Technical Data Sheet

DB-Nr. 42020-07
29.03.2006/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Connection
to solid metal tube
IP68
PG, inch
Verbinder
zu starrem Metall-Glattrohr
IP68
PG, Zoll
1/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VNR-RE
PMAFIX
application
PMAFIX
•
Einsatzbereich
in railway vehicle construction and other
•
im Schienenfahrzeugbau und anderen
applications where metal tubes are to be
Anwendungen, wo glatte Metallrohre mit
connected with the flexible PMAFLEX system
dem flexiblen PMAFLEX-System verbunden
werden
material
characteristics
•
high-grade, specially formulated polyamide 6
•
jubilee clip made of galvanised bright steel
•
very high impact resistance
•
quick connection of solid metal tubes with
Material
Eigenschaften
•
hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
•
Schlauchbride aus Stahl glanzverzinkt
•
hervorragende Schlagfestigkeit
•
schnelle Verbindung von glatten Metallrohren
zu flexiblen PMA-Wellrohren
flexible PMA conduits
Ingress protection
•
easy mounting
•
einfache Montage
•
available with or without jubilee clip
•
erhältlich mit oder ohne Schlauchbride
•
high conduit pull-out strength
•
hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
•
very good chemical properties
•
sehr gute chemische Eigenschaften
•
free from halogen and cadmium
•
halogen- und cadmiumfrei
•
fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
•
passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
Dichtheit
IP68 stat. / IP67 dyn. on corrugated conduit side,
IP68 stat. / IP67 dyn. wellrohrseitig,
glattrohrseitig bis IP68 mit Dichtmittel
on tube side up to IP68 with sealant
(siehe Montagehinweis)
(please see mounting indication)
suitable for
PMAFLEX, PMA Smart Line
passend zu
PMAFLEX, PMA Smart Line
colour
black, grey
Farbe
schwarz, grau
order no.
black
without jubilee clip
black
with jubilee clip
fits to
conduit size
metal tube
NW
dimensions in mm (nom.)
Ø ID
L
ØD
T
max.
weight
kg/100 pcs
packing unit
PU/pcs
Bestell-Nr.
schwarz
ohne Schlauchbride
schwarz
mit Schlauchbride
passend zu
Rohrgrösse
Metallrohr
NW
Dimensionen in mm (nom.)
Ø ID
L
ØD
T
max.
Gewicht
kg/100 Stk.
Verp.-Einheit
VE/Stk.
18.5
20.4
22.5
28.5
37.0
47.0
59.3
19.5
25.5
32.0
38.0
1.2
1.3
2.1
2.5
3.4
5.3
7.9
1.8
2.5
3.4
5.3
BVNR-RE12
BVNR-RE1317
BVNR-RE17
BVNR-RE23
BVNR-RE29
BVNR-RE36
BVNR-RE48
BVNR-RE1917
BVNR-RE2523
BVNR-RE3129
BVNR-RE3836
BVNR-RE12-24
BVNR-RE1317-28
BVNR-RE17-28
BVNR-RE23-32
BVNR-RE29-44
BVNR-RE36-50
BVNR-RE48-65
-
12
17
17
23
29
36
48
17
23
29
36
PG11
PG13
PG16
PG21
PG29
PG36
PG48
3/4“
1“
1 1/4“
1 1/2“
56.0
65.0
65.0
71.0
71.0
84.0
90.0
65.0
71.0
71.0
130.0
26.0
30.0
30.0
36.0
45.0
56.0
68.0
29.5
37.0
44.0
53.5
25.0
28.5
28.5
30.0
30.0
30.5
34.5
28.0
30.0
30.0
76.0
3.1
3.9
3.9
4.9
6.5
8.8
12.0
-
50
50
50
30
20
20
10
50
30
10
10
replace „B“ by „S“ to order in grey colour / ersetzen Sie „B“ durch „S“ für Artikel in Grau
Our customer service or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
=
black colour
Farbe schwarz
S
=
grey colour
Farbe grau
VN =
straight
gerade
=
IP68 on
IP68
R
conduit side
rohrseitig
RE =
connector
Rohreinschub
25
=
size steel tube Stahlrohrgrösse
23
=
NW conduit
NW Rohr
32
=
jubilee clip
Schlauchbride
Dimensions
Dimensionen
B VN R - RE 25 23 - 32
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 42020-07
29.03.2006/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Connection
to solid metal tube
IP68
PG, inch
Verbinder
zu starrem Metall-Glattrohr
IP68
PG, Zoll
2/2
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
VNR-RE
PMAFIX
PMAFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20
ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
-40 ... +105
PMA-Norm DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
+160
Flame properties
Brandeigenschaften
Free from halogen and cadmium
Halogen- und cadmiumfrei
yes
Flame class
Flammklasse
V0 (V2)
UL 94
Glowing wire test
Glühdrahtprüfung
°C
960
EN 60695-2-10
Oxygen index (LOI)
Sauerstoffindex (LOI)
%
> 30
ASTM D 2863
I-classification
I-Klassifizierung
I3
NF F 16-101
Smoke emission class
Rauchgasklassifizierung
F2
NF F 16-101 + 102
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
System test
Systemprüfung
Ingress protection:
Dichtheit:
System R with NVN3
System R mit NVN3
on corrugated conduit side
wellrohrseitig
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with or without jubilee clip,
conduit seal (NVN3)
Verbinder mit oder ohne Schlauchbride,
Rohrdichtung (NVN3)
ja
IP68 stat. / IP67 dyn.
DIN 53474
EN 60529 / DIN 40050 / IEC 60529
without jubilee clip
ohne Schlauchbride
Mounting indication
Montagehinweis
with jubilee clip
Sealing paste, sealing band, glue
etc. should be used at the junction
to the metal tubing if increased
sealing is required.
Am Verbindungsstück zum Glattrohr
muss der Einschub bei Dichtheitsanforderungen vom Anwender abgedichtet
werden (Dichtmasse, Dichtband,
Klebstoff etc.).
width across: 7 mm
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
assembly instruction on www.pma.ch
Montageanleitung unter www.pma.ch
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
mit Schlauchbride
Schlüsselweite: 7 mm
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch