DB-Nr. 35000-18 12.06.2014/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector straight, with strain relief and metal thread IP68 PG thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung und Metallgewinde IP68 PG Gewinde 1/3 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VNZ PMAFIX application Einsatzbereich • in railway vehicle and heavy machine construction • for the separation of damp and dry areas material Material • high-grade, specially formulated polyamide 6 • hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6 • Gewindestutzen aus Messing vernickelt • Dichteinsätze aus CR/NBR • the sealing inserts are made from CR/NBR Eigenschaften • very high impact resistance • hervorragende Schlagfestigkeit • mit integrierter Zugentlastung und optimaler • with integrated strain relief and optimal ingress schweren Maschinenbau • zur Trennung von Nass- und Trockenräumen • thread made of nickel-plated brass characteristics • im Schienenfahrzeugbau und protection at the cable (up to IP68 / 5 bar) Abdichtung über das Kabel (bis zu IP68 / 5 bar) • high thread and system connection strength • hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk. • vibration-resistant connection to • vibrationssichere Verbindung zu PMAFLEX conduits PMAFLEX-Schutzrohren • easy assembly • einfache Montage • high conduit pull-out strength • hohe Wellrohr-Ausreisskräfte • very good chemical properties • sehr gute chemische Eigenschaften • polyamide free of halogens and cadmium • halogen- und cadmiumfreies Polyamid • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) ingress protection IP68 (up to 5 bar at the cable) Dichtheit IP68 (bis 5 bar über das Kabel) compatible with PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line passend zu PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line colour black Farbe schwarz order no. black Bestell-Nr. schwarz NVNZ-P07MS NVNZ-P090S NVNZ-P110S NVNZ-P112S NVNZ-P167S NVNZ-P213S NVNZ-P299S NVNZ-P366S NVNZ-P368S/01 NVNZ-P488S thread size PG conduit size NW Terminal range K Gewindegrösse PG Rohrgrösse NW Klemmbereich K 07 09 11 11 16 21 29 36 36 48 07 10 10 12 17 23 29 36 48 48 3.0 - 6.5 4.0 - 8.0 5.0 - 10.0 5.0 - 10.0 10.0 - 14.0 13.0 - 18.0 18.0 - 25.0 24.0 - 32.0 29.0 - 35.0 34.0 - 44.0 dimensions in mm (nom.) g ØD L max. sw1 weight sw2 kg/100 pcs Dimensionen in mm (nom.) g 5.0 6.0 6.0 6.0 6.5 7.0 8.0 9.0 9.0 10.0 ØD 16.5 20.0 20.0 23.5 29.5 38.5 44.0 53.5 66.0 66.0 L max. 45.0 53.0 54.5 57.0 64.5 73.0 78.0 94.0 116.0 102.0 Gewicht sw1 sw2 14 17 20 20 24 30 40 50 65 64 19 21 24 24 27 36 42 55 70 70 kg/100 Stk. 3.1 3.8 3.9 4.1 4.6 6.0 8.8 14.3 20.5 20.8 packing unit PU/pcs Verp.Einheit VE/Stk. 100 50 50 50 50 30 20 20 10 10 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35000-18 12.06.2014/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector straight, with strain relief and metal thread IP68 PG thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung und Metallgewinde IP68 PG Gewinde 2/3 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VNZ PMAFIX properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich °C – 40 ...+105 PMA DO 9.21-4510 Short-term Kurzzeitig °C Fire safety characteristics Brandschutzeigenschaften Application approvals Anwendungszulassungen System test Systemprüfung Please refer to Info-No. 10 siehe Info-Nr. 10 Chemical properties Chemische Eigenschaften Please refer to www.pma.ch ersichtlich unter www.pma.ch Environmental properties Umwelteigenschaften RoHS and REACH compliant RoHS- und REACH-konform Weathering resistance Witterungsbeständigkeit Weathering (UV/humidity) for black colour Content of delivery Lieferumfang Connector with clip (OVN2), Verschraubung mit Sperre (OVN2), O-ring (OR), conduit seal (NVN3), O-Ring (OR), Rohrdichtung (NVN3), Perfect insert with additional Perfect-Einsatz mit zusätzlichem O-ring starting from thread O-Ring ab Gewinde PG36 +160 yes / ja Bewitterung (UV/Feuchte) very good / für schwarze Farbe sehr gut EU Directive 2002/95/EC size PG36 Mounting indication Montagehinweis Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on Montageanleitung unter www.pma.ch www.pma.ch and tightening torques und Anzugsdrehmomente auf in Info No. 14 Info Nr. 14 The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35000-18 12.06.2014/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector straight, with strain relief and metal thread IP68 PG thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung und Metallgewinde IP68 PG Gewinde 3/3 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK VNZ PMAFIX Code reference Nr.-Schlüssel N = colour-black Farbe schwarz metal thread Metallgewinde VN = straight gerade Z = strain relief Zugentlastung P = thread type Gewindeart 36 = thread size Gewindegrösse 8 = NW conduit NW Rohr S = sealDichtung Dimensions Dimensionen 01 = reducedreduzierter seal insertDichteinsatz N VN Z - P 36 8 S / 01 Sealing recommendation Abdichtungsempfehlung If several conductors are used with the connector multiple sealing inserts Werden mehrere Leiter durch die Verschraubung geführt, dann sind should be considered. Mehrfachdichteinsätze zu verwenden. If several cables or conductors are used, or if the cables are below Bei Verwendung mehrerer Kabel oder Leiter sowie bei Unterschreiten des the minimum recommended clamping diameter for the clamping insert, empfohlenen Klemmdurchmessers kann es zu erhöhter Verformung des increased deformation of the insert can occur leading to reduced sealing Klemmeinsatzes mit dadurch reduzierter Dichtwirkung kommen. Um eine performance. In order to achieve a sealing level corresponding to IP68 Systemdichtigkeit nach IP68 sicherzustellen, empfiehlt PMA generell eine PMA generally recommends additional sealing of the clamping thread zusätzliche Abdichtung des Klemmgewindes (KG) mit einem handelsüb- (KG) using a commonly available thread sealing compound. lichen Gewindedichtmittel. Please consider our recommendation for adhesives and sealing agents. Bitte beachten Sie unsere Empfehlung für Klebstoffe und Dichtmittel. Temperature range sealing insert Jacob: – 20 ... + 100 °C Temperaturbereich Dichteinsatz Jacob: – 20 ... + 100 °C New Design Specifications Neukonstruktionen For new design specifications we suggest the use of the upgraded Für Neukonstruktionen empfehlen wir die Upgrade-Produkte VNZ/P ge- products VNZ/P according data sheet No. 35010. mäss Datenblatt Nr. 35010 zu verwenden. PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch