Technical Data Sheet - IP68

DB-Nr. 36000-06
06.06.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt Female Thread Adapter
straight
IP68
Innengewindeadapter
gerade IP68
1/2
PG metal thread
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
PG Metall-Gewinde
VIZR
PMAFIX
application
material
Einsatzbereich
• machine, railway construction
and industry
Material
• high-grade, specially formulated polyamide 6
und Industrie
• hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
• thread made of nickel-plated brass
characteristics
• Maschinen-, Schienenfahrzeugbau
• Gewindestutzen aus Messing vernickelt
• very high impact resistance Eigenschaften
• hervorragende Schlagfestigkeit
• high thread and system connection strengths
• hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk.
• vibration-proof connection to
• vibrationssichere Verbindung zu
PMAFLEX conduits
PMAFLEX-Schutzrohren
• easy installation
• einfache Montage
• high conduit pull-out strength
• hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
• very good chemical properties
• sehr gute chemische Eigenschaften
• free from halogens and cadmium
• halogen- und cadmiumfrei
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
ingress protection
IP68 on conduit side
Dichtheit
IP68 rohrseitig
compatible with
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
passend zu
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
colour
black
Farbe
schwarz
order no.
black
thread size
PG
conduit size
NW
Bestell-Nr.
Gewindegrösse
PG
Rohrgrösse
07
09
11
11
13.5
16
21
29
36
48
07
10
10
12
17
17
23
29
36
48
schwarz
NVIZR-P07M
NVIZR-P090
NVIZR-P110
NVIZR-P112
NVIZR-P137
NVIZR-P167
NVIZR-P213
NVIZR-P299
NVIZR-P366
NVIZR-P488
NW
g
dimensions in mm (nom.)
d
Ø D max.
L
sw
Dimensionen in mm (nom.)
g
6.0
9.0
9.0
9.0
8.0
9.5
10.0
12.5
13.0
14.0
d
8.5
11.5
11.5
13.5
17.0
18.0
25.0
31.0
39.0
50.5
Ø D max.
L
sw
20.5
23.0
27.0
26.5
31.0
30.0
39.0
46.0
60.0
76.0
33.0
37.5
39.5
41.5
46.5
49.5
56.5
56.5
73.0
75.0
19
21
25
24
28
27
36
42
55
70
weight
kg/100 pcs
packing unit
PU/pcs
Gewicht
Verp.Einheit
VE/Stk.
kg/100 Stk.
1.2
1.5
1.7
1.9
2.3
2.6
4.2
6.8
12.5
21.2
100
50
50
50
50
50
30
20
20
10
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Code reference
Nr.-Schlüssel
N = colour-black Farbe schwarz
metal threadMetallgewinde
VIZ = type Typ
R = IP68 IP68
on conduit side rohrseitig
P = thread type
Gewindeart
16 = thread size
Gewindegrösse
7 = NW conduit
NW Rohr
Dimensions
Dimensionen
N VIZ R - P 16 7
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 36000-06
06.06.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt Female Thread Adapter
straight
IP68
Innengewindeadapter
gerade IP68
2/2
PG metal thread
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
PG Metall-Gewinde
VIZR
PMAFIX
properties for PA6
Eigenschaften für PA6
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 40 ...+105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to www.pma.ch
ersichtlich unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
for black colour
für schwarze Farbe
sehr gut
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with clip,
Verschraubung mit Sperre,
conduit seal (NVN3)
Rohrdichtung (NVN3)
Mounting indication
Montagehinweis
Commercial sealing/adhesive Für eine Gewindedichtung kann
pastes or liquids can be used
handelsübliche Dicht/Klebstoff-Paste
for thread sealing.
oder -Flüssigkeit verwendet werden.
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
+160
yes / ja
EU Directive 2002/95/EC
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch