DB-Nr. 21063-0523.09.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Female Thread Adapter for MIL-C5015 IP66 UN thread Innengewinde-Adapter für MIL-C5015 IP66 UN Gewinde 1/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VIDG PMAFIX application • for cable protection systems in a wide range of applications Einsatzbereich • für Kabelschutz in einem breiten Anwendungsgebiet material • high-grade, specially formulated polyamide 6 Material • hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6 characteristics • very high impact resistance Eigenschaften • hervorragende Schlagfestigkeit • suitable for the MIL connector series C5015 • passend zu der MIL-Steckerserie C5015 • vibration-proof connection to • vibrationssichere Verbindung zu PMA conduits • einfachste Montage: Rohr einschieben • high conduit pull-out strength • hohe Wellrohr-Ausreisskräfte • can be easily re-opened with a screwdriver • einfache Wiederöffnung mit Schraubenzieher • very good chemical properties • sehr gute chemische Eigenschaften • free from halogens and cadmium • halogen- und cadmiumfrei • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) ingress protection IP66, please refer to Info-No. 10 Dichtheit compatible with PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line / passend zu Farbe black order no. thread size UN conduit size NW connector size MIL Gewindegrösse Rohrgrösse UN NW Steckergrösse MIL 7/8“-20UNEF 7/8“-20UNEF 1“-20UNEF 1“-20UNEF 1 3/16“-18UNEF 1 3/16“-18UNEF 1 7/16“-18UNEF 1 7/16“-18UNEF 1 7/16“-18UNEF 1 3/4“-18UNS 1 3/4“-18UNS 1 3/4“-18UNS 2“-18UNS 2“-18UNS 2 1/4“-16UN 2 1/4“-16UN 12 17 12 17 17 23 17 23 29 23 29 36 29 36 29 36 16 16 18 18 20 20 24 24 24 32 32 32 36 36 40 40 black Bestell-Nr. schwarz BVIDG-U212GT BVIDG-U217GT BVIDG-U242GT BVIDG-U247GT BVIDG-U297GT BVIDG-U293GT BVIDG-U357GT BVIDG-U353GT BVIDG-U359GT BVIDG-U433GT BVIDG-U439GT BVIDG-U436GT BVIDG-U509GT BVIDG-U506GT BVIDG-U569GT BVIDG-U566GT IP66, siehe Info-Nr. 10 PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line / MIL-Steckerserie C5015 MIL connector series C5015 colour PMA-Schutzrohren • easy installation: simply push the conduit in schwarz dimensions in mm (nom.) g weight Ø AD L kg/100 pcs Dimensionen in mm (nom.) g 9.0 9.0 9.0 9.0 9.0 9.0 9.0 9.0 9.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 packing unit PU/pcs Gewicht Ø AD L kg/100 Stk. 29.0 30.5 32.0 32.0 35.0 38.0 44.0 44.0 44.0 53.0 53.0 53.0 58.0 58.0 64.0 64.0 38.5 46.5 40.5 47.5 47.5 55.0 46.5 52.0 52.0 52.0 51.5 62.5 55.0 62.5 51.0 62.0 0.9 1.0 1.0 1.3 1.3 2.1 1.9 2.0 2.6 2.6 2.9 3.5 3.8 3.7 3.0 3.9 Verp.Einheit VE/Stk. 50 50 50 50 50 30 50 30 20 30 20 20 20 20 20 20 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft Typ D = IP66 IP66 G = O-ring O-Ringeinstich U = thread type Gewindeart 24 = thread size Gewindegrösse 7 NW Rohr = NW conduit GT = universal Universal Sicherheitssperre safety clip L g NW Farbe schwarz = colour-black VI = type PMA pat. B Dimensionen Dimensions Ø AD Nr.-Schlüssel UNEF Code reference B VI R B -- U D G U 23 24 7 GT PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 21063-0523.09.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Female Thread Adapter for MIL-C5015 IP66 UN thread Innengewinde-Adapter für MIL-C5015 IP66 UN Gewinde 2/2 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VIDG PMAFIX properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Stress-E-module Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich °C – 40 ...+105 PMA DO 9.21-4510 Short-term Kurzzeitig °C Fire safety characteristics Brandschutzeigenschaften Application approvals Anwendungszulassungen System test Systemprüfung Please refer to Info-No. 10 siehe Info-Nr. 10 Chemical properties Chemische Eigenschaften Please refer to www.pma.ch ersichtlich unter www.pma.ch Environmental properties Umwelteigenschaften RoHS and REACH compliant RoHS- und REACH-konform Weathering resistance Witterungsbeständigkeit +160 yes / ja Weathering (UV/humidity) Bewitterung (UV/Feuchte) very good / for black colour für schwarze Farbe sehr gut Content of delivery Lieferumfang Connector with premounted clip, Verschraubung mit vormontierter Sperre, O-ring O-Ring Mounting indication Montagehinweis Push-in with a slight twist and pull Einstossmontage mit leichter Drehbe- back slightly to ensure the conduit wegung und anschliessend leichtem clicks into place Zurückziehen damit die Hakenelemente EU Directive 2002/95/EC optimal einrasten Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch push-in / einstossen Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch