okpac Gradateur angle de phase Phase angle controller ❏ Relais statique à entrée analogique permettant un contrôle en puissance de la charge par une variation en angle de phase Analog switching Solid State Relay works for load power control in accordance with the phase angle principle. S/MON/SO445420/A/05/12/2005 page 1 / 5F/GB SO445420 Output : 90-280VAC 50A Analog Input : 4-20mA ❏ Sortie thyristors technologie TMS2 (*) permettant une longue durée de vie : Gamme de 90 à 600VAC 35 à 125A Back to back thyristors on output with TMS2 (*) technology for a long lifetime expectancy : Range 90 to 600VAC and 35 to 125A ❏ 4-20mA courant de commande. 4 mA correspondant à une puissance de sortie nulle et 20mA à pleine puissance. LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. 4-20mA control current. 4mA corresponds to no switching and 20mA to full sine wave. Microcontroller Inside Green LED visualization on the input. ❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) et EN60950/VDE0805 (Isolement renforcé) Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) IP20 ❏ Protection IP20 par volets sur les bornes. IP20 protection by flaps on terminals. Dimensions : 4-20mA - 1/L1 et 2/T1 peuvent être inversées. 1/L1 and 2/T1 can be swapped. - Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink Application typique / Typical application: 10kW resistance (AC-51) - 230 VAC 50hz (*) : Thermo Mechanical Stress Solution Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc r e l a i s okpac S/MON/SO445420/A/05/12/2005 page 2 / 5F/GB Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Courant de commande / Control current range Chute de tension / Voltage drop out Impedance d'entrée / Dynamic impedance LED d'entrée / Input LED Protection Inverse / Reverse polarity protection Courant maximum / Maximum allowed input current Uc(V) 8 DC Min Typ Max 4-20 ≤8VDC @ 20mA ≥100 verte / green yes 50 Symbol Ie Ic R Imax Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crête / Peak voltage Tension minimum amorçage / Latching voltage Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant surcharge / Non repetitive overload current Chute directe à l'état passant / On state voltage drop Résistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipée (max) / Output power dissipation (max value) Résistance thermique jonction/semelle Thermal resistance between junction to case Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current Courant minimum de charge / Minimum load current Temps de fermeture / Turn on time Temps d'ouverture / Turn off time Fréquence utilisation/ Operating frequency range dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) Immunité / Conducted immunity level Immunité / Conducted immunity level Protection court-circuit / Short circuit protection Conditions Unit mA V mΩ tp=10ms (Fig. 3) @ 25°C @Ue typ, 50Hz @Ue typ, 50Hz F mains IEC/EN61000-4-4 (bursts) IEC/EN61000-4-5 (surge) voir/see page 6 Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C) Isolement entrée/sortie - Input to output insulation Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Résistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degré de protection / Protection level / CEI529 Degré de pollution / Pollution degree Vibrations / Vibration withstand 10 -55 Hz according to CEI68 Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68 Température de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidité relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformité / Conformity Conformité / Conformity plastique du boitier / Housing Material Semelle / Base plate 5 4 3 2 0 Ic(mA) mA Pd @Ue typ, 50Hz 6 1 Symbol Ue Up Ua Ie AC-51 Itsm Vt rt @ 1mA Ie nom Typ. Uc=f(Ic) 7 -1 -4 0 Min 90 600 10 550 4 8 12 16 20 24 28 Typ. 230 Max 280 50 720 60 32 36 0,9 12 0,9x0,9xIe + 0,012xIe2 Unit V rms V V A rms A V mΩ W Rthj/c 0,45 K/W Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t 1 mA mA ms ms Hz V/µs A/µs A2s 5 0,1 500 50-60 0,05 10 800 50 2500 2kV criterion A 2kV criterion A with VDR Example Fuse Ferraz gRC 25A/32A/50A Symbol Ui Ui Ri Uimp double amplitude HR 1500 4000 VRMS 4000 VRMS 1000 (@500VDC) MΩ 4000 V IP20 2 1,5 mm 30/50 g -40 /+100 °C -40/+125 °C 40 to 85 % 65 g EN60947-4-3 (IEC947-4-3) VDE0805/EN60950 UL/cUL PA 6 UL94VO Aluminium, nickel-plated celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac S/MON/SO445420/A/05/12/2005 page 3 / 5F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice 100 Puissance Dissipée / Power Dissipation (W) 100 0,75K/W 0,55K/W 90 90 0,95K/W 80 70 80 1,1K/W Full on State 70 1,5K/W 60 60 2,1K/W 50 50 40 40 30 30 20 20 6K/W 50% on State 10 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Température ambiante / Ambient temperature (°C) Courant de charge / RMS load current (A) 12K/W correspond à un relais sans dissipateur monté dans l'air / 12K/W corresponds to a relay without heatsink . 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN celduc type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc 1LD12020 fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents 1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). Itsm (Apeak) 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR. Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 50A(Itsm=550A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 50A models with Itsm =550A 600 400 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied. 1 2 200 Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée / Repetive surge current with voltage reapplied. 0 0,01 0,1 t (s) 1 10 −> Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...). −> Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac S/MON/SO445420/A/05/12/2005 page 4 / 5F/GB Raccordement / Connections Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules okpac Avec cosses/ With ring terminals Raccordement d'entrée / Control wiring Modèle de tournevis / Screwdriver type Nombre de fils / Number of wires 1 2 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 Couple de serrage recommandé Recommended Torque M4 N.m AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 okpac 1,2 Raccordement de puissance / Power wiring Modèle de tournevis / Screwdriver type Nombre de fils / Number of wires 1 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) POZIDRIV 2 2 Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Couple de serrage recommandé Recommended Torque Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) M5 N.m 2 1,5 ... 10 mm 2 1,5 ... 6 mm 2 2 1,5 ... 10 mm 1,5 ... 6 mm AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 Puissance avec cosses / Power with ring terminals. W max =12,6mm 16 mm2 (AWG6) 25 mm2 (AWG4) 35mm2 (AWG2 /AWG3) 50mm2 (AWG0 /AWG1) Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion. POZIDRIV 2 2 Options : FASTONS : Nous consulter/ Consult us KIT adaptation fort courant / Special kit for high current: 1LK00700 35mm2 (AWG2) 50mm2 (AWG0) Pour les forts courants, le volet doit être enlevé (perte IP20). For high currents, power flap must be removed ( no IP20) celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac S/MON/SO445420 A/05/12/2005 page 5 / 5F/GB Montage /Mounting: −> −> Les relais statiques de la gamme okpac doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. okpac SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. M4x12mm 1,2N.m See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par celduc .Une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by celduc. An adhesive model mounted by Thermal grease or pad celduc on the SSR is also available: please contact us. Ouverture Fermeture Open and close Thermal pad : 5TH21000 WF151200 (2-2,5 K/W) WF108110 ( 1,1 K/W) Volets IP20 / IP20 flaps Applications Phase Neutral 4- 1~ 3+ 2~ Analog control 4-20mA Load celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19