Bedienungsanleitung. MESAX 70 multi-spot. Inhalt 1 1.1 1.2 1.3 Allgemeine Hinweise .................................................................................................................... 3 Zum Inhalt dieses Dokuments ........................................................................................................ 3 Einsatzzweck .................................................................................................................................. 3 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................ 3 2 Inbetriebnahme ............................................................................................................................. 4 3 3.1 3.2 Anschluss ...................................................................................................................................... 8 Anschlusskabel ............................................................................................................................... 8 Steckerbelegung und Anschlussbild ............................................................................................... 9 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Montage ....................................................................................................................................... 10 Befestigung ................................................................................................................................... 10 Bezugsebenen des Sensors ......................................................................................................... 10 Definition des Messfeldes ............................................................................................................. 11 Montage: ....................................................................................................................................... 13 Montagezubehör ........................................................................................................................... 14 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Konfiguration .............................................................................................................................. 15 Übersicht Bedienelemente............................................................................................................ 15 Funktionsbaum ............................................................................................................................. 18 LIVE MONITOR ............................................................................................................................ 19 MESSTYP ..................................................................................................................................... 21 OBJEKT ........................................................................................................................................ 22 PRÄZISION................................................................................................................................... 22 MESSFELD................................................................................................................................... 25 ANALOG OUT .............................................................................................................................. 27 DIGITAL OUT ................................................................................................................................ 29 SYSTEM ....................................................................................................................................... 31 EINSTELLUNG ............................................................................................................................. 33 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Funktion und Definition ............................................................................................................. 34 Sensor Datenblatt ......................................................................................................................... 34 Funktionsweise ............................................................................................................................. 38 Messwiederholzeit und Ansprechzeit ........................................................................................... 40 Messobjekt .................................................................................................................................... 41 Schnittstellen und Output .............................................................................................................. 42 Touchpanel.................................................................................................................................... 49 Speicher ........................................................................................................................................ 49 Standardabweichung .................................................................................................................... 50 7 7.1 7.1 7.2 7.3 7.4 Sicherheitshinweise und Wartung ............................................................................................ 51 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................................................... 51 Sensor Beschriftung ..................................................................................................................... 51 Einfluss vom Fremdlicht................................................................................................................ 53 Frontscheibe ................................................................................................................................. 53 Reinigung der Sensoren ............................................................................................................... 53 8 8.1 8.2 Fehlerbehebung und Tipps........................................................................................................ 54 Beispiele für das Einrichten eines Sensors .................................................................................. 54 Fehlerbehebung ............................................................................................................................ 55 9 Änderungshistorie ...................................................................................................................... 56 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 2/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Zum Inhalt dieses Dokuments Die vorliegende Anleitung enthält Informationen zur Installation und Inbetriebnahme der Baumer MESAX 70 multi-spot Sensoren. Sie ergänzt die Montageanleitung, welche mit jedem Sensor mitgeliefert wird. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam und beachten Sie die Sicherheitshinweise! 1.2 Einsatzzweck Der Baumer MESAX 70 multi-spot Sensor misst Distanzen zu Objekten. Er wurde speziell für einfache Handhabung, flexiblen Einsatz und präzise Messungen entwickelt. 1.3 Sicherheitshinweise HINWEIS Gibt hilfreiche Hinweise zur Bedienung bzw. sonstige allgemeine Empfehlungen. ACHTUNG! Bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation. Meiden sie diese Situationen um allfällige Personenschäden und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden! de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 3/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 2 Inbetriebnahme Nach dem Anschluss und der Montage des Sensors wird er über das Display konfiguriert. Danach ist der Sensor betriebsbereit und gibt den Messwert in mm auf dem Display aus. Optional können zusätzlich das Messfeld eingeschränkt oder der Schaltausgang konfiguriert werden. 1 Anschluss 2 Montage 3 Applikationsspezifische Einstellungen Optionale Einstellungen 4 1 Los geht’s Anschluss Der Sensor wird gemäss Anschlussschema angeschlossen. Es muss ein geschirmtes Anschlusskabel (8-polig M12) verwendet werden. Sobald alles korrekt angeschlossen ist startet der Sensor auf. Tastenfunktionen ESC = Zurück ESC 2 Sek. = Run-Modus UP = Hoch/Wert erhöhen DOWN = Runter/Wert verringern SET = OK SET 2 Sek. = Wert speichern LANGUAGE English Slide über alle 4 Tasten: ----> = Freigabe des Panel wenn gesperrt <---= Sprung in den Run-Modus Sprache einstellen Die Sprache wird ausgewählt und mit 2 Sekunden SET bestätigt. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 English Deutsch Italiano Français 4/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 2 Montage Links Rechts Referenzpunkt Funktion DISTANZ Blindbereich MESSFELD Messbereichsanfang Sdc Messfeldbreite links Messfeldbreite Messbereichsrechts ende Sde Der Sensor wird möglichst genau im rechten Winkel auf die Messachse ausgerichtet. Das Objekt muss sich innerhalb des Messfeldes, d.h. zwischen Messbereichsanfang Sdc und Messbereichsende Sde befinden. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 5/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 3 3a Applikationsspezifische Einstellungen Distanz Abstandsmessung zu einem Objekt Für eine Distanzmessung kann im Menü der benötigte MESSTYP (Mittelwert, Maximum oder Minimum) ausgewählt werden. Die Front-Ebene des Sensors (R2) gilt als Referenz (Null). Avg DIST1 Max DIST Min DIST Avg DIST 1 = Mittelwert aller gemessenen Punkte = Distanz zum am weitesten entfernten Messpunkt = Distanz zum nächsten Messpunkt Max DIST Min DIST Im Auslieferzustand ist der Mode Avg DIST vordefiniert de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 6/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Optionale Einstellungen OBJEKT Auswahl zwischen hellen oder dunklen Objekten zur Optimierung der Messergebnisse. PRÄZISION Für eine bessere Präzision und Auflösung kann durch Filterung der Ausgabewerte zwischen Standard, Hoch und Sehr hoch gewechselt werden. MESSFELD Mit MESSFELD kann das Messfeld in der Breite verändert werden. Separate Konfiguration der einzelnen Punkte des Feldes: GRENZE LINKS, GRENZ RECHTS. Diese Funktion wird dann benötigt, wenn sich Objekte im Messfeld befinden, welche nicht detektiert werden sollen. ANALOG OUT Mit SCALE OUT können Messbereichsanfang Sdc und Messbereichsende Sde verändert werden. Für den Messbereichsanfang Sdc gelten dann 0V bzw. 4 mA, für den Punkt beim Messbereichsende Sde 10V bzw. 20 mA. Ebenfalls wird unter ANALOG OUT hier Spannung und Stromausgang ausgewählt. Ausserdem kann die Ausgangskurve unter OUTP. SLOPE invertiert werden. DIGITAL OUT Der Sensor verfügt über einen Schaltausgang, welcher über die Funktion DIGITAL OUT entweder als Schwelle oder als Fenster konfiguriert werden kann. Schwelle: Sobald der Messwert die eingegebene Schwelle überschreitet, wird der Schaltausgang geschaltet. Fenster: Sobald sich der Messwert ausserhalb des eingegebenen Fensters befindet wird der Schaltausgang geschaltet. 4 Los geht’s Der Sensor gibt kontinuierlich den Messwert in mm auf dem Display aus und überträgt ihn via Analogausgang an die Steuerung. Alternativ kann der Messwert auch von der RS485-Schnittstelle abgefragt werden. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 7/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 3 Anschluss ACHTUNG! Falsche Versorgungsspannung zerstört das Gerät! ACHTUNG! Anschluss, Montage und Inbetriebnahme dürfen nur durch Fachpersonal geschehen. ACHTUNG! Die IP-Schutzart ist nur gültig, wenn alle Anschlüsse wie in der technischen Dokumentation beschrieben angeschlossen sind. ACHTUNG! Laserstrahl der Laserklasse 1 nach EN 60825-1:2007. Dieses Produkt kann ohne weitere Sicherheitsvorkehrungen sicher betrieben werden. Trotzdem sollte ein direkter Blick in den Strahl vermieden werden. 3.1 Anschlusskabel Es wird ein 8-poliges, geschirmtes Anschlusskabel (Kabeldose) benötigt. Empfohlen werden Baumer Anschlusskabel mit folgenden Bestellbezeichnungen: • 10127844 ESG 34FH0200G (Länge 2 m, Stecker gerade) • 11053961 ESW 33FH0200G (Länge 2 m, Stecker gewinkelt) • 10129333 ESG 34FH1000G (Länge 10 m, Stecker gerade) • 10170054 ESW 33FH1000G (Länge 10 m, Stecker gewinkelt) Weitere Kabellängen verfügbar. Bei Benutzung des analogen Ausganges hat die Kabellänge einen Einfluss auf das Signalrauschen. Je länger das Anschlusskabel ist, desto grösser ist das Signalrauschen. Analogausgang I_OUT Rauschen: 5.92 µA (1 Sigma) (10m Kabel und 680 Ohm) 3.59 µA (1 Sigma) (2m Kabel und 680 Ohm) Analogausgang U_OUT Rauschen: 4.80 mV (1 Sigma) (10m Kabel und 100 kOhm) 3.03 mV (1 Sigma) (2m Kabel und 100 kOhm) Bei hochgenauen Anwendungen wird der Einsatz der RS485 Schnittstelle empfohlen. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 8/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 3.2 Steckerbelegung und Anschlussbild Farbe Funktion Beschreibung Pin 1 WH = weiss Rx/Tx- RS 485 Empfangen/Senden- (B) Pin 2 BN = braun + Vs Betriebsspannung (+15 … +28 VDC) Pin 3 GN = grün analog Pin 4 YE = gelb out Schalt-Ausgang, Push-Pull Pin 5 GY = grau alarm Alarm-Ausgang, Push-Pull Pin 6 PK = pink Rx/Tx+ RS485 Empfangen/Senden+ (A) Pin 7 BU = blau 0V Erde GND Pin 8 RD = rot sync in Eingang Synchronisation Ausgang analog (4 … 20 mA oder 0 … 10V) HINWEIS Es wird empfohlen die nicht verwendeten Eingänge auf GND (0V) zu legen. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 9/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 4 Montage ACHTUNG! Anschluss, Montage und Inbetriebnahme dürfen nur durch Fachpersonal geschehen. Schützen Sie optische Flächen vor Feuchtigkeit und Verschmutzung. 4.1 Befestigung Der Sensor verfügt über vier Befestigungsschlitze über welche er flexibel ausgerichtet und montiert werden kann. Für die Befestigung werden 2 Stück Schrauben M4x35 empfohlen, das Anzugsdrehmoment beträgt maximal 1.2 Nm. Anzugsdrehmoment max. = 1.2 Nm 4.2 Bezugsebenen des Sensors Der Sensor kann an folgenden Flächen ausgerichtet werden: Der Laserstrahl des Sensors verläuft parallel ( // ) zur Ebene R3 und steht im rechten Winkel zu den Ebenen R1 und R2. Die Ebenen R1, R2 und R3 dienen als Referenz für die Ausrichtung des Sensors bei der Montage. Wichtig sind auch die Bezeichnungen „Links“ und „Rechts“. 13 mm Links Rechts 19 mm Laserstrahl Ebene R3 Ebene R2 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 Ebene R1 10/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 4.3 Definition des Messfeldes In der Abbildung unten sind das maximale Messfeld sowie die weiteren wichtigen Definitionen zum Thema Messfeld beschrieben. Die wichtigen Begriffe „links“ und „rechts“ sind jeweils aus der Sicht des Sensors von der Steckerseite aus zu betrachten. Links Rechts Z Referenzpunkt Funktion DISTANZ R2 X Messachse Blindbereich Messfeld Messfeldbreite links Messbereich Ausserhalb Messbereich Messbereichsanfang Sdc 0 V / 4 mA Messbereichsende Sde Messfeld10 V / 20 mA breite rechts Messfeldbreite Der Sensor misst Distanzen innerhalb des Messfeldes. Die Sensor-Ebene R2 gilt als Referenz für 0. HINWEIS Weitere Erläuterungen zu analogem Ausgang siehe Kapitel „Funktion und Definition“ -> „Schnittstellen und Output“ -> „Signalausgabe analog“. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 11/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 4.3.1 Blindbereich Der Bereich ab Sensor-Ebene R2 bis zum Messbereichsanfang Sdc wird Blindbereich genannt, d.h. der Sensor kann dort keine Objekte detektieren. Wenn sich Objekte in diesem Bereich befinden, kann dies zu verfälschten Messwerten führen. Objekt Blindbereich R2 Messfeld Messbereich Messbereichsanfang Sdc Messbereichsende Sde de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 12/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 4.4 Montage: Hier wird der Sensor in einem rechten Winkel (90°) zur Referenzfläche bzw. dem Objekt (Wenn keine Referenzfläche) ausgerichtet montiert. Referenzebene, bzw. Objekt müssen sich innerhalb des Messfeldes befinden (Siehe Definition des Messfeldes). Auf Referenzebene de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 Auf Objekt 13/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 4.5 Montagezubehör Zur optimalen Befestigung sind verschiedene Befestigungswinkel als Zubehör erhältlich. Diese Winkel passen exakt auf die Befestigungsschlitze des Sensors. Der Sensor kann dabei innerhalb der Befestigungsschlitze verschoben und justiert werden. 4.5.1 Montagekit für Standardmontage Art. Nr. 11120705 Mit dem Befestigungswinkel für Standardmontage kann der Sensor einfach und schnell in einem Winkel von 90° zur Referenzfläche befestigt werden. Montagekit 11120705 Inhalt dieses Sets: - Befestigungswinkel 90° - Gewindeleiste - 2x Kugelkopfschraube M4x35 Torx - 1x Torx Werkzeug T20 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 14/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5 Konfiguration 5.1 Übersicht Bedienelemente LED’s Grafikdisplay Avg DIST 112.4 mm ESC 5.1.1 UP SET DOWN Touchpanel: Vier berührungsempfindliche Tasten Anzeigemodi des Displays 112.4 mm Run-Modus Der Sensor befindet sich im Run-Modus, der Messwert wird gross dargestellt. AVG DIST 112.4 mm Hauptmenü Innerhalb des Hauptmenüs wird oben der aktive Messtyp und unten der Messwert angezeigt. MEAS TYPE AVG DIST Scrollbalken Das Viereck rechts zeigt die Position innerhalb des Menüs an. Mit den Pfeiltasten kann nach oben oder unten gesprungen werden. Wert ändern Ist die Funktion/Modus oben schwarz hinterlegt, kann mit den Pfeilen UP/DOWN der Wert der unteren Zeile eingestellt und mit SET gespeichert werden. Vorgang Erfolgreich Display Hintergrund leuchtet grün auf: Wert erfolgreich gespeichert MEAS TYPE AVG DIST Fehler Display Hintergrund leuchtet rot auf: Fehler beim Speichervorgang bzw. falscher Wert bei Eingabe. Einstellungsmodus Sobald sich der Sensor im Einstellungsmodus befindet, leuchtet der Display-Hintergrund blau. 112.4 mm de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 Tasten gesperrt Erscheint dieses Symbol am linken Bildschirmrand, so sind die vier Tasten für die Bedienung gesperrt. 15/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.1.2 Funktionen der einzelnen Tasten Taste Kurze Betätigung Betätigung >2 s. ESC Zurück Sprung zum Run-Modus UP Nach oben/Wert erhöhen DOWN Nach unten/Wert verringern SET OK Wert speichern* *Nur im Einstellmenü bei schwarz hinterlegter oberer Zeile (Wert ändern) 5.1.3 Sperrung des Touchpanels Die Tasten des Bedienfeldes werden gesperrt, wenn sie 5 Minuten nicht betätigt werden. Ein SchlüsselSymbol erscheint und der Messwert wird in grosser Schrift angezeigt. Bei Betätigung erscheint folgender Text: Um das Touchpanel wieder freizugeben, muss wie angezeigt mit einem Finger rasch von links nach rechts über alle vier Tasten gefahren werden (Slide über ESC, UP, DOWN und SET). Bei Steuerung über RS-485: Wenn der Sensor über RS-485 gesteuert wird, dann kann er nicht gleichzeitig über das Display bedient werden, die Tasten werden deaktiviert. Bei Betätigung der Tasten erscheint auf dem Display folgender Text: RS-485 kontrolliert den Sensor Sperrung per RS-485 Befehl: Mit einem RS-485 Befehl können die Tasten des Sensors dauerhaft gesperrt werden. Diese Sperrung ist auch dann noch aktiv, wenn der Sensor nicht mehr über RS-485 gesteuert wird. Die Tasten müssen mit einem RS485 Befehl wieder entsperrt werden. Wenn die gesperrten Tasten berührt werden erscheint auf dem Display folgender Text: RS-485 sperrt die Touch-Tasten de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 16/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.1.4 Weitere Tastenfunktionen Aktion Slide über alle Tasten von links nach rechts Slide über alle Tasten von rechts nach links 5.1.5 LED Gelb Rot Grün Reaktion Gesperrtes Touchpanel entsperren Nur wenn Touchpanel gesperrt Sprung direkt in den Run-Modus Kann von jedem Menü aus eingesetzt werden LED‘s am Sensor Leuchtet out1 aktiv Schaltausgang1 aktiv. out2 aktiv Kein Messobjekt innerhalb des Messfeldes. Alarmausgang aktiv. Versorgungsspannung Sensor betriebsbereit. Blinkt Wenig Signalreserve Objekt knapp an der Signalreserve (Zu wenig Licht). Einstellung OBJEKT (Hell oder dunkel) vornehmen. Kurzschluss Anschluss an Schaltausgang 1 oder 2 überprüfen. Avg DIST 112.4 mm de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 17/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.2 Funktionsbaum Das über das Touchpanel erreichbare Menü ist nachfolgend zusammenfassend dargestellt. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 18/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.3 LIVE MONITOR Mit LIVE MONITOR können die Installationsbedingungen überprüft werden. Es werden Neigungswinkel sowie Kantenposition zum Objekt mit dem geringsten Abstand zum Sensor ausgegeben. LIVE MONITOR 15,7° 13mm Winkel in ° (Zum Objekt oder der Referenzfläche) LIVE MONITOR auf Referenzfläche Links Position KANTE LINKS STEIGEND des Objektes LIVE MONITOR auf Objekt Rechts Links Rechts KANTE LINKS STEIGEND (in mm) Messwert Winkel (in °) Objekt mit kleinstem Abstand zu Messbereichsanfang Messwert Winkel (in °) L K Referenzfläche Referenzfläche Messwert Position in mm Referenzachse Referenzpunkt Messbereichsende Sde Anzeigebeispiel: LIVE MONITOR 30° ---- mm Anzeigebeispiel: LIVE MONITOR 10° 21.5mm HINWEIS Um Messfehler zu vermeiden, sollte der Winkel möglichst 0º betragen. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 19/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland • • • 1 „Messbereichsende“ stellt standardmässig die Referenz für die Winkelmessung dar. Ausgegeben werden die Werte für die Position der Kante immer für dasjenige Objekt oder diejenige 1 Referenzfläche mit dem geringsten Abstand zum „Messbereichsanfang“ . Die minimalen Anforderungen an das Objekt bezüglich minimaler Objektbreite1 und minimaler 1 Objekthöhe müssen erfüllt werden. HINWEIS Bei mehreren Objekten im Messbereich gilt als Bezugsobjekt dasjenige, welches den geringsten Abstand zum Messbereichsanfang. Anzeigen des Neigungswinkels zur Referenzfläche: Um den Neigungswinkel des Sensors zur Referenzfläche zu überprüfen darf sich nur die Referenzfläche im Messbereich befinden (Kein Objekt). Die Anzeige für die Position der Kante des Objektes zeigt ---- an. Finden des Referenzpunktes Wenn sich ein Objekt innerhalb des Messbereiches befindet, werden die Position der linken Kante, sowie der Winkel der Oberfläche des Objekts gegenüber der Achse „Messbereichsende“1 angezeigt. Wenn mit diesem Objekt in Richtung des vermuteten Referenzpunktes gefahren wird bis Position KANTE LINKS STEIGEND 0mm anzeigt, ist der Referenzpunkt gefunden. 1 Gemäss Datenblatt Kapitel 6.1 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 20/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.4 MESSTYP Der MESAX 70 multi-spot kann gemessene Distanzen auf verschiedene Arten ausgeben. Der Messwert wird jeweils in mm errechnet und analog oder per RS485 ausgegeben. HINWEIS Wenn der MESSTYP geändert wird, dann werden SCALE OUT, DIGITAL OUT und MESSFELD auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Distanz 5.4.1 Avg DIST Durchschnittliche Distanz zu allen Messpunkten. 5.4.2 Max DIST Distanz zum am weitesten entfernten Messpunkt. 5.4.3 Min DIST Distanz zum nächsten Messpunkt. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 21/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.5 OBJEKT Um die Empfindlichkeit auf dunkle Objekte zu verbessern, kann die Belichtungszeit erhöht werden. Gleichzeitig ändert sich dadurch auch die Messwiederholzeit. 