DB-Nr. 35315-0225.02.2014/BF Technical Data Sheet Technisches Datenblatt 1/4 Connector 90° elbow, with strain relief IP68+ metric metal thread IP69K CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK Verschraubung 90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde IP69K KWZ ® PMAFIX Pro application Einsatzbereich • in railway vehicle construction and • im Schienenfahrzeugbau und heavy machine construction • for the separation of damp and dry areas material Material • straight connector: high-grade, • Gerade Verschraubung: hochwertiges, specially formulated, halogenfree polyamide 6 • 90° Winkel: zinc diecast Zinkdruckguss • female thread and locknut: • Innengewinde und Gegenmutter: nickel-plated brass Messing vernickelt • Pflitsch-Dichteinsatz: TPE-V Eigenschaften • very high impact resistance TPE-V • hervorragende Schlagfestigkeit • mit integrierter Zugentlastung und optimaler • with integrated strain relief and optimal ingress speziell formuliertes, halogenfreies Polyamid 6 • 90° elbow: • Pflitsch sealing insert: characteristics schweren Maschinenbau • zur Trennung von Nass- und Trockenräumen protection at the cable (up to IP68 / 10 bar) Abdichtung über das Kabel (bis zu IP68 / 10 bar) • the counter nut allows accurate positioning • die Kontermutter ermöglicht eine exakte Positionierung des 90° Winkels in einer • high thread and system connection strength bestehenden Gewindebohrung • easy push-in assembly for maximum • hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk. • einfachste Einstoss-Montage bei gleichzeitig of the 90° elbows in threaded holes installation reliability • screwdriver required for dismantling, • Wiederöffnung nur mit Schraubenzieher impeding unauthorised or accidental opening grösstmöglichster Montagesicherheit • space-saving dismantling • excellent conduit pull-out strength • platzsparende Demontage möglich, um zufälliges Öffnen zu verhindern • very good chemical properties • ausgezeichnete Wellrohr-Ausreisskräfte • halogen and cadmium free • sehr gute chemische Eigenschaften • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) • halogen- und cadmiumfrei • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) Dichtheit IP68 + IP69K insbesondere auch für dynamisch bewegte Rohrverbindungen recommended for PMAFLEX high performance conduits (NMPT-C) empfohlen für PMAFLEX Hochleistungs-Rohre (NMPT-C) colour Farbe schwarz ingress protection order no. black System S IP68 + IP69K even when the conduit connection is continually in motion black System R sealing insert Bestell-Nr. schwarz thread size metric conduit size NW clamping range K Gewindegrösse Rohrgrösse Klemmbereich dimensions in mm (nom.) g ØD max. L max. sw1 weight sw2 Dimensionen in mm (nom.) Gewicht System S System R Dichteinsatz metrisch NW K g ØD max. L max. sw1 sw2 NKWZ-M160/P1 NKWZ-M160/P2 NKWZ-M160/P3 NKWZ-M202/P1 NKWZ-M202/P3 NKWZ-M202/P4 NKWZ-M207/P3 NKWZ-M207/P4 NKWZ-M207/P5 NKWZ-M257/P5 NKWZ-M257/P6 NKWZ-M160R/P DE-M160/P1 DE-M160/P2 DE-M160/P3 DE-M202/P1 DE-M202/P3 DE-M202/P4 DE-M207/P3 DE-M207/P4 DE-M207/P5 DE-M257/P5 DE-M257/P6 M16x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 10 10 10 12 12 12 17 17 17 17 17 4.0 - 6.5 5.0 - 8.0 6.5 - 9.5 4.0 - 6.5 6.5 - 9.5 7.0 - 10.5 6.5 - 9.5 7.0 - 10.5 9.0 - 13.0 9.0 - 13.0 11.5 - 15.5 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 25.0 25.0 25.0 28.5 28.5 28.5 35.0 35.0 35.0 35.0 35.0 70.0 70.0 70.0 81.5 81.5 81.5 87.0 87.0 87.0 90.0 90.0 20 20 20 24 24 24 24 24 24 28 28 22 22 22 25 25 25 32 32 32 32 32 NKWZ-M202R/P NKWZ-M207R/P NKWZ-M257R/P kg/ 100 pcs kg/ 100 Stk. 6.1 6.1 6.1 10.6 10.6 10.6 11.8 11.8 11.8 12.8 12.8 packing unit PU/pcs Verp.Einheit VE/Stk. 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35315-0225.02.2014/BF Technical Data Sheet Technisches Datenblatt 2/4 Connector 90° elbow, with strain relief IP68+ metric metal thread IP69K CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK Verschraubung 90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde IP69K KWZ ® PMAFIX Pro properties of polyamide Eigenschaften vom Polyamid unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften Temperature range Temperaturbereich °C – 40 ...+105 PMA DO 9.21-4510 Short-term Kurzzeitig °C Fire safety characteristics Brandschutzeigenschaften Application approvals Anwendungszulassungen Please refer to Info-No. 10 siehe Info-Nr. 10 Chemical properties Chemische Eigenschaften please refer to www.pma.ch ersichtlich unter www.pma.ch Environmental properties Umwelteigenschaften RoHS and REACH compliant RoHS- und REACH-konform Weathering resistance Witterungsbeständigkeit Weathering (UV/humidity) for black colour System test Systemprüfung +135 yes / ja Bewitterung (UV/Feuchte) very good / für schwarze Farbe sehr gut IP68 Please refer to Info-No. 10 siehe Info-Nr. 10 Ingress protection on thread side at Dichtheit gewindeseitig am pressure die casting Druckgussteil Content of delivery Lieferumfang EU Directive 2002/95/EC Straight connector, locking and sealing gerade Verschraubung, Einsteckelement (KNH2), 90° metal elbow, Dicht-Einsatz (KNH2), 90° Metallwinkel, O-ring (OR), Pflitsch sealing insert O-Ring (OR), Pflitsch-Dichteinsatz Mounting indication Montagehinweis Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch For information about the locking Für Informationen über den Einsteck- and sealing element please see Dicht-Einsatz siehe Datenblatt data sheet No. 26990 for KNH2 Nr. 26990 für KNH2 Disassembly for all configurations / Demontage für alle Bauformen Push in a No. 1 screwdriver to release the locking mechanism. Durch das Einstossen eines Schraubenziehers Nr. 1 wird die Verriegelung gelöst. Pull the conduit and screwdriver out of the fitting keeping the screwdriver parallel to the conduit. Schraubenzieher und Rohr parallel aus der Verschraubung ziehen. Lubricating agent can help facilitate the push-in process. Gleitmittel können helfen, die nötige Einstosskraft zu reduzieren. The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35315-02 25.02.2014/BF Technical Data Sheet Technisches Datenblatt 3/4 Connector 90° elbow, with strain relief IP68+ metric metal thread IP69K CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK Verschraubung 90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde IP69K KWZ ® PMAFIX Pro Farbe schwarz metal thread Metallgewinde K = type Pro Typ Pro W = 90° elbow 90° Winkel Z Zugentlastung = strain relief M = thread type Gewindeart 20 = thread size Gewindegrösse 7 = NW conduit NW Rohr P = Pflitsch-System Pflitsch-System 3 = Terminal rangeKlemmbereich Dimensionen Dimensions L max. sw 2 ØD = colour-black NW Nr.-Schlüssel N g Code reference M sw 1 zinc diecast Zinkdruckguss N K W Z - M 20 7 / P 3 Sealing system Dichtsystem Graduation of the clamping area in the UNI sealing system achieves Durch gezielte Klemmbereichsabstufung des UNI DICHT-Systems wird optimal transfer of the clamping force to the cables. Distribution of the eine optimale Übertragung der Klemmkraft auf die durchgeführten Leiter pressure through the sealing insert avoids damage to the cables. At the ermöglicht. Eine Beschädigung der Leiter wird dabei durch die gross- same time optimal sealing and strain relief are provided. Even when flächige Druckverteilung vermieden und eine optimale Abdichtung und not completely tightened the sealing insert membrane offers sealing Zugentlastung gewährleistet. Zudem weisen die UNI-DICHT-Einsätze eine to IP54. Membrane auf, welche bereits eine Dichtheit von IP54 ermöglicht, auch If several conductors are used with the connector multiple sealing inserts should be considered. wenn die Verschraubung noch nicht festgezogen ist. Werden mehrere Leiter durch die Verschraubung geführt, dann sind Mehrfachdichteinsätze zu verwenden. Sealing insert UNI Dicht The integrated membrane ideally encloses the cable. Seal connection UNI Dicht UNI Dicht-Einsatz To be screwed into the housing. Zur schonenden Quetsch- Holds the UNI seal insert. ung der jeweiligen Kabel- UNI Dicht-Stutzen durchmesser mit integrierter Wird in der Gerätewand Membrane. verschraubt und nimmt den UNI Dicht-Einsatz auf. Connector PMA-Verschraubung PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35315-0225.02.2014/BF Technical Data Sheet Technisches Datenblatt 4/4 Connector 90° elbow, with strain relief IP68+ metric metal thread IP69K CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK Verschraubung 90° Winkel, mit Zugentlastung IP68+ metrisches Metall-Gewinde IP69K KWZ ® PMAFIX Pro Cross-reference list Pflitsch sealing inserts Vergleichsliste Pflitsch Dichteinsätze thread size conduit size PMA Pflitsch metric NW Order No. Order No. Gewindegrösse Rohrgrösse PMA Pflitsch metrisch NW Bestell-Nr. Bestell-Nr. M16x1.5 10 DE-M160/P1 E 150/p7 DE-M160/P2 E 150/p8 DE-M160/P3 E 150/p9 DE-M202/P1 E 152/p7 DE-M202/P3 E 152/p9 DE-M202/P4 E 152/p11 DE-M207/P3 E 152/p9 DE-M207/P4 E 152/p11 DE-M207/P5 E 152/p13 DE-M257/P5 E 153/p13 DE-M257/P6 E 153/p16 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 12 17 17 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch