Katalog2008_V2:Layout 1.qxd - Recom International Power Gmbh

Application
DC-DC转换器应用指南
Application Notes
Notes
目录
Contents
无负载时过压锁住
No Load Over Voltage Lock-Out
综合应用 Apps.)
ECONOLINE (General
●
远距离供电线路
Long Distance Supply Lines
专业术语
Terminology
●
对EMC滤波器设计的建议
EMC
Filter Suggestion
预先和滞后调压
Preand Post Regulation
●
General
Test Set-Up
通用的测试方法
EIA-232接口
EIA-232
Interface
●
输入电压范围
Input
Voltage Range
●
π型滤波器
PI
Filter
●
输出电压精度
Output Voltage Accuracy
●
平衡电压
Voltage Balance
●
输入电压调整率
Line Regulations
●
负载电压调整率
Load
Regulation
●
效率
Efficiency
●
开关频率 Frequency
Switching
●
输出电压纹波和噪声
Output
Ripple and Noise
●
Output Ripple and Noise
输出电压纹波和噪声
(续)
(continued)
●
瞬态恢复时间
Transient Recovery Time
●
过流保护
Current
Limiting
●
Fold
Back Current Limiting
回流限制
●
隔离电压
Isolation
●
击穿电压 Voltage
Break-Down
回流焊接的温度曲线
Solder
Reflow Profile
●
温度系数 Coefficient
Temperature
推荐的回流焊接的温度曲线
Recommended
Solder Reflow Profile
●
Ambient
环境工作温度
Temperature
●
工作温度范围
Operating
Temperature Range
●
存储温度范围
Storage Temperature Range
●
Output Voltage Trimming
输出电压修整
LCD显示器中的偏置
LCD
Display Bias
Input
Range
输入电压范围
Load
Regulation
负载电压调节率
输入电压调整率
Line
Voltage Regulation
3V/5V逻辑电压混合供电模型
3V/5V
Logic Mixed Supply Rails
Output
Voltage Accuracy
输出电压精度
隔离的数据采集系统的应用
Isolated
Data Acquisition System
Input
and Output Ripple and Noise
输入和输出纹波和噪声
Input
to Output Isolation
输入输出间隔离电压
●
EMC Considerations
EMC(电磁兼容性)问题的考虑
绝缘阻抗Resistance
Insulation
对电源输入端的几点建议
Power Supply Considerations
满载效率at FulI Load
Efficiency
Interpretation of DC-DC Converter EMC
DC-DC转换器的EMC数据的解释
Data
Temperature
Drift
温漂
传导性和放射性辐射
Conducted
and Radiated Emissions
开关频率Frequency
Switching
空载时的功率损耗
No
Load Power Consumption
Line Impedance
线性阻抗稳定网络
Stabilisation Network (LISN)
隔离电容
Isolation
Capacitance
屏蔽
Shielding
Line
Spectra of DC-DC Converters
DC-DC转换器的线谱
平均无故障时间
Mean
Time Between Failure (MTBF)
Noise
噪声
工作温度范围
Operating
Temperature Range
●
Temperature Performance
DC-DC转换器的温度特性
of DC-DC Converters
●
Transfer Moulded
表面贴装的DC-DC转换器
(SMD) DC-DC Converters
散热片的计算
Calculation
of Heatsinks
产品应用指南
Production
Guideline Application Note
●
元件材料 Materials
Component
隔离电压
Isolation
Isolation Voltage vs. Rated Working
隔离电压与标称工作电压
Voltage
●
元件放置 Placement
Component
元件定位 Alignment
Component
IGBT驱动电路的隔离方式
Isolation
mode in IGBT Driver Circuits
●
DC-DC转换器串联使用
Connecting
DC-DC Converters in Series
●
Connecting
DC-DC Converters in Parallel
DC-DC转换器并联使用
●
滤波
Filtering
回流焊接的温度曲线
Solder
Pad Design
贴装要求Requirements
Adhesive
输出滤波电路的计算
Output
Filtering Calculation
●
最大负载电容
Maximum
Output Capacitance
●
Settling
Time
启动时间
●
Isolation Capacitance
隔离电容和漏电流
and Leakage Current
●
贴装放置Placement
Adhesive
限制浪涌电流
Limiting
Inrush Current
●
应用实例
Application Examples
清洗
Cleaning
气相回流焊接
Vapour Phase Reflow Soldering
●
抑制锡须
Tin
Whisker Mitigation
INNOLINE
●
对EMC滤波器设计的建议
EMC
Filter Suggestion
Overload Protection
过载保护
●
软启动电路
Soft
Start Circuit
输入电压下降(或切断)
Input Voltage Drop-Out (brown-outs)
●
正负转换器
Positve
- to - Negative Converters
www.recom-international.com
POWERLINE DC-DC
2008
散热器
Heat Sinks
结构图
BLOCK DIAGRAMS
●
227
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Terminology
专业术语
The
data sheet specification for DC-DC
这些DC-DC转换器数据规范包含了
converters
contains a large quantity of
大量的术语。这些术语解释主要针
information.
This terminology is aimed at
对用户,确保这些解释能对他们的
ensuring
that the user can interpret the data
应用电路提供正确的、必需的信
provided
息。 correctly and obtain the necessary
information for their circuit application.
Input
Range
输入电压范围
The range of input voltage that the device
输入电压范围表示在满载和工作温
can tolerate and maintain functional perfor度的条件下能容忍和维持正常工作
mance over the Operating Temperature
性能的输入电压范围。
Range at full load.
Load
Regulation
负载电压调节率
The
change in output voltage over the
输出负载的变化时输出电压的变化
specified
change in output load. Usually
率。通常是按照标称输出负载时的
specified
as a percentage of the nominal out输出电压的百分比来规定的,例
put
voltage, for example, if a 1V change in
如,在12V输出装置的输出脚测到
output
voltage is measured on a 12V output
1V的变化,负载电压调整率是
device,
load voltage regulation is 8.3%. For
8.3%。对于不稳压产品,负载电压
unregulated
devices the load voltage
调整率所规定的负载范围-满载的
regulation
is specified over the load range
10%到100%。
from 10% to 100% of full load.
Line
Voltage Regulation
输入电压调整率
The
change in output voltage for a given
指输出电压的变化率对应特定的输
change
in input voltage, expressed as
入电压范围,通常表示为百分比。
percentages.
For example, assume a 12V
假设一个12V标称输入电压、5V输
in-put,
5V output device exhibited a 0.5V
出电压装置,在输入电压变化1.2V
change
at the output for a 1.2V change at
时,输出电压变化0.5V,这时的输
the
input, line regulation would be 1 %/1%.
入电压调整率就是1%/1%。
Output
Voltage Accuracy
输出电压精度
The
proximity of the output voltage to the
它表示输出电压接近标称输出电压
specified
nominal value. This is given as a
的程度。对于非稳压型器件而言,
tolerance
envelope for unregulated devices
这是在给定的标称输入电压的公差
with
the nominal input voltage applied. For
范围。例如,一个规定5V输出的器
example,
a 5V specified output device at
件在100%的负载的情况下,输出电
100%
load may exhibit a measured output
压可能测为4.75V,也就是说输出电
voltage
of 4.75V, i.e. a voltage accuracy of
压精度是5%。
–5%).
Input
and Output Ripple and Noise
输入和输出纹波和噪声
The
amount of voltage drop at the input, or
它表示输入或输出在转换周期内起
output
between switching cycles. The value
伏的电压值。这个纹波电压值是滤
of
voltage ripple is a measure of the storage
波电容的滤波能力的体现。产品数
ability
of the filter capacitors. The values
据表中给出的数值包含叠加在纹波
given
in the datasheets include the higher
上的由开关尖峰所引起的高频噪
frequency
Noise interference superimposed
声。测量的频宽仅限于20MHz。
on the ripple due to switching spikes.The
measurement is limited to 20MHz Bandwidth.
Input
to Output Isolation
输入输出间隔离电压
The
dielectric breakdown strength test
表示在输入和输出电路之间绝缘击
between
input and output circuits. This is the
穿的测试电压。这个绝缘电压是器
isolation
voltage the device is capable of
件在规定的时间内的耐压能力,通
withstanding
for a specified time, usually 1
常是1秒(具体请参考“绝缘电
se
cond (for more details see chapter “Isola压”和“额定工作电压”章节)。
tion Voltage vs. Rated Working Voltage”).
228
Insulation
Resistance
绝缘阻抗
The
resistance
between input and output
是指输入和输出脚之间的阻抗。它
circuits.
This
is
usually
measured at 500V DC
通常在500V直流电压下测量得出。
isolation voltage.
The equation for the hybrid model is then
方程式如下:
given by:
λ = ∑ (NC λC) (1 + 0.2πE) πL πF πQ
6
(failures
in 106 hours)
在106小时后不正常
Efficiency
at FulI Load
满载效率
The
ratio
of
power delivered from the device
它表示器件运作在25℃、100%负载
to
power
supplied
to the device when the part
和额定输入电压的条件下,功率转
is换效率。
operating under 100% load conditions at
25°C.
The
MTBF figure is the reciprocal of this value.
MTBF值是上述公式计算值的倒
In
the data sheets, all figures for MTBF are
数。在本数据手册中,所有跟MTBF
given
for the ground benign (GB) environ相关的值都是在非移动地面设备
ment
(πE = 0.5); this is considered the most
(GB)环境下计算的(πE=0.5),这是,
appropriate
for the majority of applications in
考虑到仪器总体应用场合的最合适
which
these devices are likely to be used.
环境因素。但这个环境并不是这些
However,
this is not the only operating
器件唯一能使用的运行环境,因此,
environment
possible, hence those users
用户们希望这些器件能整合进某个
wishing
to incorporate these devices into a
更严格的环境,这个环境能从以下
more
severe environment can calculate the
的数据计算出预计的MTBF。
predicted MTBF from the following data.
The
MIL-HDBK-217F has military environMIL-HDBK-217F有军用环境的测试
ments
specified, hence some interpretation
标准,因此将它们应用于商用标准
of
these
is required to apply them to
的环境是需要做一些解释的。表1是
standard
commercial
environments. Table 1
近似地给出了参照MIL-HDBK-217F
gives
approximate
cross
references from
的商用环境标准解释。请注意这不
MIL-HDBK-217F
descriptions
to close
是MIL-HDBK-217F的暗指,只是我
commercial
equivalents.
Please
note that
们的解释。同样,我们也减少了从
these
are
not
implied
by
MIL-HDBK-217F,
but
14到6的环境号码,使它们最适合商
are
our
interpretation.
Also
we
have
reduced
业应用。由于更多环境细节解释的
the
number of environments from 14 to 6,
引用和混合模式,请取得全版本的
which
are most appropriate to commercial
MIL-HDBK-217F作为参照。
applications. For a more detailed understanding of the environments quoted and the
hybrid model, it is recommended that a full
copy of MIL-HDBK-217F is obtained.
It有一个有趣的现象:太行空飞行和
is interesting to note that space flight and
ground
benign have the same environment
非移动的地面设备有着共同的环境
factors.
It could be suggested that the act of
因素,这意味着达到太空飞行将是
achieving
space flight should be the
决定性的因素(例如导弹发射)。
determining environmental factor (i.e. missile
launch).
The
hybrid model equation can therefore be
因此,只要根据给定参数对方程进
rewritten
for any given hybrid, at a fixed
行稍微的变化,在某个固定的温度
temperature,
so that the environmental
下,环境参数只是变量:
factor is the only variable:
λ = k (1 + 0.2 πE)
Temperature
Drift
温漂
The
change
in
voltage, expressed as a
它是表示每一度环境温度变化引起
percentage
of
the
nominal,
per degree change
输出电压的变化的百分比。这个参
in数还涉及到其它几个温度相关参
ambient temperature. This parameter is
related
to several other temperature dependent
数,大体上是内部元器件的温度漂
parameters,
mainly internal component drift.
移。
Switching
Frequency
开关频率
The
nominal
frequency of operation of the
它是指在DC-DC转换器内部的开关
switching
circuit
inside the DC-DC converter.
电路的工作频率。可观测的输入或
The
ripple
observed
on the input and output
输出管脚的纹波波形通常是开关频
pins
is
usually
twice
the
switching frequency,
率的两倍,这是由于器件的全波整
due
to
full
wave
rectification
and the push流和推挽配置。
pull configuration of the driver circuit.
No
Load Power Consumption
空载时的功率损耗
This
is a measure of the switching circuits
它是开关电路必须测量的参数,是
power
cunsumption; it is determined with
器件空载时的输入功耗。这个参数
zero
output
load and is a limiting factor for
对器件的功率转换效率起制约作
the
total
efficiency
of the device.
用。
Isolation
Capacitance
隔离电容
The
input to output coupling capacitance.
表示输入和输出间的耦合电容。它
This
is not actually a capacitor, but the
不是一个实际存在的电容,是在变
parasitic
capacitive coupling between the
压器初级和次级之间耦合产生的寄
transformer
primary and secondary windings.
生电容。这个隔离电容是在1MHz
Isolation
capacitance is typically measured at
情况下测得的典型值以减少板内滤
1波电容的影响。
MHz to reduce the possibility of the onboard filter capacitors affecting the results.
Mean
Time Between Failure (MTBF)
平均无故障时间
RECOM
uses MIL-HDBK-217F standard for
RECOM用MIL-HDBK-217F标准来
calculation
of MTBF values for +25°C as well
计算MTBF在+25℃以及最高环境温
as
for max. operating temperature and 100%
度和100%负载的情况下的数值。当
load.
When comparing MTBF values with
比较其他公司产品的MTBF值时,
请
other
vendor's products, please take into
考虑不同的条件和标准,也就是说,
account
the different conditions and 在这本数据手册中,其它环境因素
The MTBF values for other environment
MIL-HDBK-217E标准并不是很严
standards
i.e. MIL-HDBK-217E is not as severe 的MTBF数值能从在每个温度点引
factors can therefore be calculated from the
格,因此那些数值将比RECOM发布
and
therefore values shown will6 be higher than 用的处于非移动地面设备图表中计
ground benign figure quoted at each
的数值高。(1000×103小时
those
shown by RECOM. (1000 x 10³ hours 算出,因此,其它环境的MTBF数
temperature point in the data book. Hence
=1000000小时=114年!)
=1000000 hours = 114 years!)
predicted MTBF figures for other environ值能很快地算出来。所有的数值通
These
figures are calculated expected device 常都更低,并且既然大多数的移动
ments can be calculated very quickly. All the
这些数值用MIL-HDBK-217F的混合
lifetime
figures using the hybrid circuit model 环境都有相同的因素,一个在不同
values will in general be lower and, since the
电路模式来计算仪器的预期寿命。
of
MIL-HDBK-217F. POWERLINE converters 条件下的灵活的约数能被计算出。
majority of the mobile environments have the
POWERLINE转换器同样可以用
also
can use BELLCORE
TR-NWT-000332 在表2中,计算必须要用约数分开引
same factor, a quick divisor can be
BELLCORE
TR-NWT-000332来计算
for
calculation of MTBF. The hybrid model has 用的MTBF数字。
calculated for each condition. Therefore the
MTBF值。混合模式有不同的催化
various
accelerating factors for operating only calculation necessary is to devide the
因素:运行环境(πE),成熟度
environment
(πE), maturity (πL), screening quoted MTBF fig. by the divisor given in table
(πL),屏蔽(πQ),混合功能
(π
),
hybrid
function
(πF) and a summation 2.
Q
(πF),和一个不同成分的特征的总
of
each individual component characteristic
和(λC)。
(λC).
2008
www.recom-electronic.com
DC-DC
Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Environ环境
ment
非移动的
Ground
地面设备
Benign
πE
符号
Symbol
GB
移动的地
Ground
面设备
Mobile
GM
船上被屏蔽的
Naval
或在甲板层以
Sheltered
下环境的设备
NS
航空中载货间
Aircraft
隔内的环境
Inhabited
Cargo
AIC
太空飞行
Space
Flight
SF
导弹发射
Missile
Launch
ML
MIL-HDBK-271F
详细描述
Description
不移动,温度和湿度受控,容易维修
Non-mobile,
temperature and
humidity controlled environments
readily accessible to maintenance
设备安装在轮子上或有轨交通工具上,设备可
Equipment
installed in wheeled or
随身携带。
tracked vehicles and equipment
manually transported
水面舰艇中屏蔽的或甲板下的设备以及
Sheltered
or below deck
潜艇中的设备
equipment on surface ships or
submarines
载货间内的典型条件,它也适应机组
Typical
conditions in cargo
人员活动
compartments which can be
occupied by aircrew
环球轨道。既不是动力推动也不是重返大气
Earth
orbital. Vehicle in neither
层的交通工具
powered flight nor in atmospheric
re-entry
涉及到导弹发射的严格条件
Severe
conditions relating
to missile launch
Commercial
Interpretation
商用解释或实例
or Examples
实验室设备,测试工具,台式电脑,静
Laboratory
equipment, test
止不动的通信设备
instruments, desktop PC's,
static telecomms
交通工具上的仪器,移动无线电和通信
In-vehicle
instrumentation,
设备,手提式电脑
mobile
radio and telecomms,
portable PC's
甲板下的航海无线电和仪器设备
Navigation,
radio equipment
and instrumentation below
deck
加压舱和驾驶舱,飞行娱乐和不安全的
Pressurised
cabin compart应用
ments and cock-pits, in flight
entertainment and non-safety
critical applications
轨道通信卫星,现场一次性运行设备
Orbital
communications satellite, equipment only operated
once in-situ
剧烈的震动、高加速力,卫星发射条件
Severe
vibrational shock and
very high accelerating forces,
satellite launch conditions
表1:环境因素解释
Table
1: Interpretation of Environmental Factors
VO
DC
VIN
DC
GND
0V
单路输出
a) Single
Output
DC
VIN
+VO
0V
-VO
DC
GND
双路输出
b) Dual
Output
VIN
GND
VO1
0V1
VO 2
0V2
DC
DC
对等隔离输出
c) Twin
Isolated Outputs
图1:标准的隔离配置
Figure
1: Standard Isolated Configurations
VCC
+VO
DC
πE
Symbol
非移动的地面设备
Ground
Benign
GB
移动的地面设备
Ground Mobile
GM
船上被屏蔽的或在甲板层以下环境的设备
Naval Sheltered
GNS
航空中载货
Aircraft
间隔内的环
Inhabited
AIC
境
Cargo
太空飞行Flight
Space
SF
导弹发射
Missile Launch
ML
环境
Environment
πE Divisor
Value
0.5
1.00
4.0
1.64
4.0
1.64
4.0
0.5
12.0
1.64
1.00
3.09
表2:环境因素
Table
2: Environmental Factors
Noise
噪声
Input
conducted noise is given in the line
每个DC-DC转换器的输入传导噪声
conducted
spectra for each DC-DC
由联线的传导频谱产生的(如想进
converter
(see EMC issues for further
一步了解请参考EMC部分)。值得
details).
Noise is affected significantly by PCB
注意的是,噪声受PCB设计、测试
layout,
measurement system configuration,
系统配置、终端阻抗等相当大的影
terminating
impedance etc., and is difficult
响。去论证正确性和精确度是困难
to
quote reliably and with any accuracy other
的,除非通过频谱分析典型图。有
than
via a spectrum analysis type plot. There
些开关噪声会叠加在纹波上,就如
will
be some switching noise present on top
应用指南中所提出的一样,这些噪
of
the ripple, however, most of this is easily
声的大多数很容易被小电容和滤波
reduced
by use of small capacitors or filter
电感减少。
inductors, as shown in the application notes.
Operating
temperature range:
工作温度范围
Operating
temperature range of the
转换器的工作温度范围受限于转换
converter
is
limited due to specifications of
器内部元器件的规格。
the components used for the internal circuit
of the converter.
www.recom-international.com
The
diagram for temperature derating shows
温度与输出功率的关系图表示转换
the
safe operating area (SOA) within which
器的可靠工作范围(SOA)。
the device is allowed to operate. At very low
temperatures, the specifications are only
guaranteed for full load.
Up to a certain temperature 100% power
在达到某一个确定的温度前,装置
can be drawn from the device, above this
可以输出100%的功率。超过这个温
temperature the output power has to be less
度,输出功率必须降低才能确保转
to ensure function and guarantee
换器在工作寿命内的正常运转和符
specifications over the whole lifetime of the
合规格。
converter.
These
temperature values are valid for
这些温度值仅适用于自然散热。如
natural
convection only. If the converter is
果转换器被用在一个封闭的场合或
used
in a closed case or in a potted PCB
者被用在封闭的PCB板上,高温将
board,
higher temperatures will be present
在转换器的周围出现,这是自然
通
in
the area around thermal converter
风的条件被破坏。
because the convection may be blocked.
If如果在高温情况下需要相同的功
the same power is also needed at higher
temperatures
either the next higher wattage
率,必须选用更高瓦数的转换器,
series
should be chosen or if the converter
或者考虑用带散热器的金属壳的转
has
a metal case, a heatsink may be consi换器。
dererd.
Calculation
of heatsinks:
散热片的计算
All
converters
in metal-cases can have a
所有金属壳的转换器可以安装一个
heat
sink
mounted
so the heat generated
散热片,能将转换器内部功耗所
by
the
converters
internal
power dissipation
产生的热能Pd散发出去。包含散热
Pd
can
be
removed.
The
general
specifica器的整个热阻系统的通用规格有:
tion
of
the
whole
thermal
system
incl. heat它的热阻抗RTH case-ambient和更
sink
is
it’s
thermal
resistance
高的环境温度Tambient下可输出的
R最大功率仍然必须符合功率降额使
TH case-ambient
用曲线的规定。
2008
DC
0V
-VO
GND
非隔离双通道输出
a) Non-lsolated
Dual Rails
VCC
DC
DC
+VO
0V
-VO
GND
非隔离负通道输出
b) Non-lsolated
Negative Rail
VCC
DC
DC
+VO
(VO+VIN)
0V
GND
两个互相隔离的输出端
c) Dual
Isolated Outputs (U/T)
图2:其它可选的连接方式
Figure
2: Alternative Supply Configurations
功率消耗
Power
dissipation Pd:
Pd = Pin - Pout = Pd - Pout
Efficiency
效率
RTHcase-ambient = Tcase - Tambient
Pd
229
DC-DC
Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
例:RP30-2405SEW在没有散热器
Example:
RP30-2405SEW starts derating
时+65℃启动降额,但希望工作在
without
heatsink at +65°C but the desired
30W、+75℃。所以散热器的尺寸
operation
is 30W at +75°C so the size of
计算如下。
the
heatsink has to be calculated.
Pout = 30W
Efficiency = 88% max.
Pd =
Pout - Pout
Efficiency
= 30W - 30W = 4.1W
88%
(封装外壳温度允许的最大值)
Tcase = 100°C (max.
allowed case temperature)
Tambient = 75°C
RTHcase-ambient = Tcase-Tambient = 100°C-75°C
PD
4.1°C
=6.1°C/W
So it has to be ensured that the thermal
所以它必须确保在外壳表面和环境
resistance between case and ambient is
间的热阻抗是6.1℃/W。
6,1°C/W max.
When mounting a heatsink on a case there is
当在外壳上安装一个散热器时,可
a thermal resistance RTH case-heatsink between
以用热导性的粘剂减少外表面和散
case and heatsink which cancase-heatsink,
be reduced by
热器之间的热阻抗RTH
using thermal conductivity paste but cannot
但不能完全避免消除。
be eliminated totally.
RTHcase-ambient = RTHcase-heatsink + RTHheatsink-ambient
Isolation
隔离电压
Recom(力康)国际电源有限公司
One
of the main features of the majority of
的DC-DC转换器的主要特征之一是
Recom
DC-DC converters is their high
它们的超高电压绝缘性能。它允许
galvanic
isolation capability. This allows
用单个DC-DC转换器为几个不同配
several
variations on circuit topography by
置的电路供电。
using
a single DC-DC converter.
The
basic input to output isolation can be
基本的输入和输出间的隔离能提供
used
to provide either a simple isolated
一个单一的隔离的输出电源,或产
output
power source, or to generate different
生不同的输出电压;或双极性电压
voltage
rails, and/or dual polarity rails (see
(参考图1)。
figure 1).
These configurations are most often found in
这些配置经常用在仪表仪器、数据
instrumentation, data processing and other
处理和其它对噪声敏感的电路中,
noise sensitive circuits, where it is necessary
在这里必须将整个系统中产生噪声
to isolate the load and noise presented to the
的原边电源与负载隔离开来。通常
local power supply rails from that of the
从原边供应电源所产生的噪声以共
entire system. Usually local supply noise
模噪声的形式影响DC-DC转换器,
appears as common mode noise at the
并且没有影响主系统电源部分。
converter and does not pollute the main
system power supply rails.
The
isolated positive output can be
如果必要的话,被隔离的输出脚正
connected
to the input ground rail to
极可以接到输入脚的地,去产生负
generate
a
negative
supply rail if required.
电源。既然输出脚与输入脚是隔离
Since
the
output
is
isolated
from the input,
的,输出边可以相对随意选择极
the
choice
of
reference
voltage
for the
性。例如:一个附加的单输出电压
output
side
can
be
arbitrary,
for
example
可以在上述的主电源中产生,或者an
additional
single rail can be generated above
在其它直流电压上偏移。(参见图
the
main
supply
rail, or offset by some other
2)
DC value (see figure 2).
Regulated
converters
need
more
相对于非稳压型转换器,稳压型转
consideration
than the unregulated types for
换器在混合不同参考电压水平时需
mixing
the reference level. Essentially the
要考虑更多的问题。基本上单一电
single
supply rail has a regulator in its +Vout
源只有一个稳压管在+Vout回路上,
rail only, hence referencing the isolated
230
Heatsink
mounted on case
散热片安装在外壳上,没有
热传导粘剂。
without
thermal conductivity paste
RTH case-heatsink = ca. 1…2 °C/W
Heatsink
mounted on case
散热器安装在外壳上,有
热传导粘剂。
with
thermal conductivity paste
RTH case-heatsink = ca. 0,5…1 °C/W
Heatsink
mounted on case
散热器安装在外壳上,有
热传导粘剂和电气绝缘
with thermal conductivity paste
膜。electrical-isolation-film
and
RTH case-heatsink = ca. 1…1,5 °C/W
If a heatsink is mounted on the converter it’s thermal resistance has to be at least:
如果散热片被安装在外壳没有电气隔离的转换器上,它的热阻抗至少
为:
RTHcase-ambient = RTHcase-heatsink + RTHheatsink-ambient = 6.1°C/W - 1°C/W = 5.1°C/W
从厂商提供的数值你能选择散热器。
Using
this value, a suitable heat sink can be
如果自然通风时散热片不能符合这
selected.
个数值,或散热片体积太大,可以
Adding a fan increases the efficiency of any
采用带风扇的散热片。但是风扇也
additional heat sinking, but adds cost and
必须供电,所以必须忍受整个转换
power loading.
器的效率变低而且功耗加大。
In
most cases choosing the next higher
在大多数的案例中,选择更高的功
wattage-series
and using dissipation
率系列和通过高温降功率使用可能
reduction
via
derating
may be the more
是更有效的解决方案。
efficient solution.
ground
will only work if all the current return
如果所有的电流回路只是通过DCis
through
the DC-DC and not via other
DC而不是其它外部元件(例如:二
external
components
(e.g. diode bias,
极管、电阻等)回流,那么参考隔
resistor
feed).
Having
an
alternative return
离地才能起作用。如有一个可选择
path
can
upset
the
regulation
and the
的电流回路,隔离地所产生的功能
performance
of
the
system
may
not
equal
就无法显现,并且系统的性能也将
that
of
the
converter.
与DC-DC转换器不同了。
Isolation
Voltage vs. Rated Working Vol隔离电压与额定工作电压对比
tage
在数据手册中的隔离电压仅在一秒
The isolation voltage given in the datasheet is
钟的快速测试内有效。
valid for 1 second flash tested only.
If如果需要更长的耐压时间或在长期
a isolation barrier is required for longer or
的高耐压状态下工作,这个额定工
infinite
time the Rated Working Voltage has
作电压就必须参考标准。
to
be used.
Conversion
of Isolation Voltage to Rated Wor隔离电压与额定工作电压的转换关
king
Voltage can be done by using this table
系可以通过下面的曲线图(图5)和表
or
graph.
(表3)来完成。
测
试
隔
离
电
压
额定工作电压
图5:IEC950电气强度测试的测试电压
Figure 5: IEC950 Test Voltage for Electrical
Strength Tests
隔离测试电压
Isolation Test Voltage (V)
额定工作电压
Rated Working Voltage (V)
1000
130
1500
230
3000
1100
6000
3050
表2:根据IEC950标准的典型击穿电压等级
Table 2: Typical Breakdown Voltage Ratings According
2008
to IEC950
www.recom-electronic.com
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
The graph and table above show the
our experience and in-house tests, we can
以上的图表是根据IEC950标准。根据我们的经验和内部测试结果,我们可
requirements
from
IEC950.
According
to
offer the following conversion tables:
以确保以下几个绝缘条件。
隔离测试电压
Isolation
Test Voltage
(1
second)
(1秒钟)
500 VDC
1000 VDC
1500 VDC
2000 VDC
2500 VDC
3000 VDC
4000 VDC
5000 VDC
6000 VDC
Isolation
Test Voltage
隔离测试电压
(1
minute)
(1分钟)
400 VDC
800 VDC
1200 VDC
1600 VDC
2000 VDC
2400 VDC
3200 VDC
4000 VDC
4800 VDC
Isolation
Test Voltage
隔离测试电压
(1
minute)
(1分钟)
250 VAC
500 VAC
750 VAC
1000 VAC
1250 VAC
1500 VAC
2000 VAC
2500 VAC
3000 VAC
Table
1 : D.C. Isolation Voltage test vs different conditions
表1:在不同条件下的直流(D.C.)隔离电压测试
隔离测试电压
Isolation
Test Voltage
(1秒钟)
(1
second)
500 VAC
1000 VAC
1500 VAC
2000 VAC
2500 VAC
3000 VAC
4000 VAC
5000 VAC
6000 VAC
Isolation
Test Voltage
隔离测试电压
(1秒钟)
(1
minute)
350 VAC
700 VAC
1050 VAC
1400 VAC
1750 VAC
2100 VAC
2800 VAC
3500 VAC
4200 VAC
Isolation Test Voltage
隔离测试电压
(1秒钟)
(1 minute)
565 VDC
1130 VDC
1695 VDC
2260 VDC
2825 VDC
3390 VDC
4520 VDC
5650 VDC
6780 VDC
Table
2 : A.C. Isolation Voltage test vs different conditions
表2:在不同条件下的交流(A.C.)隔离电压测试
Isolation mode in IGBT driver circuits
IGBT驱动电路的隔离方式
An application for DC/DC converters is to isolate driver circuits for IGBT stacks. In these applications, the maximum DC voltage applied across
DC/DC转换器可能用于IGBT组的驱动电路。在这些应用中,必须特别注意DC/DC转换器所承受的特殊压力。DC/
the isolation gap is not the only factor to be considered because the highly dynamic switching waveforms are an additional stressing factor
DC转换器不但要承受永久性的高耐压,这就需要很高的工作隔离电压,而且需要考虑很快速的动态开关所产生的
(typical switching transients can exceed 20kV/μs.) Taking into account that both factors mean a permanent stress on the converter, it is
压力-这可能达到20kV/μs,或者更快!
recommended to over specify the converter in terms of isolation voltage and coupling capacitance.
考虑到以上的因素,意味着DC/DC转换器承受着长期的压力,所以我们建议在隔离耐压方面采用更高的规格。
Even if a 3kVDC product seems to be appropriate if you just look at the rated working voltage that is required, it is still recommended to
例如,通常看起来3kVDC(2秒)的产品已经可以满足你的设计要求,我们还是建议使用更高规格的产
choose a product which is specified to 5.2kVDC or 6kVDC to also cover the high dv/dt rates. The higher the isolation voltage rating for a
品-5.2kVDC或6kVDC(1秒)的产品,这样就可以满足长期高隔离耐压和高dV/dt两方面的需求。越高隔离电压的
DC/DC converter is, the lower the coupling (isolation) capacitance and a low coupling capacitance is essential in AC or highly dynamic
DC/DC转换器有着越低的藕合(隔离)电容,低藕合电容对于AC或快速开关的DC的应用是相当重要的。
switched DC usage. This will ensure a safe usage and avoid a shortened lifetime in such a highly demanding situation.
这样就可以确保产品在恶劣工作环境下的安全使用和不会缩短寿命。
www.recom-international.com
2008
231
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Connecting
DC-DC转换器串联使用
DC-DC Converters in Series
Vcc
DC
Galvanic
isolation of the output allows
输入输出的电流隔离允许多个转换
multiple
converters to be connected in series,
器串联使用,简单地连接一个转换
simply
by connecting the positive output of
器的正极与另一个转换器的负极
one
converter to the negative of another (see
(参考图3)。用这个办法可以产生
figure
3). In this way non-standard voltage
非标准电压输出,但是,最高输出
rails
can be generated, however, the current
电压的转换器的输出电流不能超过
output
of the highest output voltage
额定电流。
converter should not be exceeded.
When converters are connected in series,
当转换器被串联时,因为这些转换器
additional filtering is strongly recommended,
的开关电路不是同步开关的,所以添
as the converters switching circuits are not
加额外的滤波器是非常重要的。正
synchronised. As well as a summation of the
如波纹电压的综合,输出脚也能产生
ripple voltages, the output could also produce
相对较大的节拍频率。正如串联一
relatively large beat frequencies. A capacitor
个电感一样,跨在输出脚的电容对抑
across the output will help, as will a series
制纹波是很有帮助的。(参考滤波部
inductor (see filtering).
分)
DC
DC
DC
2Vo
+Vo
0V
图3:串联DC-DC变流器
Figure
3: Connecting DC-DC Converters in Series
Vcc
DC
+V
DC
Balance
平衡
Link
连接
DC
DC
Connecting
the outputs of DC/DC converters
DC-DC转换器是可以被并联使用的,
in
parallel is possible but not recommended.
但是建议不要并联使用。通常DC-DC
Usually
DC/DC converters have no possibility
转换器不太可能均匀分配负载电流,
to balance out the output currents.
GND
0V
GND
Connecting
DC-DC转换器并联使用
DC-DC Converters in Parallel
+V
supply
+Vo
0V
GND
所以会有潜在的危险,因为经验显
So there is potential danger that if the
示不对称的负载会导致其中一个
loading is asymmetrical, that one of the
DC-DC转换器过载,而另一个DCconverters starts to be overloaded while the
DC转换器只承担很小的负载,所以
others have to deliver less current. The over过载的DC-DC转换器先损坏,然后
loaded converter may then drop out of circuit
另一个DC-DC转换器也随之损坏。
leading to power supply oscillation.
The
only possibility to balance out the
均分负载电流的唯一的可行的办法
individual
currents is to use a special balance
是使用有均载功能(如在R-5xxx)
function
(like
in R-5xxx) or use converters
或使用带有SENSE(微调)功能的
with SENSE function and additional loadDC-DC转换器,外加均载控制芯片
share controllers (as can be done for the
所组成的控制电路(如RP40-SG和
RP40-SG
and RP60-SG, for example). Refer
RP60-SG)。如下面图5所示。
to
figure 5 below.
If如果两个或以上转换器共享一个输
two or more converters are operated from
a入电压(并联输入),那么输入解
common supply voltage (inputs in parallel),
then
input decoupling via LC-filters is
耦端推荐使用LC滤波器(参见图5
recommended
(see input filters in figure 5).
所示的输入滤波器)。这种方式可
This helps to avoid hard-to-handle
以避免棘手的、由完全不同步的振
conducted EMI caused by totally
荡器产生的EMI问题。同时,浪涌
un-synchronized
oscillators. Also inrush
电流尖峰降低。建议为每一个变流
current
peaks are lowered. Having several
器配备小型滤波器,不要为所有的
smaller
filters, one for each converter, is
变流器安置一个共用的滤波器,只
recommended
instead of using one common
有这样才能降低变流器之间相互串
filter
for all converters, as this helps to reduce
the
扰。possibility of the converters beating
against each other.
Figure 4: Paralleled DC-DC Converters with Balance
Function.
图4:带有平衡功能的并联DC-DC转换器
+Vin
DC-DC
DC/DC
Converter
转换器1 1
-Vin
+Vout
RADJ
+Sense
-Sense
RSENSE
-Vout
ADJ
Sense VCC
均载Share
Load
控制
Control +Share
-Share
+Vin
DC-DC
DC/DC
转换器1 2
Converter
-Vin
+Vout
系统
System
VCC
RADJ
+Sense
-Sense
RSENSE
-Vout
ADJ
Sense VCC
系统
System
GND
-Share
-共享连
Connected
接到系
to System
统GND
GND
均载Share
Load
控制
Control +Share
-Share
图5:使用均载控制器电路的并联DC-DC转换器
Figure
5: Paralleled DC-DC Converters using Load Share Controllers
232
2008
www.recom-electronic.com
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Filtering
滤波
When reducing the ripple from the converter,
当减少转换器的纹波时,不管在输
at either the input or the output, there are
入端还是输出端,有几个方面需要
several aspects to be considered. Recom
考虑。RECOM推荐在输入端和输
recommend filtering using simple passive LC
出端上用简单的被动LC电路滤波
networks at both input and output (see figure
(参考图6)。虽然被动的RC电路
6). A passive RC network could be used,
也可以用,但是电阻上消耗的功率
however, the power loss through a resistor is
太大了。值得注意的是,电感的自
often too high.The self-resonant frequency of
谐频率必须远高于DC-DC的典型工
the inductor needs to be significantly higher
作频率(RECOM的DC-DC转换器
than the characteristic frequency of the
典型工作频率的代表数值是
device (typically 1OOkHz for Recom DC-DC
100KHz)。同时,我们需要考虑电
converters). The DC current rating of the
感的DC电流的额定值,最好大约两
inductor also needs consideration, a rating of
倍于DC-DC转换器的额定输出电流
approximately twice the supply current is
值。
recommended.
The DC resistance of the inductor is the final
这个电感的直流阻抗是决定性的考
consideration that will give an indication of
虑因素,这意味着在电感有一个直
the DC power loss to be expected from the
流功耗。
inductor.
Output
Filtering calculation:
输出滤波的计算:
Calculating
of the filtering components can
可以用下列公式计算滤波部分的元
be
done
using
器件。
However,
depending on your application
然而,计算出来的滤波器数值会受
design
and loadsituation may interfer with
到你的应用设计和负荷情况干扰,
the
calculated filter so testing in the final
所以有必要对应用进行最终的测试
application
and re-adjustment of the
和元件的再调整。
component’s values may be necessary.
When
choosing a value for the filtering
当选择滤波电容的数值时,请注意
capacitor
please take care that the maximum
转换器规格说明忠的容性负荷的最
capacitive
大值。 load is within the specifications of
the converter.
Better
results in filtering can be achieved if
如果采用共模滤波器会有更好的滤
common
mode chokes are used instead of a
波效果。共模滤波器是由多个扼流
single
choke. Common mode chokes are
圈分享同一个磁芯,所以对共模噪
multiple
chokes sharing a core material so
声(共模噪声是电子噪声通过电源
the
common mode rejection (Electrical noise
线的正负端与大地所形成的回路而
which
comes through one power line and
传播的)有更好的滤波效果。请参
returns
to the noise source through some
照我们的应用指南中“用于EMC的
type
of ground path is common mode noise.)
共模滤波器”部分,它们可以用于
is
higher. Please refer to our page "Common
输入滤波回路也可以用于输出滤波
Mode
Chokes for EMC" also part of these
回路。
application notes. These can be used for
input filtering as well as for the output side.
Limiting Inrush Current
限制浪涌电流
Using a series inductor at the input will limit
在输入端串联电感来限制开关接通
the current that can be seen at switch on
时浪涌电流(参考图7)。
(see figure 7).
This frequency should be significant lower
这个频率比转换器的转换频率低很
than the switching frequency of the converter.
多。
例如-RC系列:
Example
- RC series:
Operating
frequency =
85kHz max.
工作频率=85kHz
最大值
那么,fc=10%×85kHz=8.5kHz
then,
fc =10 % of 85 kHz = 8,5 kHz
图7:在接通时的输入电流和电压
Figure
7: Input Current & Voltage at Switch On
If如果我们没有考虑在电路中串联电
we consider the circuit without the series
感,那么输入电流可以用下列式子
inductor,
then the input current is given by;
计算:
i = V exp
R
( –RCt )
When the component is initially switched on
当元件在最初通电时(即t=0),
(i.e. t=O) this simplifies to;
这个式子简化为:
i=V
R
这意味着在5V输入时,假定50m
This would imply that for a 5V input, with say
Ohm线路阻抗,浪涌电流高达
50mOhm track and wire resistance, the
100A。这可能会导致DC-DC转换器
inrush current could be as large as 1OOA.
损坏。
This could cause a problem for the DC-DC
converter.
A因此输入端串联电感不仅用来过滤
series input inductor therefore not only filters
the
noise from the internal switching circuit,
内部转换电路的噪声,也能限制开
but
also limits the inrush current at switch on.
关时的浪涌电流。
Short
Circuit Protection
in 0.25W 0.25W-2W
Econoline变流
2W
Econoline converters
器内短路保护
In
the low wattage, unregulated converter
在低瓦数、非稳压变流器产品系列
Portfolio
we offer continuous short circuit
中,我们提供连续短路保护功能
protection
(option /P). Especially in
(选择带有/P的产品)。尤其是在
applications
where the output of converters is
那些通过插针和插座连接到外部电
connected
via a plug and socket to an
路的场合下,输出端短路的可能性
external
module, the chances of having a short
非常高。
circuit across the output is quite high.
A普通的非稳压转换器能够经得起暂
conventional unregulated converter can
withstand
a short circuit across the outputs for
时性的输出端短路情况。如果输出
only
a limited time. The same condition can
端具有较低ESR,那么带有大电容
occur
with high capacitive loads if they have a
负载的输出端也能经得起暂时性短
low
ESR.
路情况。
RECOM
uses balancing between transformer
RECOM在变压器磁芯饱和值与初
core
saturation ratings and the maximum
级振荡器内开关晶体管的最大额定
electrical
ratings of the switching transistors
电流之间寻求平衡,这样的转换
in
the primary side oscillator to create a
器,它可以经得起输出端连续短路
converter
that can withstand a continuous
(<1 Ohm)而不会坏掉。
short circuit (<1 Ohm) across the outputs
without failing.
However, this is NOT an overload protection.
但是,这并不是一种过载保护措施。
If the coverters are over-loaded but not short
如果变流器处于过载状态而不是短
circuited, the converters may still overheat and
路状态,变流器仍然可能由于过热
fail.
而导致坏掉。
图6:输入和输出滤波
Figure
6: Input and Output Filtering
www.recom-international.com
2008
233
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Maximum Output Capacitance
最大输出电容
A减少输出端的纹波一个简单的办法
simple method of reducing the output
ripple
is simply to add a large external
是外加一个大电容。尽管这不是很
capa-citor.
This can be a low cost alternative
有效,但这是相对于LC滤波而言低
to
the LC filter approach, although not as
成本的选择方案。如果输出电容太
effective.
There is, however, also the
大,有可能引起启动的问题。
possibility of causing start up problems, if the
output capacitance is too large.
With
a large output capacitance at switch on,
假设在DC-DC转换器的输出端有一
there
is no charge on the capacitors and the
个很大的输出电容,那么在接通电
DC-DC
converter immediately experiences a
源瞬间输出端的电流是非常大的,
large
current demand at its output. The
这输出电流可能大到超出DC-DC转
inrush
current can be so large as to exceed
换器的承受能力,转换器可能进入
the
ability of the DC-DC converter, and the
非稳态的工作模式。在这样的情况
device
can go into current limit or an
下,DC-DC转换器将马上进入过载
undefined
mode of operation. In the worst
关断状态,然后再尝试启动。
case scenario the device continuously
oscillates as it tries to start, goes into overload shutdown and then retries again.
The
DC-DC converter may not survive if this
如果情况持续,DC-DC转换器可能
condition
损坏。 persists.
For
the Powerline the maximum capacitive
对于Powerline系列产品,最大容性
loads
are specified. For Econoline please
负载已经标注。对于Econoline系列
refer
to the tables below.
产品,请参照下表。
If如果在输出端选用L-C滤波器取代
instead of single capacitors on outputs an
L-C-filter
is used, the maximum capacitive
单一的电容滤波,最大容性负载可
laod
can
be higher because the choke is
以提高,因为扼流圈防止过快的电
preventing
too high rising speed of the
流尖峰的上升速度。不过,所能达
current
peak.
However the practical
到的最大容性负载取决于滤波器的
maximum
capacitive
load is dependent on
设计和质量以及电容的ESR(等效
the
quality
of
the
filter
and the ESR of the
串联电阻)。
capacitors used.
Settling
Time
启动时间
The
main reason for not fitting a series
不在转换器内部安装串联电感的主
inductor
internally, apart from size con要原因是:大多数设计应用需要快
straints,
is
that many applications require a
速启动(当然也有我们的产品小型
fast
switch
on
time. When the input voltage is
化的尺寸制约因素)。当电源电压
Single Output
单输出
a以受控制上升斜率开关时,那么输
fast ramp, then the output can respond
within
500μs of the input reaching its target
出电压能在输入达到开始工作电压
voltage
(measured on a range of RA/RB and
的500μs内响应(在全负荷无外加
RC/RD
converters under full output load
滤波器的情况下测量)。使用外部
without
external filters). The use of external
滤波器和额外的输入输出电容将延
filters
and additional input or output
长这个反应时间。因此这个问题留
capacitance
will slow this reaction time. It is
给设计者去决定,哪个是影响他们
therefore
left to the designer to decide on the
设计的电路的主要因素:稳定时间,
predominant
factors important for their
是噪声性能。
circuit: settling time or noise performance.
Isolation Capacitance
隔离电容和漏电流
and Leakage Current
The
isolation barrier within the DC-DC
DC-DC转换器的隔离栅栏有一个电
converter
has a capacitance, which is a
容,它是输入和输出电路之间的耦
measure
of
the coupling between input and
合值。倘若这是最大的耦合源,那
output
circuits.
Providing this is the largest
么输入和输出电路间的漏电流能被
coupling
source,
估算出来。 a calculation of the leakage
current between input and output circuits
can be calculated.
Dual
Output
双输出
Unregulated
非稳压型 0.25W
Unregulated
非稳压型 0.5W
22μF max.
Unregulated 1W
非稳压型
Regulated
稳压型 0.5W
33μF max.
10μF max.
Unregulated 2W
非稳压型
Regulated
稳压型 1W
47μF max.
33μF max.
Max. capacitive load for unregulated Econoline models
非稳压型Econoline模块的容性负载最大值
容性负载最大值
Max. capacitive load
容性负载最大值
Max. capacitive load
单输出
Single output
3W , 5W
Dual
output
双输出
Max. capacitive load for REC3 and REC5 series
REC3和REC5系列产品的容性负载最大值
234
3.3V
2200μF
5.0V
1000μF
9.0V
470μF
12.0V
220μF
15.0V
120μF
±5.0V
±470μF
±9.0V
±220μF
±12.0V
±100μF
±15.0V
±68μF
Single output
单输出
7.5W
Dual output
双输出
3.3V
3300μF
5.0V
2200μF
9.0V
680μF
12.0V
330μF
15.0V
220μF
±5.0V
±1000μF
±9.0V
±330μF
±12.0V
±160μF
±15.0V
±100μF
Max. capacitive load for REC7.5 series
REC7.5系列产品的容性负载最大值
2008
www.recom-electronic.com
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Assuming
we have a known isolation
假设我们知道DC-DC转换器的隔离
capacitance
(Cis - refer to datasheet) and a
电容(即Cis,有关Cis请参考DC-DC
known
frequency for either the noise or test
转换器的数据)和噪声或测试信号
signal,
then the expected leakage current (iL)
的频率,那么输入和输出电路之间
between
input and output circuits can be
的漏电流(iL)能用阻抗来计算出。
calculated from the impedance.
The general isolation impedance equation for
通用的给定频率(f)的隔离阻抗方
a given frequency (f) is given by:
程式为:
Zf = ___1___
j2 π C is
For
an RB-0505D, the isolation capacitance
对于RB-0505D,隔离电容是18pF,
is
18pF, hence the isolation impedance to a
因此50Hz测试信号下的隔离阻抗
50Hz
是:test signal is:
Z50 = ___1_______ = 177 MΩ
j2 π 50 18 pf
If using a test voltage of 1kVrms, the
如果用1kVrms测试电压,漏电流
leakage current is:
是:
iL = Vtest = _1000V_ = 5.65 μA
177MΩ
Zf
voltage (see figure 9).
(参见图9)。
If如果在输入端有一个智能电源管理
there is an intelligent power management
system
at the input, using a series resistor
系统,用一个串联电阻(在串联电
(in
place of the series inductor) and
感的位置)并检测电阻两端的电压
detecting
the voltage drop across the device
降,再转换成信号传输到管理系统
to
signal the management system can be
来进行控制。一个类似的装置可以
used.
A similar scheme can be used at the
用在输出端,去测定电压降,如果
output
to determine the output voltage,
管理系统在输入侧,那么控制信号
however,
if the management system is on the
需要进行隔离以保护系统的隔离层
input
side, the signal will need to be isolated
(参见图10)。
from the controller to preserve the system
isolation barrier (see figure 10).
There are several other current limiting
有几种其它的过流保护技术可以用
techniques that can be used to detect an
来检测过载状况,由设计者决定是
overload situation, the suitability of these is
否适用。最重要的是如何应用这些
left to the designer. The most important thing
资料。如果系统需要确认过载模块
to consider is how this information will be used.
在位置或发信号到控制器,最好使
If the system needs to signal to a controller the
用一些智能类型的控制器。如果装
location or module causing the overload, some
置仅仅需要关断,装置一个简单保
form of intelligence will be needed. If the
险丝就足够了。
device simply needs to switch off, a simple
fuse type arrangement will be adequate.
It从这些简单的方程式中,我们可以
can be easily observed from these simple
equations
that the higher the test or noise
轻易地观测到测试电压或噪声电压
voltage,
the
larger the leakage current, also
越高,漏电流越大;同样隔离电容
the
lower
the
isolation capacitance, the lower
越低,漏电流也越低。为了产品设
the
leakage
current.
Hence for low leakage
计符合低漏电流、抗噪声能力强,
current,
high
noise
immunity
designs, high
最好选择高隔离耐压、适当低隔离
isolation
DC-DC
converters
should
电容的DC-DC转换器。 be selected
with an appropriate low isolation capacitance.
RECOM非稳压型DC-DC转换器通
Unregulated RECOM DC/DC converters
常只有很短时间的短路保护功能,
usually are short circuit protected only for a
比如1秒。当然,可以特别选择具有
short time, e.g. 1 second. By option they can
连续短路保护功能的DC-DC转换器
be continous short circuit protected (option
(选择带有/P标识的),它们的设
/P), then their design is able to withstand the
计能在无需外接保护电路的情况下
high output current in a short circuit situation
承受过载的高输出电流。
without any need for extra circuit protection.
RECOM所有的DC-DC转换器都包
All
Recom DC-DC converters which include
含了一个内部线性稳压管,有一个
an
internal linear regulator have a thermal
过载热关断功能,具有过载保护功
overload
shut-down condition which protects
能。 devices from excessive over-load.
these
If如果这个条件被用于通知电源管理
this condition is to be used to signal a
power
management system, the most
系统,最合适的解决方案是输出电
suitable
arrangement is the output voltage
压侦测器(参见图10a),因为关断
detector
(see figure 10a), since this will fall
时电压将接近零电压。DC-DC转换
to
near zero on shut-down. Wide input range
器壳体带有热探测器也是一个可行
regulated
converters offer overload
解决方案。宽输入稳压型的DC-DC
protection
/ short circuit protection via an
转换器具有内部保护电路,可以承
internal
circuit that interfers with the primary
受过载或短路,并可以在过载或短
oscillator
so the switching is regulated back
路条件解除后,恢复正常操作。
in situations of overload or output short
circuit.
保险丝
图8:简单的过载保护
Figure
8: Simple Overload Protection
Application
应用实例Examples
过载保护
Overload Protection
Although
the use of filtering will prevent
尽管用滤波器可以预防在正常工作
excessive
current
at power-on under normal
条件下上电时的过电流,但并没有
operating
conditions,
many of the lower cost
保护输出电路承担过载甚至短路电
converters
have
no
protection against an
流。在这种情况下,DC-DC转换器
output
circuit
taking
excessive
power or even
将有很大输入电流去供给输出电
going
short-circuit.
When
this
happens, the
路。最后,如果这个条件没有缓
DC-DC
converter
will
take
a
large input
解,DC-DC转换器将过热和损坏
current
to
try
to
supply
the
output.
Eventually
(非稳压型DC-DC转换器在过载短
the
converter
will
overheat
and
destroy
路情况下仅能承受1s的时间)。 itself
if this condition is not rectified (short circuit
overload is only guaranteed for 1 s on an
unregulated part).
There
are several ways to prevent overload
有几个方法去保护输出过载而导致
at
the outputs destroying the DC-DC
转换器损坏。最简单的是加保险
converter.
The simplest being a straight
丝,但要确保保险丝在上电时能承
forward
fuse. Sufficient tolerance for inrush
受浪涌电流的冲击(参见图8)。另
current
is required to ensure the fuse does
一个简单的装置是电路断路器。
not blow on power-on (see figure 8). Another
simple scheme that can be applied is a
circuit breaker.
There is also the potential to add some
同样也可以安装一些智能侦测输入
intelligence to the overload scheme by either
电流或输出电流的过流保护电路
detecting the input current, or the output
www.recom-international.com
Rin
Vcc
DC
DC
Vout
GND
a) Series
Resistor for Input Current Measurement
串联电阻测试输入电流
Ilimit
Vcc
DC
R1
R2
GND
b) Ground
Current Monitor
侦测对地电流
DC
Rgnd
选择限制电流(ILIMIT)
Choose
current limit (ILIMIT)
和接地电阻(RGND),
and
ground resistor (RGND) so
因此:0.7V=RGND×ILIMIT。
that : 0.7V = RGND x ILIMIT.
图9:输入侦测过载保护
Figure
9: Input Monitored Overload Protection
2008
235
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
输入电压下降
Input Voltage
(或切断)
Drop-Out (brown-outs)
光耦合器
光耦合过载侦测器
Opto-Isolated Overload Detector
(On overload +VO falls and the LED switches off, the VOL. line is then pulled high.)
(当过载时,+VO下降并且LED关闭,VOL线路持高电平。)
图10:输出侦测过载保护
Figure
10 : Ouput Monitored Overload Protection
When
the input voltage drops, or is
当输入电压下降或即刻消除,输出
momentarily
removed, the output circuit
电路也将遭受到类似的电压下降。
would
suffer
similar
voltage drops. For short
对于短时间输入电压下降,例如当
period
input
voltage
drops, such as when
其它电路连接时或其它装置是在线
other
connected
circuits have an
插入或拔出状态下有一个瞬间电流
instantaneous
current
demand,
or devices are
需求,可以用一个简单的“二极管-电
plugged
in
or
removed
from
the
supply rail
容”电路来防止输出电路受到影响。
while 'hot', a simple diode-capacitor arrangement can prevent the output circuit from being
effected.
The
circuit uses a diode feed to a large
这个电路用一个储能电容(通常是
reservoir
capacitor (typically 47μF
47μF的电解电容)并联在转换器的
electrolytic),
which provides a short term
输入端,前面再串入一个二极管。储
reserve
current source for the converter, the
能电容可以为转换器提供一个短期
diode
blocking other circuits from draining
的电流源,这个二极管可以阻隔其它
the
capacitor over the supply rail. When
电路耗尽电容的储能。当联合一个
combined
with an in-line inductor this can
串联电感,也可以用作一个不错的滤
also
be used to give very good filtering. The
波器。电源线路中需要考虑这个二
diode
volt drop needs to be considered in the
极管的电位降是否会影响正常供电
power
supply line under normal supply
条件。推荐使用低压降的肖特基二
conditions.
A low drop Schottky diode is
极管(参见图11)。
recommended (see figure 11).
无负载时过压锁住
No Load Over Voltage Lock-Out
输出电路
图11:输出电压掉电
Figure
11 : Input Voltage Drop-out
Unregulated DC-DC converters are expected
非稳压型DC-DC转换器正常工作的
to be under a minimum of 10% load, hence
最小负载为10%,因此低于这个负载
below this load level the output voltage is
时,输出电压是不确定的。在某些电
undefined. In certain circuits this could be a
路中,它会引起一个潜在的问题。
potential problem.
The
easiest way to ensure the output voltage
确保输出电压保持在指定范围内的
remains
within a specified tolerance, is to
最容易的办法是外加电阻,这样一
add
external resistors, so that there is always
来,总有一个10%的负荷在装置上
a(参见图12)。因为10%的功率总
minimum 10% loading on the device (see
figure
12). This is rather inefficient in that
是消耗在这个负荷上,所以只有
10%
of the power is always being taken by
90%的功率能被用在其它的电路
this
load, hence only 90% is available to the
上。
additional circuitry.
Zener
diodes on the output are another
稳压二极管接在输出端是另一个简
simple
method.
It is recommended that these
单的方法。最好同时使用串联电阻
be
used
with
a
series
resistor or inductor, as
或电感以防止稳压二极管工作时巨
when
the
Zener
action
occurs, a large
大的浪涌电流可能引起的信号噪声
current
surge
may
induce
signal noise into
耦合到系统里。
the system.
图12:无负载过压上锁
Figure
12: No Load over Voltage Lock-Out
236
2008
www.recom-electronic.com
DC-DC
Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Long Distance Supply Lines
远距离供电线路
When
the supply is transmitted via a cable,
当电源通过一根电缆传输时,有一
there
are several reasons why using an
系列的理由说明为什么选用隔离型
iso-lated
DC-DC converter is good design
DC-DC转换器是一个良好的设计习
prac-tice
(see figure 13). The noise pick up
惯(参见图13)。电缆的传输噪声
and
EMC susceptibility of a cable is high
和EMC电磁兼容性参数比PCB线路
compared
to a pcb track. By isolating the
要高。用DC-DC转换器隔离这个电
cable
via a DC-DC converter at either end,
缆的两端,电缆传输时出现的噪声
any
cable pick-up will appear as common
会以共模噪声模式出现,将被DCmode
noise and should be self-cancelling at
DC转换器自我消除。
the converters.
Another
reason is to reduce the cable loss by
另外一个原因是可以使用高压低电
using
a
high voltage, low current power
流传输方式来减低电缆的线损耗,
transfer
through
the cable and reconverting
然后在电缆的终端再通过DC-DC转
at
the
terminating
circuit. This will also
换器恢复原来的电压。这样也会减
reduce
noise
and
EMC
susceptibility, since
少噪音和电磁兼容性问题。
the noise voltage required to affect the rail is
also raised.
For
example, compare a system having a 5V
例如,在一个系统中用5V电源供电
supply
and requiring a 5V, 500mW output at
和远端电路需要5V,500mW的输
a出,假设连接电缆有100
remote circuit. Assume the Ohm的
connecting
cable
has a 100 Ohm resistance. Using an
电阻,选用一个RO-0505在电缆传
RO-0505
to convert the power at either end
输电路的两端来转换功率。如果电
of
the cable, with a 100mA current, the cable
流是100mA,电缆的线损耗将高达
will
lose 1W (I2R) of power. The RO would not
1W(I2R)的功率。RO将不合适选
be
suitable, since this is its total power deli用,因为这已是它的全部功率;因
very;
hence there is no power available for
此在终端电路上将无法输出功率。
the
terminating circuit. Using a RB-0512D to
假如使用一个RB-0512D来产生一个
generate
24V and a RA-2405D to regene24V电压和用RA-2405D来产生一个
rate
5V, only a 21 mA supply is required
5V电压,那么电缆传输的电流将仅
through
the cable, a cable loss of 44mW.
仅需要21mA,电缆的线损耗只有
44mW。
LCD显示器中的偏置
LCD Display Bias
A LCD display typically requires a positive or
一个液晶显示器通常需要一个正的
negative 24V supply to bias the crystal. The
或负的24V电压供应来偏置晶体。
RO-0524S converter was designed
RO-0524S(或客户定制)转换器是
specifically for this application. Having an
专门设计来符合这个应用的。有一
isolated OV output, this device can be
个隔离的0V输出,转换器能通过连
configured as a +24V supply by connecting
接0V到LCD的GND输入端来提供一
this to the GND input, or a –24V supply by
个+24V的电压,或者通过连接正输
connecting the +Vo output to GND (see
出端到LCD的GND来提供一个-24V
figure 14).
的电压(参见图14)。
RB-0512D
DC
Vin
GND
DC
Target
Circuit
目标电路
DC
图13:远距离电力传输
Figure
13: Long Distance Power Transfer
Preand Post Regulation
预先和滞后调压
The usefulness of many DC-DC converters
通过增强预先或滞后的调压可以使
can be enhanced by pre- or post-regulation.