5.5.1 Objekt: Hell (Reflektivität > 18%, weiss-grau) Belichtungszeit 5.5.2 Kurz (1 ms) Objekt: Dunkel (Reflektivität 6…18%, dunkelgrau-schwarz) Belichtungszeit 5.6 Lang (3 ms) PRÄZISION Durch Aktivierung der Filterung kann das Rauschen reduziert und dadurch die Auflösung erhöht werden. Standard Hoch Sehr hoch = Normale Auflösung12 = Auflösung doppelt so hoch12 12 = Auflösung viermal so hoch 5.6.1 Einflüsse des Filters PRÄZISION Je höher die Präzision eingestellt ist, desto mehr wird die Messgeschwindigkeit reduziert (Ansprech-und Abfallzeiten werden erhöht). Die Messfrequenz ist vom Einsatz dieses Filters nicht betroffen. PRÄZISION arbeitet mit einen Moving median und einen Moving average Filter. Moving Median Der Median einer endlichen Liste von Zahlen kann errechnet werden, indem die Messungen vom tiefsten bis zum höchsten Wert angeschaut und nur die Messung mit dem mittleren Messwert weiterverarbeitet wird (z.B. Median von {3, 3, 5, 9, 11} ist 5). Die Anzahl an Messwerten, welche in einem Array gespeichert werden, wird Anzahl Messwerte genannt, z.B. {3, 3, 5, 9, 11} entspricht 5 Messwerten. Wenn ein neuer Messwert dazukommt, wird der älteste entfernt (Moving filter). Eine plötzliche Änderung der Messwerte wird am Ausgang erst nach der Hälfte der gespeicherten Anzahl Messwerte eine Änderung bewirken (z.B. Anzahl Messwerte = 5 bedeutet, dass der Messwert am Ausgang erst nach 3 Messwerten beeinflusst wird). 1 2 Gemäss Datenblatt Kapitel 6.1 Abhängig vom Messobjekt de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 22/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Dieses Diagramm zeigt die Effekte des Median (Anzahl Messwerte 5). Der Filter wird benutzt um Messfehler zu unterdrücken. Der Ausgang ändert sich erst nach einer definierten Anzahl von Messwerten (Anzahl Messwerte/2). Die Messfrequenz wird durch diesen Filter nicht beeinflusst, wohl aber die Ansprechzeit. Moving average Der Ausgabewert des Moving Average Filters ist der Durchschnitt der definierten Anzahl Messwerte, welche gespeichert sind. Wenn ein neuer Messwert hinzukommt, wird der älteste entfernt (Moving filter). Wie im Diagramm dargestellt wird, der Moving average glättet den Ausgangswert. Im Gegensatz zum Median Filter kann es beim Moving average sein, dass die ausgegebenen Messwerte gar nie so gemessen wurden. Die Messfrequenz wird durch diesen Filter nicht beeinflusst, wohl aber die Ansprechzeit. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 23/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Anzahl der Messwerte bis der korrekte Messwert ausgegeben wird: - Im Modus PRÄZISION = HOCH muss die Distanz für 4 + 16 Messwerte stabil sein bis der korrekte Wert ausgegeben wird - Im Modus PRÄZISION = SEHR HOCH muss die Distanz für 8 + 128 Messwerte stabil sein bis der korrekte Wert ausgegeben wird Beispiel Berechnen der Ansprechzeit mit einer Messfrequenz von 500 Hz, PRÄZISION = HOCH 1 / 500 Hz = 0.002 ms Median = 7 / 2 (Formel: Messwerte / 2) = 4 Average = 16 Ansprechzeit = 0.002 * (4 + 16) = 0.04 s = 40 ms de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 24/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.7 MESSFELD Mit der Funktion „MESSFELD“ kann das Messfeld in seiner Breite eingeschränkt werden. Alle Messwerte ausserhalb des eingestellten Messfeldes werden ignoriert. Dies ist besonders dann nützlich, wenn sich z.B. ein unerwünschtes Objekt im Messfeld befindet, welches nicht detektiert werden soll. Angepasst wird das Messfeld dabei softwaremässig, der sichtbare Laserstrahl bleibt also immer gleich breit. 5.7.1 Manuelle Einschränkung des Messfeldes Für die volle Flexibilität kann jeder Wert innerhalb des Messfeldes einzeln angepasst werden. Das veränderte Messfeld muss nicht symmetrisch sein. Es kann auch nur eine Grenze, z.B. GRENZE LINKS, eingeschränkt werden. • GRENZE LINKS • GRENZE RECHTS Links Rechts 0 mm Referenzlinie (Mitte Messfeld) Messfeld eingeschränkt Messfeld eingeschränkt GRENZE LINKSReferenzpunkt GRENZE RECHTS ( mm) ( mm) HINWEIS Um den Referenzpunkt zu finden kann der Modus „LIVE MONITOR“ zur Hilfe genommen werden. Diese Funktion zeigt die KANTE LINKS STEIGEND von Objekten an. Nun wird ein Objekt langsam in Richtung des vermuteten Nullpunktes geschoben. Der Nullpunkt ist erreicht, sobald die Display-Anzeige des Sensors den Wert 0 mm anzeigt. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 25/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.7.2 GRENZE LINKS Messfeld vom Referenzpunkt aus in mm nach links einschränken. 5.7.3 GRENZE RECHTS Messfeld vom Referenzpunkt aus in mm nach rechts einschränken. HINWEIS Die Messfeldbreite (Distanz GRENZE LINKS zu GRENZE RECHTS) muss mindestens 2mm breit sein. 5.7.4 MESSFELD „Setzen max Werte“ setzt alle Einschränkungen des Messfeldes wieder auf die Standardeinstellungen zurück (Maximales Messfeld). de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 26/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.8 5.8.1 ANALOG OUT SCALE OUT Der analoge Ausgang läuft in Werkseinstellung über den ganzen Messbereich (MessbereichsanfangMessbereichsende Sde) von 0…10 V (Spannungsmodus) bzw. von 4…20 mA (Strommodus). Mit SCALE OUT können Anfang und Ende des Messbereiches neu gesetzt werden, wodurch das Messfeld verkleinert und die Kennlinie verändert wird. Durch das verkleinerte Messfeld wird die Messwiederholzeit verringert, d.h. die Messfrequenz wird erhöht. *Die minimale Fenstergrösse muss grösser als 5% von „Messbereichsende“ sein. Sensor Ebene R2 = Referenz DIST NAH DIST WEIT 0V 4 mA 10 V 20 mA Skalierter Messbereich Messbereichsanfang Aktueller * Messbereichsanfang Sdc Aktuelles Messbereichsende Sde Messbereichsende *Minimale Fenstergrösse 5.8.1.1 DIST NAH Hier wird der Wert in mm angegeben, bei welchem der Sensor den minimalen analogen Ausgangswert von 0V oder 4 mA haben soll. DIST NAH >= Messbereichsanfang DIST NAH <= Messbereichsende– Minimale Fenstergrösse* 5.8.1.2 DIST WEIT Hier wird der Wert in mm angegeben, bei welchem der Sensor den maximalen analogen Ausgangswert von 10V oder 20 mA haben soll. DIST WEIT <= Messbereichsende DIST WEIT >= Messbereichsanfang + Minimale Fenstergrösse* HINWEIS Die Messzyklen können durch Verkleinern der Fenstergrösse verkürzt werden, d.h. die Messfrequenz wird dadurch erhöht, siehe Datenblatt Kapitel 6.1. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 27/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Beispiel SCALE OUT mit Funktion DISTANZ Der Sensor soll bei einer Distanz von 110 mm 4 mA und bei einer Distanz von 140 mm 20 mA anzeigen. 110 mm Dist NEAR einstellen auf 110 mm Dist FAR einstellen auf 140 mm 140 mm • • 0 V / 4 mA 10 V / 20 mA 5.8.1.3 SET MAX VALUES Mit diesem Befehl „Set max values“ wird SCALE OUT auf Standardeinstellung (Maximales Messfeld) zurückgesetzt. 5.8.2 ANALOG OUT Der analoge Ausgang kann von Spannungs- zu Stromausgang umgestellt werden. 5.8.3 KENNLINIE Ausgangssignal V/mA Hier kann die Kennlinie invertiert werden. Bei der positiven Kurve steigt beim Vergrössern des Messwertes das Ausgangssignal an, bei der negativen Kurve sinkt das Ausgangssignal. Pos. Steigung Neg. Steigung Messwert in mm Messbereichsanfang Sdc de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 Messbereichsende Sde 28/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.9 DIGITAL OUT Mit dem Pin 4 (out) steht dem Benutzer ein konfigurierbarer Schaltausgang zur Verfügung. Dieser kann als einzelner Schaltpunkt (Schwelle) oder aber als Fenster definiert werden. Pin 4 wird aktiv, sobald der definierte Wert (Punkt oder Fenster) überschritten, bzw. unterschritten wird (Je nach Einstellung active high oder active low). Die Schaltpunkte können nur innerhalb des aktiv eingestellten Messfeldes gesetzt werden (Siehe auch SCALE OUT). Für ein zuverlässiges Schaltsignal gibt es eine Hysterese1, welche in einer Richtung aktiv wird. Das Fenster muss grösser als 5% von „Aktuelles Messbereichsende“ sein. Funktion Distanz: FENSTER Ebene R2 des Sensors DISTANZ 0 mm PEGEL: Aktiv Low PEGEL: Aktiv High 0 mm PEGEL: Aktiv Low Ebene R2 des Sensors PEGEL: Aktiv High Funktion Distanz: SCHWELLE FENSTER P1 SCHWELLE Hysterese Hysterese FENSTER Signal high Hysterese Signal low Signal high 5.9.1 Signal low FENSTER P2 DIGITAL OUT Hier wird definiert, ob Pin 4 als Schwelle (Mit einem Schaltpunkt) oder als Fenster (Fensterfunktion) betrieben werden soll. 5.9.2 Schwelle Der Schaltpunkt wird mit den Pfeiltasten in mm ausgewählt. Der Punkt muss innerhalb des Messbereiches 1 1 1 liegen (Zwischen Messbereichsanfang Sdc und Messbereichsende Sde -2x Hysterese ). 1 Gemäss Datenblatt Kapitel 6.1 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 29/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.9.3 FENSTER P1 Fenster-Punkt 1 (Für Modus FENSTER) wird mit den Pfeiltasten in mm ausgewählt. Der Punkt muss innerhalb des Messbereiches liegen (Grösser als Messbereichsanfang Sdc1 +2x Hysterese1). 5.9.4 FENSTER P2 Fenster-Punkt 2 (Für Modus FENSTER) wird mit den Pfeiltasten in mm ausgewählt. Der Punkt muss innerhalb des Messbereiches liegen (Kleiner als Messbereichsende Sde1 -2x Hysterese1). 5.9.5 PEGEL Hier kann der Ausgangpegel mit Aktiv High oder Aktiv Low invertiert werden. HINWEIS Sollte der MESSTYP geändert werden, dann werden die Einstellungen für den Schaltausgang verworfen, es wird für DIGITAL OUT die Werkseinstellung 1 =Messbereichsende Sde wiederhergestellt. 1 Gemäss Datenblatt Kapitel 6.1 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 30/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.10 SYSTEM 5.10.1 RS485 BAUD Der Sensor kann mit drei verschiedenen Baudraten betrieben werden: • 38400 • 57600 • 115200 5.10.2 RS485 ADDR Jeder Sensor hat eine eigene RS485 Adresse, mit welcher der gewünschte Sensor direkt angesprochen werden kann. Sie ist bei jedem Sensor auf 001 voreingestellt und kann hier 3-stellig verändert werden. Zwei Sensoren im selben Netzwerk dürfen nicht dieselbe Adresse haben, da ansonsten ein Buskonflikt entsteht. Es dürfen total max. 32 Sensoren an einem Bus betrieben werden. 5.10.3 ANALOG OUT Der Analoge Ausgang kann je nach Einsatzzweck in Spannung oder Strom umgestellt werden. Siehe dazu Kapitel „Schnittstellen und Output --> Signalausgabe analog“. • Strom • Spannung 5.10.4 DISPLAY LICHT Die Hintergrundbeleuchtung des Displays schaltet sich automatisch nach der eingestellten Zeit aus bzw. bleibt immer eingeschaltet. Die Zeit fängt an zu zählen, sobald die Tasten für eine Bedienung gesperrt sind (Schlüsselsymbol). • • • • AUS 5min AUS 10min AUS 20min Immer AN 5.10.5 SENSOR INFO Hier werden Sensortyp und Seriennummer angezeigt. So kann der Sensor eindeutig identifiziert werden. • • SENSOR TYP SERIENNUMMER 5.10.6 SPRACHE Auswahl der Sprache: • • • • English Deutsch Italiano Français de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 31/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.10.7 RESET „Fabrikeinst.“ stellt in allen Sensor-Parametern den Auslieferzustand her. MESSTYP OBJEKT PRÄZISION SCALE OUT MESSFELD DIGITAL OUT = Avg DIST = Hell = Standard = Max. Werte = Max. Werte = Schwelle (Messbereichsende Sde, active high) RS485 lock RS485 BAUD RS485 ADR ANALOG OUT DISPLAY LICHT SPRACHE = 1 (aktiviert) = 57600 = 001 = Strom = AUS nach 5min = Englisch HINWEIS Bei „Reset“ wird die aktuelle Konfiguration im Sensor überschrieben, die gespeicherten Konfigurationen werden ebenfalls aus dem-Speicher gelöscht. Der Werkszustand wird wiederhergestellt. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 32/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 5.11 EINSTELLUNG Die am Sensor vorgenommenen Einstellungen können hier angewendet, gespeichert oder angezeigt werden. 5.11.1 ANWENDEN Die unter SPEICHERN gespeicherten Einstellungen können hier aktiviert werden. • Setting 1 • Setting 2 • Setting 3 5.11.2 SPEICHERN Die am Sensor vorgenommenen Einstellungen können hier gespeichert werden. Es stehen 3 Speicherplätze zur Verfügung. • Setting 1 • Setting 2 • Setting 3 5.11.3 ANZEIGEN ANZEIGEN zeigt die Werte der Einstellungen an. ANZEIGEN Aktiv Zeigt die aktiven Einstellungen an. ANZEIGEN Einstellung 1-3 Zeigt die gespeicherten Einstellungen der Speicherplätze 1-3 an Die Werte werden der Reihe nach angezeigt, mit der Taste DOWN kann zum nächsten Wert gesprungen werden. MESSTYP OBJEKT PRÄZISION SCALE OUT- Dist NAH SCALE OUT- Dist WEIT GRENZE LINKS GRENZE RECHTS SCHWELLE FENSTER P1 (FENSTER P2) PEGEL ANALOG OUT de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 33/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6 6.1 Funktion und Definition Sensor Datenblatt Allgemeine Daten MESAX 70 multi-spot 11155463 OM70-11155463 MESAX 70 multi-spot 11112069 OM70-11112069 Funktion Funktion: MESSFELD Messbereich (Abstand) Messbereichsanfang Sdc Messbereichsende Sde Messbereich (Breite) Messfeldbreite rechts @ Sde Messfeldbreite links @ Sde Blindbereich Messfrequenz - OBJEKT hell (ca. 90% Refl.) - OBJEKT dunkel (ca. 6% Refl.) Distanz Ja 100…150 mm 100 150 48…72 mm +36 mm -36 mm 0…100 mm Distanz Ja 100…500 mm 100 500 13 …66 mm +33 mm -33 mm 0…100 mm Ansprechzeit - OBJEKT hell (ca. 90% Refl.) - OBJEKT dunkel (ca. 6% Refl.) 14 124 244…570 Hz 14 192…342 Hz 440…1540 Hz 124 340…770 Hz 14 124 3.5…8.2 ms 14 5.8…10.4 ms 1.3…4.5 ms 124 2.6…5.8 ms 345 Auflösung AVG DIST (max. Messfeldbreite) 8…16 µm (Ohne Filter) 3456 4…8 µm (Mit Filter Präzision hoch) 3456 2…4 µm (Mit Filter Präzision sehr hoch) Auflösung MIN / MAN DIST 23…48 µm 34 (Ohne Filter) 345 15…55 µm (Ohne Filter) 3456 8…28 µm (Mit Filter Präzision hoch) 3456 4…25 µm (Mit Filter Präzision sehr hoch) 34 70…150 µm (Ohne Filter) 346 45…75 µm (Mit Filter Präzision hoch) 346 25…45 µm (Mit Filter Präzision sehr hoch) 345 Wiederholgenauigkeit AVG DIST (max. Messfeldbreite) 10…40 µm (Ohne Filter) 3456 5…25 µm (Mit Filter Präzision hoch) 3456 4…20 µm (Mit Filter Präzision sehr hoch) Wiederholgenauigkeit MIN / MAX DIST 30…90 µm (Ohne Filter) 346 20…70 µm (Mit Filter Präzision hoch) 346 15…60 µm (Mit Filter Präzision sehr hoch) Linearitätsabweichung Temperaturdrift PRECISION Filterwerte: Standard High Very High Kleinstes erfassbares Objekt Laserklasse Max. Unebenheit Referenzfläche (rms) Min. Länge Referenzfläche LIVE MONITOR: Minimale Objekthöhe Minimale Objektbreite Digitalausgang Hysterese Betriebsanzeige 34 3457 ± 30 ... ± 90 µm 345 ± 100 µm 3458 345 ± 0.04% Sde/K Median Average Off Off Off 3 16 3 0.7…1.1 mm ± 0.04% Sde/K Median Average Off Off Off 3 16 3 1…5 mm 1 0.25 mm 24 mm 2 0.25 mm 24 mm 4 mm 4 mm 0.5 % von Sd (Schaltpunkt) LED grün 4 mm 4 mm 0.5 % von Sd (Schaltpunkt) LED grün 1 Messrate abhängig von Messfeld (Abstand). Min Wert: Maximales Messfeld; Max. Wert: 20% vom Messfeld Messrate abhängig von Messfeld (Breite) Messungen mit Baumer Standard-Messausrüstung und Objekten abhängig von Messdistanz Sd 4 Messung auf 90% Reflektivität (Weiss) 5 Messung mit Messtyp Mittelwert 6 Messung mit Filterung 7 Messbereich (Abstand) 100…150 mm 8 Messbereich (Abstand) 100…200 mm 2 3 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 34/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Ausgangsanzeige Lichtquelle Einstellung LED gelb / LED rot Laserdiode rot, gepulst Touch Display, RS485 LED gelb / LED rot Laserdiode rot, gepulst Touch Display, RS485 Elektrische Daten MESAX 70 multi-spot 11155463 OM70-11155463 MESAX 70 multi-spot 11112069 OM70-11112069 Betriebsspannungsbereich +Vs 15 ... 28 VDC 120 mA Analog und RS485 4 ... 20 mA / 0 ... 10 VDC (Einstellbar) Gegentakt Out 1 / Alarm < 100 mA 38400 ; 57600 ; 115200 Ja, +VS zu GND Ja 15 ... 28 VDC 120 mA Analog und RS485 4 ... 20 mA / 0 ... 10 VDC (Einstellbar) Gegentakt Out 1 / Alarm < 100 mA 38400 ; 57600 ; 115200 Ja, +VS zu GND Ja Mechanische Daten MESAX 70 multi-spot 11155463 OM70-11155463 MESAX 70 multi-spot 11112069 OM70-11112069 Breite / Höhe / Länge 26 / 74 / 55 mm quaderförmig, frontale Optik Aluminium Glas Stecker M12 8-polig 130 g 26 / 74 / 55 mm quaderförmig, frontale Optik Aluminium Glas Stecker M12 8-polig 130 g Umgebungsbedingungen MESAX 70 multi-spot 11155463 OM70-11155463 MESAX 70 multi-spot 11112069 OM70-11112069 Fremdlichtsicherheit < 35 kLux -10 ... +50 °C -25…+75 °C IP 67 IEC 60068-2-6:2008 7.5mm p-p for f = 2 - 8Hz 2g for f = 8 – 200Hz, or 4g for 200 – 500Hz IEC 60068-2-6:2008 1.5mm p-p for f = 10 - 57Hz , 10 cycles for each axis 10g for f = 58 -2,000Hz, 10 cycles for each axis IEC 60068-2-64:2008 Spectrum: 0.1 g2/Hz for 20 – 1,000Hz, 30 minutes / axis (>10gRMS) IEC 60068-2-27:2009 50g / 11ms or 100g / 6ms, 10 shocks in each axis and each direction 100g / 2ms, 5,000 shocks in each axis and each direction IEC 60068-2-27 100g / 2ms, 4,000 shocks in each axis and each direction < 35 kLux -10 ... +50 °C -25…+75 °C IP 67 IEC 60068-2-6:2008 7.5mm p-p for f = 2 - 8Hz 2g for f = 8 – 200Hz, or 4g for 200 – 500Hz IEC 60068-2-6:2008 1.5mm p-p for f = 10 - 57Hz , 10 cycles for each axis 10g for f = 58 -2,000Hz, 10 cycles for each axis IEC 60068-2-64:2008 Spectrum: 0.1 g2/Hz for 20 – 1,000Hz, 30 minutes / axis (>10gRMS) IEC 60068-2-27:2009 50g / 11ms or 100g / 6ms, 10 shocks in each axis and each direction 100g / 2ms, 5,000 shocks in each axis and each direction IEC 60068-2-27 100g / 2ms, 4,000 shocks in each axis and each direction MESAX 70 multi-spot 11155463 OM70-11155463 MESAX 70 multi-spot 11112069 OM70-11112069 Stromaufnahme max. (ohne Last) Ausgangsschaltung Ausgangssignal Schaltausgang Schaltfunktion Ausgangsstrom Baudrate Verpolungsfest Kurzschlussfest Bauform Gehäusematerial Frontscheibe Anschlussart Gewicht Arbeitstemperatur Lagertemperatur Schutzart Vibrationsfestigkeit (sinusförmig) Resonanztest Vibrationsfestigkeit (Zufall) Schockfestigkeit Stossfestigkeit Optische Eigenschaften de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 35/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Lichtquelle Wellenlänge Betriebsmodus Pulsdauer Modus dunkel Modus hell Pulsperiode Modus dunkel Modus hell Emittierte Gesamtpulsleistung Strahlform Fokusabstand df Strahlgrösse @ Fenster senkrecht δ⊥ parallel δ∥ Strahlgrösse @ Fokuspunkt senkrecht δ⊥ parallel δ∥ Strahl Divergenz senkrecht δ⊥ parallel δ∥ Laserklassifizierung (per IEC 608251/2014) 6.1.1 AlGaInP-Laser Diode 656 nm pulsed InGaAlP-Laser Diode 3 ms 1 ms 0.8 ms 0.2 ms >4 ms >1.9 ms 3 mW Elliptisch (Fokussiert zur Laserlinie) 200 mm >0.65 ms >1.3 ms 10 mW Elliptisch (Fokussiert zur Laserlinie) 300 mm 3 mm 8 mm 3 mm 8 mm < 0.5 mm L = 120 mm < 0.5 mm L = 120 mm 15 mrad 32° 15 mrad 32° Laserklasse 1 Laserklasse 2 660 nm pulsed Strahl Divergenz Senkrechte Ebene: δ⊥ Waagrechte Ebene: δ∥ L df de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 36/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.1.2 Dimensionen *Optische Achse de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 37/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.2 Funktionsweise Der Sensor arbeitet nach dem LaserTriangulationsprinzip. Über eine Spezialoptik wird ein Laserstrahl zu einer Line aufgeweitet und auf die Messobjektoberfläche projiziert. Über das Mehrfachlinsensystem wird das reflektierte Licht dieser Laserlinie auf eine Matrix abgebildet. Ein Controller berechnet aus diesem Matrixbild die Distanz zu jedem einzelnen Messpunkt. Gemäss dem gewählten Modus wird der Messwert berechnet. Dank der Kalibrierung des Sensors ab Werk kann die Distanz zum Objekt in mm ausgegeben werden. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 38/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.2.1 qTarget Das Messfeld wird ab Werk auf die Gehäuse-Referenzflächen ausgerichtet. Dadurch ist die Strahlposition bei jedem Sensor exakt an derselben Stelle, wodurch die Planung und ein Sensortausch zum Kinderspiel werden. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 39/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Messwiederholzeit und Ansprechzeit ObjektÄnderung 6.3 Ansprechzeit schnell 2x Messwiederholzeit Messwiederholzeit ObjektÄnderung LaserBelichtungszeit 6.3.1 Ansprechzeit schlechtester Fall 3x Messwiederholzeit Messwiederholzeit Die Messwiederholzeit wird in ms angegeben und stellt die Zeit zwischen zwei Belichtungszeiten dar. Messwiederholzeit = 1/‘Messfrequenz in Hz‘ Beispiel: Messfrequenz = 100 Hz 1/100 Hz = 0.01 ms Messwiederholzeit = 0.01 ms 6.3.2 Ansprechzeit Ansprechzeit ist die Zeit, in welcher der Sensor eine Positionsänderung des Objektes mit dem neuen Messwert ausgegeben hat. Typischerweise ist diese 2-3x der Messwiederholzeit. Wenn die Position vom Objekt während der Belichtungszeit geändert hat, ist die Ansprechzeit am schnellsten, d.h. ca. 2x der Messwiederholzeit. Im schlechtesten Fall, wenn die Position vom Objekt kurz nach einer Belichtungszeit geändert hat, ist die Ansprechzeit 3x Messwiederholzeit 6.3.3 Ansprechzeit nach Sync-In Wenn der Sync-In Eingang High ist und danach, um eine Messung zu starten, wieder auf Low gelegt wird, dann beginnt der Sensor mit dem Belichtungsvorgang. Das heisst bei der Verwendung des Sync-In kann immer mit der schnellen Ansprechzeit von 2x Messwiederholzeit gerechnet werden. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 40/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.4 Messobjekt Kleinstes erfassbares Objekt 6.4.2 Abstand zum Sensor 6.4.1 Kleinstes erkennbares Objekt Damit ein Objekt zuverlässig detektiert werden kann, muss es die minimale Objektbreite1 erfüllen. Diese minimale Objektbreite variiert je nach Abstand zum Sensor. Kleinstes erfassbares Objekt nah Kleinstes erfassbares Objekt fern Reflektivität Generell werden helle Objekte besser erkannt als dunkle, da diese das Licht besser reflektieren. Die Reflektivität ist das Verhältnis zwischen gesendetem und reflektiertem Licht in %. Definition von Objekten: Objekt Weiss ca. 90% Reflektivität Objekt Schwarz ca. 6% Reflektivität Objekt hell > 18% Reflektivität Objekt dunkel 6…18% Reflektivität 6.4.3 Normobjekt Die technischen Angaben der Sensoren im Datenblatt beziehen sich auf Messungen auf ein Baumer Normobjekt. Dieses Normobjekt ist in Grösse, Form und Farbe genau definiert, womit mehrere Messungen miteinander vergleichbar sind. Definition Normobjekt: • Keramik weiss (Reflektivität ca. 90%) • Glatte und ebene Oberfläche • Deckt gesamten Messbereich des Sensors ab 1 Gemäss Datenblatt Kapitel 6.1 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 41/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.5 Schnittstellen und Output Als Schnittstellen werden alle Ein- und Ausgänge am Sensor bezeichnet, welche Daten übertragen. - Analog Stromausgang Synchronisation Schaltausgang Alarmausgang RS-485 HINWEIS Wenn ein Objekt seitlich aus dem Messfeld fährt, wird der letzte gültige Wert der Ausgänge solange gehalten, bis sich wieder ein Objekt im Messbereich befindet. 6.5.1 Signalausgabe analog Strom- oder Spannungsausgang Der Sensor verfügt über einen analogen Ausgang, welcher das Signal in Form von Strom oder Spannung über denselben Pin ausgeben kann. In den Einstellungen des Sensors SYSTEM --> ANALOG OUT oder über einen RS485 Befehl kann die gewünschte Ausgangsfunktion Strom oder Spannung aktiviert werden. Analogausgang mit Funktion DISTANZ HINWEIS Verlässt das Objekt den Messbereich, wird der Analogausgang den letzten gültigen Zustand halten. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 42/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.5.1.1 Formeln zur Umrechnung des analogen Signals Mit folgenden Formeln können die Messwerte von mm in das analoge Ausgangssignal und umgekehrt umgerechnet werden. Sollte der Messbereich mit SCALE OUT eingeschränkt worden sein, so müssen die neu gesetzten Werte Aktueller Messbereichsanfang Sdc sowie Aktuelles Messbereichsende Sde eingesetzt werden. Messbereichsende Sde Messbereichsanfang Sdc Definitionen Funktion DISTANZ 0 V / 4 mA 10 V / 20 mA − = ∗ 10 − = 16 ∗( = = − ) − ∗( ∗( − − +4 ) + (20 16 ) + (10 ∗ ∗ ) − (4 ∗ ) ) 10 HINWEIS Sdc sowie Sde werden immer in mm angegeben. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 43/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.5.2 Sync-In / Trigger Die Messung und Signalausgabe kann mit dem Eingang Sync-In, durch Verbinden mit High, unterbrochen werden. Solange Sync-In auf High steht, wartet der Sensor mit der nächsten Messung (Hold) und reduziert dabei die Leistung des Laserstrahls. • • • • • • Der Sensor prüft den Sync-In vor jeder Messung Der vorhergehende Messzyklus wird immer erst abgeschlossen, auch wenn der Sync-In auf High liegt Während der Wartezeit (Hold) reduziert sich die Leistung des Laserstrahls Während Hold High ist, werden die alle Ausgänge im letzten Zustand eingefroren Um den Sensor wieder in den messenden Mode zu bringen, muss der Sync-In von High auf Low gelegt werden Der Sync-In muss mindestens 5µs auf Low Pegel liegen, damit der Sensor wieder zu messen beginnt Sync-In Sync-In Low Sync-In High Level 0…2.5 V 8 V…UB (Operating Voltage) Messung Run Hold Anwendungsbeispiel: Gegenseitige Beeinflussung Im Messfeld von Sensor1 darf nur der eigene Laserstrahl liegen. Der Laser von Sensor2 Darf Sensor 1 nicht beeinflussen. Lässt sich jedoch eine gegenseitige Beeinflussung mehrerer Sensoren durch geeignete Montage nicht verhindern, dann können die sich beeinflussenden Sensoren durch die Sync-In Leitung asynchron betrieben werden. Die übergeordnete Steuerung erzeugt dazu die Signale. HINWEIS Sobald der Sync-In High ist (Hold), werden bis zur nächsten Messung alle Ausgangsfunktionen in ihrem letzten Zustand eingefroren. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 44/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Messen wenn Sync-In Low: Vor jedem Senden eines Laserpulses prüft der Sensor den Pegel am Sync-In. Liegt er auf Low-Pegel, dann beginnt der Sensor sofort mit der nächsten Messung. High Start Messzyklus Sync-In Low t High Laser 1ms oder 3ms (Objekt weiss/schwarz) t Low Kamera auslesen High Auswertungen Ausgänge setzen t Low Analog Ausgang High t Low 1 Messzyklus de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 45/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Sync-In Low auf High: Liegt der Synch-In Pegel auf High, dann macht der Sensor immer seine angefangene Messung fertig und wartet dann mit der nächsten Messung. Alle Ausgaben werden gehalten (Hold Funktion). High Sync-In Low t High Laser 1ms oder 3ms (Objekt weiss/schwarz) t Low Kamera auslesen Auswertungen Ausgänge setzen High t Low High Analog Ausgang Hold Funktion t Low de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 46/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Sync-In High auf Low: Um den Sensor wieder in den messenden Mode zu bringen, muss Sync-In von High auf Low gelegt werden. Der Sync-In muss mindestens 5µs auf Low Pegel liegen, damit der Sensor wieder zu messen beginnt. Geht der Sync-In von High auf Low Pegel, dann erhöht sich die Ansprechzeit im ersten Messzyklus um diese 5µs. High Sync-In 5µs Low t High Laser 1ms oder 3ms Low Kamera auslesen Auswertungen Ausgänge setzen (Objekt weiss/schwarz) t High t Low High Analog Ausgang t Low Messzyklus 1 de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 47/57 Messzyklus 2 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.5.3 Schaltausgang Der Schaltausgang kann als Punkt oder Fenster eingestellt werden, siehe Kapitel DIGITAL OUT. Der Ausgang wird als Gegentaktsignal, je nach Einstellung als active high oder active low (invertiert) ausgegeben. 6.5.4 Alarmausgang Für jeden Messzyklus wertet der Sensor den Signalpegel (Menge des zurückgeworfenen Lichts) aus. Fällt dieser Pegel unter einen definierten Wert (Signalreserve), dann wird Alarmausgang und die rote LED am Sensor aktiv. Gründe für einen tiefen Signalpegel: • Zu kleine Signalreserve • Falscher Montagewinkel • Zu wenig Licht welches vom Objekt reflektiert wird • Objekt ausserhalb des Messfeldes Signalpegel Signalreserve erreicht Signalreserve nicht erreicht Kein Objekt innerhalb des Messbereiches Rote LED Aus Blinkt (8 Hz) Ein Alarmausgang out2 Low Low High RS485 Qualitäts-Bit Valid Low signal No signal Der Alarmausgang kann nicht beeinflusst werden und wird durch folgende Situationen ausgelöst: • Kein Objekt im Messfeld • Zu wenig Signalreserve (z.B. bei Verschmutzung) oder falscher Objekteinstellung OBJEKT Das Alarmsignal wird als Gegentaktsignal (active high) ausgegeben. HINWEIS Die Funktionsreserve hat keine Hysterese, weshalb es zu schnellen Wechseln zwischen den Alarmen kommen kann. 6.5.5 Schnittstelle RS-485 Beim Betrieb mit RS-485 dürfen max. 32 Sensoren an einem Bus betrieben werden. Bei Aktivierung der RS485 Schnittstelle werden der Analogausgang, der digitale Ausgang und der Alarmausgang deaktiviert, bzw. so geschaltet, wie wenn kein Objekt im Messbereich wäre. Weitere Informationen siehe separate RS 485 Anleitung. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 48/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.6 6.6.1 Touchpanel Funktion und Aufbau Die Anzeige besteht aus einem monochromen 128 x 32 Pixel LCD mit RGB LED Hintergrundbeleuchtung. Über vier Kapazitive Touch Bedienflächen kann der Sensor konfiguriert werden. 6.6.2 Vermassung 24 3.5 7 7 20.5 10 Kapazitive Bedienflächen 4 5 1 31.5 6.7 Speicher Alle am Sensor vorgenommenen Änderungen werden dauerhaft gespeichert und bestehen auch nach einem Stromausfall weiterhin. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 49/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 6.8 Standardabweichung Die Standardabweichung ist ein Begriff aus der Statistik bzw. Stochastik und wird in σ (Sigma) angegeben. Mit der Standardabweichung kann man ermitteln, wie stark die Streuung der Werte um einen Mittelwert ist. Vereinfacht gesagt ist die Standardabweichung die durchschnittliche Entfernung aller gemessenen Ausprägungen eines Merkmals vom Mittelwert. Die Standardabweichung hat nur dann einen Nutzen, wenn man Messwerte betrachtet, die eigentlich gleich sein sollten, aber streuen. Für den Sensor bedeutet dies, dass eine ebene Fläche senkrecht (oder mit aktiviertem FLEX MOUNT) beobachtet wird. Dann gibt die Standardabweichung ein Mass für die Unebenheit der Oberfläche. Es werden alle Messpunkte innerhalb des eingestellten Messfeldes beachtet. Merke • Die Standardabweichung ist ein Mass für die Streuung der Höhenwerte aller gemessenen Profilpunkte in mm. • Sie kann nur auf eine Ebene verwendet werden, die entweder senkrecht zum Sensor oder parallel zur Flex Mount-Referenz liegt. • Die Ebene muss das gesamte Messfeld in X-Richtung abdecken. 6.8.1 Beispiel Dies ist ein Profil von 190 Punkten auf einer ebenen Fläche, wie es der Sensor vor der Auswertung erfasst (Höhe in mm). Es ist eine typische Linie. Die rote Linie stellt den Mittelwert dar, die grünen Linien jeweils 1x Standardabweichung. Die Standardabweichung gibt an, wie eben die gemessene Linie ist. 6.6 6.55 6.5 6.45 6.4 6.35 6.3 6.25 6.2 6.15 1 7 13 19 25 31 37 43 49 55 61 67 73 79 85 91 97 103 109 115 121 127 133 139 145 151 157 163 169 175 181 187 6.1 Standardabweichung: 0.03 mm Max-Min = 0.157mm de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 50/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 7 Sicherheitshinweise und Wartung 7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemässer Gebrauch Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät und dient zur Erfassung von Objekten, Gegenständen und Aufbereitung bzw. Bereitstellung von Messwerten als elektrische Grösse für das Folgesystem. Sofern dieses Produkt nicht speziell gekennzeichnet ist, darf dieses nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden. Inbetriebnahme Einbau, Montage und Justierung dieses Produktes dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen. Montage Zur Montage nur die für dieses Produkt vorgesehenen Befestigungen und Befestigungszubehör verwenden. Nicht benutzte Ausgänge dürfen nicht beschaltet werden. Bei Kabelausführungen mit nicht benutzten Adern, müssen diese isoliert werden. Zulässige Kabel-Biegeradien nicht unterschreiten. Vor dem elektrischen Anschluss des Produktes ist die Anlage spannungsfrei zu schalten. Wo geschirmte Kabel vorgeschrieben werden, sind diese zum Schutz vor elektromagnetischen Störungen einzusetzen. Bei kundenseitiger Konfektion von Steckverbindungen an geschirmte Kabel, sollen Steckverbindungen in EMV-Ausführung verwendet und der Kabelschirm muss grossflächig mit dem Steckergehäuse verbunden werden. 7.1 Sensor Beschriftung Hinweisschild Zulassungsschild Identifikationsschild de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 51/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland Identifikationsschild Class 2: Do not stare into beam Laser der Klasse 1 sind unter vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen im Normalbetrieb sicher, einschließlich langfristige direkte Betrachtung des Strahls, auch wenn die Belichtung bei der Verwendung von Teleskopoptik auftritt. Jedoch kann eine direkte Betrachtung eines Klasse 1 Laser Produktes, vor allem bei geringem Umgebungslicht, schillernde visuelle Effekte erzeugen. Zulassungsschild Hinweisschild Class 1: No risk to eyes or skin Die zugängliche Laserstrahlung liegt im sichtbaren Spektralbereich (400 nm bis 700 nm). Sie ist bei kurzzeitiger Einwirkungsdauer (bis 0.25 s) auch für das Auge ungefährlich. Zufällige kurzzeitige Einwirkungen (bis 0.25 s) schädigen das Auge nicht, da der Lidschlussreflex das Auge automatisch ausreichend gegen längere Bestrahlung schützen kann. Klasse 2 Laser dürfen deshalb ohne weiteren Schutz eingesetzt werden, wenn sichergestellt ist, dass kein ein absichtliches Hineinschauen für eine Anwendung länger als 0.25 s erforderlich ist, oder (z.B. durch Medikamenteneinwirkung) der Lidschlussreflex unterdrückt ist. FDA Zertifizierungsschild Das Sensor Identifizierungsschild enthält Folgende Informationen: • Firmenlogo • Sensor Markenname • QR-Code für Zusatzinfos • Artikelname und Artikelnummer • Produktinformationen de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 52/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 7.2 Einfluss vom Fremdlicht Fremdlicht wie Lampen, Sonne usw. im Sichtfeld des Sensors können zu Störungen oder Reduzierung der Genauigkeit führen und sollte soweit möglich vermieden werden. 7.3 Frontscheibe Im Falle einer gebrochenen Frontscheibe, defektem Display oder lose oder freistehender Laseroptik muss der Sensor sofort von der Stromversorgung getrennt werden. Er darf nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis er von einer autorisierten Person repariert worden ist. Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann die Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung zur Folge haben! ACHTUNG! Die Verwendung eines Sensors mit gebrochener Frontscheibe oder gelöster oder freistehende Linse kann zu einer gefährlichen Laserstrahlung führen. 7.4 Reinigung der Sensoren Die Laser-Distanz-Sensoren benötigen keine Wartung, ausser dass die Frontfenster sauber gehalten werden müssen. Staub und Fingerabdrücke können die Sensorfunktion beeinträchtigen. Normalerweise genügt es, die Fenster mit einem sauberen (!), weichen Brillenreinigungstuch abzureiben. Bei stärkerer Verschmutzung kann Alkohol oder Seifenwasser verwendet werden. Das Display und die Tasten sollten frei von Verunreinigungen und Feuchtigkeit sein. Wasser und Schmutz auf den Tasten kann deren Funktion beeinträchtigen. de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 53/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 8 Fehlerbehebung und Tipps 8.1 8.1.1 Beispiele für das Einrichten eines Sensors Einfache Distanzmessung auf Objekt 1. Anschluss: Gemäss Anschlussdiagramm 2. Montage: Der Sensor wird so montiert, dass sich das Objekt während des Messvorgangs innerhalb des Messbereichs befindet 3. Messtyp Min DIST für die Ausgabe der minimalen Distanz zum Objekt aktivieren Messwert Messbereich Objekt 8.1.2 Distanzmessung des Durchschnittswertes eines dunklen Objektes, Digitales Signal bei 130mm Abstand 1. Anschluss: Gemäss Anschlussdiagramm 2. Montage: Der Sensor wird so montiert, dass sich das Objekt während des Messvorgangs innerhalb des Messbereichs befindet 3. Messtyp Avg DIST für die Distanz der Mittelwerte zum Objekt aktivieren 4. OBJEKT: Dunkel einstellen 5. Schaltausgang DIGITAL OUT als Schwelle auf 130 mm setzen Messwert Messbereich de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 54/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 8.2 Fehlerbehebung Fehler Keine Funktion LED grün blinkt LED rot leuchtet Touchpanel lässt sich nicht bedienen Touchpanel reagiert nicht Sensor gibt nicht die erwarteten Messresultate aus Der Sensor beachtet nicht alle Objekte innerhalb des Messfeldes Unzuverlässiger Messwert: Der Messwert springt hin und her Sendelaser leuchtet nur schwach Fehlerbehebung • Anschluss prüfen. Spannungsversorgung 15 … 28 VDC auf Pin 2 (+Vs, braun) und Pin 7 (GND, blau) • Kurzschluss an Schaltausgängen. Anschluss überprüfen. • Objekt ausserhalb Messfeld (Nah, fern oder seitlich) • Zu wenig Amplitude am Empfangssignal (z.B. bei Verschmutzung) • Touchpanel gesperrt. Panel für Bedienung freigeben indem mit dem Finger von links nach rechts über die 4 Tasten gefahren wird. • RS-485 kontrolliert den Sensor--> Währenddessen keine Bedienung über das Touchpanel möglich • RS-485 sperrt die Touch-Tasten--> Das Bedienpanel wurde über RS-485 gesperrt und kann nur wieder mit einem Befehl über RS485 wieder freigegeben werden • Panel Reinigen. Das Panel ist verschmutzt bzw. feucht, die Betätigung der Tasten wird dadurch erschwert • Das Objekt befindet sich nicht im Messbereich • Glänzendes Objekt, vermeiden von Direkt-Reflexen vom Sender zum Empfänger • Messfeld vergrössern. Eventuell wurde das Messfeld eingegrenzt, siehe Kapitel „MESSFELD“ • Der rote sichtbare Laserstrahl stellt nicht das maximale Messfeld dar. Wenn sich das Objekt am Rand dieses Strahls befindet könnte es ausserhalb des Messbereichs sein • Objekt versetzen. Das Objekt befindet sich in der Höhe ausserhalb des Messfeldes bzw. im Blindbereich des Sensors • Das Objekt befindet sich nicht im Messbereich • Glänzendes Objekt vermeiden • Sehr dunkles Objekt vermeiden • Zu viel Fremdlicht • Eingestellten Messmodus überprüfen (MESSTYP) Sync-In Eingang ist auf High--> Auf Low legen de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 55/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland 9 Änderungshistorie 23.11.2015 26.01.2016 8.04.2016 28.04.2016 31.05.2016 tof tof tof tof tof Manual released in version 1.0 Integrated linearity and definition of response time and measuring repetition time Integrated new article; optimized Laser characteristics Additional information about the working principle of the filter PREZISION New sensor type integrated. Chapter 6.1 updated de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 56/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland de_BA_OM70_MESAX_multi-spot.docx 31.05.2016 13:56/tof V1.10 ANW_81156398 57/57 Baumer Electric AG Frauenfeld, Switzerland