Technical Data Sheet

DB-Nr. 46054-05 28.04.2016/RAT Technical Datasheet
Technisches Datenblatt
1/3
EMC-Connector
straight, IP68, PG metal thread
EMV-Verschraubung
gerade, IP68, PG Metallgewinde
VEMV
EMVFIX
EMCFIX
application
material
Einsatzbereich
•
for EMC sensitive applications in railway
vehicle construction and machine building industry
Material
• high-grade, specially formulated polyamide 6
• EMV-Adapter aus Aluminium vernickelt
Eigenschaften
• very high impact resistance Schienenfahrzeug- und Maschinenbau
• hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
• EMC adapter made from nickel-plated aluminium
characteristics
• für EMV-empfindliche Anwendungen im
• hervorragende Schlagfestigkeit
• vibration-proof connection to
• vibrationssichere Verbindung zu
PMAFLEX conduits
PMAFLEX-Schutzrohren
• high shielding values and low coupling
• hohe Schirmdämpfung und niedriger Kupplungs-
resistance, low transfer impedances
widerstand, geringe Transfer-Impedanzen
• can be used with either PMA screening braids
• zur Verwendung entweder mit PMA-Abschirm-
or shielded cables
Geflechten oder abgeschirmten Kabeln
• 360° braid termination: high degree of safety in
• 360°-Geflecht-Abgriff: Hohe Sicherheit auch
case of short-circuiting
bei Kurzschlussströmen
• can be preassembled in cable harness systems
• komplette Kabelbaumvormontage möglich
• self-extinguishing, free from halogens and cadmium
• selbstverlöschend, halogen- und cadmiumfrei
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
ingress protection
IP68 with NVN3, SVN4 or OR
Dichtheit
IP68 mit NVN3, SVN4 oder OR
compatible with
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
passend zu
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
colour
black, grey
Farbe
schwarz, grau
order no.
black
thread
size
PG
grey
Bestell-Nr.
conduit
size
NW
recommended
metal braid
F.CK
F.CU
F.HY
empfohlenes
Metall-Geflecht
F.CK
F.CU
F.HY
schwarz
grau
Gewinde- Rohrgrösse
grösse
PG
NW
BVEMV-P090
BVEMV-P112
BVEMV-P137
BVEMV-P167
BVEMV-P163
BVEMV-P213
BVEMV-P293
BVEMV-P299
BVEMV-P366
BVEMV-P488
SVEMV-P090
SVEMV-P112
SVEMV-P137
SVEMV-P167
SVEMV-P163
SVEMV-P213
SVEMV-P293
SVEMV-P299
SVEMV-P366
SVEMV-P488
09
11
13.5
16
16
21
29
29
36
48
10
12
17
17
23
23
23
29
36
48
10
12.5
15
15
20 / (25)
20 / (25)
20 / (25)
25 / (30)
30 / (35)
35
10
12
20
20
20
20
20
20 / (40)
40
40
( ) possible alternative / mögliche Alternative
*
12
15
15
20
20
20
35
40
40
dimensions in mm (nom.)
g
g
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
12.0
12.0
12.0
13.0
15.0
weight
Ød
ID
L
sw
max.
Dimensionen in mm (nom.)
Ød
max.
27.0
30.0
34.0
34.0
43.0
43.0
50.0
49.0
58.0
74.0
packing
unit
kg/100 pcs PU/pcs
Gewicht
ID
L
sw
Verp.Einheit
kg/100 Stk. VE/Stk.