许多DC-DC转换器变得更有用。
The usual input voltage range of a DC-DC
一个DC-DC转换器通常的输入电压
converter is either fixed, 2:1 or 4:1
范围是固定的,2:1或者4:1,具
depending on the converter technology used
体要取决于仪器内部使用的转换技
inside the device. Switching regulators have
术。开关稳压器具有典型的宽输入
typically a much wider input voltage range 电压范围,高达8:1,但是其不具
up to 8:1, but do not have the advantage of
有DC-DC转换器电流隔离的优势。
the DC-DC converter’s galvanic isolation. By
综合上述两项技术,利用一个开关
combining the two techniques and using a
型三端稳压器作为预先稳压器,既
switching regulator as a pre-regulator, an
可以得到特别宽的输入电压范围,
ultra-wide range, isolated DC-DC converter
同时又提供了隔离DC-DC转换器
supply can be built (see Figure 15a)
(参见图15a)。
Post
regulation is useful to combine the
滞后调压的优势在于它可以将线性
advantages
of a linear regulator’s low noise
稳压器的低噪声输出和DC-DC转换
output
with the ability of a DC-DC converter
器低输入启动电压合并起来,以达
to
boost a lower input voltage to a higher
到更高的输出电压。
output voltage.
Vcc = 5V
Vcc = 9~72VDC
R-78HB05-0.5
REC2.2-0505SR/H1
DC
DC
DC
图15a:预先调压实例图
Figure
15a: Pre-Regulation Example
Display
(up to 42mA)
(达到42mA)
+10V
+Vo
-Vo
7809
LDO
+9V
低噪声
Low
Noise
Regulated
调压的
9V
Output
9V输出
(Optional Link)
(可选择的连接)
图15b:滞后调压的实例图
Figure 15b: Post-Regulation
0V
Example
+Vo
0V
Isolated
隔离 Vout
GND
RAA-0505D
DC
GND
液晶
Liquid
显示
Crystal
-24V
DC
DC
RO-0524S
DC
RO-2405
Cable
线缆
In
this example, a low cost RAA unregulated
在本例中,使用了价格便宜的RAA
converter
is used to boost a 5V supply up to
非稳压变流器,以启动5V供电到达
10V
so
that
a low drop out linear regulator
10V,因此,低压降线性稳压器能够产
can
produce
a low noise, regulated 9V
生一个稳定的9V输出,并且噪声很
output.
低。
EIA-232
Interface
EIA-232接口
In
a mains powered PC often several supply
交流电供电的PC通常提供几种电压
rails
are available to power a RS232
供应来驱动RS232接口。但是,电池
interface.
However, battery operated PC’s or
驱动的PC或遥控设备后来才添加
remote
equipment having a RS232
RS232接口,或作为选择项目,可能
interface
added later, or as an option, may
不提供电源接口来驱动RS232接
not
have the supply rails to power a RS232
口。使用一个RB-0512S是简单的单
inter
face. Using a RB-0512S is a simple
芯片解决方案,从一个单一5V电源
sing
le chip solution, allowing a fully EIA-232
接口和两个附加元器件就可以支持
compatible
interface to be implemented
与EIA232完全兼容的接口(参见图
from
a single 5V supply rail, and only 2
16a)。
additional components (see figure 16a).
图14:LCD显示器中的偏置
Figure 14: LCD Display Bias
www.recom-international.com
2008
237
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
3V/5V逻辑电压混合供电模型
3V/5V Logic Mixed Supply Rails
+12V
EIA-232接口
EIA-232 Port
VCC
5V
VDD
DCD
RB-0512D
DSR
DB9S Connector
DB9S
连接器
+VO
RX
DC
OV
RTS
TX
-VO
CTS
DC
DTR
GND
RI
SN75C185
图16a:优化的RS232接口
Figure
16a: Optimised RS232 Interface
3.3VCC
RL-3.305
3
1
8
DC
DC
+5V
7
OV
GND
GND
VCC
1µF
1
3.3V
2
3
+
100nF
-V
+V
28
26
+
220nF
逻辑电平
3.3V Logic
200nF
4
27
TX1
14
25
5
TX1
RX1
24
6
RX1
RS232
There has been a lot of attention given to new
很多人都注意到新的I.C.和逻辑功能
l.C.'s and logic functions operating at what
操作已经快速地使用由笔记本电脑和
is rapidly emerging as the standard supply
掌上电脑提供的标准化的电压供应。
level for notebook and palmtop computers.
The
3.3V supply is also gaining rapid
3.3V电压供应也迅速成为个人通讯
acceptance
as the defacto standard for
设备的电压标准,但是,不是所有
personal
telecommunications, however, not all
的电路功能都需要3.3V的功率IC。
circuit
functions required are currently
因此系统的设计者会事先有两个方
available
in a 3.3V powered IC. The system
案可以选择:使用标准5V逻辑芯片
designer
therefore has previously had only
或等待3V的部件出现,如果不这样
two
options available; use standard 5V logic
做的话,可能的结果是丢失市场份
or
wait until the required parts are available
额。
in a 3V form, neither being entirely
satisfactory and the latter possibly resulting
现在有另外一个选择,运行混合电
in
lost market share.
压的逻辑功能电路采用各自独立的
There is now another option, mixed logic
电压供应。一个单一的3.3V电源电
functions running from separate supply rails.
压能用一个Recom的DC-DC转换器
A single 3.3V line can be combined with a
组合起来产生各种不同类型的电压
range of DC-DC converters from Recom, to
为任何标准的逻辑芯片或接口IC供
generate voltage levels to run virtually any
电。
standard logic or interface IC.
The
Recom range includes dual output parts
Recom包括双输出系列可以供应给
for
powering
analogue bipolar and amplifier
模拟双极性二极管和功放功能
functions
(RA/RB
series), as well a single
(RA/RB系列),就如一个单输出
output
function
for
localised logic functions
系列给逻辑电路供电(RL/RM,
(RL/RM,
RN/RO
series).
A typical example
RN/RO系列)。一个典型的例子是
might
be
a
RS232
interface
circuit in a
膝上型电脑里的RS232接口线路,使
laptop
PC
using
a
3.3V
interface
用一个 3.3V的接口芯片(如chip (such
as
the LT1330), which accepts 3.3V logic
LT1330),这个芯片接受3.3V的逻
signals
but requires a 5V supply (see figure
辑信号,但是需要5V供应(参见图
16b).
Recom
has another variation on this
16b)。Recom在这一点上有一个变
theme
and
has
developed two 5V to 3.3V
化,已经开发出两个5V降低到3.3V
step
down
DC-DC
converters (RL-053.3 and
的DC-DC转换器(如RL-053.3和
R0-053.3).
These
have been designed to
RO-053.3)。这两款设计能够让现
allow
existing
systems to start
有的系统马上就能使用3.3V的IC,
incorporating
available
3.3V l.C.'s without
而不需要重新设计电源电路。
having to redesign their power supply.
This
is particularly important when trying to
在试图降低一个系统需要的总功率
reduce
the overall power demand of a
又无法用3.3V满足所有的功能时,
system,
but not having available all of the
这一点尤其重要。
functions at the 3.3V supply.
The
main application for this range of
这个装置的主要应用是系统设计,
de-vices
are system designers, who want to
它想去提供一些功能就需要一个比
provide
some functionality that requires a
可用的供电电源还高的电压,或者
higher
voltage than is available from the
是一个单一局部的功能。用全隔离
supply
rail, or for a single localised function.
的电源在接口功能和模拟与数字部
Using
a fully isolated supply is particularly
分接地是非常有用的。
useful in interface functions and systems
maintaining separate analogue and digital
ground lines.
17
LT1330
GND
图16b:3V逻辑电平的RS232接口
Figure
16b: RS232 Interface with 3V Logic
238
2008
www.recom-electronic.com
DC-DC
Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
隔离的数据采集系统
Isolated Data Acquisition System
Any
active system requiring isolation will need a DC-DC converter to provide the power transfer for the isolated circuit. In a data acquisition
在数据采集电路中如果需要隔离主动系统那么必须要一个DC-DC转换器去提供隔离电路的电源供给。例如在图17的数
circuit
there is also the need for low noise on the supply line; hence good filtering is required. The circuit shown (see figure 17) provides a very
据采集电路中,DC-DC转换器提供低噪声的供电线路,当然良好的滤波也是必须的。这个电路中用RH系列转换器提
high
voltage isolation barrier by using an RH converter to provide the power isolation and opto isolators for the data isolation. An overall
供一个非常高的隔离屏障。高效的电功率隔离和用于数据隔离的光电隔离器,组成了一个2.5kV的全面的系统隔离。
system isolation of 2.5kV is achieved.
考虑EMC(电磁兼容性)问题
EMC Considerations: When used for isolating a local power supply and incorporating the appropriate filter circuits as illustrated in Fig. 17),
DC-DC
converters can present simple elegant solutions to many EMC power supply problems. The range of fixed frequency DC-DC conver在图17中所描述的数据采集电路中的电源供给方案中,使用DC-DC转换器是众多解决方案中电磁兼容性问题的
ters
is particularly suitable for use in EMC problem situations, as the stable fixed switching frequency gives easily characterised and easily fil简单而优越的解决方案。固定频率范围的DC-DC转换器特别适合解决电磁兼容性的问题,因为稳定开关频率范
tered
output. The following notes give suggestions to avoid common EMC problems in power supply circuits.
围很容易滤波。下列的几点可以有效地避免电源电路产生常见的电磁兼容性问题。
5V
光隔离器
Opto Isolators
4K7
Data
RH-0505
1K2
5V
Data
5V Logic Circuit
5V
逻辑
电路
4K7
5V
CS
1K2
4K7
Status
+5V
Vref
ZN509
Status
CLK
AIN
DC
DC
1K2
+5V
1µF
470vF
GND
4K7
1K2
CLK
VCC
+5V
1K2
CS
47µH
+5V
SFH610
图17:隔离系列ADC系统
Figure 17: Isolated Serial ADC
考虑电源输入端的问题
Power Supply Considerations
System
消除电源输入端的环路(参见图18)。
● Eliminate
loops in supply lines (see figure 18).
