Introducción FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS. Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su nuevo televisor le traerá muchos momentos agradables, pues es un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su potencial, basta leer atentamente este manual y seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor). Muchas gracias. Centro de Información al Usuario en: • ARGENTINA (Buenos Aires) Tel.: 544-2047 Fax: 545-2928 • PARAGUAY (Asunción) Tel.: 21-166 EXT.207/202 Fax: 21-3007 • CHILE (Santiago) Tel.: 2-7302000 • PERU (Lima) Tel.: 080010000 • COLOMBIA (Bogota) • URUGUAY (Montevideo) Tel.: 980018971 Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601 • ECUADOR (Quito) Tel.: 2-2546100 • VENEZUELA (Caracas) Tel.: 80074454 • PANAMA (Panama) Tel.: 2239544 Información Ambiental Embalaje: Descarte: Todo el material que no es necesario fué retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descar te del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores. Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos tales como los componentes del embalaje, las pilas y baterías al final de su vida útil. En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor. Producto: El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son enviados a compañias especializadas. Baterias y pilas: Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada. 4 Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración. Instalación del Televisor • Desembale al televisor y colóquelo sobre una base firme. • Deje un espacio como mínimo de 5 cm alrededor del televisor para permitir una adecuada ventilación. • Instale la antena o TV por cable (mayores detalles en la próxima sección). • Conecte el televisor a la toma de corriente. Este televisor podrá ser conectado a la red de 110V o 220V (ajuste automático). Instalación de la Antena Para recepción de señales VHF/UHF (canales 2 al 69) basta conectar el cable a la entrada de antena localizada en la parte posterior del televisor. Existen 3 formas diferentes de realizar la instalación: CONEXIONES POSTERIOR DEL TV 1. Para cable coaxial 75 Ohm: Basta conectarlo directamente a la entrada del televisor. 2. Para cable paralelo o plano: Conéctelo primero al adaptador 75/300 Ohm que deberá, entonces, conectarse al televisor. 3. Para VHF y UHF independientes: Utilice el mezclador VHF/UHF* (mixer) para la conexión al televisor. (*) EL MEZCLADOR ES OPCIONAL Y PUEDE SER ADQUIRIDO EN TIENDAS ESPECIALIZADAS. Instalación de TV por Cable Los subscriptores de TV por Cable pueden conectar la señal al televisor de una de las siguientes maneras: • Todavia en el menú INSTALACIÓN, efectúe la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA y la SELECCIÓN. 1. Canales abiertos (no codificados) • Conectar el cable coaxial directamente a la entrada de antena del TV. • Seleccione la opción CABLE en el ítem BANDA del menú INSTALACIÓN. 2. Canales codificados (es necesario el uso del "decoder" o convertidor de TV por cable) • Conectar el cable coaxial a la entrada del convertidor. • Conectar la señal de salida del convertidor a la entrada de la antena del TV. • Colocar el TV en el canal 3 (o 4) y hacer el cambio de canales a través del control remoto del convertidor. CONEXIONES POSTERIORES DEL TV 5 Control Remoto TIMER - Le permite a Ud. marcar un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie a otro programa. Esa función también sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en espera, y también para desconectar el TV en el horario deseado. SMART SOUND - Pulse la tecla Smart Sound repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más conveniente. MENU - Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla. cursor PARA ARRIBA - Permite seleccionar el ítem anterior del Menú. cursor PARA LA IZQUIERDA - Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles. VOLUMEN (+ / -) - Sube o baja el Volumen. TECLAS NUMÉRICAS (0 -9) - Presione para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos. SLEEP - Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de espera (stand-by). POWER - Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel del TV debe permanecer oprimida). Al ser apagado por el control remoto, el TV va al modo STANDBY, y el indicador en el panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta tecla para encender y apagar el TV, permitiendo que la función TIMER permanezca funcionando. AV - Presione esta tecla repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones). SMART PICTURE - Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para acceder a los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable. SURF - Permite armar una lista personal de hasta 8 canales de su preferencia para encontrarlos rápidamente. OSD - Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido (MONO/ESTEREO - solamente para 29PT458A), el reloj (si está disponible), el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la función fue activada. Para remover el número de la pantalla, presione otra vez la tecla. cursor PARA LA DERECHA - Permite accesar a los submenús y ajustar los controles. cursor PARA ABAJO - Permite seleccionar el próximo ítem en el menú. CANAL - Permite seleccionar canales en orden creciente (+) o decreciente (-). MUTE - Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +. Pilas • Cambie las pilas del control remoto cuando el televisor comienza a no reaccionar a sus comandos. • Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma para tener acceso al compartimento de las pilas. • Observe la polaridad de las pilas (+ y -). • Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas con usadas o alcalinas con comunes. 6 CC (Closed Caption) - Les permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión. A través del menú Closed Caption, Ud. puede seleccionar 3 modos - CC1, CC2 y CC Mudo. Decodifica en forma automática señales con CC. en PAL-N y NTSC. Operación del Televisor El televisor podrá ser operado directamente a través de sus teclas (Power, Channel y Volume) o a través del control remoto. Panel posterior ➠ Panel posterior solamente para 29PT458A ➠ 8 1 1 2 3 2 3 4 Power: Enciende o apaga el aparato. Indicador de Espera (Stand by): Enciende la luz roja cuando el aparato está en el modo espera (deconectado por el control remoto). Sensor de Control Remoto: Apunte el Control Remoto en la dirección del sensor cuando esté operando el TV. 4 Salida de headphone (auriculares): Para la conexión de auriculares. 5 Conexión AV In frontal: Según el modelo, su aparato posee una entrada de Áudio y Vídeo frontal. 6 5 7 6 Volume +/-: Sube o baja el Volumen. 7 CH +/- ou P +/-: Teclas de canal. Selecciona canales en orden creciente / decreciente. 8 Conexiones AV In/Out posteriores: Según el modelo, su aparato posee AV Out y/o AV1 In. Nota:Para identificar cuales son las conexiones de su TV, consulte la tabla de Especificaciones Técnicas. Según el modelo, su aparato puede presentar los controles en diferentes formatos y posiciones. Verifique en las ilustraciones de arriba cuales representan su TV. Teclas para operación del TV via MENU La operación se realiza mediante el sistema menú, que coloca en la pantalla las opciones que pueden ser fácilmente elegidas, usándose las teclas de dirección del control remoto. Mueve hacia arriba Presenta las opciones en la pantalla Mueve hacia la Sale de cualquier pantalla Mueve hacia la derecha Mueve hacia abajo Cuando el menú no está en la pantalla la tecla OSD presenta varias informaciones útiles al usuario. 7 Menú e Instalación MENU • Presione y función deseada. El sistema de MENU es muy fácil pues presenta en la pantalla todas las funciones y ajustes disponibles en el televisor. • Las flechas y seleccionan, activan o ajustan la función elegida. La explicación detallada de cada ítem está en la sección FUNCIONES DEL MENU. • Presione MENU para tener acceso al menú o presione simultáneamente las teclas VOLUME - y + en el panel del TV. Funciones y ajustes disponibles en el menú: 8 para moverse en el menú hasta la • Presione OSD o MENU para salir o borrar las pantallas del menú. Menú e Instalación INSTALACION El televisor ya viene con varias funciones de instalación predefinidas. En el caso que sea necesario ajustar alguna función, utilice este menú. Presione MENU y siga con las flechas y hasta la función Instalación y presione . IDIOMA Utilice las flechas y para elegir el idioma: Português, Español o English. El menú será mostrado en el idioma seleccionado. SISTEMA DE COLOR Seleccione el sistema de color PAL-M, PAL-N o NTSC. En el modo Auto el sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. Seleccione el sistema apropiado si la recepción es mala en el modo Auto. Para las entradas AV el sistema de color es automático y, cuando una de las entradas AV estuviera seleccionada, este item no será mostrado en el menu Instalación. BANDA Elige el tipo de sintonía: Antena (canal 2 al 69) o Cable (canal 1 al 125). Use el modo Cable solamente si este sistema está disponible en su residencia. En el modo Auto el sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Ejecuta la búsqueda automática de los canales disponibles o con transmisión, “saltando” los canales que no están siendo transmitidos. • En la búsqueda automática ocurren oscilaciones de imagen. La imagen volverá a estabilizarse al término de la operación. • La tecla OSD puede utilizarse para interrumpir esta operación. • Después de la búsqueda automática sólo los canales seleccionados se presentarán al presionar las teclas CH (canal) + o - , pero todos los canales pueden accederse a través del teclado numérico del control remoto. • Antes de hacer la búsqueda automática, conecte la antena o cable en el aparato. SELECCIÓN Para complementar la Búsqueda Automática, tal vez sea necesario incluir canales (para un vídeo grabador, por ejemplo) o cancelar canales con mala transmisión (llovizna). Basta elegir el canal y responder Sí o No en el ítem Borrado. SINTONÍA FINA Se usa en las raras situaciones donde es necesario hacer un pequeño ajuste en la sintonía y hasta obtener fina del TV. Seleccione el canal, active la función y use las flechas el ajuste deseado. Cuando alcance la sintonía adecuada use la opción Memorizar para grabar el ajuste efectuado. En el centro de la escala la sintonía fina es automática. 9 Menú e Instalación IMAGEN A través de este menú se puede ajustar las funciones de imagen del televisor. Seleccione el ítem deseado y use las flechas y para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado. BRILLO Aumenta o disminuye el nivel de brillo de la Imagen. COLOR Aumenta o disminuye el nivel de color de la Imagen. CONTRASTE Aumenta o disminuye el nivel de contraste, hasta que las partes más claras de la imagen presenten un buen detalle. DEFINICIÓN Aumenta o disminuye el nivel de nitidez para mejorar los detalles de la imagen. MATIZ Aumenta o disminuye el nivel de matiz de la imagen. La función Matiz solo se puede aplicar en las transmisiones o reproducciones en NTSC. TONO DE COLOR Permite una elección entre 3 ajustes de tonalidad de color: Normal, Calido y Frio. REDUCTOR DE RUIDOS Permite reducir el ruido (en la forma de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión con señal débil. Seleccionando Sí, Ud. hará la imagen más clara y nítida. CONTRASTE+ Seleccionando la opción Sí, el contraste total será optimizado, realzando la imagen. 10 Menú e Instalación SONIDO Para ajustar las funciones relativas al sonido, seleccione el ítem deseado y use las flechas y para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado. REFUERZO AGUDOS Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias altas (sonidos agudos). REFUERZO GRAVES Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias bajas (sonidos graves). BALANCE (solamente para 29PT458A) Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo. AVL (Auto volumen) Como variaciones en las condiciones de la señal pueden producir una súbita alteración en el volumen, durante los avisos comerciales o cambios de canales. Seleccionando Sí el volumen permanecerá en un nivel estándar. SONIDO (solamente para 29PT458A) Permite la selección entre sonido Estereo y Mono. LIMITADOR DE VOLUMEN La opción Sí permite configurar el volumen máximo deseado para todos los canales. Presione la tecla VOL + / - para ajustar el volumen deseado. Seleccione Sí en Limit. Volumen para activar la opción. 11 Menú e Instalación TIMER El recurso Timer permite fijar la hora y mostrarla en la pantalla pulsando la tecla OSD. Ese recurso también permite fijar la hora a la que Ud. desea que el aparato cambie a otro programa. Dicho control también puede servir para desconectar el aparato o funcionar como una alarma para despertarlo en horarios específicos, cuando el aparato esté en el modo stand-by (apagado por el control remoto). Usted puede usar la tecla TIMER para acceder directamente el menú Timer. RELOJ Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar el horario actual, y habilitar la función. ENCENDER Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea que el programa sea activado. APAGAR Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea apagar el aparato. CANAL Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el número del canal. ACTIVAR Seleccione entre los modos Una vez ó Diariamente. MOSTRAR RELOJ Seleccione Sí para mostrar el reloj en pantalla. 12 Funciones del Menú CLOSED CAPTION (Sustitulados ocultos) El Closed Caption (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Proyectado para ayudar a las personas con deficiencias auditivas, este recurso utiliza “bloques de texto” para mostrar los diálogos y conversaciones mientras el programa está siendo presentado. No todos los programas y propagandas de TV son producidos con Closed Caption. Las opciones CC1 y CC2 dependen de las transmisiones de las emisoras. Seleccione la opción deseada (CC1, CC2, CC Mudo y CC No). Consejo : Se puede acceder los diferentes modos de Closed Caption a través de la tecla CC en el control remoto. CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función Mudo está activada. Estos televisores decodifican con C.C. en NTSC y PAL-N. FORMATOS DE PANTALLA Ud. puede elegir dos formatos de pantalla: modo 4:3 y modo EXPANDE 4:3, a través del menú Formato. Cuando usar los formatos de pantalla Modo 4:3 Este recurso es utilizado para presentar una imagen en el formato 4:3 utilizando toda la pantalla. Modo Expande 4:3 expande las imágenes de películas grabadas en el formato de (letterbox) 16:9. Cuando este formato es seleccionado, las barras horizontales negras existentes en el tope y en la parte inferior de las imágenes son removidas, completando toda la pantalla. SLEEPTIMER El recurso Sleeptimer permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato automáticamente pasará al modo de espera (stand-by). Ud. puede seleccionar desde un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240 minutos. Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y seleccione el período de tiempo deseado. • Durante el último minuto de un mando Sleep, una cuenta regresiva será presentada en la pantalla. • Pulsándose cualquier tecla en el control remoto durante la cuenta regresiva y el Sleeptimer será cancelado. • Durante los últimos 10 segundos de la cuenta regresiva, un mensaje HASTA LUEGO... será presentado en la pantalla. 13 Funciones del Menú SURF Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla SURF. Con este recurso Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que le interesan. Este recurso permite poner hasta ocho canales en su lista de visualización. Agregar canales • Seleccione un canal por agregarse a la lista Surf. • Presione la tecla SURF para activar la lista. • Presione para agregar el canal a la lista. Repita los pasos anteriores para agregar más canales a la lista. Visualizar los canales seleccionados • Presione la tecla SURF. o para circular a través de los canales. • Use Borrar canales • Presione la tecla SURF. • Use o para seleccionar el canal por ser cancelado. • Presione para borrar el canal de la lista. SMART PICTURE Independientemente que Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, su TV tiene un control automático de ajustes de imágenes que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart Picture es preajustada en la fábrica, para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y definición. • Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para circular a través de los 5 ajustes de imagen: Personal : Pelicula : Deportes : Señal Débil : Multimedia Opción que puede ser ajustada por el usuario. Refuerza colores más vibrantes (para modo AV en ambientes más luminosos). Refuerza colores originales. Refuerza colores cálidos (en ambientes ruidosos) y da un efecto de cine cuando la luz es apagada. : Refuerza colores “suaves” (para juegos de computadoras, surfing, etc.). SMART SOUND Independientemente de Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, su TV tiene un control automático de ajustes de sonido que son ideales para el programa o fuente que Ud. esté utilizando. Cada opción del Smart Sound es preajustada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles de graves y agudos. • Presione la tecla SMART SOUND repetidamente para circular a través de los 4 ajustes de sonido: Personal Voz Música Teatro 14 : : : : Opción que puede ser ajustada por el usuario. Refuerza tonos de alta frecuencia (agudos reforzados). Refuerza tonos de baja frecuencia (graves reforzados). Refuerza los sonidos de escenas de acción (graves y agudos reforzados). Conectar equipos de Audio y Video CONEXIONES PARA REPRODUCCIONES Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser conectados a los conectores de audio y vídeo (AV), ubicados en la parte posterior de su TV. Desconecte el TV y los equipos por conectarse de la línea de 220v antes de realizar cualquier conexión. Conectando las entradas (“in”) de los conectores posteriores AV1 y AV2 Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in o AV2-in o en ambas. – Conecte los conectores de salida AV-out de los equipos a los conectores de entrada en la parte posterior del TV. – Para reproducir programas, seleccione el primer canal de AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV1 o el segundo canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2. Nota : Para equipos mono (con una única salida de audio), Ud. debe conectar esta salida de audio solo a la entrada Audio-L. GRABANDO LA IMAGEN DE UN CANAL DE TV – Conecte las entradas de AUDIO y VIDEO del VCR a las correspondientes salidas MONITOR en la parte posterior del TV. (solamente para 29PT458A) 15 Conectar equipos de Audio y Video CONECTANDO A EQUIPOS DE AUDIO – Para mejorar el sonido de su TV, conecte la salida de AUDIO a un equipo de música, en vez de al VCR. GRABANDO LA IMAGEN DE UN VCR A OTRO VCR – Conecte las salidas Audio y Vídeo del VCR del cual Ud. quiere copiar a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte posterior del TV. – Conecte las entradas de Audio y Vídeo del VCR que grabará a las salidas MONITOR de Audio y Vídeo en la parte posterior del TV. 16 14" 33 cm • • 14" 33 cm • • • • • • • • 50W < 3W 20" 48 cm • • • • 36W < 3W 14" 33 cm • • • 1 x 3W 36x36x37 9 Kg Plástico • 2 • • • • • 1 x 3W 36x36x37 9 Kg Plástico • 2 • • • • 20PT228A • • • • 14PT418A 1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x 1x 1x 1x (mono) 1x (mono) 1x 1x • • 33 cm 14" • • 36W < 3W • • • • 14PT417A • 2 • • • • • 2 x 3W 45x36x40 10 Kg Plástico • • 48 cm 20" • • 50W < 3W • • • • 20PT428A • 2 • • • • 2 • • • • 2 • • • • 2 • • • • 2 x 3W 59x47x47 17 Kg Plástico • 2 • • • • • 2 x 3W 59x48x49 20 Kg Plástico • 1 x 3W 49x47x48 16 Kg Plástico • 1 x 3W 49x47x48 16 Kg Plástico • • 51 cm 21" • • 50W < 3W • • • • 21PT438A • • 68 cm 29" • • 85W < 1W • • • • 29PT458A • • • 2 • • 2 x 3W 62x50x53 22 Kg Plástico • • • • 2 • • 2 x 3W 77x59x53 35 Kg Plástico • 1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x (estereo) 1x 1x 1x 1x 1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x (estereo) 1x 1x 1x 1x • • 48 cm 20" • • 50W < 3W • • • • 20PT427A 1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x 1x 1x • • • • • 48 cm 20" • • 50W < 3W • • • • 20PT328A • 2 x 3W 45x35x38 9,7 Kg Plástico 1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x 1x 1x • • • • • 36W < 3W • • 36W < 3W 1x (mono) 1x • • • • 14PT318A • • • • 14PT218A Nota Para la Tensión de Operación, Frecuencia, Consumo y Número de Versión, consulte el número de tipo en la parte trasera del aparato. LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. Sistema AUTO PAL-M PAL-N NTSC Alimentación 100 a 250V Automático 50/60Hz Consumo aprox. Consumo en Stand-by (220V) Tubo de Imagem Flat Square Real Flat Diagonal visual aprox. Recepción de canales VHF/UHF (2 al 69) Tv por Cable (1 al 125) Conexiones posteriores Entrada de audio Entrada de video Salida de audio Salida de video Conexiones frontales Entrada de audio Entrada de video Salida auriculares Indicador de Stand-by Luz roja en el panel frontal Salida de Audio Dimensiones aprox. AnxAlxP (Cm) Peso aprox. (Kg) Gabinete Accesorios Control Remoto Pilas tipo AA Adaptador 75/300 Ohms Antena Telescópica Closed Caption PAL-N - NTSC - Auto Especificaciones Técnicas 17 INTERNATIONAL GUARANTEE CONDITIONS This product is guaranteed by Philips for a period of one year after the date of purchase against defects due to faulty workmanship or materials. the guarantee covers both parts and labour. Service under guarantee is only provided upon presentation of raesonable evidence (e.g. completed guarantee card of purchase receipts) that the date of the claim is within the guarantee period. The guarantee is not valid if the defect is due to accidental damage (including in transport), misuse or neglect and in case of alterations or repair carried out by unauthorized persons. The guarantee may not apply if the product requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized or if any damage results from these modifications. Service (during and after guarantee) is available in all countries where this product is officially distributed by Philips. In countries where Philips do not distribute the product, the local Philips Service organization will also provide Service although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual are not readily available. These statements do not affect your statutory rights as a consumer. In the event of difficulty please contact the Philips Information Centre in any country (see enclosed addresses). CONDICIONES DE GARANTIAS INTERNACIONALES Philips garantiza este producto durante 1 año, a partir de la fecha de adquisición, contra defectos debidos a una imperfecta fabricación o malos materiales. Esta garantía cubre tanto las piezas de recambio como la mano de obra. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vigencia de la presente garantía se efectuarán sólo si se presenta una razonable evidencia (por ejemplo, mediante la presente garantía, debidamente cumplimentada, o la factura de compra), de que la fecha de la queja está dentro del período de garantía. Esta garantía no tendrá validez si el defecto es debido a un deterioro accidental; un uso inadecuado o un mal trato y en el caso de modificaciones o reparaciones efectuadas por personal no autorizado. El servicio (durante y después de la garantía) está disponible en todos los países donde el producto es oficialmente distribuido por Philips. En países donde Philips no distribuya el producto, la organización local de Servicio Philips dará también el servicio necesario, aunque puede producirse una demora si los adecuados recambios no están fácilmente disponibles. En todo caso, el titular de la garantía tiene todos los derechos mínimos reconocidos por la Ley. En el caso de cualquier dificultad, por favor diríjase al: Centro de Información al Consumidor (véase lista adjunta). Consumer Information Centres WESTERN EUROPE AUSTRIA Philips Kunden information Triesterstrasze 64 A-1100 Wien Phone: (01)-0660/6201 Fax: (01)-60101 1312 BELGIUM Philips Consumer Products Leon Grosjeanlaan 2 B-1140 Brussel Phone: (02)-702.03.03 Fax: (02)-702.02.60 GERMANY Philips Infocenter Consumer Electronics Alexanderstraße 1 D-20099 Hamburg Phone: (0180)-535-6767 Fax: (040)-2852-2310 Datex: J*32400# DENMARK Philips Konsument Elektronik A/S Philips Kundecenter Prags Boulevard 80 DK-2300 København. S. Phone: 3288 3200 Fax: 3288 3908 FINLAND Philipsin Aisakaspalvelu Sinikalliontie 3 P.O. Box 75 SF-02630 Espoo Phone: (90)-61580 230 Fax: (90)-61580 910 FRANCE Service Consommateurs Philips Rue des Vieilles Vignes Croissy Beaubourg B.P. 49 F-77423 Marne la Vallee. Cedex 2 Phone: (01)-64805454 Fax: (01)-64613348 GREECE Philips S.A. Hellenique 25th March Street 15 P.O. Box 3153 G-10210 Athens Phone: (01)-4894301-880 Fax: (01)-4894344 THE NETHERLANDS Philips Consumenten Belangen. Antwoordnummer 500 5600VB Eindhoven Phone: 06-8406 Fax: (040)-2785187 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35A 119048 Moscow Phone: (095)-247 9125 Fax: (095) 247 0134 NORWAY Norsk A/S. Philips Philips Kundetjenste Sandstuveien 70 Postboks 1 Manglerud N-0680 Oslo 6 Phone: (022)-748250 Fax: (022)-748511 TURKEY Turk Philips Ticaret A.S. Talarpasa Caddesi No. 5 80640 - Gülrepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax: (0212) 281 18 09 PORTUGAL Centro de Informaçao aos Consumidores Estrada da Outurela 118 P-2795 Carnaxide Lisboa. Phone: (01)-416.30.63. (01)-416-69.61 Fax: (01)-416.30.73 SPAIN Philips Servicio Atención al Cliente Bernardino Obregón, 26 E-28012 Madrid Phone: (91)-5300777 Fax: (91)-4678925 SWEDEN Philips Kundtjänst Kottbygatan 7. Kista S-16485 Stockholm Phone: (08)-632 2250 Fax: (08)-632 2771 SWITZERLAND Philips Info Centre c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A. Fegistrasze 5 Ch-8957 Spreitenbach Phone: (056)-4177270 Fax: (056)-4177575 UNITED KINGDOM Philips Consumer Helpdesk P.O. Box 298 420 London Road Croydon - Surrey CR9 3QR Phone: (0181)-665 6350 Fax: (0181)-689 4312 LATIN AMERICA ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kussers 4 Zeelandia. P.O. box 3523-3051 Willemstad. Curacao. Phone: (09) 612799 Fax: (09) 612772 ARGENTINA Philips Argentina S.A. Centro de Información al Usuario Vedia 3892 (1430) Buenos Aires Phone: (011) 45442047 Fax: (011) 45452928 BRASIL Philips da Amazona Industria Electónica Ltda. Rua Jacerú, 151 - Brooklin. 04705-000 Sao Paulo - SP. Phone: 800123123 Fax: (01) 5315973 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa María 0760 P.O. box 2687 Santiago de Chile. Phone: (02) 730-2000 Fax: (02) 777-6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A. Division de Servicio Calle 13, No. 51-39 Apartado 4282 - Bogotá Phone: (01) 2600600 9800 - 18971 (toll free) Fax: (01) 2616308 IRELAND Philips Electronics Ireland Ltd. Newstead Clonskeagh Dublin 14 Phone: (01)-7640000 Fax: (01)-7640175 ITALY Philips S.P.A. Servizio Consumatori Philips Piazza IV Novembre, 3 I-20124 Milano Phone: 167-820026 (linea verde) Fax: (02)-67522660 EASTERN EUROPE CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2 180 00 Prage Phone: (02)-6831581 Fax: (02)-66310852 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No. 669 Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 - Mexico D.F. Phone: (05) 3687788/9180050462 Fax: (05) 7284272 HUNGARY Philips Markaszerviz Kinizsi U 30-36 Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax: (01)-2187885 PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Arrigas 1519 Casilla de Correos 605 - Asunción Phone: (021) 211666 Fax: (021) 213007 LUXEMBURG Philips Luxemburg S.A. 19-21, rte. D’Arlon L-8001 Strassen Phone: 44 38 38-1 Fax: 45 39 88 POLAND Philips Polska CE UL. Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax: (02)-6288228 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 - Lima 18 Phone: (014) 479783 Fax: (014) 468949 URUGUAY Ind. Philips del Uruguay S.A. Avenida Uruguay 1287 Customer Help Desk 11100 Montevideo Phone: (02) 923392 Fax: (02) 920752 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax: (02) 2376420 NORTH AMERICA CANADA Consumer Service Division 4977 Levy Street Ville St. Laurent. Quebec H4R2N9 Phone: (514) 9560120 Fax: (514) 9560828 USA. Philips Service Company P.O. box 555 Jefferson City TN 37760 Phone: (423) 475-8869 Fax: (423) 475-0387 PACIFIC AUSTRALIA Philips Consumer Service Customer Information Centre 3 Figtree Drive. Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02) 131124 Fax: (02) 7467970 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place Mt. Albert P.O. box 1041 - Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax: (09) 849-75858 ASIA BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam. Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka: 1215 Phone: (02) 812909 Fax: (02) 813062 CHINA Philips Service Logistic Centre 385 Hong Cao Road. Shanghai 200233 Phone: (021) 4726839 Fax: (021) 4726843 Philips Authorized Service Centre 801 Dong Feng Road East Guangzhou 510080 Phone: (020) 7766990 Fax: (020) 77669900 Philips Authorized Service Centre Beijing Jing Pu Elec. Service Station. 6/F Guo Hu Department Store Xan Wu Men West Street Beijing 100053 Phone: (01) 3021589 Fax: (01) 3021589 Philips Authorized Service Centre 148 Fu Jian Road M. Shanghai 200001 Phone: (021) 3281005/528275 Fax: (021) 3281005 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Service Division Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, N.T. Phone: 2619-9663 Fax: 2485-3574 INDIA Philips India Consumer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A. Besant Road Worli Bombay 400 025 Phone: (022)-4926611 Fax: (022)-4941698 Consumer Relation Centre 7 Justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 Phone: (033)-747333 Fax: (033)-4753839 Consumer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 Phone: (044)-8292221 Fax: (044)-8275208 Consumer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Delhi 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax: (011)-5442402 INDONESIA P.T. Philips Development Corporation Consumer Electronics Service Philips House 5th floor, JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4 Jakarta 12950 Phone: (021)-5201122 Fax: (021)-5205190 JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9, Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax: (03)-3715-9992 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. Box 3680 260-199, Itaewon-Dong Yongsan-Ku Seoul 140-202 Phone: (02)-5961195/1196 (02)-5967632/76325 Fax: (02)-5959688 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No. 51, sect. 13 Jalan University 46200 Petaling Jaya, Selangor P.O. Box 12163 50768 Kuala Lumpur Phone: (03)-7562144 Fax: (03)-7560761 PAKISTAN Philips Electr. Ind. of Pakistan Ltd. Service Centre Mubarak Manzil 39 Garden Road Karachi-3 Phone: (021)-7737411-16 Fax: (021)-7726504 Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road Rawalpindi Cantt. Phone: (051)-580902-3 Fax: (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St. Salcedo-Village Makati, Metro Manila Phone: (02)-8100161 Fax: (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1, Toa Payoh P.O. Box 340 Singapore 319762 Phone: 3502000 Fax: 2508037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Products Division 4F-1, 5, Lane 768, Pateh Rd, Sec 4 P.O. Box 22978 Taipei Phone: (02)-7882856 Fax: (02)-78828551 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. Philips Service Centre 209/2 Sanpavut Road Bangna Bangkok 10260 Phone: (02)-3980141/3980790 Fax: (02)-3983319 AFRICA MOROCCO Philips Electronique Maroc. 304, BD Mohamed V. Casablanca Phone: (02)-302992 Fax: (02)-303446 SOUTH AFRICA South Africa Philips S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale Johannesburg P.O. Box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4705911 Fax: (011)-4705250 MIDDLE EAST Philips Export B.V. P.O. Box 17078 Jebel Ali DUBAI United Arab Emirates Phone: (04)-313377 Fax: (04)-836128 Garant’a 15 x 21 8/25/00 9:50 AM Page 1 Artefacto: Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A. y/o F‡brica Austral de Productos ElŽctricos S.A. Direcci—n: Vedia 3892 - Buenos Aires Fecha de venta: Modelo: Nro. de serie Firma y sello de la casa vendedora. PHILIPS ARGENTINA S.A. de L‡mparas ElŽctricas y Radio, en adelante denominada Òla empresaÓ, garantiza al comprador de este artefacto por el tŽrmino de un (1) a–o a partir de la fecha de adquisici—n, el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricaci—n y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo Ñsin cargo alguno para el adquirienteÑ cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuaci—n se detallan: 1. Este certificado de garant’a es v‡lido œnicamente en la Repœblica Argentina. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra. 2. Ser‡n causas de anulaci—n de esta garant’a en los casos que corresponda: 2.1 Uso impropio o distinto del uso domŽstico. 2.2 Exceso o ca’das de tensi—n elŽctrica que impliquen uso en condiciones anormales. 2.3 Instalaci—n y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el ÒManual de instalaci—n y usoÓ que se adjunta a esta garant’a. 2.4 Cualquier intervenci—n al artefacto por terceros no autorizados por la empresa. 3. La garant’a carecer‡ de validez si se observare lo siguiente: 3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garant’a o factura. 3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, nœmero de serie y fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado. 4. No est‡n cubiertos por esta garant’a los siguientes casos: 4.1 Los da–os ocasionados al exterior del gabinete. 4.2 Las roturas, golpes, ca’das o rayaduras causadas por traslados. 4.3 Los da–os o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de alimentaci—n elŽctrica o rayos, deficiencias en la instalaci—n elŽctrica del domicilio del usuario o conexi—n del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo. 4.4 Las fallas, da–os, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas elŽctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. 4.5 Las fallas o da–os ocasionadas en desperfectos en la l’nea telef—nica. 4.6 Las fallas producidas por una mala recepci—n ocasionada en el uso de una antena deficiente o en se–ales de transmisi—n dŽbiles. 5. Las condiciones de instalaci—n y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo. 6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los da–os personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalaci—n o uso indebido del artefacto, incluyendo en este œltimo caso a la falta de mantenimiento. 7. En caso de falla, el usuario deber‡ requerir la reparaci—n a la empresa a travŽs del Service Oficial y/o Talleres Autorizados m‡s pr—ximos a su domicilio y cuyo listado se acompa–a al presente. La empresa asegura al usuario la reparaci—n y/o reposici—n de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 d’as contados a partir de la fecha de solicitud de reparaci—n, salvo caso fortuito o fuerza mayor. GARANTIA AZ 1575 8/13/01 12:04 PM Page 5 8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente. 9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos. 10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución. Red de Servicio PHILIPS Service Oficial - Vedia 3850 (1430) Capital Federal - Tel: 0-800-888-1500 - Reparaciones - Venta de Repuestos y Accesorios - Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas) - Fax: 4546-7796 Red deTalleres Autorizados ELECTARG S.R.L. - Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed. - Tel.: 4811-0084 al 89 - Ventas de Repuestos y Accesorios - Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151 BUENOS AIRES Azul Bahía Blanca Bragado Chivilcoy General Las Heras Junín Junín La Plata La Plata Mar de Ajó Mar del Plata Marcos Paz Moreno Necochea Olavarría Pergamino Pilar San Nicolás San Pedro Tandil Trenque Lauquen Tres Arroyos Zárate Quatrocchio Daniel Oscar Ortiz Osvaldo Raúl Yacovino Juan J. Campa R. y Salinardi R. Palazzo Eduardo Francese Juan Gualberto Marcelo Da Tos Virgilio Lasistec (S.I.La Plata) Piqué Jorge Roberto Iglesias Miguel Angel Roldán Daniel Argentrónica S.H. Leal Carlos Mocorich Juan Antonio Ferraris Jorge Falco Antonio Presutti Jose Luis Menisale Alberto Lazzarini Oscar Rafael Trotta Héctor Saini Fabian y Sergio Spinozzi Julio San Martín 776 Soler 535 San Martín 2141 Brandsen 335 Av. Villamayor 348 Borges 261 Alsina 537 Calle 68 Nº 1532 Calle 11 Nº 1166 Catamarca 16 Diag.Pueyrredón 3229 B. Mitre 129 B. Mitre 1008 Calle 65 Nº 2883 Alsina y Alvaro Barros Merced 1224 Ituzaingo 700 (Loc.3) Bv. Alvarez 148 Mitre 1699 Pelegrini 524 Belgrano 29 Av. Belgrano 562 Ituzaingo 1030 (02281) 423202 (0291) 4535329 (02342) 424147 (02346) 426004 (0220) 4763224 (02362) 430849 (02362) 442754 (0221) 4516021 (0221) 4217961 (02257) 421750 (0223) 4945633 (0220) 4772250 (0237) 4639500 (02262) 430996 (02284) 427974 (02477) 420247 (02322) 432753 (03461) 454729 (03329) 425523 (02293) 442167 (02392) 424409 (02983) 427369 (03487) 427353 Scarpolini Isidoro Zurita 232 (03833) 431582 CATAMARCA Catamarca CAPITAL FEDERAL Capital Federal Electarg S.R.L. GRAN BUENOS AIRES Avellaneda Torres Juan Carlos Florencio Varela Cardozo Luis A. Florencio Varela Torres Juan Carlos Glew Castedo Angel Justo Gregorio Laferrere Alvarez Corral Manuel Lomas de Zamora Top Service Merlo Argentrónica S.H. Monte Grande Caruso Claudio Morón Ballesteros Alberto Quilmes Torres Juan Carlos San Fernando Bonelli Miguel Alberto San Miguel Ballesteros Alberto Villa Ballester Ballesteros Alberto CHACO Av. Córdoba 1357 4811-0084 Av. Mitre 2559 4255-5854 Monteagudo 418 4255-1093 San Martín 2574 4255-5854 Obligado 194 (02224) 420155 Honorio Luque 6084 4626-1322 Laprida 485 4292-8900 Pte. Cámpora 2175 (0220) 4837177 Independencia 254 4296-1152 Ntra.Sra.Buen Viaje 1222 4627-5656 E.Rios esq. Gran Canaria 4255-5854 General Pinto 1252 4744-0239 Belgrano 999 4664-4131 José Hernandez 3101 4767-2515 Pcia. R.S.Peña Hernandez Juan Carlos Av. 2 Nº 439 (03732) 423888 Resistencia Bonacorsi Mario Evaristo Vedia 412 (03722) 420504 Resistencia Freschi Jorge Oscar Av.Avalos 320 (03722) 426030 CHUBUT Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos San Martín 925 (0297) 4474010 Trelew Gallego Jorge Omar Brasil 50 (02965) 425475 Córdoba Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008 Rio Cuarto Maurutto Víctor G. Bv. Almafuerte 487 (0358) 4660204 Rio Tercero Robotti Victor Homero Manzi 149 (03571) 423330 CORDOBA San Francisco Acuña Walter M.Moreno 360 (03564) 425367 Villa María Grasso Eduardo Bv. Alvear 541 (0353) 4521366 GARANTIA AZ 1575 8/13/01 12:04 PM Page 6 SANTA CRUZ CORRIENTES Corrientes Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197 (03783) 466791 Paso de los Libres Hantouche Roberto A. Bompland 1090 (03772) 425021 Goya Quinodoz Carlos M. España 325 (03777) 423402 ENTRE RIOS Rio Gallegos Dominguez Rosendo Entre Ríos 566 (02966) 424684 SANTA FE Rafaela Forni Horacio Maria Sgto. Cabral 104 (03492) 426823 Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523 Concordia Luna Francisco Alvear 834 (0345) 4211119 Rosario Allaria Service SRL Pte. Roca 371 (0341) 4401598 Gualeguay Caminos Pedro A. Muñiz 206 (03444) 426842 Rosario Set S.R.L. España 470 (0341) 4252625 9 de Julio 2785 ((0342) 4533563 Gualeguaychú Kroh Adalberto Ruben Santiago Diaz 22 (03446) 428380 Santa Fé Litoral Service SRL Paraná Asselborn Francisco Gualeguaychú 551 (0343) 4313056 Venado Tuerto Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055 Paraná Bertoldi Eduardo A. Almafuerte 309 (0343) 4242259 San José Delaloye Roque Oscar Cettour 1992 (03447) 470260 (03462) 424613 TIERRA DEL FUEGO Rio Grande Mojan Jorge O. Laserre 670 (02964) 422566 Albo Roque (Edu-Mag) M.Avellaneda 129 (0381) 4229078 FORMOSA Formosa Vallejos Rogelio Ramón Mitre 276 (03717) 435985 TUCUMAN Tucumán JUJUY Jujuy Sandoval Raúl Antonio Av. P. Marshke 528 (0388) 4256847 LA PAMPA Santa Rosa Central de Reparaciones Yi 1436 (005982) 908-4314 Montevideo C.E.V. Yaguarón 1544 (005982) 901-1212 Makirey S.A. 18 de Julio 2302 (005982) 408-1770 Tecnocyf Electrónica Av. Roca 179 (02954) 426602 Montevideo Silvestre Marcelo Jujuy 58 (03822) 428899 Asunción Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek 221817/18 Asunción Serviphil S.R.L. Av. Eus. Ayala 4181 503917 RA (086) 2530 LA RIOJA La Rioja URUGUAY Montevideo PARAGUAY MENDOZA Ciudad de Pilar Electrónica Yacyretá Ayolas y Alberdi Mendoza Bonadeo Eduardo A. Juan B. Justo 595 (0261) 4241111 Ciudad del Este Audio & Video Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962 Mendoza Masselos Adolfo Jorge T. Benegas 891 (0261) 4238797 Concepción Electrónica Alfa Pte. Franco 284 San Rafael Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546 (02627) 425620 Coronel Oviedo Electrónica España Av. Def. del Chaco 111 (0521) 203104 MISIONES El Dorado Pastori Daniel Polonia 24 (03751) 424014 Leandro N.Alem Demitrenko H. C. de Obligado 247 (03754) 421236 Monte Carlo Pastori Daniel Av. Libertador 1204 (03751) 480311 Posadas Fouce Juan Carlos Colon 2532 (03752) 425921 Puerto Rico Rodriguez Enrique Almirante Brown 25 (03743) 421318 (031) 3047 Encarnación Electrónica Doldan Arq. T. R. Pereira 354 (071) 202331 Luque Serviphil S.R.L. Fulgencio Yegros 277 642537 San Lorenzo El Monte S.R.L. Mcal. Estigarribia c/ Ruta1 01TA08 NEUQUEN Cutral-Có Martinez Daniel Neuquén Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110 Di Paolo 570 (0299) 4961957 (0299) 4430679 San Martín Andes Alder Rodolfo Jose Gral. Roca 610 (02972) 427223 Zapala Sosa Pagano R. Ejército Argentino 229 (02942) 421980 Cragnolini Rodolfo L. San Martín 134 (02941) 423604 (02941) 424663 RIO NEGRO General Roca General Roca Stroppolo Juan Carlos Neuquén 1574 Viedma Radio Andros 25 de Mayo 575 Galland Roque Alberto Alvarado 1066 (0387) 4317256 King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918 San Luis Rizzotto Carlos Antonio Maipú 698 (02652) 428747 Villa Mercedes Ciancia Eduardo Ruben L. Guillet 380 (02657) 423990 SALTA Salta Centro de Información al Usuario en: ❏ PHILIPS DE ARGENTINA Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928 ❏ PHILIPS DEL PARAGUAY Tel.: 21-1666 EXT. 207/202 Fax: 21-3007 SAN JUAN San Juan SAN LUIS Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA SANTIAGO DEL ESTERO Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique ❏ PHILIPS DE URUGUAY Tel.: 00 (59) 82 902-1111 Fax: 00 (59) 82 901-1212 Rivadavia 833 (0385) 4213872 HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR Codigo 3101 106 03421 W/01/39 18