9.0
11.0
15.0
15.0
18.0
23.0
32.0
30.0
38.0
49.0
75.0
78.0
87.0
87.0
89.0
95.0
95.0
95.0
104.0
110.0
25
28
32
32
41
41
46
46
55
70
3.0
4.1
5.3
5.3
7.2
7.7
8.4
9.8
10.1
11.9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
*on request / auf Anfrage
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
= colour-black Farbe schwarz
S
= colour-grey Farbe grau
VEM = type EMC straight EMV-Typ gerade
Dimensions
Dimensionen
Seal Cap
Dichtkappe
V =IP68IP68
B VEM V - P 16 7
P = thread type
Gewindeart
16 = thread size
Gewindegrösse
7
NW Rohr
= NW conduit
Conduit
Wellrohr
Braid / Geflecht
F.CK / F.CU / F.HY
Detailed customer drawing available on request
Detaillierte Kundenzeichnung auf Anfrage
ABB Switzerland Ltd, PMA Cable Protection, Aathalstrasse 90, 8610 Uster, Switzerland, Phone: +41 44 905 61 11, [email protected], www.pma.ch
DB-Nr. 46054-05 28.04.2016/RAT Technical Datasheet
Technisches Datenblatt
2/3
EMC-Connector
straight, IP68, PG metal thread
EMV-Verschraubung
gerade, IP68, PG Metallgewinde
VEMV
EMCFIX
EMVFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 40 ...+105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Free from halogens and cadmium
Halogen- und cadmiumfrei
yes
Flame class
Flammklasse
Glowing wire test
Glühdrahtprüfung
Oxygen index (LOI)
Sauerstoffindex (LOI)
I-classification
I-Klassifizierung
Smoke emission class
Rauchgasklassifizierung
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
for black colour
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with clip,
Verschraubung mit Sperre,
EMV adapter, cone ring,
EMV-Adapter, Konusring,
conduit seal (NVN3),
Rohrdichtung (NVN3),
thread gasket (SVN4), Gewindeflachdichtung (SVN4),
O-ring (OR)
O-Ring (OR)
Mounting indication
Montagehinweis
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
assembly instructions on
Montageanleitung unter www.pma.ch
+160
ja
DIN 53474
V0
UL 94
°C
960
EN 60695-2-10
%
EN ISO 4589-2
> 35
I2
NF F 16-101
F2
NF F 16-101 + 102
yes / ja
EU Directive 2002/95/EC
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
für schwarze Farbe
sehr gut
www.pma.ch
ABB Switzerland Ltd, PMA Cable Protection, Aathalstrasse 90, 8610 Uster, Switzerland, Phone: +41 44 905 61 11, [email protected], www.pma.ch
DB-Nr. 46054-05 28.04.2016/RAT Technical Datasheet
Technisches Datenblatt
3/3
EMC-Connector
straight, IP68, PG metal thread
EMV-Verschraubung
gerade, IP68, PG Metallgewinde
VEMV
EMCFIX
EMVFIX
Technical Information
Technische Informationen
General Information
Allgemeine Informationen
• EMCFIX adapters are made of nickel-plated aluminium
• EMVFIX Adapters sind aus Aluminium vernickelt
• The 360° clamping effect of the fitting between the flexible
• Die 360° Klemmfläche zwischen flexiblem Schirmgeflecht und shielding braid and the adapter guarantees an optimal
Adapter garantiert einen optimalen Schirmwirkungsgrad oder screening effect or allows high short-circuit currents to pass
lässt hohe Kurzschlussströme zu
• Applications for apparatus, installations and systems where
• Anwendung für Apparate, Anlagen und Systeme, welche
the requirements of the EC EMC regulations must be fulfilled
den Anforderungen der EU EMV-Richtlinie genügen müssen
Installation
Installation
• Easy and quick installation with no soldering required
• Einfache und schnelle Montage ohne zu löten
(according to assembly instruction VEMV/VIMV No. 13)
(gemäss Montageanleitung VEMV/VIMV Nr. 13)
• Compatibility with PMAFIX system
• Kompatibilität zum PMAFIX-System
Screening braid
Abschirmgeflecht
• These connectors specially fit braid types F.CU, F.CK and F.HY
• Die Verschraubungen sind speziell auf die Geflechtstypen
(other braid types in connection with the VEMV connectors on request)
F.CU, F.CK und F.HY ausgelegt (andere Geflechtstypen in Verbindung
mit den VEMV-Adaptern auf Anfrage)
Degree of shielding / shielding effect
Schutzgrad und Schirmwirkung
• Used with PMAFIX an IP rating of IP68 (EN 60529/
• In Verbindung mit dem PMAFIX-System kann ein Schutzgrad von DIN 40050/IEC 60529) can be achieved
bis zu IP68 (EN 60529/DIN 40050/IEC 60529) erreicht werden
• A high degree of safety in case of short-circuiting is
• Hohe Sicherheit im Fall von Kurzschlussströmen durch 360°
guaranteed due to the 360° clamping effect of the fitting
Screening characteristics / Schirmcharakteristiken
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
klemmenden Abgriff
Transfer Impedance / Transferimpedanz
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
ABB Switzerland Ltd, PMA Cable Protection, Aathalstrasse 90, 8610 Uster, Switzerland, Phone: +41 44 905 61 11, [email protected], www.pma.ch