Kabelverschraubung UL-Schlauch Endgehäuse mit UNI-Flex Dichteinsatz Kabelverschraubung UL-Schlauch Kunde connector Kabelverschraubung cable-mounted receptacle seal insert cable gland UL hose Kabelverschraubung seal insert cable gland UNI-Flex UL hose client DELM 1710-P09 DELK-UD-EK154p18 back shell with cabel gland DELM1731-S09 DELK-UD-HV154y ULi2118 DELK-UD-E154i18 back shell with DELK-UD-154dFp19.18 DELM178UD-154 cable gland DELM178UD-154 Kabelverschraubung UL-Schlauch cable gland UL hose DELK-UD-HV154y ULi2118 Endgehäuse mit Kabelsteckdose Dichteinsatz Kabelverschraubung cable-mounted receptacle seal insert back shell with cabel gland DELM1731-S09 DELK-UD-EK154p18 DELM178UD-154 Endgehäuse mit Kabelverschraubung back shell with cable gland DELM178UD-154 Flanschdichtung flange seal DELM178GSK Wandsteckdose panel-mounted receptacle DELM1731-S09 Stecker connector DELM1710-P09 Endgehäuse mit Zugentlastung back shell with strain relief DELM178SR-70 Flanschdichtung flange seal DELM178GSK Wandsteckdose panel-mounted receptacle DELM1731-S09 Stecker connector DELM1710-P09 Endgehäuse mit Zugentlastung back shell with strain relief DELM178SR-70 Kabel Kunde cable client Kabel Kunde cable client DELK U 17 G 10 - P 14 / 16 T / P 5 P - PVC T - Zinn matt - tin dull G - Gold 0,38 μm - gold U - Zinn glanz - tin bright H - Gold 0,75 μm - gold I - Gold Dünnschicht - gold flash Kabelmaterial - cable material Kontaktbeschichtung contact coat Material - material Umspritztes Kabel - cable extrusion DELK - Kunststoff - plastic 11 17 23 Wandsteckdose - panel-mounted receptacles Gehäusegröße - body- dimension 31 30 Stecker - connector Typ type Kabelsteckdose - cable-mounted receptacles G - gerade - straight 21 20 10 10 Winkel des umspritzten Kabel zum Stecker angle of the cable extrusion of the connector DELK IP65 IP44 P - Stiftkontakt - pin contact S - Buchsenkonkt - socket contact Kontaktart - contact form Bauform - design 4 9 14 24 37 Polzahl - number of poles AWG Leiterquerschnitt - AWG conductor cross-section 1 3 5 10 Kabellänge in m - cable length in m Nummernschlüssel umspritztes Kabel / numerical code cable extrusion 39 Notizen Notes 40 Notizen Notes 41 Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen General Terms of Sale and Supply Allgemeines Für den Geschäftsverkehr zwischen der Deltron AG und dem Besteller gelten ausschliesslich die nachstehenden Lieferbedingungen. Diese Bedingungen sind verbindlich für den gesamten gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverkehr mit der Deltron AG, auch wenn darauf nicht besonders Bezug genommen wird. Alle Angebote sind freibleibend, das heisst, die Lieferfirma behält sich vor, aufgrund des Angebotes den Auftrag hereinzunehmen oder abzulehnen. Jeder Auftrag gilt erst mit der Klarstellung aller Einzelheiten und mit der schriftlichen Bestätigung der Lieferfirma als angenommen. Die Preise sind fest. Der Deltron AG steht jedoch das Recht zu, die am Tage der Lieferung gültigen Preise zu verrechnen. Alle Rechnungen sind, sofern nichts anderes vereinbart ist, zahlbar in Schweizer Franken. Verpackungskosten, Fracht und Porto werden gesondert berechnet. Teillieferungen sind zulässig. Die Annahme und Ausführung von Aufträgen kann von einer Sicherstellung oder Vorauszahlung abhängig gemacht werden. General Transactions between Deltron AG and the purchaser are regulated exclusively by the following terms of supply. These terms are binding for all present and future transactions with Deltron AG, even if no specific reference is made to them. All quotations are non-binding, that is to say, the supplier reserves the right to accept or decline the order based on the quotation. Each order will only be regarded as accepted following clarification of all details and upon written confirmation by the supplier. The prices are fixed. However, Deltron AG reserves the right to charge the price ruling on the day of delivery. Unless otherwise agreed, all invoices are payable in Swiss francs. Packaging costs, freight and postage are charged separately. Part deliveries are permitted. The acceptance and execution of orders may require the provision of a security or part payment. Zahlungsbedingungen Die Rechnungen sind, sofern nichts anderes vereinbart, innert 30 Tagen ohne irgendwelchen Abzug zahlbar. Bei Zahlung mit Wechseln ist die Deltron AG berechtigt, die banküblichen Diskontspesen zu verlangen. Checks und Wechsel gelten erst mit deren Einlösung als Zahlung. Das Verrechnungsrecht mit bestehenden oder geltend gemachten Ansprüchen des Käufers wird ausdrücklich wegbedungen. Ebenso wird die Zahlungspflicht durch geltendgemachte Mängel nicht beeinflusst. Eigentumsvorbehalt Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung aller Forderungen Eigentum der Firma Deltron AG. Lieferzeiten Die angegebenen Lieferfristen sind unverbindlich. Es wird insbesondere keine Verantwortung für Verzögerungen übernommen, die durch unvorhergesehene Ereignisse entstehen wie höhere Gewalt, Mobilmachung, Krieg, Aufruhr, Rohstoffmangel, Betriebsstörungen, Fabrikationsausschuss, Transportverzögerungen, Streik oder andere unverschuldete Begebenheiten entstehen. Sofern die bestellte Ware infolge derartiger unverschuldeter Ereignisse überhaupt nicht oder nur verspätet geliefert werden kann, so erwachsen dem Käufer dadurch keinerlei Ansprüche in irgendwelcher Art. Zeichnungen und Unterlagen An allen Zeichnungen, Entwürfen, Kostenvoranschlägen und anderen Unterlagen der Deltron AG behält sich diese das alleinige Eigentums- und Urheberrecht vor. Solche Belege werden dem Besteller persönlich anvertraut und dürfen ohne schriftliche Zustimmung der Lieferfirma weder Dritten zugänglich gemacht noch kopiert werden. Sie sind der Deltron AG auf erstes Verlangen zurückzugeben. Zuwiderhandlungen verpflichten den Besteller zu vollem Schadenersatz und berechtigen die Lieferfirma zum Vertragsrücktritt. Versand und Transportrisiko Der Käufer trägt das Risiko für die von ihm bestellte Ware sobald ihm die Versandbereitschaft gemeldet wird, spätestens vom Zeitpunkt an, wenn die Ware die Fabrik verlässt. Eine Transportversicherung wird nur auf ausdrücklichen Wunsch des Bestellers und auf dessen Kosten abgeschlossen. Sendungen mit allfälligen Transportschäden sind mit Vorbehalt anzunehmen. Die Mängel sind der betreffenden Transportanstalt zwecks Tatbestandaufnahme sofort anzumelden. Reklamationen und Mängelrügen sind innert 8 Tagen nach Ankunft der Ware bei der Deltron AG anzubringen, andernfalls die Lieferung als vorbehaltlos angenommen gilt. Gewährleistungen und Haftung für Mängel Die Lieferfirma haftet nur für Mängel, die innert 8 Tagen nach Empfang der Ware schriftlich gemeldet werden und die nachweisbar auf das Verschulden des Lieferanten zurückzuführen sind. Die Haftung verpflichtet die Deltron AG nur zum kostenlosen Ersatz der fehlerhaften Teile, weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Warenrücksendungen aus dem Ausland werden nur akzeptiert, falls vorgängig bei der Deltron AG eine RMA-Nummer (Returned Material Accepted) gelöst wurde. Diese Nummer ist gut sichtbar auf der Verpackung und dem Lieferschein anzubringen! 42 Erfüllungsort und Gerichtsstand Als Erfüllungsort gilt Burgdorf. Für allfällige Streitigkeiten ist ausschliesslich das schweizerische Recht anwendbar. Gerichtsstand ist Burgdorf. Terms of payment Unless otherwise agreed, invoices are payable within 30 days without deductions of any kind. In the event of payment using bills of exchange, Deltron AG is entitled to demand the normal bank discount charges. Cheques and bills of exchange are not regarded as payment until they have been cleared. The right of set-off against existing or asserted claims by the purchaser is expressIy excluded. Furthermore, asserted claims of defects have no bearing on the obligation to make payment. Reservation of Title The goods supplied remain the property of Deltron AG until payment in full has been received. Delivery Periods The stated delivery periods are not binding. In particular, no liability can be accepted for delays arising from unforeseen events, such as force majeure, mobilization, war, unrest, shortage of raw materials, operational breakdowns, manufacturing rejects, transport delays, strikes or other events for which the supplier is not responsible. If the ordered goods can only be delivered late or not at all as a result of such events which are not the responsibility of the supplier, the purchaser has no claims of any kind. Drawings and Documentation Deltron AG retains the sole right of ownership and copyright to all drawings, drafts, tender documentation and other documentation. Such documentation is personally entrusted to the purchaser and may not be made available to third parties or copied without the written agreement of the supplier. They are to be returned to Deltron AG upon their first request. Any violation obliges the purchaser to make restitution for damages and entitles the supplier to withdraw from the contract. Delivery and Transport Risk The purchaser bears the risk for the goods ordered by him as soon as he is advised that they are ready for dispatch and at the latest from the moment that the goods leave the factory. Transport insurance is only concluded at the express request of the purchaser and at his expense. In the event of any transport damage, deliveries should be accepted subject to reservation. Damages are to be reported immediately to the transport organization concerned in order to record the circumstances. Any complaints are to be submitted to Deltron AG within 8 days of receipt of the goods, otherwise the delivery is regarded as unconditionally accepted. Guarantee and Liability for defects The supplier is only liable for defects which are reported in writing within 8 days of receipt of the goods and which may be shown to be the responsibility of the supplier. This liability only obliges Deltron AG to replace the defective parts free of charge; any other claims are excluded. Returned goods from other countries will only be accepted if an RMA number (Returned Material Accepted) has previously been issued by Deltron AG. This number is to be clearly marked on the packaging and the delivery note. Place of performance and Jurisdiction The place of performance is deemed to be Burgdorf. In the event of any disputes Swiss law applies exclusively. Place of jurisdiction is Burgdorf. Unsere Kataloge Our catalogues www.delconec.ch www.deltron.ch Industrie Neuhof 8c, CH-3422 Kirchberg Phone +41 (0)34 448 12 12, Fax +41 (0)34 448 12 13 [email protected], www.deltron.ch