PAT1M/PAT1.5M

QUALITY
Manual de instrucciones
para la herramienta automática de instalación de abrazaderas
PAT1M/PAT1.5M
Indice de contenidos
Indicaciones de seguridad .................................... 1
Para la seguridad del usuario ........................ 1
Prescripciones de seguridad relativas al
equipo eléctrico ................................................... 1
Generalidades..................................................... 2
Declaración de conformidad CE ......................... 2
Técnicas de trabajo.............................................. 16
Ajustar el tensado ........................................ 17
Instalación de las abrazaderas ......................... 18
Mensajes del display......................................... 19
Mensajes de error ............................................. 20
Mensajes de avería........................................... 31
Mensajes de estado .......................................... 34
Introducción ........................................................... 2
Utilización según las normas .............................. 3
Mantenimiento / Limpieza ................................... 35
Especificaciones técnicas..................................... 4
Almacenamiento de las abrazaderas ................. 37
El equipo ................................................................. 5
Los componentes por separado ......................... 5
Accesorios .......................................................... 8
Piezas de recambio / Accesorios ....................... 38
Instalación y preparación del equipo................... 9
Montaje del dispensador PDM ............................ 9
Carga del equipo............................................... 10
Colocar un nuevo rollo de abrazaderas. ........... 11
¿Qué hacer en caso de avería? .......................... 39
Mensajes de error ............................................. 39
Mensajes de avería........................................... 43
Mensajes de error
(debido un manejo erróneo).............................. 44
Lista de mantenimiento ....................................... 45
Configuraciones del menú .................................. 12
Parte I Menú de trabajo
(para el usuario) ................................................ 12
Parte 2 Menú de ajuste
(para la servicio técnico) ................................... 13
Copyright © 1999 Panduit Corp
Todos los derechos reservados
Instrucciones breves ........................................... 46
Parte I Menú de trabajo para el usuario)........... 46
Parte II Menú de ajuste
(para el servicio técnico) ................................... 46
PA24003A01 • 3/99
Especificaciones legales
Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones para prevenir daños al personal operario y averías en el equipo. Todas aquellas personas que
hagan uso de la herramienta deberán leer detenidamente este manual de instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un manejo inadecuado o erróneo de la herramienta. Este manual de instrucciones deberá encontrarse
siempre en el lugar de trabajo, de modo que si surgiera algún problema, podría solventarse inmediatamente.
Las informaciones contenidas en esta documentación están basadas en conocimientos técnicos actuales y pueden considerarse como fiables. Deberá de servir como
instrucciones de manejo a aquellas personas con una preparación técnica y que
hagan uso de la herramienta bajo su responsabilidad. El fabricante no garantiza con el
empleo de esta máquina la obtención de resultados ventajosos ni se responsabiliza de
su manejo. Las especificaciones técnicas y las medidas contenidas en esta documentación son sólo a título informativo. En caso de dudas, en especial en lo referente a la
seguridad del equipo, deberá ponerse en contacto con Panduit. Este manual de
instrucciones no puede considerarse ni como un permiso ni como una violación de
patentes.
Panduit está en posesión de los Derechos de autor © 1998 de esta documentación.
Todos los derechos reservados a Panduit. Ninguna parte de esta documentación
puede reproducirse, transferirse, corregirse, copiarse o traducirse sin previa
autorización por escrito de Panduit, independientemente del método que se utilice
para ello.
Garantía
Panduit garantiza que en el momento de la compra sus productos no presentan defectos de material ni de fabricación. La única responsabilidad del fabricante, sin embargo,
es la sustituir el producto probadamente defectuoso dentro de un periodo de 6 meses
a partir de la fecha de adquisición. La garantía se pierde si la herramienta ha sido
modificada, alterada o utilizada indebidamente. El uso de las herramientas Panduit en
combinación otros productos que no hayan sido recomendados por el fabricante se
entiende como uso inadecuado de las mismas. Antes de utilizar la herramienta, el
usuario debe decidir si el producto es el adecuado para la utilización que le va a dar
asumiendo todos los riesgos y responsabilidades. Esta garantía rige sobre cualquier
otra y excluye a todas las demás, publicadas o sin indicación expresa. Queda
excluida expresamente la garantía por capacidad de puesta en
circulación idoneidad del producto. Ni el vendedor ni el fabricante se
responsabilizan de los daños, pérdidas o deterioros que pudieran ocasionarse directa
o indirectamente por el uso o por la incapacidad de manejo del producto.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Indicaciones de seguridad
QUALITY
Indicaciones de seguridad
La herramienta para la instalación de abrazaderas PAT1M/PAT1.5M funciona usando
aire comprimido y electricidad. Por ello, se deben tener en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
Para la seguridad del usuario
− No introducir jamás los dedos en la abertura de la mandíbula. Se deben cortar
inmediatamente las abrazaderas que pudiesen quedarse envueltas en el dedo.
− Se deben de tomar en cuenta necesariamente las prescripciones de seguridad.
− No accionar el gatillo si se mantiene la herramienta cerca de la cara.
− No accionar el gatillo cuando no exista mazo en la abertura de la mandíbula.
− No accionar el gatillo cuando las agujas de la superficie prevista para el mazo de
cables u otros objetos bloqueen la mandíbula delantera o la trasera.
− Se debe tener mucha precaución con el tambor de transporte del dispensador
PDM. Tenga cuidado de no atraparse los dedos o de que otros objetos penetren
aquí.
− El usuario deberá llevar unas gafas de protección al operar con la máquina, así
como otras personas que se encuentren en las inmediaciones de la máquina.
− Realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento con gafas protectoras.
Prescripciones de seguridad relativas al equipo eléctrico
− La máquina está provista de un conductor de protección. El cable de red
suministrado debe ser conectado profesionalmente a un tomacorriente con
contacto protector.
− El cable de red no deberá ser modificado. Si el cable de red no se adapta al
tomacorriente previsto, se recurrirá a un técnico para que instale uno adecuado.
− Se debe utilizar el cable que lleva incorporado el conductor de protección o uno de
las mismas características.
− En caso de que un cable de red esté deteriorado, debe reemplazarse
inmediatamente.
− La máquina no deberá utilizarse en lugares con riesgo de explosión.
− La máquina no deberá utilizarse en lugares donde se almacenen gases o líquidos
inflamables.
− La máquina no deberá utilizarse en lugares húmedos.
− Los trabajos de asistencia técnica sólo deberán realizarse cuando los suministros
de corriente y de aire comprimido estén cortados.
− No efectuar los trabajos de asistencia técnica estando solo.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
1
Introducción
QUALITY
Generalidades
− Utilizar únicamente las piezas suministradas por Panduit.
− Durante el periodo de garantía, no deberán abrirse ni la herramienta PAT1M/PAT1
5M ni el dispensador PDM, a no ser que Panduit lo haya autorizado expresamente.
− Los trabajos de asistencia técnica sólo deberán ser llevados a cabo por un
personal cualificado o instruido por Panduit.
Significado de los símbolos
El incumplimiento de estas indicaciones podría provocar leves daños personales
o materiales.
Las reparaciones en la herramienta abierta PAT sólo deberán realizarse tras una
conexión equipotencial y con las herramientas apropiadas.
☛
Información adicional de ayuda; sirve para prevenir errores de aplicación y
deterioros en la herramienta.
❑
simbolizan los diferentes pasos de las operaciones
Declaración de conformidad CE
Declaración de identificación CE:
La herramienta automática para la instalación de abrazaderas PAT1M/PAT1.5M
cumple con las normas relativas a:
− seguridad de equipos, 89/392/CEE, en el sentido de 91/386/CEE y 93/44/CEE
− normativa de baja tensión 73/23/CEE
− compatibilidad electromagnética (CEM), 89/336/CEE, en el sentido de 91/263/CEE,
92/31/CEE
Introducción
• Con la herramienta automática para la instalación de abrazaderas pueden instalarse abrazaderas en rollo de 5.000 unidades.
• Las abrazaderas se introducen con aire comprimido. La instalación de las abrazaderas se controla y verifica por ordenador.
• Las abrazaderas sujetas a la banda transportadora son introducidas automáticamente, se atan, se tensan y se cortan. Los restos de material se acumulan en el
contenedor de desecho.
• Pueden instalarse abrazaderas para un diámetro de mazo de hasta 21 mm o bien
de hasta 33 mm. En ambas versiones, el diámetro más pequeño es de 1 mm.
• La herramienta automática para la instalación de abrazaderas PAT encuentra su
aplicación siempre que deban atarse cables y mazos de cables en grandes
cantidades.
Por ejemplo: en la fabricación de mazos de cables, en la construcción aeronáutica,
en la industria del automóvil, en la producción de componentes eléctricos y
electrónicos, etc.
2
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Introducción
QUALITY
Utilización según las normas
• Con la herramienta PAT se atan mazos de cables y otros conductos con
abrazaderas. Así estos pueden sujetarse con fuerza y los hilos no quedan sueltos.
• Si se procesan tubos flexibles de paredes delgadas (p.ej. de PVC), se deberá
reducir el tensado.
• En caso de que la humedad del aire sea muy alta o muy baja, se deberá reducir
correspondientemente el tensado de la herramienta. Para obtener más información
al respecto, póngase en contacto con PANDUIT.
• No están permitidos otros usos de la máquina.
☛ Se dañará la herramienta si se instalan abrazaderas que no hayan sido
suministradas por Panduit.
Instrucción
Los usuarios deberán ser instruidos sobre el funcionamiento de equipo por los
técnicos del servicio Panduit. Como complemento a este manual de instrucciones,
deberán tenerse en cuenta las normas vigentes relativas a la prevención de
accidentes.
Suministro
Con el suministro deberán inspeccionarse el embalaje y la herramienta por si han sido
dañados durante el transporte. Se debe notificar inmediatamente cualquier daño. No
se considerarán reclamaciones posteriores.
Requerimientos del puesto de trabajo
Para el emplazamiento del equipo es suficiente un puesto de trabajo normal con una
superficie de aprox. 100 x 60 cm al lado de la superficie prevista para el mazo. Se
requieren una conexión a la red para corriente alterna a través de un tomacorriente
con contacto protector y una conexión de aire a presión de 5 bar.
Herramientas necesarias
Para los trabajos de mantenimiento del equipo no son necesarias herramientas
especiales. Se requieren:
− herramientas usuales, como p.ej. un destornillador para tornillos de ranuras y de
ranuras cruzadas (T. 1).
− una llave macho hexagonal (T. 2,5) para tornillos del tamaño M 3.
− Bastoncillos de algodón para limpiar la célula fotoeléctrica.
− Gasolina para limpiar
− Aceite para maquinaria sin resina [➪Piezas de repuesto]
Transporte
Su reducido peso permite transportarse sin problemas dentro de la empresa. Para su
transporte fuera de la empresa se deberá conservar el embalaje original. El embalaje
original no es adecuado para el transporte marítimo.
Eliminación
Las abrazaderas están fabricadas de poliamida 6.6 de gran calidad. Se recomienda
por ello no depositar los restos de material así como los restos de la banda
transportadora en los vertederos habituales sino en contenedores de reciclaje.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
3
Especificaciones técnicas
QUALITY
Especificaciones técnicas
Especificaciones relativas al suministro de aire comprimido
• El filtro regulador de presión HS2X debe conectarse antes que el dispensador.
• La manguera de transporte situada entre el dispensador PDM y el filtro regulador
de presión HS2X no debe sobrepasar la longitud de 3 metros.
• El aire debe estar completamente seco y no contener ni agua ni aceite.
Consumo de aire comprimido: 3,3 l/s (en 25 ciclos /minuto a 4,5 bar)
Presión del aire para válvula reguladora de presión HS2X
– Máximo:
10,0 bar
– Mínimo:
4,8 bar
Indicador de presión en la válvula reguladora de presión HS2X
– Valor recomendado:
4,5 bar (posición de reposo)
– Máximo:
5,8 bar (posición de reposo)
– Mínimo:
3,8 bar (con el equipo en funcionamiento)
Especificaciones relativas al sistema eléctrico
Dispensador (PDM)
– Tensión
– Potencia
– Fusibles
100 / 115 / 230 Voltios ~, 50 / 60Hz;
La adaptación a la tensión de red correspondiente se
efectúa de un modo automático.
200 Vatio
F 4 A, 250 Voltios, 2 unidades [➪Piezas de recambio]
Cable de conexión a la red con:
– 100/115 V ~, Coriente monofásica
– 230 V ~, Coriente monofásica
Herramienta (PAT)
– Control
– Motor
5V
36 V
[➪Piezas de recambio]
[➪Piezas de recambio]
, 50 mA
, 1 A (Valor medio)
Otras especificaciones
Nivel de ruido (sistema PAT)
Vibración (herramienta)
76 dBA (según las normas ISO 11202:1995 E)
2
< 2,5 m/s (según las normas ISO 5349)
El dispensador está equipado con un filtro EMI/RFI. En casos excepcionales, pueden
presentarse anomalías causadas por las radiaciones electromagnéticas de otros
aparatos. Las anomalías de este tipo pueden superarse apagando y encendiendo
nuevamente el equipo. Si estas anomalías se dieran con frecuencia, se deberá
mejorar el aislamiento de la máquina.
4
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
El equipo
QUALITY
El equipo
El equipo consta de:
Número de
pieza
Designación
Aclaración
PAT1M
Herramienta
Para las abrazaderas
PLT1M-XMR
Para una sección de aplicación
1–21 mm
PAT1.5M
Herramienta
Para las abrazaderas
PLT1.5M-XMR
Para una sección de aplicación
1–33 mm
PDM
Dispensador
PHM
Manguera de
transporte
La manguera de transporte es suministrable
en tres longitudes:
– PHM1
Longitud: 1 m
– PHM2
Longitud: 2 m
– PHM3
Longitud: 3 m
HS2X
Filtro regulador de
presión
Para un suministro constante de aire
comprimido y un suministro posterior de aire
comprimido puro.
Suministrable opcionalmente
PATMBM
Dispositivo de
sujeción
La herramienta PAT se fija en el dispositivo de
sujeción PATMBM y el procedimiento de
instalación se activa con el pedal.
De este modo permanecen ambas manos
libres y con ello los tramos de cables cortos
pueden atarse de un modo más rápido y
sencillo.
El pedido de las abrazaderas debe efectuarse por separado
[➪Rollo de abrazaderas]
Los componentes por separado
Herramienta PAT
La herramienta puede manejarse tanto con la mano derecha como con la izquierda.
Las abrazaderas se introducen automáticamente, se atan, se tensan y se cortan al
ras. Los restos de material se acumulan en el contenedor de desecho. Para todo el
ciclo de instalación se requiere menos de un segundo.
Al posicionar la herramienta sobre el mazo, las mandíbulas están abiertas. Al accionar
el gatillo cierra la mandíbula trasera y se instala una abrazadera en el mazo. Al soltar
el gatillo después de la instalación la mandíbula trasera se abre automáticamente y la
herramienta queda lista para la siguiente operación.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
5
El equipo
QUALITY
Herramientas
abrazaderas:
para las
PAT1M
PAT1.5M
PLT1M-XMR
PLT1.5M-XMR
Los siguientes datos tienen validez para
ambas versiones:
Medidas en mm:
Herramientas
257
Longitud:
Anchura:
48
104
Altura:
Mango
--34
50
Anchura de las mandíbulas:
6
Gatillo:
– Fuerza requerida:
– Desplazamiento:
aprox. 4N
9,4 mm
Peso:
0,79 kg
Fig. 1: Herramienta PAT1M
Dispensador PDM
El dispensador coordina el procedimiento de instalación completo. En el display se
presentan cada una de las funciones y operaciones. Con ayuda del display, también
es posible un ajuste gradual, lo cual facilita la detección de errores. El equipo emite
una señal óptica a través del display así como una señal acústica a través de la
alarma cuando se producen averías.
El dispensador está provisto de un contador con reposición a cero que indica la
cantidad de abrazaderas ya instaladas. Esta indicación sirve para el registro de datos
de producción y para determinar los intervalos de mantenimiento.
El contenedor de desecho para los restos de material de la banda transportadora está
situado a la izquierda en el dispensador y deberá vaciarse después de haber utilizado
medio rollo de abrazaderas.
Medidas:
Longitud:
Anchura:
Altura:
Peso:
Sólo el
dispensador
473 mm
396 mm
213 mm
19,3 kg
Dispensador,
con rollo de abrazaderas y contenedor de desecho
589 mm
396 mm
729 mm
24,2 kg
Fig. 2: Dispensador PDM
6
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
El equipo
QUALITY
Manguera de transporte PHM
La manguera de transporte PHM une el dispensador PDM con la Herramienta PAT.
Cada abrazadera se transporta desde el dispensador PDM con una descarga de aire
comprimido a través de la manguera PHM hasta la Herramienta PAT.
La manguera es de material ligero, flexible y resistente y puede suministrarse en tres
longitudes.
Fig. 3: Manguera de transporte PHM
Medidas
Número de pieza
Longitud
Anchura
Altura
Peso
PHM1
100 cm
40 mm
51 mm
aprox. 0,35 kg
PHM2
200 cm
40 mm
51 mm
aprox. 0,54 kg
PHM3
300 cm
40 mm
51 mm
aprox. 0,73 kg
Filtro regulador de presión HS2X
El HS2X además de suministrar constantemente una presión de 4,5 bar, también
retiene impurezas como el vapor de agua y las partículas de suciedad del aire
comprimido.
En caso necesario, se deberá adaptar un separador de agua y /o de aceite.
El HS2X debe instalarse de modo que la dirección del flujo del aire comprimido
coincida con la dirección indicada del elemento filtrante.
El HS2X está equipado con un acoplamiento rápido en la salida. Con este acoplamiento se conecta al dispensador PDM. En la entrada, la manguera de transporte no
está provista de ninguna pieza de acoplamiento. El usuario deberá colocar la pieza de
acoplamiento adecuada para el suministro de aire comprimido por el lado más le
convenga.
La válvula reguladora de presión deberá montarse colgando hacia abajo para que el
flotador cierre.
El indicador de presión del regulador puede colocarse tanto a la derecha como a la
izquierda del usuario.
El HS2X está provisto de un cartucho
de filtro que retiene impurezas de hasta
de 5 micrones.
Para garantizar el perfecto suministro
de aire comprimido, debe controlarse
con regularidad el funcionamiento del
cartucho del filtro.
El cartucho del filtro del HS2X debe
renovarse con regularidad (aprox. cada
año); en casos de extrema suciedad del
aire, en intervalos de tiempo más cortos
[➪Piezas de recambio].
Fig. 4: Filtro regulador de presión
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
7
El equipo
QUALITY
Accesorios
Set de usuario KPDM
Con un pedido independiente es suministrable un set de usuario. Contiene un cable de
red y un adaptador universal de acoplamiento rápido para la alimentación de aire
comprimido. Estos componentes están adaptados a los correspondientes requisitos
de los diferentes países.
Véase los correspondientes números de pedido para los sets de usuario en el capítulo
[➪Piezas de recambio].
Dispositivo de sujeción PATMBM
La Herramienta PAT puede instalarse en el dispositivo de sujeción PATMBM
suministrable opcionalmente. El proceso de instalación se activa entonces con el
pedal. Esto resulta ventajoso a la hora de procesar tramos de cables cortos, ya que
pueden sujetarse con ambas manos al atarlos.
Rollo de abrazaderas PLT...-XMR
Un rollo tiene 5.000 abrazaderas. Esto significa una reducción considerable del tiempo
de preparación del sistema.
El pedido de la abrazadera se efectúa por separado.
Abrazaderas requeridas (medidas en mm)
BLE
TIE
S
PART NO.: PLT1M-XMR
QUANTIT: 5/REEL
TIE
S
CA
BLE
MOUNT REEL
ITH THIS SIDE
FACING OPERATOR
CA
Número
de pieza
Longitud
PLT1M-XMR
103
PLT1.5M-XMR
140
Ø
más.
1-21
1-33
para la
herramienta
PAT1M
PAT1.5M
En ambas versiones el tensado es de 80 N.
Las abrazaderas pueden obtenerse en diferentes
modelos: natural, resistentes al calor y resistentes a
los rayos ultravioleta.
Las abrazaderas de color se adquieren sobre
demanda.
Por favor, tenga en cuenta asimismo las
prescripciones de almacenamiento
[➪Almacenamiento de abrazaderas].
Fig. 5: Rollo de abrazaderas PLT...M-XMR
8
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Instalación y preparación del equipo
QUALITY
Instalación y preparación del equipo
Montaje del dispensador PDM
❑
Colocar el dispensador a un lado o bien detrás del operador.
De este modo, la Herramienta PAT puede mantenerse en buena posición y se evita
que la manguera de transporte PHM se doble.
El dispensador puede colocarse a la derecha o a la izquierda según las preferencias
del operador.
El dispensador PDM se coloca en un banco de trabajo o en un carro de taller.
Asegúrese de que el display quede visible para el usuario.
❑
Fijar el portarollos (1) en el dispensador.
❑
Adaptar el contenedor de desecho (7) a la izquierda en el dispensador.
❑
Fijar el estribo de sujeción (8) para la herramienta de trabajo PAT en el aparato de
control PDM (2); véase la fig. 6.
En la página 18 se indican otras propuestas para el montaje del estribo de
sujeción.
❑
Conectar el sistema de manurreductor/filtro HS2X al conducto de aire comprimido
y al aparato de control PDM (2).
☛ Téngase en cuenta que el HS2X debe montarse colgando hacia abajo y que el aire
comprimido debe ajustarse según las especificaciones referentes al aire
comprimido [➪Especificaciones técnicas].
❑ Conectar el cable de red (4).
El volumen de la señal acústica de alarma puede regularse girando el regulador (5).
1. Portarollos
2. Conexión para el suministro de
aire comprimido
3. Interruptor ACT/APA con cartucho
de fusible.
4. Conexión, conector de red
5. Aviso de alarma acústica con
volumen regulable
6. Abertura de expulsión para la
banda transportadora
7. Contenedor de desecho
8. Estribo de sujeción para la
herramienta de trabajo
Fig. 6: Montaje del dispensador PDM
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
9
Instalación y preparación del equipo
QUALITY
❑ Conectar la manguera de transporte PHM al dispensador PDM (fig. 7) y a la
Herramienta PAT (fig. 8).
Se deberá escuchar un "clic" como signo de que la conexión se ha realizado
correctamente.
☛ Al conectar, preste atención en no dañar los contactos de la clavija redonda.
Fig. 7: Conectar la manguera de transporte PHM al dispensador PDM.
Fig. 8: Conectar la manguera de transporte PHM a la Herramienta PAT
Carga del equipo
4
5
1. Indicador LCD
2. Teclas de menú (1-4)
6
7
3. Punto de conexión para la
manguera PHM
4. Disco con retenedor
5. Tapa
6. Rodillo de transporte
7. Estribo de sujeción para la
herramienta PAT
3
1
2
Fig. 9: Dispensador PDM con la tapa abierta.
10
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Instalación y preparación del equipo
QUALITY
❑ Conecte el dispensador, véase fig. 6, núm. 3.
– La indicación "Panduit - Herramienta lista" aparecerá después de 2 segundos.
☛ Por favor tenga cuidado de que el aparato de control PDM solamente se conecte y
se desconecte con el desconectador (fig. 6, nº 3). Otros métodos de conectado y
desconectado pueden dar lugar a daños en el aparato de control PDM.
❑ Colocar el rollo de abrazaderas en el portarollos.
Asegúrese de que la inscripción del rollo de abrazaderas pueda leerse por el lado del
operador. Después de insertar el rollo, encajar el pasador del disco con retención.
☛ Eliminar la tira adhesiva con la que va sujeta la tira de abrazaderas al rollo por
motivos de seguridad durante el transporte.
❑ Abrir la tapa (5) del dispensador.
❑ Colocar la tira de abrazaderas en el sentido de la flecha en el rodillo de transporte
del dispensador hasta que haga tope.
☛ Para que las abrazaderas no se enganchen, asegúrese de posicionar la banda
transportadora y también las mismas abrazaderas en las ranuras destinadas para
ello.
❑ Sostener la tira de abrazaderas presionándola ligeramente en el sentido de la
flecha (fig. 9) y cerrar la tapa del dispensador.
❑ Pulsar la tecla 1 y mantenerla presionada hasta que el rodillo de transporte se pare
automáticamente y se cancele el mensaje carga. Durante el proceso de carga se
indican los pasos de carga restantes.
☛ Con la tapa abierta el dispensador no puede cargarse.
☛ En caso de que las abrazaderas se enganchen en el rodillo, interrumpir la
operación de carga inmediatamente y eliminar la tira de abrazaderas del
dispensador pulsando la tecla 2 "Descargar". Cortar el extremo suelto de la banda
transportadora y las abrazaderas que pudieran estar dañadas y cargar de nuevo el
dispensador PDM.
☛ Preste atención en que todas las abrazaderas hayan sido retiradas del rodillo de
transporte.
❑ El equipo está ahora listo para el servicio.
Colocar un nuevo rollo de abrazaderas.
Colocar un nuevo rollo de abrazaderas es muy sencillo. Después de
aproximadamente 1 minuto, el equipo estará de nuevo listo para el servicio.
❑ Pulsar la tecla 2 para "Descargar" y mantenerla presionada hasta que todas las
abrazaderas hayan sido eliminadas del rodillo de transporte.
❑ Eliminar el resto de la banda transportadora.
❑ Colocar el nuevo rollo de abrazaderas.
❑ Cargar el equipo [➪Carga del equipo].
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
11
Configuraciones del menú
QUALITY
Configuraciones del menú
El dispensador PDM y los procesos operativos son programables. Todas las funciones
necesarias aparecen en el display y pueden ajustarse o también modificarse a través
del mismo.
El menú tiene seis niveles para ajustar las diferentes funciones. En la parte I se
describen las configuraciones del menú para el usuario. La parte II, por el contrario,
está reservada al servicio técnico.
Para alcanzar los diferentes niveles, debe hacerse una pasada completa al programa
comenzando por el nivel 1. No es posible p. ej. acceder directamente del nivel 1 al 4.
Encontrará una breve descripción de los diferentes niveles y de sus respectivas
funciones en el capítulo [➪Instrucciones breves].
Parte I
Menú de trabajo (para el usuario)
Después de conectar el dispensador, aparece en el display la siguiente información
durante aprox. 5 segundos:
Panduit
Herramienta lista
1
rX.X
2
3
4
Transcurridos unos segundos, aparece el menú Cargar-Descargar.
Nivel 1:
Cargar, Descargar, Menú
Cargas: XX
Cargar
1
XXXXXXX
Descargar
2
MENU
3
4
Cargar XX Muestra la cantidad de abrazaderas que deben ser transportadas con el rodillo hasta
punto de arranque. Cuenta hacia atrás hasta "1". Después se cancela la indicación
numérica.
Cargar Pulsando la tecla 1 se carga el dispensador PDM. El contador hace la cuenta atrás.
Mantener la tecla presionada hasta que se cancele la indicación de carga.
Descargar Pulsando la tecla 2 las abrazaderas son transportadas hacia fuera.
☛ No es posible girar manualmente el rodillo de transporte para extraer las abrazaderas.
En caso de tener que eliminar abrazaderas del rodillo de transporte se realizará
activando la función "Descargar" controlada por el programa.
MENU Pulsando la tecla 3 el programa conmuta al nivel siguiente.
XXXXXXX Muestra la cantidad de abrazaderas ya instaladas. El contador puede reponerse a
cero [➪Nivel 3].
12
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Configuraciones del menú
QUALITY
Nivel 2:
Borrar carga / Poner contador a "0"
Borrar carga y / o contador
Borra Car
Borrar Cn
1
2
Salida
4
3
Borra Car Al pulsar la tecla 1 el programa retrocede al nivel 1 y simultáneamente se ajusta a una
nueva operación de carga.
Borrar Cn Pulsando la tecla 2 el contador se repone a "0".
Salida Pulsando la tecla 4 se retrocede al nivel 1.
Parte 2
Menú de ajuste (para la servicio técnico)
Los ajustes de funciones en los niveles del 3 al 6 sólo pueden realizarse por el servicio
técnico:
Partiendo del nivel 2, pulsar la tecla 3 dos veces, después, la tecla 1 una vez.
(Número de clave: 331)
Nivel 3:
Ajustar el contador (para PDM y PAT)
Muestra contador total
Contador
Escape
1
2
Menú
3
Salida
4
Contador Al pulsar la tecla 1 se conmuta al nivel 3a . Aquí pueden consultarse la totalidad de las
aplicaciones realizadas para PDM y PAT.
Escape Pulsando la tecla 2 se retrocede al nivel 1 o bien al nivel 1b.
Menú Pulsando la tecla 3 se conecta el nivel 4.
Salida Pulsando la tecla 4 se retrocede al nivel 2.
Nivel 3a: Indicación del número total de aplicaciones
PDM
#
PAT..M #
1
XXXXXX
XXXXXX
2
Rev X.X
3
(para PDM y PAT)
Cycles: XXXXXXX
Cycles: XXXXXXX
4
PDM # XXXXXX Se indica el número de serie del dispensador.
PAT..M # XXXXXX Aparece el número de serie de la herramienta aplicada.
Rev X.X Se indica el estado de revisión del software actual.
Cycles
XXXXXXX Se indica la cantidad de aplicaciones realizadas para PDM y para PAT1M/PAT1.5M.
por separado. Sus contadores no son de reposición a cero.
Tecla 4 Pulsando la tecla 4 se retrocede al nivel 3.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
13
Configuraciones del menú
Nivel 4:
QUALITY
Activar la cuchilla (para cortar la banda transportadora)
Active cuchilla on / off
Cuchilla
Escape
1
2
Menú
3
Salida
4
Cuchilla Pulsando la tecla 1 se conmuta al nivel 4a. La cuchilla para cortar la banda
transportadora puede conectarse o desconectarse.
Escape Pulsando la tecla 2 se retrocede al nivel 1 o al nivel 1b.
Menú Pulsando la tecla 3 se conecta el nivel 5.
Salida Pulsando la tecla 4 se retrocede del nivel 4 al nivel 3.
Nivel 4a: Cortar la cinta transportadora
La cuchilla está – Activada
Activada
Apagada
1
2
3
Salida
4
Si la cuchilla está conectada, se corta la banda transportadora después de instalar 7
abrazaderas. Si no se activa la cuchilla, la banda transportadora no se corta y puede
enroscarse al salir del dispensador.
Activada Se conecta la cuchilla.
Apagada Se desconecta la cuchilla.
Salida Al pulsar la tecla 4, se memoriza el ajuste y se retrocede del nivel 4a al nivel 4.
Nivel 5:
Indicador de presión
Ver presión de línea
Presión
Escape
1
2
Menú
3
Salida
4
Presión Pulsando la tecla 1 se conecta al nivel 5a.
Escape Pulsando la tecla 2 se retrocede al nivel 1 o al nivel 1b.
Menú Pulsando la tecla 3 se conecta el nivel 6.
Salida Pulsando la tecla 4 se retrocede del nivel 5 al nivel 4.
14
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Configuraciones del menú
QUALITY
Nivel 5a: Ajustar la presión
XX BAR
BAR/PSI
1
MIN: XX BAR
Clear
2
3
MAX: XX BAR
Salida
4
XX BAR Se muestra la selección actual de presión en el conducto principal.
MIN: XX BAR /
MAX: XX BAR
Se indican los valores inferior y superior con los que el dispensador PDM se puso en
servicio en la última operación, o bien desde que se pulsara por última vez la tecla 2
para "Clear“.
BAR/PSI Seleccionar la unidad de medida; BAR para Europa; PSI para EEUU.
Pulse la tecla 1 y seleccione la unidad de medida deseada.
Clear En caso de que se activara el dispensador no estando conectado el suministro de aire
comprimido, se indicará en el display el valor mínimo "0" como valor actual.
En este caso, conectar el suministro de aire comprimido y pulsar la tecla 2 para
"Clear". Entonces se mostrará el valor actual seleccionado de la presión del aire.
Recomendación: Si el valor seleccionado no se memoriza con "Clear", el equipo conmutará
posiblemente al valor mínimo con “0“.
Salida Pulsando la tecla 4 se retrocede del nivel 5a al nivel 5.
Nivel 6:
Seleccionar lenguaje para los mensajes del display
Selección de lenguaje
Lenguaje
Escape
1
2
3
Salida
4
Lenguaje Al pulsar la tecla 1 se conmuta al nivel 3a .
Aquí puede seleccionarse el lenguaje que debe figurar en el display.
Escape Pulsando la tecla 2 se retrocede al nivel 1 o 1b.
Salida Pulsando la tecla 4 se retrocede del nivel 6 al nivel 5.
Nivel 6a: Seleccionar lenguaje para los mensajes del display
Español
!
1
!
"
2
3
Escoger
4
" Seleccionar el lenguaje deseado.
Lenguajes de selección:
English/Deutsch/Español/Français/Italiano.
Escoger Pulsando la tecla 4, se memoriza en el display el lenguaje indicado y se retrocede al
nivel 6.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
15
Técnicas de trabajo
QUALITY
Técnicas de trabajo
Operar correctamente con la herramienta automática para la instalación de
abrazaderas.
Las técnicas de trabajo citadas a continuación ayudarán al usuario a manejar el
equipo correctamente:
• Sostener la manguera PHM de modo que no se doble durante la instalación de las
abrazaderas.
• Modelar previamente el mazo de forma manual para que adquiera una forma más
compacta y pueda atarse con mayor facilidad.
• Asegúrese de que el mazo no sobrepase el diámetro de 21 mm o bien de 33 mm.
• Sujete la herramienta con la mano sin ejercer presión.
• No estirar de la herramienta durante la aplicación.
• Mantener una distancia suficiente entre cada una de las abrazaderas instaladas.
Posición del mazo de cables con respecto a la herramienta
Mantenga la herramienta en ángulo
recto (90°) con respecto al mazo de
cables y cerciórese de que no quede
inclinada.
90°
Para un procesamiento impecable se
recomienda sostener la herramienta
PAT de forma que el mazo se
encuentre en la parte superior de la
mandíbula donde se ata la abrazadera.
Fig. 10: Aplicación correcta de la herramienta PAT
☛ El incumplimiento de las normas citadas anteriormente tiene como consecuencia
que...
... las abrazaderas no se aten con la suficiente fuerza suficiente y
... las abrazaderas no puedan cortarse al ras.
Separación en altura recomendada entre el mazo y la superficie prevista para
el mismo
Para que las mandíbulas de la herramienta
PAT cierren siempre correctamente, se
recomienda posicionar el mazo con una
separación mínima sobre la superficie
prevista para el mismo.
X
Altura de separación (X)
50 mm, al aplicar la herramienta PAT1M
60 mm, al aplicar la herramienta PAT1.5M
Fig. 11: Separación en altura recomendada
16
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Instalación del contenedor de desecho
La herramienta PAT está equipada con un contenedor de desecho que recoge los
restos de material cortados. El contenedor admite hasta 180 unidades de restos de
abrazaderas y después debe ser vaciado.
☛ Si no se vacía el contenedor, pueden producirse averías.
❑ Desmontar el contenedor de desecho, fig. 12; Sentido de extracción: A.
❑ Sacudir fuera los restos de material y depositarlos en los contenedores de
reciclaje.
❑ Colocar nuevamente el contenedor de desecho, fig. 12; Sentido de inserción: B.
1
1. Contenedor de desecho
A
2. Tuerca para ajustar el
tensado
3. Mandíbula delantera
2
B
4. Mandíbula trasera
5. Gatillo
6. Caja
7. Perno de enganche (a ambos
lados)
3
6
4
5
7
Fig. 12: Herramienta PAT
Ajustar el tensado
El tensado puede regularse. El tensado se ajusta en la herramienta girando el tornillo
maleteado (fig. 12 y 13, núm. 2).
En periodos en los que la humedad del aire es extremadamente alta (verano) las
abrazaderas se reblandecen y se rompen antes de poder tensarse y cortarse
debidamente. Queda un extremo suelto de aprox. 1 cm.
Para conseguir que las abrazaderas puedan cortarse al ras incluso en periodos con
excesiva humedad del aire, la única medida de ayuda es reducir el tensado.
Girando a la izquierda (hacia abajo) se aumenta la fuerza
de apriete; girando a la derecha (hacia arriba) se reduce la
fuerza de apriete.
2
–

Verificar el tensado seleccionado realizando algunas
instalaciones de prueba.
☛ El aumento del tensado por encima de la medida
normal no tiene efecto alguno. Si se intenta a pesar de
todo, p.ej. con un alicate universal, sólo se dañará la
herramienta.
Con ello no conseguirá aumentar el tensado.
Fig. 13: Ajustar el tensado
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
17
Técnicas de trabajo
QUALITY
Estribo de sujeción para la herramienta
El estribo de sujeción suministrado sirve para depositar la herramienta durante los
tiempos de parada.
El estribo de sujeción se sujetará preferentemente al dispensador PDM. Pero también
puede colocarse en otro lugar en posición horizontal o bien colgarse.
35 mm
Fig. 14: Estribo de sujeción, vista de
abajo con medida de montaje
Fig. 15: Estribo de sujeción sujeto al dispensador
PDM
Fig. 16: Estribo de sujeción montado
para colgar la herramienta
Fig. 17: Estribo de sujeción montado para la
colocación de la herramienta en horizontal
Instalación de las abrazaderas
☛ Es necesario tener en cuenta las indicaciones de seguridad
[➪Indicaciones de seguridad].
La presión debe ajustarse según las especificaciones relativas al aire comprimido
[➪Especificaciones técnicas].
Después de conectar el equipo, aparece en el display el nivel 1:
Nivel 1: Cargar, Descargar, Menú
Cargar XX
Cargar
1
XXXXXXX
Descargar
2
MENU
3
4
Una vez realizada por lo menos una operación de instalación, el nivel 1 desaparece y
se presenta el nivel 1b.
18
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Nivel 1b
XXXXXXX
1
2
MENU
3
4
❑ Colocar la herramienta en posición inicial y mantener sin ejercer presión.
• Cerrando las mandíbulas se activa el ciclo de instalación.
• La abrazadera se prepara, se ata, se tensa y se corta.
• Los restos de material se expulsan y se acumulan en el contenedor de desecho.
❑ Después de finalizar el ciclo de instalación, soltar el gatillo y posicionar la
herramienta para la próxima operación.
En caso de una instalación fallida, suena la alarma y aparece en el display el mensaje
error. Corregir el fallo según las instrucciones correspondientes
[➪Mensajes de error].
☛ Si se atan mazos de cables sin derivaciones, no es necesario volver a poner la
herramienta en posición inicial para la próxima operación. Basta con que se conduzca
lateralmente a través del mazo de cables y que en caso necesario se active el ciclo de
instalación.
Mensajes del display
Mensaje núm.
Mensaje de error núm. 1
Mensaje de error núm. 2
Mensaje de error núm. 3
Mensaje de error núm. 4
Mensaje de error núm. 5
Mensaje de error núm. 6
Mensaje de error núm. 7
Mensaje de error núm. 8
Mensaje de error núm. 9
Mensaje de error núm. 10
Mensaje de error núm. 11
Mensaje de error núm. 12
Mensaje de error núm. 13
Mensaje de error núm. 14
Mensaje de error núm. 15
Mensaje de avería núm. 1
Mensaje de avería núm. 2
Mensaje de avería núm. 3
Mensaje de avería núm. 4
Mensaje de avería núm. 5
Mensaje de estado núm. 1
Mensaje de estado núm. 2
Mensaje de estado núm. 3
Mensaje de estado núm. 4
Mensaje de estado núm. 5
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Indicación del display
Sin cintillos o cintillo en surtidor
Tapa abierta, sin cargar cintillo
La presión de aire es demasiado baja
La presión de aire es demasiado alta
Surtidor atascado - cheque cargado
Cintillo en herramienta
Cintillo en manguera - active air
Tubo bloqueado fallo test presión envío
Sensor de surtidor sucio o bloq.
Sensor de Herr. sucio o bloq.
Cintillo atorado en sensor de surtidor
Abrazadera atascada en el sensor
Sensor de paro bloqueado o sucio
Regulador interno mal ajustado bajo
Regulador interno mal ajustado alto
Sensor salida no operativo - servicio tec.
Interruptor # X está bloqueado o roto
Poner contador de herram.. a cero?
Error en el sensor de la mordaza
Error en el sistema # X
Calibre, sensor en linea de presión
Calibre, sensor de presión impelente
Reset EEPROM
Reset la memoria RAM del dispensador
Reset la memoria RAM de la Herramienta
Página
21
21
21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30
31
31
32
32
33
33
34
34
34
34
34
19
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensajes de error
El equipo emite una señal acústica a través de la alarma así como una señal óptica a
través del display cuando se produce un manejo erróneo o al presentarse averías
provocadas por otros motivos.
El volumen de la señal acústica puede regularse girando el regulador de la alarma. La
alarma se encuentra en la parte trasera del dispensador PDM por encima del
interruptor ACT/APA (fig. 6, núm. 5).
El display muestra la avería y las posibilidades para su eliminación.
Indicación del
display
Ayuda
Alarma
Continuar
Aclaración
Pulsando la tecla de abajo, el usuario recibe recomendaciones para eliminar los
averías.
Pulsando la tecla de abajo puede desactivarse la alarma.
Si se ha eliminado la avería causante de la anomalía en el funcionamiento del
equipo, puede continuarse la operación. Para ello, pulsar la tecla que se encuentra
abajo.
Durante el servicio pueden indicarse en el display los siguientes mensajes de error.
Estos mensajes de error ayudan al usuario a detectar fallos y a eliminarlos con la
mayor brevedad posible.
20
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 1
El rollo de abrazaderas está vacío o las abrazaderas se
han enganchado en el dispensador.
Sin cintillos o cintillo en surtidor
Ayuda
1
2
Causas posibles
Alarma
3
Continuar
4
1. El rollo de abrazaderas está vacío.
2. Las abrazaderas se han enganchado en el rodillo de transporte.
3. No se han cargado suficientes abrazaderas.
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
A. Cuando el rollo de abrazaderas esté vacío:
❑ Pulsar la tecla 4 y después la tecla "Menú".
– Aparece la indicación "Borra Car"
❑ Pulsar la tecla 1 y cargar de nuevo el equipo.
B. En caso de que el rollo de abrazaderas no esté vacío:
1. Al cargar las abrazaderas se ha enganchado una abrazadera en el punto de
intersección dispensador / manguera de transporte.
❑ Desmontar la manguera de transporte del dispensador.
❑ Quitar la abrazadera si está visible en el punto de intersección.
❑ Conectar nuevamente la manguera de transporte y continuar como
descrito en ”A”.
2. Si por el contrario la abrazadera no está visible en el punto de intersección, se
deben realizar diferentes pruebas para lo cual es necesario avisar al servicio
técnico:a.
a. ¿Está conectado el suministro de aire comprimido?
b. ¿Está demasiado baja la presión del aire comprimido?
c. ¿Ha habido un fallo mecánico que impida el transporte de las
abrazaderas?
Medidas preventivas
de mantenimiento
Compruebe que el aire comprimido no sea inferior a 4,5 bar (en estado de reposo) o
a 3,8 bar (con el equipo en marcha).
Mensaje de error núm. 2
Tapa abierta, sin cargar cintillo
Tapa abierta, sin cargar cintillo
Cargar
Descargar
1
2
Causa posible
Recomendación
MENU
3
Alarma
4
Este mensaje aparece cuando se ha activado la operación de carga estando la tapa
del dispensador abierta.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Cerrar la tapa.
A. Si el dispensador ya estaba cargado,
❑ pulsar la tecla 1 para preparar la siguiente abrazadera.
B. Si el mensaje error se ha indicado durante el proceso de carga,
❑ Cerrar la tapa.
❑ Pulsar la tecla 1 para continuar con el proceso de carga.
Medidas preventivas
de mantenimiento
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Tener en cuenta que al cargar y al procesar la tapa debe estar cerrada.
21
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 3
La presión de aire es demasiado baja.
La presión de aire es demasiado baja
Cargar
Descargar
MENU
1
2
3
Causa posible
Recomendación
Alarma
4
Este mensaje aparece si la presión del aire comprimido alimentado es demasiado
baja, o si no se ha conectado la línea de alimentación de aire comprimido.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Aumentar la presión a 4,5 bar.
Medidas preventivas
de mantenimiento
Asegúrese de que la presión del aire comprimido alimentado no pase por debajo de
4,5 bar (posición de reposo) o de 3,8 bar (estando el aparato en marcha), o que esté
conectado el aire comprimido.
Mensaje de error núm. 4
La presión del aire es demasiado alta.
La presión de aire es demasiado alta
Cargar
Descargar
MENU
1
2
3
Causa posible
Recomendación
Alarma
4
Este mensaje aparece cuando la presión del aire comprimido suministrado es
demasiado alta.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Reducir la presión a 4,5 bar.
Medidas preventivas
de mantenimiento
Asegúrese de que la presión del aire suministrado no sea superior a 5,8 bar (en
estado de reposo). Se recomienda ajustar a 4,5 bar.
Mensaje de error núm. 5
Las abrazaderas se han enganchado en el dispensador
Surtidor atascado - cheque cargado
Ayuda
Descargar
Alarma
1
2
3
Causas posibles
Continuar
4
Este mensaje aparece cuando se impide el movimiento rotatorio del rodillo de
transporte. Causas posibles:
− Abrazaderas torcidas o mal colocadas.
− Avería en la guía de la banda transportadora.
− Error al introducir la tira de abrazaderas antes de entrar en el dispensador.
− La banda transportadora se ha enganchado en la cuchilla de corte de la banda
transportadora [➪Mantenimiento].
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
❑ Comprobar si hay abrazaderas enganchadas en el rodillo de transporte y en el
punto de intersección PDM/PHM y la guía para la banda transportadora.
❑ Pulsar la tecla 2 para descargar las abrazaderas enganchadas en el dispensador
PDM y cortar el extremo suelto de la banda transportadora.
❑ Reparar la avería y cargar de nuevo el equipo.
Medidas preventivas
de mantenimiento
22
1. Cargar el dispensador PDM según se indica en el manual de instrucciones.
2. Vaciar el contenedor de desecho para la banda transportadora siempre después
de utilizar medio rollo de abrazaderas (fig. 6, núm. 7).
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 6
Una abrazadera se encuentra en la herramienta
Cintillo en herramienta
Ayuda
1
2
Causa posible
Alarma
3
Continuar
4
Este mensaje aparece cuando la abrazadera ha sido transportada hasta la
herramienta PAT, pero no ha sido atada. Causas posibles:
– Presión demasiado baja.
– Caída de presión excesiva.
– Sección de aplicación demasiado grande.
– Manguera de transporte demasiado enroscada.
– La manguera de transporte no esta conectada correctamente al dispensador
PDM o a la herramienta PAT.
– Las mandíbulas de la herramienta PAT no han estado cerradas el tiempo
suficiente.
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar la abrazadera y reparar la avería.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
Medidas preventivas
de mantenimiento
– Comprobar las conexiones de los puntos de intersección PDM/PHM y PHM/PAT.
– La manguera de transporte no debe estar demasiado enroscada.
– Ajustar la presión según las especificaciones correspondientes
[➪Aire comprimido].
– Comprobar el volumen de aire comprimido disponible según la especificación
[➪Aire comprimido].
– Modelar previamente el mazo con la mano para que adquiera una forma más
compacta.
– Mantener cerradas las mandíbulas hasta el final del ciclo de instalación.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
23
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 7
En la manguera de transporte se encuentra una
abrazadera, eliminar activando una descarga de aire
Cintillo en manguera - active air
Ayuda
Aire act.
1
2
Causa posible
Alarma
3
4
Este mensaje aparece cuando la abrazadera se ha quedado enganchada en la
manguera de transporte PHM. Causas posibles:
– La manguera de transporte está demasiado enroscada.
– La presión del aire es demasiado baja.
– Debido a una avería no se ha concluido el ciclo de instalación.
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
❑ Enderezar la manguera de transporte PHM e inclinar la herramienta PAT.
☛Tener cuidado de que las abrazaderas que pudieran salir despedidas no dañen al
usuario o a otras personas.
❑ Con la tecla 2 activar una descarga de aire comprimido hasta que las
abrazaderas enganchadas sean conducidas hasta las mandíbulas de la
herramienta PAT a través de la manguera de transporte.
A. Una vez transportada la abrazadera hasta las mandíbulas de la herramienta PAT,
aparece en el display el mensaje "Cintillo en herramienta “ y para informar de ello
se emite una señal acústica a través de la alarma.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar las abrazaderas y a continuación pulsar la tecla 4.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar la tecla 1.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
B. Si en el display no aparece el mensaje "Borra Car":
❑ Pulsar la tecla 3.
❑ Cargar nuevamente el equipo.
C. En caso de que las abrazaderas no avancen aún después de activar varias
descargas de aire comprimido, desconectar la manguera de transporte PHM y
agitar fuertemente.
Si esto no ayuda a quitar las abrazaderas enganchadas:
❑ Sustituir la manguera de transporte PHM por una nueva
❑ y notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
24
Evitar que la manguera de transporte PHM se doble excesivamente y ajustar la
presión del aire según las especificaciones correspondientes
[➪Especificaciones técnicas].
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 8
La manguera de transporte está bloqueada
Tubo bloqueado fallo test presión envío
Ayuda
Aire act.
Alarma
1
2
3
4
Causa posible Este mensaje aparece si se ha iniciado otro proceso de agrupación de cables aunque en
este momento se encuentra / se encuentran una / varias abrazaderas de cables en el tubo
de unión PHM.
Recomendación ❑ Desactivar la alarma.
❑ Enderezar la manguera de transporte PHM e inclinar la herramienta PAT.
☛ Tener cuidado de que las abrazaderas que pudieran salir despedidas no dañen al
usuario o a otras personas.
❑ Con la tecla 2 activar una descarga de aire comprimido hasta que las abrazaderas
enganchadas sean conducidas hasta las mandíbulas de la herramienta PAT a través
de la manguera de transporte.
A. Una vez transportada la abrazadera hasta las mandíbulas de la herramienta PAT,
aparece en el display el mensaje "Cintillo en herramienta “ y para informar de ello se
emite una señal acústica a través de la alarma.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar las abrazaderas y a continuación pulsar la tecla 4.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar la tecla 1.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
B. En caso de que las abrazaderas no avancen aún después de activar varias descargas
de aire comprimido, desconectar la manguera de transporte PHM y agitar fuertemente.
Si esto no ayuda a quitar las abrazaderas enganchadas:
❑ Sustituir la manguera de transporte PHM por una nueva
❑ y notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas Asegúrese de que todas las abrazaderas enganchadas hayan sido eliminadas antes de
de mantenimiento continuar operando.
☛ No introduzca más abrazaderas de cables en el tubo de unión para comprobar de
esta manera si el tubo es libre de abrazaderas de cables. Porque de este modo
podría ocurrir que el tubo de unión se obture aún más.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
25
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 9
El sensor de salida del dispensador PDM está sucio o
bloqueado.
Sensor de surtidor sucio o bloqueado
Ayuda
Aire act.
Alarma
1
2
3
Causa posible
Recomendación
Continuar
4
Este mensaje se indica cuando la suciedad o los restos de material impiden el
correcto funcionamiento del dispensador PDM. Las abrazaderas se enganchan en el
punto de intersección PHM/PDM. Si no se elimina la avería, no puede iniciarse el
siguiente ciclo de instalación.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Desmontar la manguera de transporte PHM del dispensador PDM.
❑ Quitar las abrazaderas enganchadas.
❑ Conectar de nuevo la manguera de transporte al dispensador PDM.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar las teclas 4 y 1 sucesivamente.
❑ Iniciar un ciclo de instalación.
A. Si la abrazadera no es transportada hasta las mandíbulas de la herramienta PAT:
❑ Enderezar la manguera de transporte PHM manteniendo la herramienta PAT
inclinada.
☛Tener cuidado de que las abrazaderas que pudieran salir despedidas no dañen al
usuario o a otras personas.
❑ Con la tecla 2 activar una descarga de aire comprimido hasta que las
abrazaderas enganchadas sean conducidas hasta las mandíbulas de la
herramienta PAT a través de la manguera de transporte.
B. Una vez transportada la abrazadera hasta las mandíbulas de la herramienta PAT,
aparece en el display el mensaje "Cintillo en herramienta".
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar las abrazaderas y a continuación pulsar la tecla 4.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar la tecla 1.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
C. Si en el display no aparece el mensaje "Borra Car":
❑ pulsar la tecla 3.
❑ Cargar nuevamente el equipo.
D. En caso de que las abrazaderas no avancen aún después de activar varias
descargas de aire comprimido, desconectar la manguera de transporte PHM y
agitar fuertemente.
Si esto no ayuda a quitar las abrazaderas enganchadas:
❑ Sustituir la manguera de transporte PHM por una nueva
❑ y notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
26
Si el fallo se repite a menudo, significa que el sensor de salida está sucio y debe
limpiarse [➪Mantenimiento].
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 10
El sensor óptico de la herramienta PAT está bloqueado
o sucio.
Sensor de Herr. sucio o bloq.
Ayuda
Aire act.
1
2
Causa posible
Alarma
3
4
Este mensaje aparece cuando el sensor óptico de la herramienta se ve afectado en
su funcionamiento por suciedad, abrazaderas o fragmentos de las mismas.
Las abrazaderas se enganchan en el punto de intersección PHM/PAT o en la
herramienta PAT. La abrazadera enganchada debe ser retirada, de lo contrario no
puede iniciarse el siguiente ciclo de instalación.
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
❑ Desmontar la manguera de transporte PHM de la herramienta PAT.
❑ Quitar las abrazaderas enganchadas.
❑ Conectar de nuevo la manguera de transporte a la herramienta PAT.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar las teclas 4 y 1 sucesivamente.
❑ Iniciar un ciclo de instalación.
A. Si la abrazadera no es transportada hasta las mandíbulas de la herramienta PAT:
❑ Enderezar la manguera de transporte PHM manteniendo la herramienta PAT
inclinada.
☛Tener cuidado de que las abrazaderas que pudieran salir despedidas no dañen al
usuario o a otras personas.
❑ Con la tecla 2 activar una descarga de aire comprimido hasta que las
abrazaderas enganchadas sean conducidas hasta las mandíbulas de la
herramienta PAT a través de la manguera de transporte.
B. Una vez transportada la abrazadera hasta las mandíbulas de la herramienta PAT,
aparece en el display el mensaje "Cintillo en herramienta".
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar las abrazaderas y a continuación pulsar la tecla 4.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar la tecla 1.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
C. Si en el display no aparece el mensaje "Borra Car":
❑ Pulsar la tecla 3.
❑ Cargar nuevamente el equipo.
D. En caso de que las abrazaderas no avancen aún después de activar varias
descargas de aire comprimido, desconectar la manguera de transporte PHM y
agitar fuertemente.
Si esto no ayuda a quitar las abrazaderas enganchadas:
❑ Sustituir la manguera de transporte PHM por una nueva
❑ y notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Si el fallo se repite a menudo, significa que la célula fotoeléctrica está sucia
[➪Mantenimiento].
27
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 11
Una abrazadera ha bloqueado el sensor de salida del
dispensador PDM.
Cintillo atorado en sensor de surtidor
Ayuda
Aire act.
Alarma
1
2
3
Causa posible
Recomendación
4
Este mensaje aparece cuando las abrazaderas o los restos de material impiden el
correcto funcionamiento del sensor de salida del dispensador PDM.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Desmontar la manguera de transporte PHM del dispensador PDM.
❑ Quitar las abrazaderas enganchadas.
❑ Conectar de nuevo la manguera de transporte al dispensador PDM.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar las teclas 4 y 1 sucesivamente.
❑ Iniciar un ciclo de instalación.
A. Si la abrazadera no es transportada hasta las mandíbulas de la herramienta PAT:
❑ Enderezar la manguera de transporte PHM manteniendo la herramienta PAT
inclinada.
☛Tener cuidado de que las abrazaderas que pudieran salir despedidas no dañen al
usuario o a otras personas.
❑ Con la tecla 2 activar una descarga de aire comprimido hasta que las
abrazaderas enganchadas sean conducidas hasta las mandíbulas de la
herramienta PAT a través de la manguera de transporte.
B. Una vez transportada la abrazadera hasta las mandíbulas de la herramienta PAT,
aparece en el display el mensaje "Cintillo en herramienta".
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar las abrazaderas y a continuación pulsar la tecla 4.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar la tecla 1.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
C. Si en el display no aparece el mensaje "Borra Car":
❑ Pulsar la tecla 3.
❑ Cargar nuevamente el equipo.
D. En caso de que las abrazaderas no avancen aún después de activar varias
descargas de aire comprimido, desconectar la manguera de transporte PHM y
agitar fuertemente.
Si esto no ayuda a quitar las abrazaderas enganchadas:
❑ Sustituir la manguera de transporte PHM por una nueva
❑ y notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
28
Si el fallo se repite a menudo, significa que el sensor de salida está sucio y debe
limpiarse [➪Mantenimiento].
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 12
Una abrazadera bloquea el sensor de salida de la
herramienta PAT.
Abrazadera atascada en el sensor
Ayuda
Aire act.
Alarma
1
2
3
Causa posible
Recomendación
Continuar
4
Este mensaje aparece cuando una abrazadera se engancha en la herramienta PAT.
La abrazadera debe ser retirada, de lo contrario no puede iniciarse el equipo.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Desmontar la manguera de transporte PHM de la herramienta PAT.
❑ Quitar las abrazaderas enganchadas.
❑ Conectar de nuevo la manguera de transporte a la herramienta PAT.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar las teclas 4 y 1 sucesivamente.
❑ Iniciar un ciclo de instalación.
A. Si la abrazadera no es transportada hasta las mandíbulas de la herramienta PAT:
❑ Enderezar la manguera de transporte PHM manteniendo la herramienta PAT
inclinada.
☛Tener cuidado de que las abrazaderas que pudieran salir despedidas no dañen al
usuario o a otras personas
❑ Con la tecla 2 activar una descarga de aire comprimido hasta que las
abrazaderas enganchadas sean conducidas hasta las mandíbulas de la
herramienta PAT a través de la manguera de transporte.
B. Una vez transportada la abrazadera hasta las mandíbulas de la herramienta PAT,
aparece en el display el mensaje " Cintillo en herramienta".
❑ Desactivar la alarma.
❑ Quitar las abrazaderas y a continuación pulsar la tecla 4.
❑ Para cargar una sola abrazadera pulsar la tecla 1.
❑ Iniciar un nuevo ciclo de instalación.
C. Si en el display no aparece el mensaje "Borra Car":
❑ Pulsar la tecla 3.
❑ Cargar nuevamente el equipo.
D. En caso de que las abrazaderas no avancen aún después de activar varias
descargas de aire comprimido, desconectar la manguera de transporte PHM y
agitar fuertemente.
Si esto no ayuda a quitar las abrazaderas enganchadas:
❑ Sustituir la manguera de transporte PHM por una nueva
❑ y notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas de Es necesario eliminar siempre las abrazaderas enganchadas. De lo contrario, y si el
mantenimiento usuario intenta seguir operando con las abrazaderas enganchadas en la
herramienta, se producirán nuevas averías.
Además, es necesario asegurarse de que
− el aire comprimido esté ajustado según las especificaciones correspondientes
[➪Especificaciones técnicas].
− que la manguera de transporte no esté demasiado enroscada durante el servicio.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
29
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 13
El sensor de paro de la herramienta PAT está bloqueado
o sucio
Sensor de paro bloqueado o sucio.
Ayuda
Alarma
1
2
3
Causas posibles
Continuar
4
1. El contenedor de desecho de la herramienta esta lleno y bloquea la abertura de
expulsión.
2. Los restos de material u otros cuerpos extraños bloquean la lente del Sensor de
paro.
3. La lente del sensor de paro se ha aflojado o está sucia.
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
❑ Eliminar las abrazaderas enganchadas.
❑ Vaciar el contenedor de desecho.
❑ Pulsar la tecla 4 y seguir procesando.
Si sigue mostrándose el mensaje error, póngase en contacto con el servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
1. Asegúrese de vaciar el contenedor de desecho regularmente. El contenedor de
desecho tiene una capacidad para aproximadamente 180 unidades de restos de
material. Esta cantidad no deberá sobrepasarse, de lo contrario, los restos de
material podrían caer en la abertura de expulsión bloqueándola.
2. El interior de la herramienta debe ser limpiado periódicamente por el servicio
técnico [➪Mantenimiento].
Mensaje de error núm. 14
La presión del suministro posterior de aire comprimido
es demasiado baja
Regulador interno mal ajustado bajo
MENU
1
2
3
Causa posible
Alarma
4
Este mensaje de error aparece si en el aparato de control PDM
1. el aire comprimido secundario esta ajustado con un valor demasiado bajo, o si
2. el conmutador deslizante no se encuentra en la posiciön final.
Recomendación
❑ Desactivar la alarma.
❑ Iniciar un ciclo de instalación.
Si sigue indicándose la avería, el equipo no está en condiciones de funcionamiento.
❑ Notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
Los trabajos de ajuste del suministro posterior de aire comprimido sólo deberán ser
ejecutados por Panduit.
Siga las instrucciones de mantenimiento para el engrase del mando de leva.
30
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de error núm. 15
La presión del suministro posterior de aire comprimido
es demasiado alta.
Regulador interno mal ajustado alto
1
Causa posible
Recomendación
2
MENU
3
Alarma
4
Este mensaje aparece cuando la presión del suministro posterior de aire comprimido
es demasiado alta.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Iniciar un ciclo de instalación.
Si sigue indicándose la avería, el equipo no está en condiciones de funcionamiento.
❑ Notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
Los trabajos de ajuste del suministro posterior de aire comprimido sólo deberán ser
ejecutados por Panduit.
Mensajes de avería
Los mensajes de avería citados a continuación indican al usuario las posibles averías
del equipo así como las medidas preventivas de mantenimiento. El usuario obtiene la
información de forma visual a través del display así como de forma acústica a través
de la alarma.
☛ En estos casos, se deberá notificar siempre al servicio técnico. El equipo no podrá
ponerse en servicio hasta que la avería no haya sido reparada.
Mensaje de avería núm. 1 El sensor de salida del dispensador no está en
condiciones de funcionamiento
Sensor salida no operativo servicio tec.
MENU
1
2
3
Causas posibles
Alarma
4
1. Se ha accionado el gatillo de la herramienta antes de finalizar el ciclo de
instalación actual.
2. El sensor de salida del dispensador PDM no funciona correctamente.
Recomendación
Medidas preventivas
de mantenimiento
Si aparece este mensaje, puede continuarse operando.
Si vuelve a aparecer el mensaje de avería, significa que el sensor de salida está
sucio o averiado.
Si se repite el fallo a menudo,
–
significa que el sensor de salida está sucio y debe limpiarse o
– que el sensor de salida está averiado y debe sustituirse por uno nuevo.
❑ En ambos casos, notificar al servicio técnico [➪Mantenimiento].
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
31
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de avería núm. 2 El interruptor # (1..4) está bloqueado o averiado
Interruptor # X está bloqueado o roto
1
Causa posible
2
3
4
Este mensaje aparece cuando:
1. Al conectar el dispensador PDM se ha pulsado simultáneamente la tecla indicada
en el display.
2. Al conectar el dispensador PDM se ha accionado simultáneamente el gatillo de la
herramienta PAT.
3. La tecla indicada en el display está bloqueada.
Recomendación
Para 1. y 2.
❑ Desconectar el dispensador PDM y conectar nuevamente después de
aproximadamente 10 segundos para reponer el equipo a "0".
Para 3.
❑ Desbloquear la tecla enganchada.
El equipo está listo para el servicio.
Medidas preventivas
de mantenimiento
Al iniciar el ciclo de instalación, tenga cuidado de no pulsar también otra de las teclas
indicadas.
Si aparece nuevamente el mensaje avería:
❑ Notificar al servicio técnico.
Mensaje de avería núm. 3 Memorizar los datos del contador
¿Poner contador de herram.. a cero?
Mem off
Si
1
2
3
Causa posible
Este mensaje aparece cuando el contador ya no está en condiciones de
funcionamiento.
Recomendación
❑ Pulsar la tecla 3 "Si" y seguir operando.
Medidas preventivas
de mantenimiento
Si aparece de nuevo el mensaje de avería:
32
No
4
❑ Notificar al servicio técnico.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensaje de avería núm. 4 La mandíbula delantera está bloqueada
Error en el sensor de la mordaza
Ayuda
Alarma
1
2
3
Causa posible
Recomendación
Continuar
4
Este mensaje aparece cuando los restos de material bloquean el engranaje del
dispensador PAT.
❑ Desactivar la alarma.
❑ Vaciar el contenedor de desecho.
❑ Eliminar las abrazaderas enganchadas así como los restos de material de las
mandíbulas y de la apertura de expulsión.
❑ Pulsar la tecla 4 y seguir procesando.
Si aparece de nuevo el mensaje de avería:
❑ Notificar al servicio técnico.
Medidas preventivas
de mantenimiento
1. Asegúrese de vaciar el contenedor de desecho regularmente. El contenedor de
desecho tiene una capacidad de hasta aproximadamente 180 unidades de restos
de material. Esta cantidad no deberá sobrepasarse, de lo contrario las piezas del
contenedor de desecho pueden caer en la abertura de expulsión
– bloqueándola o
– incluso podrían alcanzar la zona del engranaje.
2. El interior de la herramienta debe ser limpiado periódicamente por el servicio
técnico [➪Mantenimiento].
Mensaje de avería núm. 5 Error de sistema # (1..5)
Error en el sistema # X
Ayuda
Mem off
1
2
Causa posible
Recomendación
3
Continuar
4
Pueden indicarse cinco errores del sistema diferentes.
Estos hacen referencia a errores de funcionamiento internos del dispensador.
Si aparecen los mensajes de error # 1 y # 2:
❑ Tomar nota e informar al servicio técnico.
Si aparecen los mensajes de error # 3 / # 4 y # 5:
❑ Desconectar el dispensador PDM y conectarlo de nuevo una vez transcurridos
aproximadamente 10 segundos.
Cuando se cancela la señal de avería # 3 / # 4 / # 5,
❑ puede continuarse con la operación.
En caso de que no se cancelen las señales de avería # 3 / # 4 / # 5,
❑ pulsar la tecla 4.
Si en este caso tampoco se cancelan las señales de avería # 3 / # 4 / # 5:
❑ Anotar e informar inmediatamente al servicio técnico.
❑ ¡Detenga la operación!
Medidas preventivas
de mantenimiento
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Ninguna
33
Técnicas de trabajo
QUALITY
Mensajes de estado
Estos mensajes aparecen cuando el equipo realiza el autodiagnóstico. Si fuera
necesario, se realizarán los ajustes adecuados.
El usuario no deberá efectuar ninguna corrección. Se limitará a tomar nota de los
mensajes del display e informar al servicio técnico.
Mensaje de estado núm. 1
Calibrar el sensor del suministro principal de aire
Panduit
Calibre, sensor en linea de presión
Mensaje de estado núm. 2
Calibrar el sensor del suministro posterior de presión
Panduit
Calibre, sensor de presión impelente
Mensaje de estado núm. 3
Reiniciar la memoria EEPROM
Reset EEPROM
Mensaje de estado núm. 4
Reiniciar la memoria de trabajo (RAM) del dispensador
Reset la memoria RAM del dispensador
Mensaje de estado núm. 5
Reiniciar la memoria (RAM) de la herramienta PAT
Reset la memoria RAM de la herramienta
34
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Mantenimiento / Limpieza
QUALITY
Mantenimiento / Limpieza
Los trabajos de mantenimiento deben realizarse respetando los intervalos de tiempo
indicados. Sólo de este modo puede garantizarse un servicio sin averías y una larga
vida útil del equipo. Algunos trabajos de mantenimiento pueden ser realizados por el
propio usuario. En otros casos, será necesaria la intervención del servicio técnico.
Durante los trabajos de mantenimiento se deberán tener en cuenta también las
indicaciones de seguridad [➪Indicaciones de seguridad].
El incumplimiento de estas indicaciones podría provocar leves daños personales o
materiales.
Las reparaciones en la herramienta abierta PAT sólo deberán realizarse tras una
conexión equipotencial y con las herramientas apropiadas.
Componentes
Intervalo de
mantenimiento
Actividad a realizar
Usuario/
Servicio
técnico
Página/
Vaciar el contenedor de desecho
antes de que esté lleno.
Usuario
P. 17, Fig. nº 12
Figura núm.
PAT1M/PAT1.5M
después de
como máximo
180 piezas
PAT1M/PAT1.5M
100.000
Limpiar la caja y el engranaje y
eliminar los restos de material.
Servicio
técnico
P. 36, Fig. nº 20
PAT1M/PAT1.5M
100.000
Lubrificar el casquillo desarrollador
(núm. 1).
Servicio
técnico
P. 36, Fig. nº 20
PAT1M/PAT1.5M
100.000
Limpiar todas las piezas movibles y
engrasar (núm. 2).
Servicio
técnico
P. 36, Fig. nº 20
PAT1M/PAT1.5M
100.000
Lubricar ambos lados del apoyo del
engranaje con una gota de aceite.
(núm. 3).
Servicio
técnico
P. 36, Fig. nº 20
PAT1M/PAT1.5M
100.000
Limpiar y volver a engrasar el
mando de leva para la garra anterior
(núm. 4).
Servicio
técnico
P. 36, Fig. nº 20
PAT1M/PAT1.5M
250.000
Sustituir el canal de alimentación (si
está gastado o averiado).
Servicio
técnico
Según las
instrucciones de
Panduit
PAT1M/PAT1.5M
500.000
Limpiar el sensor óptico.
Servicio
técnico
Según las
instrucciones de
Panduit
Vaciar el contenedor de desecho.
Usuario
P. 9, Fig. nº. 6
PDM
2.500
PDM
500.000
Limpiar el sensor de salida.
Usuario
P. 37, Fig. nº 21
PDM
500.000
Sustituir la junta toroidal del bloque
conector.
Servicio
técnico
Según las
instrucciones de
Panduit
Fig. 18:Tabla con los trabajos de mantenimiento y limpieza necesarios.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
35
Mantenimiento / Limpieza
QUALITY
Recambio de los fusibles
El soporte para los fusibles se encuentra en la parte trasera del dispensador PDM,
debajo del interruptor de Act/Apa (fig 6, núm. 3).
La tapa puede desmontarse con un destornillador pequeño.
Limpieza de la herramienta PAT
1. Desmontar el contenedor de desecho.
2. Desmontar la tapa de la caja. Soltar los tornillos según muestra la fig. 19.
☛ Por favor tenga presente al desmontar la carcasa que los tornillos presentan
distintas longitudes.
3. Realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza según la tabla (fig. 18).
Se deberá utilizar el aceite lubricante suministrado por Panduit.
[➪Piezas de recambio]
4. Una vez efectuados los trabajos de mantenimiento y de limpieza, volver a colocar
la carcasa, insertar los tornillos según la fig. 19 y fijarlos.
☛ Los tornillos se deben apretar con cuidado y no demasiado fuerte.
El par de giro aplicado para la fijación de los tornillos no debe superar 0,42 Nm, y
para el perno de enganche no se deben aplicar más de 0,57 Nm.
5. Colocar de nuevo el contenedor de desecho.
1
Nr.
Unidad
Tamaño/Design.
1
2
M3 x 25
2
2
M3 x 8
3
2
Perno de enganche
2
3
Fig. 19: Desmontar la tapa superior de la caja de la herramienta PAT
1
4
3
2
2
Fig. 20: Vista interior de la herramienta PAT con el número de referencia para los
trabajos de mantenimiento
36
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Almacenamiento de las abrazaderas
QUALITY
Limpieza del sensor de salida del dispensador PDM.
❑ Limpiar el sensor de salida situado en la guía de las abrazaderas del dispensador
PDM y el punto de intersección PHM/PDM con un bastoncillo de algodón
impregnado de gasolina de limpieza (fig. 21).
La limpieza del sensor óptico de la herramienta PAT puede ser llevada a cabo por el
servicio técnico según las instrucciones de Panduit.
38
1
2
3
Fig. 21: Limpieza del sensor de salida del dispensador PDM.
Almacenamiento de las abrazaderas
Almacenar las abrazaderas empaquetadas en cajas de cartón en el sentido de la
flecha indicado en el embalaje. No se deberán almacenar más de 10 cartones
colocados uno encima de otro.
Disponer de las abrazaderas sólo cuando sea necesario. Si se almacenan las abrazaderas durante mucho tiempo fuera de sus cajas, se reduce su acondicionamiento:Las
abrazaderas se quiebran y las lengüetas de cierre del cabezal se rompen.
Las abrazaderas deberán utilizarse antes de la fecha de caducidad indicada. De lo
contrario, se vuelven quebradizas, se reduce su elasticidad y pueden romperse
durante su instalación.
La fecha de caducidad de las abrazaderas está indicada en la etiqueta del rodillo de
abrazaderas así como en el cartón de suministro.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
37
Piezas de recambio / Accesorios
QUALITY
Piezas de recambio / Accesorios
Para solicitar piezas de recambio son necesarios los siguientes datos:
− Número de pieza
− Cantidad
− Designación de los componentes para los cuales es necesaria la pieza de
recambio.
− Números de inscripción y registro
Las piezas de recambio pueden solicitarse en la siguiente dirección:
PANDUIT LIMITED
61–65, Revenge Road
Chatam, Kent, ME5 8YT
England
Tel: +44 / 1634 / 68 72 41
Fax: +44 / 1634 / 68 53 26
Todos los componentes indicados en este manual de instrucciones pueden solicitarse
por separado.
Otras piezas:
Número de pedido
Designación/Observación
L1050X
Patrón de filtro para HS2X
1
WS23132B01
Aceite para maquinaria sin resina
1
CA21138A01
Fusibles
2
CAT-12182A-PC
Cable de red para conexión de 100/115 V ~
1
CAT-12183A-PC
Cable de red para conexión de 230 V ~
1
WT23578C01
Cantidad
Estribo de sujeción para la herramienta PAT
1
KPDM1
1)
Set de usuario,
para Alemania, Austria, Bélgica, Europa del Este,
España, Francia, Luxemburgo,
1
KPDM2
2)
Set de usuario, para Italia
1
KPDM3
Set de usuario, para Gran Bretaña, Irlanda, Singapur
1
KPDM4
Set de usuario, para Australia, Argentina
1
KPDM5
Set de usuario, para Japón
1
PATMBM
Dispositivo de sujeción para la herramienta
de trabajo PAT
1
1) con manual de instrucciones en los idiomas: Alemán / Francés / Español
2) con manual de instrucciones en el idioma: Italiano
38
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
¿Qué hacer en caso de avería?
QUALITY
¿Qué hacer en caso de avería?
Mensajes de error
Mensaje de error
Causas posibles
Eliminación de averías
Sin cintillos o cintillo
en surtidor
A. Rollo de abrazaderas vacío
1. Desactivar la alarma
2. Pulsar las teclas para "Continuar", "Menú", y
"Borra Car“.
3. Cargar de nuevo como acostumbrado.
1. Desconectar el suministro de aire comprimido y
la PHM del PDM.
2. Eliminar todas las abrazaderas que estén a la
vista y que puedan retirarse fácilmente.
Si las abrazaderas no pueden retirarse de forma
manual, notificar al servicio técnico.
3. Una vez eliminadas las abrazaderas, conectar
de nuevo el suministro de aire comprimido y la
PHM al PDM
4. Pulsar las teclas para "Continuar", "Menú", y
"Borra Car“.
5. Cargar las abrazaderas que faltan o repetir toda
la operación de carga.
1. Desactivar la alarma.
2. Cerrar la tapa.
3. Cargar de nuevo
1. Desactivar la alarma.
2. Cerrar la tapa.
3. Pulsar la tecla "Cargar", cargar una abrazadera
y seguir operando.
1. Desactivar la alarma.
2. Aumentar la presión a 4,5 bar.
1. Desactivar la alarma.
2. Conectar el suministro de aire comprimido.
1. Desactivar la alarma.
2. Reducir la presión a 4,5 bar.
1. Desactivar la alarma.
2. Comprobar si existen abrazaderas
enganchadas en el dispensador y en el punto
de intersección PDM/PHM y eliminarlas.
3. Con "Descargar", eliminar todos los restos de
abrazaderas del rodillo de transporte.
4. Cortar el extremo suelto de la banda
transportadora y las abrazaderas dañadas.
5. Cerrar la tapa.
6. Pulsar las teclas "Continuar", "Menú", y "Borra
Car“.
7. Cargar de nuevo.
B. En el rodillo del dispensador
PDM no hay suficientes
abrazaderas o bien las
abrazaderas se han
enganchado en el rodillo.
Tapa abierta, sin
cargar cintillo
A. Al pulsar la tecla "Cargar" la
tapa estaba abierta
Tapa abierta, sin
cargar cintillo
B. La tapa se ha abierto durante
el ciclo de instalación.
La presión de aire
es demasiado baja
A. La presión de aire es
demasiado baja.
B. No está conectado el suministro de aire comprimido.
La presión de aire
es demasiado alta
La presión del aire es demasiado
alta.
Surtidor atascado cheque cargado
El rodillo de transporte del
dispensador está bloqueado.
Causas posibles:
A) Las abrazaderas están
torcidas.
B) Las abrazaderas no se han
introducido correctamente.
C) La banda transportadora está
enganchada.
D) El rollo de abrazaderas se ha
soltado del portarollos.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
39
¿Qué hacer en caso de avería?
QUALITY
Mensaje de error
Causas posibles
Eliminación de averías
Cintillo en
herramienta
La abrazadera llega hasta la
herramienta PAT, pero después
se engancha.
Causas posibles:
A. La presión de aire es
demasiado baja.
B. La manguera PHM no está
conectada correctamente
(PHM/PDM y/o PHM/PAT).
C. La suciedad o los restos de
material bloquean las
abrazaderas que entran.
D. La manguera de transporte
PHM está demasiado
enroscada.
E. Las mandíbulas se han abierto
antes de atarse la abrazadera.
F. El diámetro del material es
demasiado grande.
Para eliminar la avería primero
1. Desactivar la alarma.
Cintillo en manguera
- active air
Abrazadera enganchada en la
manguera de transporte PHM.
Causas posibles:
A. La presión de aire es
demasiado baja.
B. La manguera de transporte
PHM está demasiado
enroscada.
C. Se ha soltado el gatillo durante
el ciclo de instalación.
Abrazadera enganchada en la
manguera de transporte PHM.
La manguera de transporte no se
desbloquea con las descargas de
aire comprimido.
40
Eliminar la avería del modo siguiente:
A. Aumentar la presión del aire en el HS2X.
B. Verificar las conexiones PAT/PHM y
PHM/PDM.
C. Eliminar suciedad o restos de material.
D. No enroscar excesivamente ni doblar la
manguera de transporte PHM mientras
durante la operación.
E. Abrir las mandíbulas sólo cuando la
abrazadera haya sido atada.
F. Modelar previamente el mazo de forma
manual para que adquiera una forma más
compacta reduciendo así su diámetro.
2. A continuación, pulsar la tecla "Continuar" y
seguir operando.
1. Desactivar la alarma.
2. Enderezar la manguera de transporte PHM
manteniendo la herramienta PAT inclinada.
3. Pulsar la tecla "Aire act.", varias veces si es
necesario. Si se sueltan las abrazaderas, se
impulsan hacia delante.
Aparece el mensaje "Cintillo en herramienta" y la
alarma emite una señal acústica.
4. Desactivar la alarma.
5. Eliminar las abrazaderas y pulsar la tecla
"Continuar".
6. Pulsar la tecla "Cargar", cargar una abrazadera.
7. El equipo está listo para el servicio.
1. Desmontar la manguera de transporte PHM y
agitar con fuerza para extraer la abrazadera.
2. Conectar de nuevo la manguera de transporte.
3. Pulsar las teclas para "Menú" y "Borra Car".
4. Cargar el equipo con una abrazadera y seguir
operando.
5. Si no es posible eliminar la abrazadera de la
manguera de transporte PHM, informe al
servicio técnico.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
¿Qué hacer en caso de avería?
QUALITY
Mensaje de error
Causas posibles
Eliminación de averías
Tubo bloqueado
fallo test presión
envío
Se ha activado un nuevo ciclo de
instalación con el pedal
simultáneamente al ciclo actual de
instalación.
Sensor de surtidor
sucio o bloq.
El sensor de salida del
dispensador PDM se ve afectado
en su funcionamiento por la
suciedad, los restos de material o
fragmentos de los mismos.
Sensor de Herr.
sucio o bloq.
El sensor óptico de la herramienta
PAT se ve afectado en su
funcionamiento por la suciedad,
los restos de material o
fragmentos de los mismos.
Cintillo atorado en
sensor de surtidor
El sensor de salida está
bloqueado y no permite la entrada
de las abrazaderas.
1. Desactivar la alarma.
2. Enderezar la manguera de transporte PHM
manteniendo la herramienta PAT inclinada.
3. Pulsar la tecla "Aire act.", varias veces si es
necesario. Si se sueltan las abrazaderas, se
impulsan hacia delante.
4. Aparece el mensaje "Cintillo en herramienta" y
la alarma emite una señal acústica.
5. Desactivar la alarma.
6. Eliminar las abrazaderas y pulsar la tecla
"Continuar".
7. Pulsar la tecla "Cargar", cargar una abrazadera.
8. El equipo está listo para el servicio.
1. Desactivar la alarma.
2. Desconectar el suministro de aire comprimido y
la PHM del PDM.
3. Eliminar todas las abrazaderas que estén a la
vista y que puedan retirarse fácilmente.
4. Conectar el suministro de aire comprimido y la
PHM al PDM.
5. Reiniciar.
Si la abrazadera no entra, eliminar la avería según
se describe en el mensaje error núm. 7 “Cintillo en
manguera - active air”.
Si no se cancela el mensaje error:
Limpiar el sensor [➪Mantenimiento].
1. Desactivar la alarma.
2. Desconectar el suministro de aire comprimido y
la PHM del PDM.
3. Eliminar todas las abrazaderas que estén a la
vista y que puedan retirarse fácilmente.
4. Conectar el suministro de aire comprimido y la
PHM al PDM.
5. Reiniciar.
Si la abrazadera no entra, eliminar la avería según
se describe en el mensaje error núm. 7 “Cintillo en
manguera - active air”
Si no se cancela el mensaje error:
Limpiar el sensor [➪Mantenimiento].
1. Desactivar la alarma.
2. Desconectar el suministro de aire comprimido y
la PHM del PDM.
3. Eliminar todas las abrazaderas que estén a la
vista y que puedan retirarse fácilmente.
4. Conectar el suministro de aire comprimido y la
PHM al PDM.
5. Reiniciar.
Si la abrazadera no entra, eliminar la avería según
se describe en el mensaje error núm. 7 “Cintillo en
manguera - active air.”
Si no se cancela el mensaje error:
Limpiar el sensor [➪Mantenimiento].
Es posible que una abrazadera
enganchada anteriormente esté
bloqueando el sensor de salida.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
41
¿Qué hacer en caso de avería?
QUALITY
Mensaje de error
Causas posibles
Eliminación de averías
Abrazadera
atascada en el
sensor
El ciclo de instalación se ha
detenido al encontrarse una
abrazadera en el área del sensor
óptico.
Sensor de paro
bloqueado o sucio.
A. El contenedor de desecho de
la herramienta PAT estálleno.
B. La suciedad, los restos de
material o similares bloquean
el engranaje de la herramienta
PAT.
C. La lente del sensor de paro de
la herramienta PAT está sucia
o se ha soltado.
1. Desactivar la alarma.
2. Desconectar el suministro de aire comprimido y
la PHM del PDM.
3. Eliminar todas las abrazaderas que estén a la
vista y que puedan retirarse fácilmente.
4. Conectar el suministro de aire comprimido y la
PHM al PDM.
5. Reiniciar.
Si la abrazadera no entra, eliminar la avería según
se describe en el mensaje error núm. 7 “Cintillo en
manguera - active air.”
Si no se cancela el mensaje error:
Limpiar el sensor [➪Mantenimiento].
1. Desactivar la alarma.
2. Eliminar las abrazaderas de la herramienta.
3. Vaciar el contenedor de desecho.
4. Pulsar la tecla "Continuar".
5. El equipo está listo para el servicio.
Si continúa mostrándose el mensaje error:
Notificar al servicio técnico.
Para B. y para C.:
Notificar al servicio técnico.
Regulador interno
mal ajustado bajo
A) Regulador interno incorrecto
aire bajo.
B) El mando de leva no se
encuentra en la posición final.
Regulador interno
mal ajustado alto
La presión del suministro
posterior de aire comprimido es
demasiado alta.
Desactivar la alarma.
Si continúa mostrándose el mensaje error:
Notificar al servicio técnico
¡Detenga la operación!
Desactivar la alarma.
Si continúa mostrándose el mensaje error:
Notificar al servicio técnico
¡Detenga la operación!
42
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
¿Qué hacer en caso de avería?
QUALITY
Mensajes de avería
Mensaje de error
Causas posibles
Eliminación de averías
Sensor salida no
operativo servicio
tec.
A. Se ha accionado el gatillo a
pesar de que se encontraba
una abrazadera en la manguera de transporte.
B. El sensor de salida del dispensador PDM se ve afectado en
su funcionamiento.
A. Al conectar el dispensador se
ha pulsado simultáneamente
una de las teclas indicadas
(# 1. 4).
B. El interruptor indicado en el
display está averiado.
Repetir el proceso de instalación.
En caso de que vuelva a producirse la avería:
Limpiar el sensor [➪Mantenimiento].
Si se vuelve producirse la avería:
Notificar al servicio técnico.
Interruptor # X
bloqueado o roto
Poner contador de
herrah. a cero?
El contador para la herramienta
PAT ya no funciona
correctamente.
Error en el sensor
de la mordaza
Al encontrarse una abrazadera en
la zona del engranaje se detuvo la
herramienta.
Error en el sistema #
X
Pueden indicarse cinco errores
del sistema diferentes.
Estos hacen referencia a errores
de funcionamiento internos del
dispensador.
1. Este mensaje se cancela al desbloquear la
tecla correspondiente.
2. Si al desbloquear la tecla indicada no se
cancela el mensaje, significa que la tecla
está averiada.
3. Notificar al servicio técnico.
Pulsar la tecla "Si" y continuar operando.
Si se vuelve producirse la avería:
Notificar al servicio técnico.
1. Desactivar la alarma.
2. Eliminar las abrazaderas.
3. Pulsar la tecla "Continuar" y proseguir con
la operación.
Si se presentan los errores de sistema
# 1 y # 2.
1. Tomar nota del mensaje avería.
2. Notificar al servicio técnico.
Si se presentan los errores de sistema
# 3, # 4 y # 5:
Desconectar el dispensador PDM y
transcurridos aproximadamente 10 segundos
conectarlo de nuevo para poner el sistema de
nuevo a "0".
− Una vez cancelado el mensaje avería,
puede continuarse con la aplicación.
− En caso de que no se cancele el mensaje
avería, pulsar la tecla 4.
− Si en este caso tampoco se cancela el
mensaje avería, tomar nota e informar al
servicio técnico.
¡Detenga la operación!
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
43
¿Qué hacer en caso de avería?
QUALITY
Mensajes de error (debido un manejo erróneo)
Mensaje de error
Causas posibles
Eliminación de averías
La abrazadera no se
ata con la suficiente
fuerza.
1. El tensado es demasiado flojo.
2. La herramienta PAT se mantiene
inclinada y no en ángulo de 90° con
respecto al mazo de cables.
3. Los hilos del mazo de cables se han
colocado desordenadamente y con
muchos espacios intermedios.
1. Aumentar el tensado.
2. Sostener la herramienta PAT en ángulo de 90°
con respecto al mazo de cables.
4. La herramienta PAT no se mantiene
en la posición correcta o bien se ve
afectada en su autoposicionamiento
por las piezas de confección.
5. Durante el proceso de instalación se
estira de la herramienta PAT.
La abrazadera se ata El tensado es demasiado fuerte.
demasiado fuerte.
La abrazadera no ha 1. La abrazadera se rompe debido a
sido cortada al ras y
que el tensado es demasiado fuerte.
queda un extremo
2. La abrazadera se rompe debido a
suelto de aprox.
que la humedad del aire es
1 cm.
demasiado elevada.
3. La herramienta PAT se mantiene
inclinada y no en ángulo de 90° con
respecto al mazo de cables.
4. Durante el procedimiento de
instalación se estira de la
herramienta PAT.
5. La herramienta PAT no se mantiene
en la posición correcta o bien se ve
afectada en su autoposicionamiento
por las piezas de confección.
La abrazadera se
1. El diámetro de mazo sobrepasa la
suelta del mazo.
medida máxima permisible de 21 y
33 mm.
2. La lengüeta de cierre se rompe
debido a que las abrazaderas están
demasiado secas.
3. La lengüeta de cierre se rompe
debido a que la presión seleccionada
es excesiva.
4. La lengüeta de cierre se rompe
debido a que la presión seleccionada
es excesiva.
No se finaliza la
1. Piezas de confección o similares
operación de
bloquean el procedimiento de
instalación.
instalación.
2. La presión del aire es demasiado
baja.
44
3. Moldear previamente con la mano el mazo de
cables para que adquiera una forma más
compacta y así poder reducir espacios
intermedios.
4. Posicionar la herramienta PAT de forma que
no se vea afectada en su autoposicionamiento
por las piezas de confección.
5. Durante el proceso de instalación sujetar la
herramienta PAT sin ejercer presión.
Reducir el tensado.
1. Reducir el tensado.
2. Reducir el tensado.
3. Mantener la herramienta PAT derecha y en
ángulo de 90° con respecto al mazo de cables.
4. Durante el proceso de instalación sujetar la
herramienta PAT sin ejercer presión.
5. Posicionar la herramienta de modo que no se
vea afectada en su autoposicionamiento por
las piezas de confección.
1. Modelar previamente el mazo de forma manual
para no sobrepasar el diámetro de 21 o 33
mm.
2. Almacenar las abrazaderas según las
prescripciones correspondientes y utilizar
antes de la fecha de caducidad indicada.
3. Reducir el tensado.
4. Reducir la presión del aire a 4,5 bar.
1. Cerciórese de que la herramienta PAT no se
vea afectada en su autoposicionamiento por
las piezas de confección.
2. Verificar la presión del aire y en caso necesario
ajustar a 4,5 bar. Asegúrese de que la presión
durante el servicio no sea inferior a 3,8 bar.
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Lista de mantenimiento
QUALITY
Lista de mantenimiento
Los registros efectuados en la lista de mantenimiento ofrecen una información general sobre los trabajos de
mantenimiento y reparación llevados a cabo y el estado actual del equipo.
Fecha
Componentes
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Datos del
contador
Trabajos de mantenimiento o reparación efectuados
45
Instrucciones breves
QUALITY
Instrucciones breves
Parte I Menú de trabajo para el usuario)
Inicio del menú
Panduit
Herramienta lista
1
2
Se mantiene durante aprox. 5 segundos
y después conmuta al nivel 1
r X.X
3
4
Nivel 1
Cargar, Descargar, Menú
Cargas: 14
Cargar
1
Descargar
2
XXXXXXX
MENU
3
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Carga de 1-14 abrazaderas
Descarga gradual de abrazaderas
Conmutar al nivel 2
Inactivo
Nivel 1b
Este mensaje aparece cuando por lo
menos se ha realizado una operación de
instalación.
XXXXXXX
1
Nivel 2
2
MENU
3
4
Borrar carga / Poner contador a "0"
Borrar carga y / o contador
Borra Car Borrar Cn
1
2
3
Salida
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Borra Car para carga de nuevo
Poner el contador a „0“
Inactivo
Retroceder al nivel 1
Parte II Menú de ajuste (para el servicio técnico)
Nivel 2
Borrar carga / Poner contador a "0"
Partiendo de la indicación del nivel 2:
Borrar carga y / o contador
Borra Car Borrar Cn
1
2
Nivel 3
Salida
4
Ajustar el contador (parar PDM y PAT)
Muestra contador total
Contador
Escape
1
2
46
3
Pulsar la tecla 3 dos veces y a
continuación la tecla 1 una vez y se
conmuta al nivel 3.
(Número de clave: 331)
Menú
3
Salida
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Conmutar al nivel 3a
Conmutar al nivel 1 o 1b
Conmutar al nivel 4
Retroceder al nivel 2
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
Instrucciones breves
QUALITY
Nivel 3a
Indicación de la totalidad de aplicaciones realizadas (para PDM y PAT)
PDM # XXXXXX Rev. X.X Cycles:XXXXXXX
PAT..M # XXXXXX Rev. X.X Cycles: XXXXXXX
1
2
3
4
Nivel 4
Español
!
1
Cortar banda transportadora: on
Cortar banda transportadora: off
Inactivo
Retroceder al nivel 4
3
Salida
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Conmutar al nivel 5a
Conmutar al nivel 1 o 1b
Conmutar al nivel 6
Retroceder al nivel 4
Menú
3
Tecla 1
Seleccionar la unidad de medida
(BAR/PSI)
Memorizar el valor actual
Inactivo
Retroceder al nivel 5
MAX: XX BAR
Salida
3
4
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Seleccionar lenguaje para los mensajes del display
Selección de lenguaje
Lenguaje
Escape
1
2
Nivel 6a
Salida
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Salida
4
Ajustar la presión
XX BAR
MIN: XX BAR
BAR/PSI
Clear
1
2
Nivel 6
Conmutar al nivel 4a
Conmutar al nivel 1 o 1b
Conmutar al nivel 5
Retroceder al nivel 3
Indicador de presión
Ver presión de línea
Presión
Escape
1
2
Nivel 5a
Menú
3
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Cortar la cinta transportadora
La cuchilla está – Activada
Activada
Apagada
1
2
Nivel 5
Inactivo
Inactivo
Inactivo
Retroceder al nivel 3
Activar la cuchilla (para cortar la banda transportadora)
Active cuchilla on / off
Cuchilla
Escape
1
2
Nivel 4a
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
3
Salida
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Conmutar al nivel 6a
Conmutar al nivel 1 o 1b
Inactivo
Retroceder al nivel 5
Seleccionar lenguaje para los mensajes del display
"
2
3
Escoger
4
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4
Seleccionar lenguaje
Seleccionar lenguaje
Inactivo
Retroceder al nivel 6
Lenguajes de selección: English/Deutsch/Español/Français/Italiano
PAT1M/PAT1.5M • 3/99
47