Technical Data Sheet

DB-Nr. 35315-0225.02.2014/BF
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
1/4
Connector
90° elbow, with strain relief
IP68+ metric metal thread
IP69K CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
Verschraubung
90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde
IP69K
KWZ
®
PMAFIX Pro
application
Einsatzbereich
• in railway vehicle construction and
• im Schienenfahrzeugbau und
heavy machine construction
• for the separation of damp and dry areas
material
Material
• straight connector: high-grade,
• Gerade Verschraubung: hochwertiges,
specially formulated, halogenfree polyamide 6
• 90° Winkel:
zinc diecast
Zinkdruckguss
• female thread and locknut:
• Innengewinde und Gegenmutter:
nickel-plated brass
Messing vernickelt
• Pflitsch-Dichteinsatz:
TPE-V
Eigenschaften
• very high impact resistance TPE-V
• hervorragende Schlagfestigkeit
• mit integrierter Zugentlastung und optimaler
• with integrated strain relief and optimal ingress
speziell formuliertes, halogenfreies Polyamid 6
• 90° elbow:
• Pflitsch sealing insert:
characteristics
schweren Maschinenbau
• zur Trennung von Nass- und Trockenräumen
protection at the cable (up to IP68 / 10 bar)
Abdichtung über das Kabel (bis zu IP68 / 10 bar)
• the counter nut allows accurate positioning • die Kontermutter ermöglicht eine exakte
Positionierung des 90° Winkels in einer
• high thread and system connection strength
bestehenden Gewindebohrung
• easy push-in assembly for maximum • hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk.
• einfachste Einstoss-Montage bei gleichzeitig
of the 90° elbows in threaded holes
installation reliability
• screwdriver required for dismantling,
• Wiederöffnung nur mit Schraubenzieher
impeding unauthorised or accidental opening
grösstmöglichster Montagesicherheit
• space-saving dismantling
• excellent conduit pull-out strength
• platzsparende Demontage
möglich, um zufälliges Öffnen zu verhindern
• very good chemical properties
• ausgezeichnete Wellrohr-Ausreisskräfte
• halogen and cadmium free
• sehr gute chemische Eigenschaften
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
• halogen- und cadmiumfrei
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
Dichtheit
IP68 + IP69K insbesondere auch für dynamisch
bewegte Rohrverbindungen
recommended for PMAFLEX high performance conduits (NMPT-C)
empfohlen für
PMAFLEX Hochleistungs-Rohre (NMPT-C)
colour
Farbe
schwarz
ingress protection
order no.
black
System S
IP68 + IP69K even when the conduit connection
is continually in motion
black
System R
sealing
insert
Bestell-Nr.
schwarz
thread
size
metric
conduit
size
NW
clamping
range
K
Gewindegrösse
Rohrgrösse
Klemmbereich
dimensions in mm (nom.)
g
ØD
max.
L
max.
sw1
weight
sw2
Dimensionen in mm (nom.)
Gewicht
System S
System R
Dichteinsatz
metrisch
NW
K
g
ØD
max.
L
max.
sw1
sw2
NKWZ-M160/P1
NKWZ-M160/P2
NKWZ-M160/P3
NKWZ-M202/P1
NKWZ-M202/P3
NKWZ-M202/P4
NKWZ-M207/P3
NKWZ-M207/P4
NKWZ-M207/P5
NKWZ-M257/P5
NKWZ-M257/P6
NKWZ-M160R/P
DE-M160/P1
DE-M160/P2
DE-M160/P3
DE-M202/P1
DE-M202/P3
DE-M202/P4
DE-M207/P3
DE-M207/P4
DE-M207/P5
DE-M257/P5
DE-M257/P6
M16x1.5
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
10
10
10
12
12
12
17
17
17
17
17
4.0 - 6.5
5.0 - 8.0
6.5 - 9.5
4.0 - 6.5
6.5 - 9.5
7.0 - 10.5
6.5 - 9.5
7.0 - 10.5
9.0 - 13.0
9.0 - 13.0
11.5 - 15.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
25.0
25.0
25.0
28.5
28.5
28.5
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
70.0
70.0
70.0
81.5
81.5
81.5
87.0
87.0
87.0
90.0
90.0
20
20
20
24
24
24
24
24
24
28
28
22
22
22
25
25
25
32
32
32
32
32
NKWZ-M202R/P
NKWZ-M207R/P
NKWZ-M257R/P
kg/
100 pcs
kg/
100 Stk.
6.1
6.1
6.1
10.6
10.6
10.6
11.8
11.8
11.8
12.8
12.8
packing
unit
PU/pcs
Verp.Einheit
VE/Stk.
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 35315-0225.02.2014/BF
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
2/4
Connector
90° elbow, with strain relief
IP68+ metric metal thread
IP69K CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
Verschraubung
90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde
IP69K
KWZ
®
PMAFIX Pro
properties of polyamide
Eigenschaften vom Polyamid
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 40 ...+105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
please refer to www.pma.ch
ersichtlich unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
for black colour
System test
Systemprüfung
+135
yes / ja
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
für schwarze Farbe
sehr gut
IP68
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Ingress protection on thread side at
Dichtheit gewindeseitig am
pressure die casting
Druckgussteil
Content of delivery
Lieferumfang
EU Directive 2002/95/EC
Straight connector, locking and sealing gerade Verschraubung, Einsteckelement (KNH2), 90° metal elbow,
Dicht-Einsatz (KNH2), 90° Metallwinkel,
O-ring (OR), Pflitsch sealing insert
O-Ring (OR), Pflitsch-Dichteinsatz
Mounting indication
Montagehinweis
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
For information about the locking
Für Informationen über den Einsteck-
and sealing element please see Dicht-Einsatz siehe Datenblatt
data sheet No. 26990 for KNH2
Nr. 26990 für KNH2
Disassembly for all configurations / Demontage für alle Bauformen
Push in a No. 1 screwdriver to
release the locking mechanism.
Durch das Einstossen eines
Schraubenziehers Nr. 1 wird die
Verriegelung gelöst.
Pull the conduit and screwdriver out
of the fitting keeping the screwdriver parallel to the conduit.
Schraubenzieher und Rohr parallel
aus der Verschraubung ziehen.
Lubricating agent can help facilitate the push-in process.
Gleitmittel können helfen, die nötige Einstosskraft zu reduzieren.
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 35315-02
25.02.2014/BF
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
3/4
Connector
90° elbow, with strain relief
IP68+ metric metal thread
IP69K CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
Verschraubung
90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde
IP69K
KWZ
®
PMAFIX Pro
Farbe schwarz
metal thread Metallgewinde
K = type Pro
Typ Pro
W = 90° elbow
90° Winkel
Z
Zugentlastung
= strain relief
M = thread type
Gewindeart
20 = thread size
Gewindegrösse
7
= NW conduit
NW Rohr
P
= Pflitsch-System Pflitsch-System
3
= Terminal rangeKlemmbereich
Dimensionen
Dimensions
L max.
sw 2
ØD
= colour-black NW
Nr.-Schlüssel
N
g
Code reference
M
sw 1
zinc diecast
Zinkdruckguss
N K W Z - M 20 7 / P 3
Sealing system
Dichtsystem
Graduation of the clamping area in the UNI sealing system achieves
Durch gezielte Klemmbereichsabstufung des UNI DICHT-Systems wird
optimal transfer of the clamping force to the cables. Distribution of the
eine optimale Übertragung der Klemmkraft auf die durchgeführten Leiter
pressure through the sealing insert avoids damage to the cables. At the
ermöglicht. Eine Beschädigung der Leiter wird dabei durch die gross-
same time optimal sealing and strain relief are provided. Even when
flächige Druckverteilung vermieden und eine optimale Abdichtung und
not completely tightened the sealing insert membrane offers sealing
Zugentlastung gewährleistet. Zudem weisen die UNI-DICHT-Einsätze eine
to IP54.
Membrane auf, welche bereits eine Dichtheit von IP54 ermöglicht, auch
If several conductors are used with the connector multiple sealing inserts
should be considered.
wenn die Verschraubung noch nicht festgezogen ist.
Werden mehrere Leiter durch die Verschraubung geführt, dann sind
Mehrfachdichteinsätze zu verwenden.
Sealing insert UNI Dicht
The integrated membrane
ideally encloses the cable.
Seal connection UNI Dicht
UNI Dicht-Einsatz
To be screwed into the housing.
Zur schonenden Quetsch-
Holds the UNI seal insert.
ung der jeweiligen Kabel-
UNI Dicht-Stutzen
durchmesser mit integrierter
Wird in der Gerätewand
Membrane.
verschraubt und nimmt den
UNI Dicht-Einsatz auf.
Connector
PMA-Verschraubung
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 35315-0225.02.2014/BF
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
4/4
Connector
90° elbow, with strain relief
IP68+ metric metal thread
IP69K CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
Verschraubung
90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde
IP69K
KWZ
®
PMAFIX Pro
Cross-reference list
Pflitsch sealing inserts
Vergleichsliste
Pflitsch Dichteinsätze
thread size
conduit size
PMA
Pflitsch
metric
NW
Order No.
Order No.
Gewindegrösse
Rohrgrösse
PMA
Pflitsch
metrisch
NW
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
M16x1.5
10
DE-M160/P1
E 150/p7
DE-M160/P2
E 150/p8
DE-M160/P3
E 150/p9
DE-M202/P1
E 152/p7
DE-M202/P3
E 152/p9
DE-M202/P4
E 152/p11
DE-M207/P3
E 152/p9
DE-M207/P4
E 152/p11
DE-M207/P5
E 152/p13
DE-M257/P5
E 153/p13
DE-M257/P6
E 153/p16
M20x1.5
M20x1.5
M25x1.5
12
17
17
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch