DB-Nr. 42020-07 29.03.2006/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connection to solid metal tube IP68 PG, inch Verbinder zu starrem Metall-Glattrohr IP68 PG, Zoll 1/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VNR-RE PMAFIX application PMAFIX • Einsatzbereich in railway vehicle construction and other • im Schienenfahrzeugbau und anderen applications where metal tubes are to be Anwendungen, wo glatte Metallrohre mit connected with the flexible PMAFLEX system dem flexiblen PMAFLEX-System verbunden werden material characteristics • high-grade, specially formulated polyamide 6 • jubilee clip made of galvanised bright steel • very high impact resistance • quick connection of solid metal tubes with Material Eigenschaften • hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6 • Schlauchbride aus Stahl glanzverzinkt • hervorragende Schlagfestigkeit • schnelle Verbindung von glatten Metallrohren zu flexiblen PMA-Wellrohren flexible PMA conduits Ingress protection • easy mounting • einfache Montage • available with or without jubilee clip • erhältlich mit oder ohne Schlauchbride • high conduit pull-out strength • hohe Wellrohr-Ausreisskräfte • very good chemical properties • sehr gute chemische Eigenschaften • free from halogen and cadmium • halogen- und cadmiumfrei • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) Dichtheit IP68 stat. / IP67 dyn. on corrugated conduit side, IP68 stat. / IP67 dyn. wellrohrseitig, glattrohrseitig bis IP68 mit Dichtmittel on tube side up to IP68 with sealant (siehe Montagehinweis) (please see mounting indication) suitable for PMAFLEX, PMA Smart Line passend zu PMAFLEX, PMA Smart Line colour black, grey Farbe schwarz, grau order no. black without jubilee clip black with jubilee clip fits to conduit size metal tube NW dimensions in mm (nom.) Ø ID L ØD T max. weight kg/100 pcs packing unit PU/pcs Bestell-Nr. schwarz ohne Schlauchbride schwarz mit Schlauchbride passend zu Rohrgrösse Metallrohr NW Dimensionen in mm (nom.) Ø ID L ØD T max. Gewicht kg/100 Stk. Verp.-Einheit VE/Stk. 18.5 20.4 22.5 28.5 37.0 47.0 59.3 19.5 25.5 32.0 38.0 1.2 1.3 2.1 2.5 3.4 5.3 7.9 1.8 2.5 3.4 5.3 BVNR-RE12 BVNR-RE1317 BVNR-RE17 BVNR-RE23 BVNR-RE29 BVNR-RE36 BVNR-RE48 BVNR-RE1917 BVNR-RE2523 BVNR-RE3129 BVNR-RE3836 BVNR-RE12-24 BVNR-RE1317-28 BVNR-RE17-28 BVNR-RE23-32 BVNR-RE29-44 BVNR-RE36-50 BVNR-RE48-65 - 12 17 17 23 29 36 48 17 23 29 36 PG11 PG13 PG16 PG21 PG29 PG36 PG48 3/4“ 1“ 1 1/4“ 1 1/2“ 56.0 65.0 65.0 71.0 71.0 84.0 90.0 65.0 71.0 71.0 130.0 26.0 30.0 30.0 36.0 45.0 56.0 68.0 29.5 37.0 44.0 53.5 25.0 28.5 28.5 30.0 30.0 30.5 34.5 28.0 30.0 30.0 76.0 3.1 3.9 3.9 4.9 6.5 8.8 12.0 - 50 50 50 30 20 20 10 50 30 10 10 replace „B“ by „S“ to order in grey colour / ersetzen Sie „B“ durch „S“ für Artikel in Grau Our customer service or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft Code reference Nr.-Schlüssel B = black colour Farbe schwarz S = grey colour Farbe grau VN = straight gerade = IP68 on IP68 R conduit side rohrseitig RE = connector Rohreinschub 25 = size steel tube Stahlrohrgrösse 23 = NW conduit NW Rohr 32 = jubilee clip Schlauchbride Dimensions Dimensionen B VN R - RE 25 23 - 32 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 42020-07 29.03.2006/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connection to solid metal tube IP68 PG, inch Verbinder zu starrem Metall-Glattrohr IP68 PG, Zoll 2/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VNR-RE PMAFIX PMAFIX properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich °C -40 ... +105 PMA-Norm DO 9.21-4510 Short-term Kurzzeitig °C +160 Flame properties Brandeigenschaften Free from halogen and cadmium Halogen- und cadmiumfrei yes Flame class Flammklasse V0 (V2) UL 94 Glowing wire test Glühdrahtprüfung °C 960 EN 60695-2-10 Oxygen index (LOI) Sauerstoffindex (LOI) % > 30 ASTM D 2863 I-classification I-Klassifizierung I3 NF F 16-101 Smoke emission class Rauchgasklassifizierung F2 NF F 16-101 + 102 Chemical properties Chemische Eigenschaften please refer to catalogue ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX- PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch Katalog oder unter www.pma.ch System test Systemprüfung Ingress protection: Dichtheit: System R with NVN3 System R mit NVN3 on corrugated conduit side wellrohrseitig Content of delivery Lieferumfang Connector with or without jubilee clip, conduit seal (NVN3) Verbinder mit oder ohne Schlauchbride, Rohrdichtung (NVN3) ja IP68 stat. / IP67 dyn. DIN 53474 EN 60529 / DIN 40050 / IEC 60529 without jubilee clip ohne Schlauchbride Mounting indication Montagehinweis with jubilee clip Sealing paste, sealing band, glue etc. should be used at the junction to the metal tubing if increased sealing is required. Am Verbindungsstück zum Glattrohr muss der Einschub bei Dichtheitsanforderungen vom Anwender abgedichtet werden (Dichtmasse, Dichtband, Klebstoff etc.). width across: 7 mm Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instruction on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch mit Schlauchbride Schlüsselweite: 7 mm Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch