Technical Data Sheet

DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
1/5
Connector
straight, with strain relief
IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
gerade, mit Zugentlastung
IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNZ
PMAFIX Pro
application
• in railway vehicle construction for carriage
Einsatzbereich
connections and heavy machine construction
• separation of damp and dry areas
material
• specially formulated, halogenfree polyamide 6
Material
• Pflitsch-Dichteinsatz aus TPE-V
Eigenschaften
• very high impact resistance,
even at very low temperatures
auch bei sehr tiefen Temperaturen
• mit integrierter Zugentlastung und optimaler
protection at the cable (up to IP68 / 10 bar)
Abdichtung über das Kabel (bis zu IP68 / 10 bar)
• high thread and system connection strengths
• hohe Gewinde- und Systemverbindungsfestigk.
• easy push-in assembly for maximum • einfachste Einstoss-Montage bei gleichzeitig
installation reliability
grösstmöglichster Montagesicherheit
• screwdriver required for dismantling,
• Wiederöffnung nur mit Schraubenzieher
impeding unauthorised or accidental opening
möglich, um zufälliges Öffnen zu verhindern
• space-saving dismantling
• platzsparende Demontage
• excellent conduit pull-out strength
• ausgezeichnete Wellrohr-Ausreisskräfte
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
ingress protection
• hervorragende Schlagfestigkeit
• with integrated strain relief and optimal ingress
• speziell formuliertes, halogenfreies Polyamid 6
• Gewindestutzen aus Messing vernickelt
• Pflitsch sealing insert made from TPE-V
dungen und schweren Maschinenbau
• zur Trennung von Nass- und Trockenräumen
• thread made from nickel-plated brass
characteristics
• im Schienenfahrzeugbau für Waggonverbin-
IP68 + IP69K even when the conduit connection
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
Dichtheit
is continually in motion
IP68 + IP69K insbesondere auch für dynamisch
bewegte Rohrverbindungen
recommended for PMAFLEX high performance conduits (NMPT-C)
empfohlen für
PMAFLEX Hochleistungs-Rohre (NMPT-C)
colour
Farbe
schwarz
black
Code reference
Nr.-Schlüssel
N
= colour-black Farbe schwarz
metal thread Metallgewinde
K = type Pro
Typ Pro
N = straight
gerade
Z
Zugentlastung
= strain relief
M = thread type
Gewindeart
20 = thread size
Gewindegrösse
7
= NW conduit
NW Rohr
P
= Pflitsch-System Pflitsch-System
4
= Terminal rangeKlemmbereich
Dimensions
Dimensionen
N K N Z - M 20 7 / P 4
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
2/5
Connector
straight, with strain relief
IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
gerade, mit Zugentlastung
IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNZ
PMAFIX Pro
order no.
without seal
insert
black
Bestell-Nr.
schwarz
ohne Dichteinsatz
thread
size
metric
conduit
size
NW
clamping
range
K
Gewindegrösse
metrisch
Rohrgrösse
NW
Klemmbereich
K
dimensions in mm (nom.)
g
ØD
max.
L
max.
sw1
weight
sw2
Dimensionen in mm (nom.)
g
ØD
max.
L
max.
sw1
kg/100
pcs
Gewicht
sw2
kg/100
Stk.
NKNZ-M120/P1
NKNZ-M120R/P
M12x1.5
10
4.0 - 6.5 5.0
25.0 53.5
17
22
2.0
NKNZ-M120/P2
M12x1.5
10
5.0 - 8.0 5.0
25.0 53.5
17
22
2.0
NKNZ-M120/P3
M12x1.5
10
6.5 - 9.5 5.0
25.0 53.5
17
22
2.0
NKNZ-M160/P1 NKNZ-M160R/P
M16x1.5
10
4.0 - 6.5 6.0
25.0 54.5
18
22
3.0
NKNZ-M160/P2
M16x1.5
10
5.0 - 8.0 6.0
25.0 54.5
18
22
3.0
NKNZ-M160/P3
M16x1.5
10
6.5 - 9.5 6.0
25.0 54.5
18
22
3.0
NKNZ-M202/P1 NKNZ-M202R/P
M20x1.5
12
4.0 - 6.5 6.5
28.5 60.5
22
25
4.0
NKNZ-M202/P3
M20x1.5
12
6.5 - 9.5 6.5
28.5 60.5
22
25
4.0
NKNZ-M202/P4
M20x1.5
12
7.0 - 10.5 6.5
28.5 60.5
22
25
4.0
NKNZ-M207/P3 NKNZ-M207R/P
M20x1.5
17
6.5 - 9.5 6.5
35.0 66.5
22
32
4.5
NKNZ-M207/P4
M20x1.5
17
7.0 - 10.5 6.5
35.0 66.5
22
32
4.5
NKNZ-M207/P5
M20x1.5
17
9.0 - 13.0 6.5
35.0 66.5
22
32
4.5
NKNZ-M257/P4 NKNZ-M257R/P
M25x1.5
17
7.0 - 10.5 7.5
35.0 67.5
28
32
6.5
NKNZ-M257/P5
M25x1.5
17
9.0 - 13.0 7.5
35.0 67.5
28
32
6.5
NKNZ-M257/P6
M25x1.5
17
11.5 - 15.5 7.5
35.0 67.5
28
32
6.5
NKNZ-M253/P5 NKNZ-M253R/P
M25x1.5
23
9.0 - 13.0 7.5
43.0 75.0
30
38
9.2
NKNZ-M253/P6 *NKNZ-M253R1/P
M25x1.5
23
11.5 - 15.5 7.5
43.0 75.0
30
38
9.2
NKNZ-M323/P2 NKNZ-M323R/P
M32x1.5
23
9.0 - 13.0 8.0
43.0 76.0
35
38
11.0
NKNZ-M323/P4
M32x1.5
23
14.0 - 18.0 8.0
43.0 76.0
35
38
11.0
NKNZ-M323/P5 *NKNZ-M323R1/P
M32x1.5
23
17.0 - 20.5 8.0
43.0 76.0
35
38
11.0
NKNZ-M329/P2
NKNZ-M329R/P
M32x1.5
29
14.0 - 18.0 8.0
51.5 83.0
40
46
15.5
NKNZ-M329/P3
M32x1.5
29
17.0 - 20.5 8.0
51.5 83.0
40
46
15.5
NKNZ-M329/P4
M32x1.5
29
20.0 - 25.0 8.0
51.5 83.0
40
46
15.5
NKNZ-M409/P1 NKNZ-M409R/P
M40x1.5
29
11.5 - 15.5 8.0
51.5 83.0
43
46
17.5
NKNZ-M409/P2
M40x1.5
29
14.0 - 18.0 8.0
51.5 83.0
43
46
17.5
NKNZ-M409/P3
M40x1.5
29
17.0 - 20.5 8.0
51.5 83.0
43
46
17.5
NKNZ-M409/P4
M40x1.5
29
20.0 - 25.0 8.0
51.5 83.0
43
46
17.5
NKNZ-M409/P5
M40x1.5
29
24.0 - 28.0 8.0
51.5 83.0
43
46
17.5
NKNZ-M406/P1 NKNZ-M406R/P
M40x1.5
36
20.0 - 25.0 9.0
60.5 87.5
50
55
23.2
NKNZ-M406/P2
M40x1.5
36
24.0 - 28.0 9.0
60.5 87.5
50
55
23.2
NKNZ-M506/P1 NKNZ-M506R/P
M50x1.5
36
27.0 - 32.0 10.0
60.5 90.0
54
55
25.0
NKNZ-M506/P3
M50x1.5
36
32.0 - 36.0 10.0
60.5 90.0
54
55
25.0
NKNZ-M508/P2 NKNZ-M508R/P
M50x1.5
48
32.0 - 36.0 10.0
72.5 100.0
57
60
26.5
NKNZ-M508/P3
M50x1.5
48
36.0 - 40.0 10.0
72.5 100.0
57
60
26.5
NKNZ-M638/P1 NKNZ-M638R/P
M63x1.5
48
32.0 - 35.0 10.0
75.0
100.0
68
70
42.5
NKNZ-M638/P2
M63x1.5
48
39.0 - 44.0 10.0
75.0 100.0
68
70
42.5
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
* R1 version has to be used in combination with multiple sealing inserts
Für Mehrfachtdichteinsätze R1-Version verwenden
packing
unit
PU/pcs
Verp.Einheit
VE/Stk.
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
30
30
30
30
30
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
10
10
10
10
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Connector
straight, with strain relief IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
gerade, mit Zugentlastung
IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
3/5
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNZ
PMAFIX Pro
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20 ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
– 50 ...+ 105
Temperature range
Temperaturbereich
°C
Short-term
Kurzzeitig
°C
+ 160
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to www.pma.ch
ersichtlich unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
yes / ja
EU Directive 2002/95/EC
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
for black colour
für schwarze Farbe
sehr gut
Content of delivery
Lieferumfang
Connector
Verschraubung
Locking and sealing element (KNH2)
Einsteck-Dicht-Einsatz (KNH2)
O-ring (OR)
O-Ring (OR)
Pflitsch sealing connection + insert
Pflitsch Dichtstutzen und -einsatz
Mounting indication
Montagehinweis
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende Disassembly for all configurations / Demontage für alle Bauformen
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
For information about the locking
Für Informationen über den Einsteck-
and sealing element please see Dicht-Einsatz siehe Datenblatt
data sheet No. 26990 for KNH2
Nr. 26990 für KNH2
PMA DO 9.21-4510
Push in a No. 1 screwdriver to
release the locking mechanism.
Durch das Einstossen eines
Schraubenziehers Nr. 1 wird die
Verriegelung gelöst.
Pull the conduit and screwdriver out
of the fitting keeping the screwdriver parallel to the conduit.
Schraubenzieher und Rohr parallel
aus der Verschraubung ziehen.
Lubricating agent can help facilitate the push-in process.
Gleitmittel können helfen, die nötige Einstosskraft zu reduzieren.
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
Technical Data Sheet
DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS
Technisches Datenblatt
Connector
straight, with strain relief IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
gerade, mit Zugentlastung
IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
4/5
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNZ
PMAFIX Pro
Sealing system
Dichtsystem
The graduation of the terminal range of the UNI sealing system allows
Durch gezielte Klemmbereichsabstufung des UNI DICHT-Systems wird
the optimum transmission of the clamping forces onto the cables. The
eine optimale Übertragung der Klemmkraft auf die durchgeführten Leiter
distribution of the pressure on the large contact area of sealing insert
ermöglicht. Eine Beschädigung der Leiter wird dabei durch die gross-
and cable avoids any damage to the cable. At the same time an optimum
flächige Druckverteilung vermieden und eine optimale Abdichtung und
sealing and strain relief of the cable will be provided. Even when not
Zugentlastung gewährleistet. Zudem weisen die UNI-DICHT-Einsätze eine
completely tightened the sealing insert‘s membrane meets IP54.
Membrane auf, welche bereits eine Dichtheit von IP54 ermöglicht, auch
wenn die Verschraubung noch nicht festgezogen ist.
Temperature range sealing insert Pflitsch: – 40 ... + 135 °C
Temperaturbereich Dichteinsatz Pflitsch: – 40 ... + 135 °C
If several conductors are used with the connector multiple sealing
Werden mehrere Leiter durch die Verschraubung geführt, dann sind
inserts should be considered.
Mehrfachdichteinsätze zu verwenden.
Seal connection UNI Dicht
To be screwed into the housing.
Holds the UNI seal insert.
UNI Dicht-Stutzen
Wird in der Gerätewand
verschraubt und nimmt den
UNI Dicht-Einsatz auf.
Connector
PMA-Verschraubung
Sealing insert UNI Dicht
The integrated membrane
ideally encloses the cable.
UNI Dicht-Einsatz
Zur schonenden Quetschung der jeweiligen Kabeldurchmesser mit integrierter
Membrane.
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 35312-0924.09.2013/YS
Technical Data Sheet
Technisches Datenblatt
Connector
straight, with strain relief IP68+
IP69K
metric metal thread
Verschraubung
gerade, mit Zugentlastung
IP68+
IP69K
metrisches Metall-Gewinde
5/5
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
KNZ
PMAFIX Pro
Cross-reference list
Pflitsch sealing inserts
Vergleichsliste
Pflitsch Dichteinsätze
thread size
conduit size
PMA
Pflitsch
metric
NW
Order No.
Order No.
Gewindegrösse
Rohrgrösse
PMA
Pflitsch
metrisch
NW
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
M12x1.5
10
DE-M120/P1
EK 150/p7
DE-M120/P2
EK 150/p8
DE-M120/P3
EK 150/p9
DE-M160/P1
E 150/p7
DE-M160/P2
E 150/p8
DE-M160/P3
E 150/p9
DE-M202/P1
E 152/p7
DE-M202/P3
E 152/p9
DE-M202/P4
E 152/p11
DE-M207/P3
E 152/p9
DE-M207/P4
E 152/p11
DE-M207/P5
E 152/p13
DE-M257/P4
E 153/p11
DE-M257/P5
E 153/p13
DE-M257/P6
E 153/p16
DE-M253/P5
EK 154/p13
DE-M253/P6
EK 154/p16
DE-M323/P2
E 154/p13
DE-M323/P4
E 154/p18
DE-M323/P5
E 154/p20
DE-M329/P2
EK 155/p18
DE-M329/P3
EK 155/p20
DE-M329/P4
EK 155/p25
DE-M409/P1
E 155/p16
DE-M409/P2
E 155/p18
DE-M409/P3
E 155/p20
DE-M409/P4
E 155/p25
DE-M409/P5
E 155/p28
DE-M406/P1 (short/kurz)
E 156/p25HF (short/kurz)
DE-M406/P2
EK 156/p28
DE-M506/P1
E 156/p32
DE-M506/P3
E 156/p36
DE-M508/P2 (short/kurz)
E 157/p36HF (short/kurz)
DE-M508/P3 (short/kurz)
E 157/p40HF (short/kurz)
DE-M638/P1
E 158/pm1x35
DE-M638/P2
E 158/p44
M16x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M32x1.5
M40x1.5
10
12
17
17
23
23
29
29
M40x1.5
36
M50x1.5
36
M50x1.5
48
M63x1.5
48
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch