1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Features: size 1206: 3,2(L) x 1,6(W) x 1,2(H) mm circuit substrate: glass laminated epoxy devices are ROHS and REACH conform lead free solderable, soldering pads: gold plated taped in 8 mm blister tape, cathodes positions to transporting perforation all devices sorted into luminous intensity classes taping: face-up (T) or face-down (TD) possible Merkmale: Größe: 3,2 x 1,6 x 1,2 mm Trägerstreifen: Glasfaserlaminat Bauteile sind ROHS und REACH konform Bleifrei lötbar, Lötpads: vergoldet Gegurtet in 8mm Blistergurt, Kathoden zur Transportperforation Alle Bauteile in Intensitätsklassen sortiert Gurtung: Face-up (T) und Face-down (TD) möglich Electro-Optical Characteristics (T=25°C) Elektrooptische Eigenschaften Parameter Emitting Color Farbe Forward Voltage Flussspannung Peak Wavelength Peak Wellenlänge Switching time (rise&fall) Schaltzeit Radiant Intensity Strahlstärke Symbol Condition Uf If = 50 mA λP If = 50 mA Min 860 If = 50 mA Ie If = 50 mA Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved 1,20 Typ infrared infrarot Max Unit 1,40 1,70 V 875 890 nm 20 80 ns 2,50 mW/sr www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 1/7 1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Forward Current Flussstrom Forward Current, pulsed Flussstrom, gepulst Reverse Voltage Sperrspannung Thermal Resistance Wärmewiderstand Operating Temperature Betriebstemperatur Storage Temperature Lagertemperatur Symbol tp≤100μs, =1:10 Outline Drawing Zeichnung Min Max Unit If, max 50 mA If, pulse 250 mA UR 5 V Rth JA 450 K/W Top -40 +85 °C TSt -55 +85 °C Recommended Soldering Pad Empfohlenes Lötpad Marking at cathode Markierung an der Kathode Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 2/7 1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Performance Diagram Kennlinien 5 Ie rel (at 10 mA ) 4 IF (mA) 10 880 880 3 2 1 1 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 10 20 UF (V) 30 40 50 IF (mA) Forward Current vs. Forward Voltage Flussstrom über Flussspannung Intensity vs. Forward Current Strahlstärke über Flussstrom 50 40 IF [mA] 30 20 10 0 -40 -20 0 20 40 Top[°C] 60 80 100 Maximum Forward Current vs. Ambient Temprature Max. Flussstrom über Umgebungstemperatur 90 120 1,0 60 30 150 0,5 0,0 180 0 View Angle Abstrahlung Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 3/7 1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Soldering Conditions Lötprofile 300 10...20s Temperature [°C] 250 230°C IR reflow soldering profile for lead containing solder 200 170°C 150 120°C 40s max. IR reflow Lötprozess für bleihaltiges Lot 100 3K/s max. 50 4K/s max 0 50 100 150 Time [s] 200 250 300 300 217°C 3K/s max Temperature [°C] 250°C 245°C 250 200 180°C IR reflow soldering profile for lead free soldering 10...20s 60s max 150 IR reflow Lötprozess für bleifreies Lot 120s max 100 4K/s max 50 3K/s max 0 Manual Soldering: Manuelles Löten: 50 100 150 Time [s] 200 250 300 max power of iron 25W / 300°C for 3s Max. Leistung des Lötkolben 25W / 300°C für 3s Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 4/7 1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Ordering Code For Parts Kodierung der Bestellnummer Series Serie Color Farbe OIS-150 - Encapsulation Verguss ??????? - ? X Type definition, e.g. Typenbezeichnung z.B. - Packaging Verpackung ? T TD – taped up taped down – uncolored clear OIS-150 880 –X-T Tape And Reel Packing Gurt und Spule D 7’’ Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved Parts/reel 3000 www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 5/7 1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Packing Verpackung The reel is sealed in special plastic bag with integrate ESD protection ( MIL - STD 81705 ) including a silica dry-pack. MSL level acc. to IPC/JEDEC J-STD 020D: Level 2 for Europe Level 2a for all other countries Die Rolle wird zusammen mit einem Trockenmittelbeutel in einem HighshieldAntistatic-Beutel verschweißt. Feuchtigkeitsempfindlichkeitsschwellwert (MSL) gemäß J-STD 020D: Schwellwert 2 für Europa Schwellwert 2a für alle anderen Länder Label Etikett Order No. Bestellnr. XXXXXXXXXX Type Typ ???-??? ???-?-? Intensity group Intensitätsgruppe ZZ Charge No. Chargennr. 1122-AAAAAA Quantity Anzahl 9999 Customer order No. Kundenspezifische Nr. Color Class: CC Color Class optional Farbklasse optional LED Radiant Intensity Groups and Subgroups [mW/sr] Strahlstärkeklassen und Unterklassen (general information – not this device specific; Allgemeine Informationen – nicht bauteilspezifisch) F: G: H: 1.12 1.80 2.80 - 1.80 2.80 4.50 F1: 1.12 - 1.40 F2: 1.40 - 1.80 G1: 1.80 - 2.24 G2: 2.24 - 2.80 H1: 2.80 - 3.55 H2: 3.55 - 4.50 Measured according to CIE 127. All SMD-LEDs are 100% measured and selected on full automated equipment with an accuracy of ± 11 %. Special service: Brightness selection in sub selections possible. Color selection in 3 sub selections possible (each subgroup per reel). Gemessen nach CIE127. Alle SMD-LEDs sind 100% gemessen und auf automatischen Anlagen mit einer Toleranz von ±11% selektiert. Spezieller Service: Selektion der Helligkeit in Unterklassen auf Anfrage möglich. Farbselektion in drei Unterklassen möglich (je eine Unterklasse pro Spule) Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 6/7 1206 – IR, high intensity OIS-150 880 Attention please The information describes the type of component and shall not consider as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change reserved. The data sheet may change without prior information; the valid issue will be on our webpage in internet. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. Parameters can vary in different applications. All operating parameters must be validated for each customer application by the customer. OSA opto light GmbH does not have the responsibility for the reliability and the degradation behavior of products made with OSA opto light GmbH diodes because they depend not only on the diode but also on the conditions of manufacture or design of the final products. The customer is responsible to approve the long term stability of the product according to customer’s requirements. Components used in toys, life support devices or systems or safety devices or systems must be expressly authorized by OSA opto light GmbH for such purpose! Packaging: OSA opto light GmbH uses recyclable packages, please use the recycling operators known to you. Zur Beachtung Dieses Datenblatt beschreibt typische, nicht uneingeschränkt garantierte Bauelementeigenschaften. Es gelten die AGB der OSA opto light GmbH, das Recht zur Änderung dieser ist vorbehalten. Änderungen im Sinne des technische Fortschritts vorbehalten, eine automatische Information erfolgt nicht. Die jeweils gültige Version ist auf unserer Internet- Seite vorhanden. Auf Grund technischer Erfordernisse können die Bauelemente gefährliche Substanzen enthalten. Produkteigenschaften können je nach Anwendung variieren. Die Produkteigenschaften müssen in der Anwendung durch den Kunden geprüft werden. Die OSA opto light GmbH ist nicht für die Zuverlässigkeit und das Alterungsverhalten von Produkten, die unter Verwendung von der OSA opto light GmbH hergestellten Dioden gefertigt wurden, verantwortlich, da Beides nicht nur von den Dioden selbst, sondern auch von Konstruktion und Fertigung des Endproduktes abhängt. Der Kunde ist verpflichtet, das Langzeitverhalten des Produktes gemäß seiner Anforderungen zu prüfen und freizugeben. Werden die Dioden in Spielzeug, lebenserhaltenden oder sicherheitsrelevanten Systemen und Geräten eingesetzt, muss dies durch die OSA opto light GmbH ausdrücklich gestattet werden. Rückgabe von Verpackungsmaterial: Die OSA opto light GmbH verwendet wiederverwertbare Verpackung, bitte wenden Sie sich an einen örtlichen Verwerter. OSA Opto Light GmbH www.osa-opto.com Köpenicker Str.325 / Haus 201 12555 Berlin Germany Tel. +49 (0)30 65762683 [email protected] Copyright © 2015 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved www.osa-opto.com edition 6/15 Page/Seite 7/7