DIOTEC B80R

B 40R … B 500R
Silicon-Bridge Rectifiers
5
±
Silizium-Brückengleichrichter
Nominal current
Nennstrom
0.
3
2A
9
Alternating input voltage
Eingangswechselspannung
40…500 V
5.1
Plastic case
Kunststoffgehäuse
Ø 9 x 5 [mm]
28 min
38 min
Weight approx. – Gewicht ca.
1.2 g
Casting compound has UL classification 94V-0
Vergußmasse UL94V-0 klassifiziert
0.8
Dimensions / Maße in mm
Standard packaging: bulk
Standard Lieferform: lose im Karton
see page 22
siehe Seite 22
Recognized Product – Underwriters Laboratories Inc.® File E175067
Anerkanntes Produkt – Underwriters Laboratories Inc.® Nr. E175067
Maximum ratings
Type
Typ
Grenzwerte
Alternating input voltage
Eingangswechselspannung
VVRMS [V]
B 40R
B 80R
B 125R
B 250R
B 380R
B 500R
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V] 1)
40
80
125
250
380
500
80
160
250
600
800
1000
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
10 A 2)
Peak forward surge current, 50 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25/C
IFSM
50 A
Rating for fusing – Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25/C
i2t
12.5 A2s
Tj
TS
– 50...+150/C
– 50...+150/C
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
) Valid for one branch – Gültig für einen Brückenzweig
) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 5 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
11.02.2003
2
1
B 40R … B 500R
Characteristics
Kennwerte
Max. fwd. current without cooling fin
Dauergrenzstrom ohne Kühlblech
TA = 50/C
R-load
C-load
IFAV
IFAV
Forward voltage – Durchlaßspannung
Tj = 25/C
IF = 1 A
VF
Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25/C
VR = VRRM
IR
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
Type
Typ
B 40R
B 80R
B 125R
B 250R
B 380R
B 500R
1
Max. admissible load capacitor
Max. zulässiger Ladekondensator
CL [:F]
5000
2500
1500
800
600
400
RthA
2.0 A 2)
1.6 A 2)
< 1.0 V 1)
< 5 :A
< 40 K/W 2)
Min. required protective resistor
Min. erforderl. Schutzwiderstand
Rt [S]
0.8
1.6
2.5
5.0
8.0
10
) Valid for one branch – Gültig für einen Brückenzweig
) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
2
F:\Data\WP\DatBlatt\Einzelblätter\b40r-500r.wpd
2