DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt 1/5 Connector straight, with strain relief IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNZ PMAFIX Pro application • in railway vehicle construction for carriage Einsatzbereich connections and heavy machine construction • separation of damp and dry areas material • specially formulated, halogenfree polyamide 6 Material • Pflitsch-Dichteinsatz aus TPE-V Eigenschaften • very high impact resistance, even at very low temperatures auch bei sehr tiefen Temperaturen • mit integrierter Zugentlastung und optimaler protection at the cable (up to IP68 / 10 bar) Abdichtung über das Kabel (bis zu IP68 / 10 bar) • high thread and system connection strengths • hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk. • easy push-in assembly for maximum • einfachste Einstoss-Montage bei gleichzeitig installation reliability grösstmöglichster Montagesicherheit • screwdriver required for dismantling, • Wiederöffnung nur mit Schraubenzieher impeding unauthorised or accidental opening möglich, um zufälliges Öffnen zu verhindern • space-saving dismantling • platzsparende Demontage • excellent conduit pull-out strength • ausgezeichnete Wellrohr-Ausreisskräfte • fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G) ingress protection • hervorragende Schlagfestigkeit • with integrated strain relief and optimal ingress • speziell formuliertes, halogenfreies Polyamid 6 • Gewindestutzen aus Messing vernickelt • Pflitsch sealing insert made from TPE-V dungen und schweren Maschinenbau • zur Trennung von Nass- und Trockenräumen • thread made from nickel-plated brass characteristics • im Schienenfahrzeugbau für Waggonverbin- IP68 + IP69K even when the conduit connection • passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G) Dichtheit is continually in motion IP68 + IP69K insbesondere auch für dynamisch bewegte Rohrverbindungen recommended for PMAFLEX high performance conduits (NMPT-C) empfohlen für PMAFLEX Hochleistungs-Rohre (NMPT-C) colour Farbe schwarz black Code reference Nr.-Schlüssel N = colour-black Farbe schwarz metal thread Metallgewinde K = type Pro Typ Pro N = straight gerade Z Zugentlastung = strain relief M = thread type Gewindeart 20 = thread size Gewindegrösse 7 = NW conduit NW Rohr P = Pflitsch-System Pflitsch-System 4 = Terminal rangeKlemmbereich Dimensions Dimensionen N K N Z - M 20 7 / P 4 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt 2/5 Connector straight, with strain relief IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNZ PMAFIX Pro order no. without seal insert black Bestell-Nr. schwarz ohne Dichteinsatz thread size metric conduit size NW clamping range K Gewindegrösse metrisch Rohrgrösse NW Klemmbereich K dimensions in mm (nom.) g ØD max. L max. sw1 weight sw2 Dimensionen in mm (nom.) g ØD max. L max. sw1 kg/100 pcs Gewicht sw2 kg/100 Stk. NKNZ-M120/P1 NKNZ-M120R/P M12x1.5 10 4.0 - 6.5 5.0 25.0 53.5 17 22 2.0 NKNZ-M120/P2 M12x1.5 10 5.0 - 8.0 5.0 25.0 53.5 17 22 2.0 NKNZ-M120/P3 M12x1.5 10 6.5 - 9.5 5.0 25.0 53.5 17 22 2.0 NKNZ-M160/P1 NKNZ-M160R/P M16x1.5 10 4.0 - 6.5 6.0 25.0 54.5 18 22 3.0 NKNZ-M160/P2 M16x1.5 10 5.0 - 8.0 6.0 25.0 54.5 18 22 3.0 NKNZ-M160/P3 M16x1.5 10 6.5 - 9.5 6.0 25.0 54.5 18 22 3.0 NKNZ-M202/P1 NKNZ-M202R/P M20x1.5 12 4.0 - 6.5 6.5 28.5 60.5 22 25 4.0 NKNZ-M202/P3 M20x1.5 12 6.5 - 9.5 6.5 28.5 60.5 22 25 4.0 NKNZ-M202/P4 M20x1.5 12 7.0 - 10.5 6.5 28.5 60.5 22 25 4.0 NKNZ-M207/P3 NKNZ-M207R/P M20x1.5 17 6.5 - 9.5 6.5 35.0 66.5 22 32 4.5 NKNZ-M207/P4 M20x1.5 17 7.0 - 10.5 6.5 35.0 66.5 22 32 4.5 NKNZ-M207/P5 M20x1.5 17 9.0 - 13.0 6.5 35.0 66.5 22 32 4.5 NKNZ-M257/P4 NKNZ-M257R/P M25x1.5 17 7.0 - 10.5 7.5 35.0 67.5 28 32 6.5 NKNZ-M257/P5 M25x1.5 17 9.0 - 13.0 7.5 35.0 67.5 28 32 6.5 NKNZ-M257/P6 M25x1.5 17 11.5 - 15.5 7.5 35.0 67.5 28 32 6.5 NKNZ-M253/P5 NKNZ-M253R/P M25x1.5 23 9.0 - 13.0 7.5 43.0 75.0 30 38 9.2 NKNZ-M253/P6 *NKNZ-M253R1/P M25x1.5 23 11.5 - 15.5 7.5 43.0 75.0 30 38 9.2 NKNZ-M323/P2 NKNZ-M323R/P M32x1.5 23 9.0 - 13.0 8.0 43.0 76.0 35 38 11.0 NKNZ-M323/P4 M32x1.5 23 14.0 - 18.0 8.0 43.0 76.0 35 38 11.0 NKNZ-M323/P5 *NKNZ-M323R1/P M32x1.5 23 17.0 - 20.5 8.0 43.0 76.0 35 38 11.0 NKNZ-M329/P2 NKNZ-M329R/P M32x1.5 29 14.0 - 18.0 8.0 51.5 83.0 40 46 15.5 NKNZ-M329/P3 M32x1.5 29 17.0 - 20.5 8.0 51.5 83.0 40 46 15.5 NKNZ-M329/P4 M32x1.5 29 20.0 - 25.0 8.0 51.5 83.0 40 46 15.5 NKNZ-M409/P1 NKNZ-M409R/P M40x1.5 29 11.5 - 15.5 8.0 51.5 83.0 43 46 17.5 NKNZ-M409/P2 M40x1.5 29 14.0 - 18.0 8.0 51.5 83.0 43 46 17.5 NKNZ-M409/P3 M40x1.5 29 17.0 - 20.5 8.0 51.5 83.0 43 46 17.5 NKNZ-M409/P4 M40x1.5 29 20.0 - 25.0 8.0 51.5 83.0 43 46 17.5 NKNZ-M409/P5 M40x1.5 29 24.0 - 28.0 8.0 51.5 83.0 43 46 17.5 NKNZ-M406/P1 NKNZ-M406R/P M40x1.5 36 20.0 - 25.0 9.0 60.5 87.5 50 55 23.2 NKNZ-M406/P2 M40x1.5 36 24.0 - 28.0 9.0 60.5 87.5 50 55 23.2 NKNZ-M506/P1 NKNZ-M506R/P M50x1.5 36 27.0 - 32.0 10.0 60.5 90.0 54 55 25.0 NKNZ-M506/P3 M50x1.5 36 32.0 - 36.0 10.0 60.5 90.0 54 55 25.0 NKNZ-M508/P2 NKNZ-M508R/P M50x1.5 48 32.0 - 36.0 10.0 72.5 100.0 57 60 26.5 NKNZ-M508/P3 M50x1.5 48 36.0 - 40.0 10.0 72.5 100.0 57 60 26.5 NKNZ-M638/P1 NKNZ-M638R/P M63x1.5 48 32.0 - 35.0 10.0 75.0 100.0 68 70 42.5 NKNZ-M638/P2 M63x1.5 48 39.0 - 44.0 10.0 75.0 100.0 68 70 42.5 Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft * R1 version has to be used in combination with multiple sealing inserts Für Mehrfachtdichteinsätze R1-Version verwenden packing unit PU/pcs Verp.Einheit VE/Stk. 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 30 30 30 30 30 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector straight, with strain relief IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde 3/5 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNZ PMAFIX Pro properties Eigenschaften unit value test method Einheit Wert Prüfmethode Mechanical properties Mechanische Eigenschaften Tensile modulus Zug-E-Modul N/mm2 1‘200 ... 3‘700 ISO 527 Tensile strength Reissfestigkeit N/mm2 45 ... 65 ISO 527 Notched bar impact test Kerbschlagzähigkeit kJ/m2 4 ... 20 ISO 180/1C Thermal properties Thermische Eigenschaften – 50 ...+ 105 Temperature range Temperaturbereich °C Short-term Kurzzeitig °C + 160 Fire safety characteristics Brandschutzeigenschaften Application approvals Anwendungszulassungen System test Systemprüfung Please refer to Info-No. 10 siehe Info-Nr. 10 Chemical properties Chemische Eigenschaften Please refer to www.pma.ch ersichtlich unter www.pma.ch Environmental properties Umwelteigenschaften RoHS and REACH compliant RoHS- und REACH-konform yes / ja EU Directive 2002/95/EC Weathering resistance Witterungsbeständigkeit Weathering (UV/humidity) Bewitterung (UV/Feuchte) very good / for black colour für schwarze Farbe sehr gut Content of delivery Lieferumfang Connector Verschraubung Locking and sealing element (KNH2) Einsteck-Dicht-Einsatz (KNH2) O-ring (OR) O-Ring (OR) Pflitsch sealing connection + insert Pflitsch Dichtstutzen und -einsatz Mounting indication Montagehinweis Please consider the appropriate Bitte beachten Sie die entsprechende Disassembly for all configurations / Demontage für alle Bauformen assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch For information about the locking Für Informationen über den Einsteck- and sealing element please see Dicht-Einsatz siehe Datenblatt data sheet No. 26990 for KNH2 Nr. 26990 für KNH2 PMA DO 9.21-4510 Push in a No. 1 screwdriver to release the locking mechanism. Durch das Einstossen eines Schraubenziehers Nr. 1 wird die Verriegelung gelöst. Pull the conduit and screwdriver out of the fitting keeping the screwdriver parallel to the conduit. Schraubenzieher und Rohr parallel aus der Verschraubung ziehen. Lubricating agent can help facilitate the push-in process. Gleitmittel können helfen, die nötige Einstosskraft zu reduzieren. The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch Technical Data Sheet DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS Technisches Datenblatt Connector straight, with strain relief IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde 4/5 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNZ PMAFIX Pro Sealing system Dichtsystem The graduation of the terminal range of the UNI sealing system allows Durch gezielte Klemmbereichsabstufung des UNI DICHT-Systems wird the optimum transmission of the clamping forces onto the cables. The eine optimale Übertragung der Klemmkraft auf die durchgeführten Leiter distribution of the pressure on the large contact area of sealing insert ermöglicht. Eine Beschädigung der Leiter wird dabei durch die gross- and cable avoids any damage to the cable. At the same time an optimum flächige Druckverteilung vermieden und eine optimale Abdichtung und sealing and strain relief of the cable will be provided. Even when not Zugentlastung gewährleistet. Zudem weisen die UNI-DICHT-Einsätze eine completely tightened the sealing insert‘s membrane meets IP54. Membrane auf, welche bereits eine Dichtheit von IP54 ermöglicht, auch wenn die Verschraubung noch nicht festgezogen ist. Temperature range sealing insert Pflitsch: – 40 ... + 135 °C Temperaturbereich Dichteinsatz Pflitsch: – 40 ... + 135 °C If several conductors are used with the connector multiple sealing Werden mehrere Leiter durch die Verschraubung geführt, dann sind inserts should be considered. Mehrfachdichteinsätze zu verwenden. Seal connection UNI Dicht To be screwed into the housing. Holds the UNI seal insert. UNI Dicht-Stutzen Wird in der Gerätewand verschraubt und nimmt den UNI Dicht-Einsatz auf. Connector PMA-Verschraubung Sealing insert UNI Dicht The integrated membrane ideally encloses the cable. UNI Dicht-Einsatz Zur schonenden Quetschung der jeweiligen Kabeldurchmesser mit integrierter Membrane. PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS Technical Data Sheet Technisches Datenblatt Connector straight, with strain relief IP68+ IP69K metric metal thread Verschraubung gerade, mit Zugentlastung IP68+ IP69K metrisches Metall-Gewinde 5/5 CABLE PROTECTION KABELSCHUTZTECHNIK KNZ PMAFIX Pro Cross-reference list Pflitsch sealing inserts Vergleichsliste Pflitsch Dichteinsätze thread size conduit size PMA Pflitsch metric NW Order No. Order No. Gewindegrösse Rohrgrösse PMA Pflitsch metrisch NW Bestell-Nr. Bestell-Nr. M12x1.5 10 DE-M120/P1 EK 150/p7 DE-M120/P2 EK 150/p8 DE-M120/P3 EK 150/p9 DE-M160/P1 E 150/p7 DE-M160/P2 E 150/p8 DE-M160/P3 E 150/p9 DE-M202/P1 E 152/p7 DE-M202/P3 E 152/p9 DE-M202/P4 E 152/p11 DE-M207/P3 E 152/p9 DE-M207/P4 E 152/p11 DE-M207/P5 E 152/p13 DE-M257/P4 E 153/p11 DE-M257/P5 E 153/p13 DE-M257/P6 E 153/p16 DE-M253/P5 EK 154/p13 DE-M253/P6 EK 154/p16 DE-M323/P2 E 154/p13 DE-M323/P4 E 154/p18 DE-M323/P5 E 154/p20 DE-M329/P2 EK 155/p18 DE-M329/P3 EK 155/p20 DE-M329/P4 EK 155/p25 DE-M409/P1 E 155/p16 DE-M409/P2 E 155/p18 DE-M409/P3 E 155/p20 DE-M409/P4 E 155/p25 DE-M409/P5 E 155/p28 DE-M406/P1 (short/kurz) E 156/p25HF (short/kurz) DE-M406/P2 EK 156/p28 DE-M506/P1 E 156/p32 DE-M506/P3 E 156/p36 DE-M508/P2 (short/kurz) E 157/p36HF (short/kurz) DE-M508/P3 (short/kurz) E 157/p40HF (short/kurz) DE-M638/P1 E 158/pm1x35 DE-M638/P2 E 158/p44 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 10 12 17 17 23 23 29 29 M40x1.5 36 M50x1.5 36 M50x1.5 48 M63x1.5 48 PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch