PHILIPS 14PT318A

Introducción
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE
PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros
de que su nuevo televisor le traerá muchos momentos
agradables, pues es un producto de tecnología moderna y
con muchos recursos. Para disfrutar de todo su potencial,
basta leer atentamente este manual y seguir las
orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún
le queda alguna duda, hable con nosotros a través de
nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
• ARGENTINA
(Buenos Aires)
Tel.: 544-2047
Fax: 545-2928
• PARAGUAY
(Asunción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 21-3007
• CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
• PERU (Lima)
Tel.: 080010000
• COLOMBIA (Bogota) • URUGUAY
(Montevideo)
Tel.: 980018971
Tel.: 92-3392
Fax: 92-0601
• ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
• VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
• PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
Información Ambiental
Embalaje:
Descarte:
Todo el material que no es necesario fué retirado del
embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer
embalajes cuyas partes sean de facil separación y también
materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno,
cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el
descar te del embalaje de manera conciente, y de
preferencia destinándolo para recicladores.
Solicitamos observar la legislación existente en su región
con relación a los destinos de los productos tales como los
componentes del embalaje, las pilas y baterías al final de su
vida útil.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de
Informaciones al Consumidor.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados si son enviados a compañias
especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende
deben ser descartados de manera apropiada.
4
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente
agradecen su colaboración.
Instalación del Televisor
• Desembale al televisor y colóquelo sobre una base
firme.
• Deje un espacio como mínimo de 5 cm alrededor del
televisor para permitir una adecuada ventilación.
• Instale la antena o TV por cable (mayores detalles en la
próxima sección).
• Conecte el televisor a la toma de corriente. Este
televisor podrá ser conectado a la red de
110V o 220V (ajuste automático).
Instalación de la Antena
Para recepción de señales VHF/UHF (canales 2 al 69)
basta conectar el cable a la entrada de antena localizada
en la parte posterior del televisor. Existen 3 formas
diferentes de realizar la instalación:
CONEXIONES POSTERIOR DEL TV
1. Para cable coaxial 75 Ohm: Basta conectarlo
directamente a la entrada del televisor.
2. Para cable paralelo o plano: Conéctelo primero al
adaptador 75/300 Ohm que deberá,
entonces, conectarse al televisor.
3. Para VHF y UHF independientes:
Utilice el mezclador
VHF/UHF* (mixer) para la
conexión al televisor.
(*) EL MEZCLADOR ES
OPCIONAL Y PUEDE SER
ADQUIRIDO EN TIENDAS
ESPECIALIZADAS.
Instalación de TV por Cable
Los subscriptores de TV por Cable pueden conectar la
señal al televisor de una de las siguientes maneras:
• Todavia en el menú INSTALACIÓN, efectúe la
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA y la SELECCIÓN.
1. Canales abiertos (no codificados)
• Conectar el cable coaxial directamente a la entrada de
antena del TV.
• Seleccione la opción CABLE en el ítem BANDA del
menú INSTALACIÓN.
2. Canales codificados (es necesario el uso del
"decoder" o convertidor de TV por cable)
• Conectar el cable coaxial a la entrada del convertidor.
• Conectar la señal de salida del convertidor a la entrada
de la antena del TV.
• Colocar el TV en el canal 3 (o 4) y hacer el cambio de canales
a través del control remoto del convertidor.
CONEXIONES POSTERIORES DEL TV
5
Control Remoto
TIMER - Le permite a Ud. marcar un horario
específico en el cual Ud. desea que el TV cambie a
otro programa. Esa función también sirve como
alarma para despertarlo en un horario específico,
cuando el aparato esté en espera, y también para
desconectar el TV en el horario deseado.
SMART SOUND - Pulse la tecla Smart Sound
repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de
ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más
conveniente.
MENU - Muestra el Menú principal. También
remueve el Menú de la pantalla.
cursor PARA ARRIBA - Permite seleccionar el
ítem anterior del Menú.
cursor PARA LA IZQUIERDA - Permite
seleccionar los submenús y ajustar los controles.
VOLUMEN (+ / -) - Sube o baja el Volumen.
TECLAS NUMÉRICAS (0 -9) - Presione para
seleccionar un canal. Para un número de canal con
dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el
segundo. De la misma forma, para un número de
canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer
dígito seguido por los otros dos.
SLEEP - Permite seleccionar un período de tiempo
después del cual el aparato será puesto en la
condición de espera (stand-by).
POWER - Enciende o apaga el TV (la tecla
POWER en el panel del TV debe permanecer
oprimida). Al ser apagado por el control remoto, el
TV va al modo STANDBY, y el indicador en el
panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta
tecla para encender y apagar el TV, permitiendo
que la función TIMER permanezca funcionando.
AV - Presione esta tecla repetidamente para
seleccionar las entradas de AV (conexiones).
SMART PICTURE - Presione la tecla SMART
PICTURE repetidamente para acceder a los 5
diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione
el ajuste que sea más agradable.
SURF - Permite armar una lista personal de hasta
8 canales de su preferencia para encontrarlos
rápidamente.
OSD - Muestra en la pantalla el número del canal,
el modo de sonido (MONO/ESTEREO - solamente
para 29PT458A), el reloj (si está disponible), el
status del modo SLEEP y, también, remueve el
menú de la pantalla. Para que el número del canal
permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por
5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la
función fue activada. Para remover el número de la
pantalla, presione otra vez la tecla.
cursor PARA LA DERECHA - Permite accesar
a los submenús y ajustar los controles.
cursor PARA ABAJO - Permite seleccionar el
próximo ítem en el menú.
CANAL - Permite seleccionar canales en orden
creciente (+) o decreciente (-).
MUTE - Interrumpe el sonido. Para restaurarlo,
presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
Pilas
• Cambie las pilas del control remoto cuando el
televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma
para tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
• Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas
con usadas o alcalinas con comunes.
6
CC (Closed Caption) - Les permite a las
personas con deficiencias auditivas leer el
contenido hablado de programas de televisión. A
través del menú Closed Caption, Ud. puede
seleccionar 3 modos - CC1, CC2 y CC Mudo.
Decodifica en forma automática señales con CC.
en PAL-N y NTSC.
Operación del Televisor
El televisor podrá ser operado
directamente a través de sus teclas
(Power, Channel y Volume) o a través
del control remoto.
Panel posterior
➠
Panel posterior
solamente para
29PT458A
➠
8
1
1
2
3
2
3
4
Power: Enciende o apaga el aparato.
Indicador de Espera (Stand by): Enciende la
luz roja cuando el aparato está en el modo espera
(deconectado por el control remoto).
Sensor de Control Remoto: Apunte el Control
Remoto en la dirección del sensor cuando esté
operando el TV.
4
Salida de headphone (auriculares): Para la
conexión de auriculares.
5
Conexión AV In frontal: Según el modelo, su
aparato posee una entrada de Áudio y Vídeo
frontal.
6
5
7
6
Volume +/-: Sube o baja el Volumen.
7
CH +/- ou P +/-: Teclas de canal. Selecciona
canales en orden creciente / decreciente.
8
Conexiones AV In/Out posteriores: Según el
modelo, su aparato posee AV Out y/o AV1 In.
Nota:Para identificar cuales son las conexiones de su TV,
consulte la tabla de Especificaciones Técnicas. Según
el modelo, su aparato puede presentar los
controles en diferentes formatos y posiciones.
Verifique en las ilustraciones de arriba cuales
representan su TV.
Teclas para operación del TV via MENU
La operación se realiza mediante el sistema menú, que coloca en la pantalla las opciones que pueden ser fácilmente
elegidas, usándose las teclas de dirección del control remoto.
Mueve hacia arriba
Presenta las opciones
en la pantalla
Mueve
hacia la
Sale de cualquier pantalla
Mueve hacia la
derecha
Mueve hacia abajo
Cuando el menú no está
en la pantalla la tecla OSD
presenta varias
informaciones útiles al
usuario.
7
Menú e Instalación
MENU
• Presione
y
función deseada.
El sistema de MENU es muy fácil pues presenta en la
pantalla todas las funciones y ajustes disponibles en el
televisor.
• Las flechas
y
seleccionan, activan o ajustan la
función elegida.
La explicación detallada de cada ítem está en la sección
FUNCIONES DEL MENU.
• Presione MENU para tener acceso al menú o
presione simultáneamente las teclas VOLUME - y +
en el panel del TV.
Funciones y ajustes disponibles en el menú:
8
para moverse en el menú hasta la
• Presione OSD o MENU para salir o borrar las
pantallas del menú.
Menú e Instalación
INSTALACION
El televisor ya viene con varias funciones de instalación predefinidas. En el caso que sea necesario ajustar alguna función,
utilice este menú. Presione MENU y siga con las flechas
y
hasta la función Instalación y presione
.
IDIOMA
Utilice las flechas
y
para elegir el idioma: Português,
Español o English. El menú será mostrado en el idioma seleccionado.
SISTEMA DE COLOR
Seleccione el sistema de color PAL-M, PAL-N o NTSC. En el modo Auto el sistema
transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. Seleccione el sistema apropiado si la
recepción es mala en el modo Auto. Para las entradas AV el sistema de color es automático y,
cuando una de las entradas AV estuviera seleccionada, este item no será mostrado en el menu
Instalación.
BANDA
Elige el tipo de sintonía: Antena (canal 2 al 69) o Cable (canal 1 al 125). Use el modo
Cable solamente si este sistema está disponible en su residencia. En el modo Auto el
sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Ejecuta la búsqueda automática de los canales disponibles o con transmisión, “saltando” los
canales que no están siendo transmitidos.
• En la búsqueda automática ocurren oscilaciones de imagen.
La imagen volverá a estabilizarse al término de la operación.
• La tecla OSD puede utilizarse para interrumpir esta operación.
• Después de la búsqueda automática sólo los canales seleccionados se
presentarán al presionar las teclas CH (canal) + o - , pero todos los canales pueden
accederse a través del teclado numérico del control remoto.
• Antes de hacer la búsqueda automática, conecte la antena o cable en el aparato.
SELECCIÓN
Para complementar la Búsqueda Automática, tal vez sea necesario incluir canales (para
un vídeo grabador, por ejemplo) o cancelar canales con mala transmisión (llovizna). Basta
elegir el canal y responder Sí o No en el ítem Borrado.
SINTONÍA FINA
Se usa en las raras situaciones donde es necesario hacer un pequeño ajuste en la sintonía
y
hasta obtener
fina del TV. Seleccione el canal, active la función y use las flechas
el ajuste deseado.
Cuando alcance la sintonía adecuada use la opción Memorizar
para grabar el ajuste
efectuado. En el centro de la escala la sintonía fina es automática.
9
Menú e Instalación
IMAGEN
A través de este menú se puede ajustar las funciones de imagen del televisor. Seleccione el ítem deseado y use las flechas
y
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.
BRILLO
Aumenta o disminuye el nivel de brillo de la Imagen.
COLOR
Aumenta o disminuye el nivel de color de la Imagen.
CONTRASTE
Aumenta o disminuye el nivel de contraste, hasta que las partes más claras de la imagen
presenten un buen detalle.
DEFINICIÓN
Aumenta o disminuye el nivel de nitidez para mejorar los detalles de la imagen.
MATIZ
Aumenta o disminuye el nivel de matiz de la imagen.
La función Matiz solo se puede aplicar en las transmisiones o reproducciones en NTSC.
TONO DE COLOR
Permite una elección entre 3 ajustes de tonalidad de color: Normal, Calido y Frio.
REDUCTOR DE RUIDOS
Permite reducir el ruido (en la forma de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión
con señal débil. Seleccionando Sí, Ud. hará la imagen más clara y nítida.
CONTRASTE+
Seleccionando la opción Sí, el contraste total será optimizado, realzando la imagen.
10
Menú e Instalación
SONIDO
Para ajustar las funciones relativas al sonido, seleccione el ítem deseado y use las flechas
y
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.
REFUERZO AGUDOS
Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias altas (sonidos agudos).
REFUERZO GRAVES
Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias bajas (sonidos graves).
BALANCE (solamente para 29PT458A)
Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo.
AVL (Auto volumen)
Como variaciones en las condiciones de la señal pueden producir una súbita alteración en
el volumen, durante los avisos comerciales o cambios de canales. Seleccionando Sí el volumen
permanecerá en un nivel estándar.
SONIDO (solamente para 29PT458A)
Permite la selección entre sonido Estereo y Mono.
LIMITADOR DE VOLUMEN
La opción Sí permite configurar el volumen máximo deseado para todos los canales.
Presione la tecla VOL + / - para ajustar el volumen deseado.
Seleccione Sí en Limit. Volumen para activar la opción.
11
Menú e Instalación
TIMER
El recurso Timer permite fijar la hora y mostrarla en la pantalla pulsando la tecla OSD. Ese recurso también permite
fijar la hora a la que Ud. desea que el aparato cambie a otro programa. Dicho control también puede servir para
desconectar el aparato o funcionar como una alarma para despertarlo en horarios específicos, cuando el aparato
esté en el modo stand-by (apagado por el control remoto).
Usted puede usar la tecla TIMER para acceder directamente el menú Timer.
RELOJ
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar el horario actual, y habilitar la función.
ENCENDER
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea que el programa
sea activado.
APAGAR
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea apagar el
aparato.
CANAL
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el número del canal.
ACTIVAR
Seleccione entre los modos Una vez ó Diariamente.
MOSTRAR RELOJ
Seleccione Sí para mostrar el reloj en pantalla.
12
Funciones del Menú
CLOSED CAPTION (Sustitulados ocultos)
El Closed Caption (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Proyectado para
ayudar a las personas con deficiencias auditivas, este recurso utiliza “bloques de texto” para mostrar los diálogos y
conversaciones mientras el programa está siendo presentado. No todos los programas y propagandas de TV son producidos
con Closed Caption. Las opciones CC1 y CC2 dependen de las transmisiones de las emisoras.
Seleccione la opción deseada (CC1, CC2, CC Mudo y CC No).
Consejo : Se puede acceder los diferentes modos de Closed Caption a través de la tecla
CC en el control remoto.
CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función Mudo está activada.
Estos televisores decodifican con C.C. en NTSC y PAL-N.
FORMATOS DE PANTALLA
Ud. puede elegir dos formatos de pantalla: modo 4:3 y modo EXPANDE 4:3, a través del
menú Formato.
Cuando usar los formatos de pantalla
Modo 4:3
Este recurso es utilizado para presentar una imagen en el formato
4:3 utilizando toda la pantalla.
Modo Expande 4:3
expande las imágenes de películas grabadas en el formato de (letterbox)
16:9. Cuando este formato es seleccionado, las barras horizontales negras
existentes en el tope y en la parte inferior de las imágenes son removidas,
completando toda la pantalla.
SLEEPTIMER
El recurso Sleeptimer permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato automáticamente pasará
al modo de espera (stand-by). Ud. puede seleccionar desde un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240
minutos.
Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y
seleccione el período de tiempo deseado.
• Durante el último minuto de un mando Sleep, una cuenta regresiva será presentada en la pantalla.
• Pulsándose cualquier tecla en el control remoto durante la cuenta regresiva y el Sleeptimer será cancelado.
• Durante los últimos 10 segundos de la cuenta regresiva, un mensaje HASTA LUEGO... será presentado en la
pantalla.
13
Funciones del Menú
SURF
Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla SURF. Con este recurso
Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que le interesan. Este
recurso permite poner hasta ocho canales en su lista de visualización.
Agregar canales
• Seleccione un canal por agregarse a la lista Surf.
• Presione la tecla SURF para activar la lista.
• Presione
para agregar el canal a la lista. Repita los pasos anteriores para agregar más
canales a la lista.
Visualizar los canales seleccionados
• Presione la tecla SURF.
o
para circular a través de los canales.
• Use
Borrar canales
• Presione la tecla SURF.
• Use
o
para seleccionar el canal por ser cancelado.
• Presione
para borrar el canal de la lista.
SMART PICTURE
Independientemente que Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, su TV tiene un control automático de
ajustes de imágenes que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart
Picture es preajustada en la fábrica, para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y definición.
• Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para circular a través de los 5 ajustes de imagen:
Personal :
Pelicula :
Deportes :
Señal Débil :
Multimedia
Opción que puede ser ajustada por el usuario.
Refuerza colores más vibrantes (para modo AV en ambientes más luminosos).
Refuerza colores originales.
Refuerza colores cálidos (en ambientes ruidosos) y da un efecto de cine cuando la luz es apagada.
: Refuerza colores “suaves” (para juegos de computadoras, surfing, etc.).
SMART SOUND
Independientemente de Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, su TV tiene un control automático de
ajustes de sonido que son ideales para el programa o fuente que Ud. esté utilizando. Cada opción del Smart Sound
es preajustada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles de graves y agudos.
• Presione la tecla SMART SOUND repetidamente para circular a través de los 4 ajustes de sonido:
Personal
Voz
Música
Teatro
14
:
:
:
:
Opción que puede ser ajustada por el usuario.
Refuerza tonos de alta frecuencia (agudos reforzados).
Refuerza tonos de baja frecuencia (graves reforzados).
Refuerza los sonidos de escenas de acción (graves y agudos reforzados).
Conectar equipos de Audio y Video
CONEXIONES PARA REPRODUCCIONES
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser
conectados a los conectores de audio y vídeo (AV), ubicados en la parte
posterior de su TV. Desconecte el TV y los equipos por conectarse de la
línea de 220v antes de realizar cualquier conexión.
Conectando las entradas (“in”) de los conectores posteriores
AV1 y AV2
Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in o AV2-in o en ambas.
– Conecte los conectores de salida AV-out de los equipos a los conectores
de entrada en la parte posterior del TV.
– Para reproducir programas, seleccione el primer canal de AV, en el caso
que la conexión sea hecha en el conector AV1 o el segundo
canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2.
Nota : Para equipos mono (con una única salida de audio), Ud. debe conectar
esta salida de audio solo a la entrada Audio-L.
GRABANDO LA IMAGEN DE UN CANAL DE TV
– Conecte las entradas de AUDIO y VIDEO del VCR a las
correspondientes salidas MONITOR en la parte posterior del TV.
(solamente para 29PT458A)
15
Conectar equipos de Audio y Video
CONECTANDO A EQUIPOS DE AUDIO
– Para mejorar el sonido de su TV, conecte la salida de AUDIO a un
equipo de música, en vez de al VCR.
GRABANDO LA IMAGEN DE UN VCR A OTRO VCR
– Conecte las salidas Audio y Vídeo del VCR del cual Ud. quiere copiar
a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte posterior
del TV.
– Conecte las entradas de Audio y Vídeo del VCR que grabará a las
salidas MONITOR de Audio y Vídeo en la parte posterior del TV.
16
14"
33 cm
•
•
14"
33 cm
•
•
•
•
•
•
•
•
50W
< 3W
20"
48 cm
•
•
•
•
36W
< 3W
14"
33 cm
•
•
•
1 x 3W
36x36x37
9 Kg
Plástico
•
2
•
•
•
•
•
1 x 3W
36x36x37
9 Kg
Plástico
•
2
•
•
•
•
20PT228A
•
•
•
•
14PT418A
1x (mono) 1x (mono) 1x (mono)
1x
1x
1x
1x (mono) 1x (mono)
1x
1x
•
•
33 cm
14"
•
•
36W
< 3W
•
•
•
•
14PT417A
•
2
•
•
•
•
•
2 x 3W
45x36x40
10 Kg
Plástico
•
•
48 cm
20"
•
•
50W
< 3W
•
•
•
•
20PT428A
•
2
•
•
•
•
2
•
•
•
•
2
•
•
•
•
2
•
•
•
•
2 x 3W
59x47x47
17 Kg
Plástico
•
2
•
•
•
•
•
2 x 3W
59x48x49
20 Kg
Plástico
•
1 x 3W
49x47x48
16 Kg
Plástico
•
1 x 3W
49x47x48
16 Kg
Plástico
•
•
51 cm
21"
•
•
50W
< 3W
•
•
•
•
21PT438A
•
•
68 cm
29"
•
•
85W
< 1W
•
•
•
•
29PT458A
•
•
•
2
•
•
2 x 3W
62x50x53
22 Kg
Plástico
•
•
•
•
2
•
•
2 x 3W
77x59x53
35 Kg
Plástico
•
1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x (estereo)
1x
1x
1x
1x
1x (mono) 1x (mono) 1x (mono) 1x (estereo)
1x
1x
1x
1x
•
•
48 cm
20"
•
•
50W
< 3W
•
•
•
•
20PT427A
1x (mono) 1x (mono) 1x (mono)
1x
1x
1x
•
•
•
•
•
48 cm
20"
•
•
50W
< 3W
•
•
•
•
20PT328A
•
2 x 3W
45x35x38
9,7 Kg
Plástico
1x (mono) 1x (mono) 1x (mono)
1x
1x
1x
•
•
•
•
•
36W
< 3W
•
•
36W
< 3W
1x (mono)
1x
•
•
•
•
14PT318A
•
•
•
•
14PT218A
Nota Para la Tensión de Operación, Frecuencia, Consumo y Número de Versión, consulte el número de tipo en la parte trasera del aparato.
LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA.
Sistema
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC
Alimentación
100 a 250V Automático
50/60Hz
Consumo aprox.
Consumo en Stand-by (220V)
Tubo de Imagem
Flat Square
Real Flat
Diagonal visual aprox.
Recepción de canales
VHF/UHF (2 al 69)
Tv por Cable (1 al 125)
Conexiones posteriores
Entrada de audio
Entrada de video
Salida de audio
Salida de video
Conexiones frontales
Entrada de audio
Entrada de video
Salida auriculares
Indicador de Stand-by
Luz roja en el panel frontal
Salida de Audio
Dimensiones aprox. AnxAlxP (Cm)
Peso aprox. (Kg)
Gabinete
Accesorios
Control Remoto
Pilas tipo AA
Adaptador 75/300 Ohms
Antena Telescópica
Closed Caption
PAL-N - NTSC - Auto
Especificaciones Técnicas
17
INTERNATIONAL GUARANTEE CONDITIONS
This product is guaranteed by Philips for a period of one year after the date of purchase against defects due to faulty workmanship or materials. the guarantee covers
both parts and labour.
Service under guarantee is only provided upon presentation of raesonable evidence (e.g. completed guarantee card of purchase receipts) that the date of the claim
is within the guarantee period.
The guarantee is not valid if the defect is due to accidental damage (including in
transport), misuse or neglect and in case of alterations or repair carried out by
unauthorized persons.
The guarantee may not apply if the product requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized or if any damage results from these modifications.
Service (during and after guarantee) is available in all countries where this product
is officially distributed by Philips. In countries where Philips do not distribute the
product, the local Philips Service organization will also provide Service although
there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual are not
readily available.
These statements do not affect your statutory rights as a consumer.
In the event of difficulty please contact the Philips Information Centre in any country (see enclosed addresses).
CONDICIONES DE GARANTIAS INTERNACIONALES
Philips garantiza este producto durante 1 año, a partir de la fecha de adquisición,
contra defectos debidos a una imperfecta fabricación o malos materiales. Esta garantía cubre tanto las piezas de recambio como la mano de obra.
Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vigencia de la presente garantía se efectuarán sólo si se presenta una razonable evidencia (por ejemplo, mediante la presente garantía, debidamente cumplimentada, o la factura de
compra), de que la fecha de la queja está dentro del período de garantía.
Esta garantía no tendrá validez si el defecto es debido a un deterioro accidental;
un uso inadecuado o un mal trato y en el caso de modificaciones o reparaciones
efectuadas por personal no autorizado.
El servicio (durante y después de la garantía) está disponible en todos los países
donde el producto es oficialmente distribuido por Philips.
En países donde Philips no distribuya el producto, la organización local de Servicio Philips dará también el servicio necesario, aunque puede producirse una demora si los adecuados recambios no están fácilmente disponibles.
En todo caso, el titular de la garantía tiene todos los derechos mínimos reconocidos por la Ley. En el caso de cualquier dificultad, por favor diríjase al: Centro de
Información al Consumidor (véase lista adjunta).
Consumer Information Centres
WESTERN EUROPE
AUSTRIA
Philips Kunden information
Triesterstrasze 64
A-1100 Wien
Phone: (01)-0660/6201
Fax: (01)-60101 1312
BELGIUM
Philips Consumer Products
Leon Grosjeanlaan 2
B-1140 Brussel
Phone: (02)-702.03.03
Fax: (02)-702.02.60
GERMANY
Philips Infocenter
Consumer Electronics
Alexanderstraße 1
D-20099 Hamburg
Phone: (0180)-535-6767
Fax: (040)-2852-2310
Datex: J*32400#
DENMARK
Philips Konsument Elektronik A/S
Philips Kundecenter
Prags Boulevard 80
DK-2300 København. S.
Phone: 3288 3200
Fax: 3288 3908
FINLAND
Philipsin Aisakaspalvelu
Sinikalliontie 3
P.O. Box 75
SF-02630 Espoo
Phone: (90)-61580 230
Fax: (90)-61580 910
FRANCE
Service Consommateurs Philips
Rue des Vieilles Vignes
Croissy Beaubourg
B.P. 49
F-77423 Marne la Vallee. Cedex 2
Phone: (01)-64805454
Fax: (01)-64613348
GREECE
Philips S.A. Hellenique
25th March Street 15
P.O. Box 3153
G-10210 Athens
Phone: (01)-4894301-880
Fax: (01)-4894344
THE NETHERLANDS
Philips Consumenten Belangen.
Antwoordnummer 500
5600VB Eindhoven
Phone: 06-8406
Fax: (040)-2785187
RUSSIA
Philips Representation Office
Ul. Usacheva 35A
119048 Moscow
Phone: (095)-247 9125
Fax: (095) 247 0134
NORWAY
Norsk A/S. Philips
Philips Kundetjenste
Sandstuveien 70
Postboks 1
Manglerud
N-0680 Oslo 6
Phone: (022)-748250
Fax: (022)-748511
TURKEY
Turk Philips Ticaret A.S.
Talarpasa Caddesi No. 5
80640 - Gülrepe/Istanbul
Phone: (0800)-211 40 36
Fax: (0212) 281 18 09
PORTUGAL
Centro de Informaçao aos
Consumidores
Estrada da Outurela 118
P-2795 Carnaxide
Lisboa.
Phone: (01)-416.30.63.
(01)-416-69.61
Fax: (01)-416.30.73
SPAIN
Philips Servicio Atención al Cliente
Bernardino Obregón, 26
E-28012 Madrid
Phone: (91)-5300777
Fax: (91)-4678925
SWEDEN
Philips Kundtjänst
Kottbygatan 7. Kista
S-16485 Stockholm
Phone: (08)-632 2250
Fax: (08)-632 2771
SWITZERLAND
Philips Info Centre
c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A.
Fegistrasze 5
Ch-8957
Spreitenbach
Phone: (056)-4177270
Fax: (056)-4177575
UNITED KINGDOM
Philips Consumer Helpdesk
P.O. Box 298
420 London Road
Croydon - Surrey CR9 3QR
Phone: (0181)-665 6350
Fax: (0181)-689 4312
LATIN AMERICA
ANTILLES
Philips Antillana N.V.
Kaminda A.J.E. Kussers 4
Zeelandia.
P.O. box 3523-3051
Willemstad. Curacao.
Phone: (09) 612799
Fax: (09) 612772
ARGENTINA
Philips Argentina S.A.
Centro de Información al Usuario
Vedia 3892
(1430) Buenos Aires
Phone: (011) 45442047
Fax: (011) 45452928
BRASIL
Philips da Amazona Industria Electónica Ltda.
Rua Jacerú, 151 - Brooklin.
04705-000
Sao Paulo - SP.
Phone: 800123123
Fax: (01) 5315973
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa María 0760
P.O. box 2687
Santiago de Chile.
Phone: (02) 730-2000
Fax: (02) 777-6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.
Division de Servicio
Calle 13, No. 51-39
Apartado 4282 - Bogotá
Phone: (01) 2600600
9800 - 18971 (toll free)
Fax: (01) 2616308
IRELAND
Philips Electronics Ireland Ltd.
Newstead
Clonskeagh
Dublin 14
Phone: (01)-7640000
Fax: (01)-7640175
ITALY
Philips S.P.A.
Servizio Consumatori Philips
Piazza IV Novembre, 3
I-20124 Milano
Phone: 167-820026 (linea verde)
Fax: (02)-67522660
EASTERN EUROPE
CZECH REPUBLIC
Philips Service
V Mezihorí 2
180 00 Prage
Phone: (02)-6831581
Fax: (02)-66310852
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No. 669
Col. Industrial Vallejo
C.P. 02300 - Mexico D.F.
Phone: (05) 3687788/9180050462
Fax: (05) 7284272
HUNGARY
Philips Markaszerviz
Kinizsi U 30-36
Budapest 1092
Phone: (01)-2164428
Fax: (01)-2187885
PARAGUAY
Philips del Paraguay S.A.
Avenida Arrigas 1519
Casilla de Correos 605 - Asunción
Phone: (021) 211666
Fax: (021) 213007
LUXEMBURG
Philips Luxemburg S.A.
19-21, rte. D’Arlon
L-8001 Strassen
Phone: 44 38 38-1
Fax: 45 39 88
POLAND
Philips Polska CE
UL. Marszalkowska 45/49
00-648 Warszawa
Phone: (02)-6286070
Fax: (02)-6288228
PERU
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Comandante Espinar 719
Casilla 1841 - Lima 18
Phone: (014) 479783
Fax: (014) 468949
URUGUAY
Ind. Philips del Uruguay S.A.
Avenida Uruguay 1287
Customer Help Desk
11100 Montevideo
Phone: (02) 923392
Fax: (02) 920752
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A.
Apartado Postal 1167
Caracas 1010-A
Phone: (02) 2377575
Fax: (02) 2376420
NORTH AMERICA
CANADA
Consumer Service Division
4977 Levy Street
Ville St. Laurent.
Quebec H4R2N9
Phone: (514) 9560120
Fax: (514) 9560828
USA.
Philips Service Company
P.O. box 555
Jefferson City TN 37760
Phone: (423) 475-8869
Fax: (423) 475-0387
PACIFIC
AUSTRALIA
Philips Consumer Service
Customer Information Centre
3 Figtree Drive.
Homebush Bay NSW 2140
Phone: (02) 131124
Fax: (02) 7467970
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd.
Consumer Help Desk
2 Wagener Place
Mt. Albert
P.O. box 1041 - Auckland
Phone: 0800 658 224 (toll free)
Fax: (09) 849-75858
ASIA
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam.
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka: 1215
Phone: (02) 812909
Fax: (02) 813062
CHINA
Philips Service Logistic Centre
385 Hong Cao Road.
Shanghai 200233
Phone: (021) 4726839
Fax: (021) 4726843
Philips Authorized Service Centre
801 Dong Feng Road East
Guangzhou 510080
Phone: (020) 7766990
Fax: (020) 77669900
Philips Authorized Service Centre
Beijing Jing Pu Elec. Service Station.
6/F Guo Hu Department Store
Xan Wu Men West Street
Beijing 100053
Phone: (01) 3021589
Fax: (01) 3021589
Philips Authorized Service Centre
148 Fu Jian Road M.
Shanghai 200001
Phone: (021) 3281005/528275
Fax: (021) 3281005
HONG KONG
Philips Hong Kong Limited
Consumer Service Division
Unit A, 10/F. Park Sun Building
103-107 Wo Yi Hop Road,
Kwai Chung, N.T.
Phone: 2619-9663
Fax: 2485-3574
INDIA
Philips India
Consumer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A. Besant Road
Worli
Bombay 400 025
Phone: (022)-4926611
Fax: (022)-4941698
Consumer Relation Centre
7 Justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
Phone: (033)-747333
Fax: (033)-4753839
Consumer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
Phone: (044)-8292221
Fax: (044)-8275208
Consumer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Delhi 110 015
Phone: (011)-5469692
Fax: (011)-5442402
INDONESIA
P.T. Philips Development
Corporation
Consumer Electronics Service
Philips House 5th floor,
JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4
Jakarta 12950
Phone: (021)-5201122
Fax: (021)-5205190
JAPAN
Philips Consumer Electronics
1-11-9, Ebisuminami
Shibuya-Ku
Tokyo 150
Phone: (03)-3719-2235
Fax: (03)-3715-9992
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. Box 3680
260-199,
Itaewon-Dong
Yongsan-Ku
Seoul 140-202
Phone: (02)-5961195/1196
(02)-5967632/76325
Fax: (02)-5959688
MALAYSIA
Philips Malaysia Sdn. Berhad
Service Dept.
No. 51, sect. 13 Jalan University
46200 Petaling Jaya, Selangor
P.O. Box 12163
50768 Kuala Lumpur
Phone: (03)-7562144
Fax: (03)-7560761
PAKISTAN
Philips Electr. Ind. of Pakistan Ltd.
Service Centre
Mubarak Manzil
39 Garden Road
Karachi-3
Phone: (021)-7737411-16
Fax: (021)-7726504
Philips Consumer Service Centre
168-F, Adamjee Road
Rawalpindi Cantt.
Phone: (051)-580902-3
Fax: (051)-584944
PHILIPPINES
Philips Electronics
and Lighting Inc.
106 Valero St. Salcedo-Village
Makati, Metro Manila
Phone: (02)-8100161
Fax: (02)-8173474
SINGAPORE
Philips Singapore Private Ltd.
Consumer Service Dept.
Lorong 1, Toa Payoh
P.O. Box 340
Singapore 319762
Phone: 3502000
Fax: 2508037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Products Division
4F-1, 5, Lane 768,
Pateh Rd, Sec 4
P.O. Box 22978
Taipei
Phone: (02)-7882856
Fax: (02)-78828551
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Philips Service Centre
209/2 Sanpavut Road
Bangna
Bangkok 10260
Phone: (02)-3980141/3980790
Fax: (02)-3983319
AFRICA
MOROCCO
Philips Electronique Maroc.
304, BD Mohamed V.
Casablanca
Phone: (02)-302992
Fax: (02)-303446
SOUTH AFRICA
South Africa Philips
S.V. Div. 195 Main R.D.
Martindale
Johannesburg
P.O. Box 58088
Newville 2114
Phone: (011)-4705911
Fax: (011)-4705250
MIDDLE EAST
Philips Export B.V.
P.O. Box 17078
Jebel Ali
DUBAI
United Arab Emirates
Phone: (04)-313377
Fax: (04)-836128
Garant’a 15 x 21
8/25/00 9:50 AM
Page 1
Artefacto:
Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A.
y/o F‡brica Austral de Productos ElŽctricos S.A.
Direcci—n: Vedia 3892 - Buenos Aires
Fecha de venta:
Modelo:
Nro. de serie
Firma y sello de la casa vendedora.
PHILIPS ARGENTINA S.A. de L‡mparas ElŽctricas y Radio, en adelante denominada Òla empresaÓ, garantiza al comprador de este artefacto por el tŽrmino de un (1) a–o a partir de la fecha de adquisici—n, el
normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricaci—n y/o vicio de material, y se compromete a
reparar el mismo Ñsin cargo alguno para el adquirienteÑ cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuaci—n se detallan:
1. Este certificado de garant’a es v‡lido œnicamente en la Repœblica Argentina. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.
2. Ser‡n causas de anulaci—n de esta garant’a en los casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso domŽstico.
2.2 Exceso o ca’das de tensi—n elŽctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalaci—n y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el ÒManual de instalaci—n y usoÓ
que se adjunta a esta garant’a.
2.4 Cualquier intervenci—n al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
3. La garant’a carecer‡ de validez si se observare lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garant’a o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, nœmero de serie y fecha
que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.
4. No est‡n cubiertos por esta garant’a los siguientes casos:
4.1 Los da–os ocasionados al exterior del gabinete.
4.2 Las roturas, golpes, ca’das o rayaduras causadas por traslados.
4.3 Los da–os o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de alimentaci—n elŽctrica o rayos, deficiencias en la instalaci—n elŽctrica del domicilio del usuario o conexi—n del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
4.4 Las fallas, da–os, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o
causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas elŽctricas, golpes o accidentes de
cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o da–os ocasionadas en desperfectos en la l’nea telef—nica.
4.6 Las fallas producidas por una mala recepci—n ocasionada en el uso de una antena deficiente o en
se–ales de transmisi—n dŽbiles.
5. Las condiciones de instalaci—n y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los da–os personales o a la propiedad al usuario o a
terceros que pudieran causar la mala instalaci—n o uso indebido del artefacto, incluyendo en este œltimo caso a la falta de mantenimiento.
7. En caso de falla, el usuario deber‡ requerir la reparaci—n a la empresa a travŽs del Service Oficial y/o Talleres Autorizados m‡s pr—ximos a su domicilio y cuyo listado se acompa–a al presente. La empresa asegura al usuario la reparaci—n y/o reposici—n de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 d’as contados a partir de la fecha de solicitud de reparaci—n, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
GARANTIA AZ 1575 8/13/01 12:04 PM Page 5
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta
ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a
las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte
será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que
deba realizarse para su ejecución.
Red de Servicio
PHILIPS Service Oficial
- Vedia 3850 (1430) Capital Federal
- Tel: 0-800-888-1500
- Reparaciones - Venta de Repuestos
y Accesorios
- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)
- Fax: 4546-7796
Red deTalleres Autorizados
ELECTARG S.R.L.
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed.
- Tel.: 4811-0084 al 89
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151
BUENOS AIRES
Azul
Bahía Blanca
Bragado
Chivilcoy
General Las Heras
Junín
Junín
La Plata
La Plata
Mar de Ajó
Mar del Plata
Marcos Paz
Moreno
Necochea
Olavarría
Pergamino
Pilar
San Nicolás
San Pedro
Tandil
Trenque Lauquen
Tres Arroyos
Zárate
Quatrocchio Daniel Oscar
Ortiz Osvaldo Raúl
Yacovino Juan J.
Campa R. y Salinardi R.
Palazzo Eduardo
Francese Juan
Gualberto Marcelo
Da Tos Virgilio
Lasistec (S.I.La Plata)
Piqué Jorge Roberto
Iglesias Miguel Angel
Roldán Daniel
Argentrónica S.H.
Leal Carlos
Mocorich Juan Antonio
Ferraris Jorge
Falco Antonio
Presutti Jose Luis
Menisale Alberto
Lazzarini Oscar Rafael
Trotta Héctor
Saini Fabian y Sergio
Spinozzi Julio
San Martín 776
Soler 535
San Martín 2141
Brandsen 335
Av. Villamayor 348
Borges 261
Alsina 537
Calle 68 Nº 1532
Calle 11 Nº 1166
Catamarca 16
Diag.Pueyrredón 3229
B. Mitre 129
B. Mitre 1008
Calle 65 Nº 2883
Alsina y Alvaro Barros
Merced 1224
Ituzaingo 700 (Loc.3)
Bv. Alvarez 148
Mitre 1699
Pelegrini 524
Belgrano 29
Av. Belgrano 562
Ituzaingo 1030
(02281) 423202
(0291) 4535329
(02342) 424147
(02346) 426004
(0220) 4763224
(02362) 430849
(02362) 442754
(0221) 4516021
(0221) 4217961
(02257) 421750
(0223) 4945633
(0220) 4772250
(0237) 4639500
(02262) 430996
(02284) 427974
(02477) 420247
(02322) 432753
(03461) 454729
(03329) 425523
(02293) 442167
(02392) 424409
(02983) 427369
(03487) 427353
Scarpolini Isidoro
Zurita 232
(03833) 431582
CATAMARCA
Catamarca
CAPITAL FEDERAL
Capital Federal
Electarg S.R.L.
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda
Torres Juan Carlos
Florencio Varela
Cardozo Luis A.
Florencio Varela
Torres Juan Carlos
Glew
Castedo Angel Justo
Gregorio Laferrere Alvarez Corral Manuel
Lomas de Zamora Top Service
Merlo
Argentrónica S.H.
Monte Grande
Caruso Claudio
Morón
Ballesteros Alberto
Quilmes
Torres Juan Carlos
San Fernando
Bonelli Miguel Alberto
San Miguel
Ballesteros Alberto
Villa Ballester
Ballesteros Alberto
CHACO
Av. Córdoba 1357
4811-0084
Av. Mitre 2559
4255-5854
Monteagudo 418
4255-1093
San Martín 2574
4255-5854
Obligado 194
(02224) 420155
Honorio Luque 6084
4626-1322
Laprida 485
4292-8900
Pte. Cámpora 2175
(0220) 4837177
Independencia 254
4296-1152
Ntra.Sra.Buen Viaje 1222
4627-5656
E.Rios esq. Gran Canaria
4255-5854
General Pinto 1252
4744-0239
Belgrano 999
4664-4131
José Hernandez 3101
4767-2515
Pcia. R.S.Peña
Hernandez Juan Carlos
Av. 2 Nº 439
(03732) 423888
Resistencia
Bonacorsi Mario Evaristo
Vedia 412
(03722) 420504
Resistencia
Freschi Jorge Oscar
Av.Avalos 320
(03722) 426030
CHUBUT
Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos
San Martín 925
(0297) 4474010
Trelew
Gallego Jorge Omar
Brasil 50
(02965) 425475
Córdoba
Servelco SRL
Pje.E. Marsilla 635
(0351) 4724008
Rio Cuarto
Maurutto Víctor G.
Bv. Almafuerte 487
(0358) 4660204
Rio Tercero
Robotti Victor
Homero Manzi 149
(03571) 423330
CORDOBA
San Francisco
Acuña Walter
M.Moreno 360
(03564) 425367
Villa María
Grasso Eduardo
Bv. Alvear 541
(0353) 4521366
GARANTIA AZ 1575 8/13/01 12:04 PM Page 6
SANTA CRUZ
CORRIENTES
Corrientes
Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197
(03783) 466791
Paso de los Libres
Hantouche Roberto
A. Bompland 1090
(03772) 425021
Goya
Quinodoz Carlos M.
España 325
(03777) 423402
ENTRE RIOS
Rio Gallegos
Dominguez Rosendo
Entre Ríos 566
(02966) 424684
SANTA FE
Rafaela
Forni Horacio Maria
Sgto. Cabral 104
(03492) 426823
Reconquista
Sponton Alfredo
Habbergger 1516
(03482) 421523
Concordia
Luna Francisco
Alvear 834
(0345) 4211119
Rosario
Allaria Service SRL
Pte. Roca 371
(0341) 4401598
Gualeguay
Caminos Pedro
A. Muñiz 206
(03444) 426842
Rosario
Set S.R.L.
España 470
(0341) 4252625
9 de Julio 2785
((0342) 4533563
Gualeguaychú
Kroh Adalberto Ruben
Santiago Diaz 22
(03446) 428380
Santa Fé
Litoral Service SRL
Paraná
Asselborn Francisco
Gualeguaychú 551
(0343) 4313056
Venado Tuerto
Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055
Paraná
Bertoldi Eduardo A.
Almafuerte 309
(0343) 4242259
San José
Delaloye Roque Oscar
Cettour 1992
(03447) 470260
(03462) 424613
TIERRA DEL FUEGO
Rio Grande
Mojan Jorge O.
Laserre 670
(02964) 422566
Albo Roque (Edu-Mag)
M.Avellaneda 129
(0381) 4229078
FORMOSA
Formosa
Vallejos Rogelio Ramón
Mitre 276
(03717) 435985
TUCUMAN
Tucumán
JUJUY
Jujuy
Sandoval Raúl Antonio
Av. P. Marshke 528
(0388) 4256847
LA PAMPA
Santa Rosa
Central de Reparaciones
Yi 1436
(005982) 908-4314
Montevideo
C.E.V.
Yaguarón 1544
(005982) 901-1212
Makirey S.A.
18 de Julio 2302
(005982) 408-1770
Tecnocyf Electrónica
Av. Roca 179
(02954) 426602
Montevideo
Silvestre Marcelo
Jujuy 58
(03822) 428899
Asunción
Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek
221817/18
Asunción
Serviphil S.R.L.
Av. Eus. Ayala 4181
503917 RA
(086) 2530
LA RIOJA
La Rioja
URUGUAY
Montevideo
PARAGUAY
MENDOZA
Ciudad de Pilar
Electrónica Yacyretá
Ayolas y Alberdi
Mendoza
Bonadeo Eduardo A.
Juan B. Justo 595
(0261) 4241111
Ciudad del Este
Audio & Video
Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962
Mendoza
Masselos Adolfo Jorge
T. Benegas 891
(0261) 4238797
Concepción
Electrónica Alfa
Pte. Franco 284
San Rafael
Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546
(02627) 425620
Coronel Oviedo
Electrónica España
Av. Def. del Chaco 111
(0521) 203104
MISIONES
El Dorado
Pastori Daniel
Polonia 24
(03751) 424014
Leandro N.Alem
Demitrenko H.
C. de Obligado 247
(03754) 421236
Monte Carlo
Pastori Daniel
Av. Libertador 1204
(03751) 480311
Posadas
Fouce Juan Carlos
Colon 2532
(03752) 425921
Puerto Rico
Rodriguez Enrique
Almirante Brown 25
(03743) 421318
(031) 3047
Encarnación
Electrónica Doldan
Arq. T. R. Pereira 354
(071) 202331
Luque
Serviphil S.R.L.
Fulgencio Yegros 277
642537
San Lorenzo
El Monte S.R.L.
Mcal. Estigarribia c/ Ruta1
01TA08
NEUQUEN
Cutral-Có
Martinez Daniel
Neuquén
Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110
Di Paolo 570
(0299) 4961957
(0299) 4430679
San Martín Andes
Alder Rodolfo Jose
Gral. Roca 610
(02972) 427223
Zapala
Sosa Pagano R.
Ejército Argentino 229
(02942) 421980
Cragnolini Rodolfo L.
San Martín 134
(02941) 423604
(02941) 424663
RIO NEGRO
General Roca
General Roca
Stroppolo Juan Carlos
Neuquén 1574
Viedma
Radio Andros
25 de Mayo 575
Galland Roque Alberto
Alvarado 1066
(0387) 4317256
King Electrónica
Mendoza 802 (Sur)
(0264) 4228918
San Luis
Rizzotto Carlos Antonio
Maipú 698
(02652) 428747
Villa Mercedes
Ciancia Eduardo Ruben
L. Guillet 380
(02657) 423990
SALTA
Salta
Centro de Información
al Usuario en:
❏ PHILIPS DE ARGENTINA
Tel.: 4544-2047
Fax: 4545-2928
❏ PHILIPS DEL PARAGUAY
Tel.: 21-1666 EXT. 207/202
Fax: 21-3007
SAN JUAN
San Juan
SAN LUIS
Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA
SANTIAGO DEL ESTERO
Santiago del Estero
Barchini Raúl Enrique
❏ PHILIPS DE URUGUAY
Tel.: 00 (59) 82 902-1111
Fax: 00 (59) 82 901-1212
Rivadavia 833
(0385) 4213872
HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR
Codigo 3101 106 03421
W/01/39
18