● Decouple supply lines at local boundaries (use LC filters with
VCC
PSU
CCT1
CCT2
8
GND
VCC
CCT1
PSU
CCT2
3
GND
图18:消除电源输入端的环路
Figure 18: Eliminate Loops in
图19:输入端解耦电路的局部
Figure 19: Decouple Supply
Interpretation
of DC-DC Converter EMC Data
DC-DC转换器的EMC数据的解释
Supply Line
Electromagnetic
compatibility (EMC) of electrical and electronic
电气和电子产品的电磁兼容性(EMC)是一种电磁污染
products
is a measure of electrical pollution. Throughout the world
的指标。全球对于终端设备的EMC问题正在越来越
there
are increasing statutory and regulatory requirements to
多地制定一系列法律和规范来监管。在欧洲,按照欧
demonstrate
the EMC of end products. In Europe the EC directive
共体的指示,89/336/EEC要求所有1996年1月1日以后
89/336/EEC
requires that any product sold after 1 January 1996
生产的产品都要过EMC标准,否则如果没有EEC印的
complies
with a series of EMC limits, otherwise the product will be
产品不准销售,一旦发现有违禁者,消费者可以举报,要
prohibited
from sale within the EEC and the seller could be
求对其进行罚款。
prosecuted and fined.
Although
DC-DC converters are generally exempt from EMC
虽然DC-DC电源模块通常可以不需要通过这个EMC
restrictions
on the grounds that they are components, it is the
标准,因为它只是元件,而不是终端产品,但是
belief
of
Recom
that information on the EMC of these components
Recom设计者的信念是电源模块通过这些标准可以帮
can
help
designers
plan ahead so that their end products can meet
助终端产品通过这个EMC标准。任何时候都应该牢
the
relevant
statutory
EMC requirements. It must be remembered
记,DC-DC电源模块是供电通路中的最后一级,电路设
however,
that
a
DC-DC
converter is unlikely to be the only
计者需要考虑这一级对他们系统的EMC的影响。
com-ponent in the power supply chain, hence the information
quoted needs interpretation by the circuit designer to determine its
impact on the final EMC performance of their system.
Lines at Local Boundaries
www.recom-international.com
low 输入端的解耦电路(使用低Q值的RCL滤波器,参见图19)。
Q, see figure 19).
● Place
high speed sections close to the power line input, slow
将高频部分靠近供电电源的输入端,低频部分则放置
speed
sections furthest away (reduces power plane transients,
在最远端(减少电源层上的瞬态电压,参见图20)。
see figure 20).
● Isolate
individual systems where possible (especially analogue
尽可能地将每个单独的系统隔离开(尤其是在模拟
and
digital
systems) on both power supply and signal lines (see
和数字电路都有的系统中),每个系统的电源线和
figure
21).
信号线都应该分开(参见图21)。
一个隔离的DC-DC电源模块可以大大降低传导辐射
An
isolated DC-DC converter can provide a significant benefit to
和电磁辐射。因为它将系统输入的电源和地与输出端
help
reduce susceptibility and conducted emission due to the
的设备的电源和地都隔离开了。
isolation
of both power rail and ground from the system supply.
Recom所有范围的DC-DC电源模块都是用环形变压
Recom
primarily uses toroidal transformers in our DC-DC
器,它可以减少EMI辐射(它与Recom
converters
and as such they have negligibleEMC设计向导手
radiated EMI, but all
册所建议如何PCB布线是一致的)。隔离的DC-DC电
DC-DC
converters are switching devices and as such will have a
源模块是开关电源,并且有一个固定的开关频率,它需
characteristic
switching frequency, which may need some
要外加滤波器。
additional
filtering.
2008
239
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
Local
本地
PSU
P
滤波
S
器
Power Input
电源输入
Hence,
the EC directive covers the frequency
所以EC指标覆盖频率范围从
spectrum
150kHz to 1GHz, but as two
150kHZ到1GHz,但是分为两种的
separate
and distinct modes of transmission.
传播模式。Recom的DC-DC转换器
使用环形变压器。它们经过测试证
The
Recom range of DC-DC converters
明只会产生可忽略不计的放射性辐
feature
toroidal transformers. These have
射。较低的放射性辐射主要是因为
been
tested and proved to have negligible
使用了环形磁芯,从而保证磁通在
radiated
noise. The low radiated noise is
磁芯中通过。所以在设计上没有磁
primarily
due to toroidal shaped transformers
通量被放射出去。因为只有非常低
maintaining
the magnetic flux within the core,
的放射性辐射,所以只需要考虑传
hence
no magnetic flux is radiated by design.
导性辐射。
Due
to the exceptionally low value of radiated
emission, only conducted emissions are
quoted.
Conducted
emissions are measured on the
传导性辐射在直流输入端测量。不
input
DC
supply line. Unfortunately no
幸的是,对于直流电压供电的装置
standards
exist
for DC supplies, as most
并没有标准,因为大部分的标准覆
standards
cover
mains connected
盖主电源(交流电)连接的设备。
equipment.
This
poses
two
problems for a DC
这会对直流电压供应得装置引起两
supplied
device,
firstly
no
standard
limit s can
个问题,首先,由于直流供电的装
be
directly
applied,
since
the
DC
supplied
置不直接到主交流电源,所以没有
device
does
not
directly
connect
to the
直接标准参考值,所有的参考地以
mains,
also
all
reference
material
uses
the
接地层作为基准。在直流电的系统
earth-ground
plane
as
reference
point.
In
中,0V常被用作基准,但是,对于a
DC
system often the OV is the reference,
EMC用途而言,用大地作为基准会
however,
for EMC purposes, it is probably
更有效,因为通常外壳或屏蔽都是
more
effective
to maintain the earth as the
接大地的。而且,所有测量的基准
reference,
since
this is likely to be the
也是以大地的电势为参考。
reference that the shielding is connected to.
Consequently all measurements quoted are
referenced to the mains borne earth.
Low Speed
High Speed
高速电路
Circuit
Medium Speed
中速电路
Circuit
U
低速电路
Circuit
DC Circuit
直流电路
Filter
图20:放置高速电路在靠近电源单元的位置
Figure 20: Place High Spead Circuit Close
to PSU
VCC
DC
DC
CCT1
DC
DC
CCT2
GND
图21:隔离每个独立的系统
Figure 21 : Isolate Individual
Systems
Line Impedance Stabilisation
线性阻抗稳定网络(LISN)
Network (LISN)
供电模块
终端
It确保所有所测量的噪声是从待测设
is necessary to ensure that any measurement
of noise is from the device under test
备(DUT)而不是设备的输入电源
(DUT)
and not from the supply to this device.
是非常重要的。在与主线连接的电
In
mains connected circuits this is important
路必须有滤波器加在待测设备
and
the mains has to be filtered prior to
(DUT)的输入端。同样,测试
supply
to the DUT. The same approach has
DC-DC转换器时,输入端也应加滤
连接到频谱分析仪
been
used in the testing of DC-DC
波器以保证主电源(交流输入)的
converters
and the DC supply to the
噪声不被测量设备所误检测。
converter was filtered, to ensure that no
noise from the PSU as present at the
图22:滤波后的输入电压供给DC-DC转换器
Figure
22: Filtered Supply to DC-DC Converter
measuring instrument.
A线性阻抗稳定网络(LISN)确保电源供
line impedance stabilisation network (LISN)
The notes given here are aimed at helping Conducted and
这里所给出的建议主要是通过阐述
conforming
to CISPR 16 specifica-tion is
应的正极和负极和相对于大地的参
the designer interpret the effect the DC-DC 传导性和放射性辐射
测量方法和原理来帮助设计者了解
Radiated Emissions
connected
to
both positive
and ne-gative
考电势都符合CISPR
16规范(参见图
converter will have on the EMC of their end
DC-DC转换器对于他们的终端产品
supply
rails
and
referenced
to
mains earth
22)。从正极的电源线测量值与负极
product, by describing the methods and There are basically two types of emissions (see figure 22). The measurements are all
的EMC(电磁兼容性)的指标。虽
的电源线用50 Ohm终止以便与测量
基本上EMC的指标包括两种类型的
rationale for the measurements made. Where covered by the EC directive on EMC: radiated taken from the positive supply rail, with the
然CISPR和EN标准可能已经用于确
辐射,传导性和放射性。传导性辐射 通道的阻抗匹配。
possible CISPR and EN standards have been and conducted. Conducted emissions are negative rail measurement point terminated
定元器件的噪声频谱,但是所有的
是通过导线传播,频率范围150kHz到
used to determine the noise spectra of the those transmitted over wire connecting with 50 Ohm to impedance match the mea标准针对有电源的设备和指标的阐
30MHz。放射性辐射是通过电磁场
components, however, all of the standards circuits together and covers the frequency surement channels.
述用来测试直流供电的装置。
在空气中传播,频率范围30MHz到
reference to mains powered equipment and spectrum 150kHz to 30MHz. Radiated are
1GHz。
interpretation of these specifications is those emissions transmitted via electronecessary to examine DC supplied devices. magnetic waves in air and cover the
frequency spectrum 30MHz to 1GHz.
负载
240
2008
www.recom-electronic.com
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
2
Conducted Emission (dBuV)
100
传
导
发
射
4
1
80
8
6
12
10
3
60
5
7
9
11
13
40
20
0
0
100
300
200
400
500
频率
Frequency
(kHz)
图23:单路的线谱
Figure 23: Individual
Line Spectra
50
40
Frequency (kHz)
30
20
频
率
10
0
0
2
4
6
8
10
12
14
输入电压
Input Voltage (V)
图24:频率与电压关系图
Figure 24: Frequency Voltage
Dependency
Conducted Emission (dBuV)
100
传
导
发
射
80
60
Temperature Performance
40
DC-DC转换器的温度特性
of DC-DC Converters
20
0
100kHz
1MHz
10MHz
100MHz
频率
Frequency
图25:V频谱
Figure 25 : V
spectra, at twice the fundamental switching
和全波调整频谱的两倍开关频率为
frequency (even line spectra). Quasi-resonant
基波以及它的谐波(偶次波线
converters, such as the Recom range, have
谱)。准谐振式的转换器,如
square wave switching waveforms, this
Recom的产品,有方波的开关波
produces lower ripple and a higher efficiency
形,比开关型的转换器产生更低的
than soft switching devices, but has the
纹波和更高的效率,但缺点在于有
drawback of having a relatively large
相对来说更宽范围的频谱。
spectrum of harmonics.
The
EC regulations for conducted interEC标准的传导性辐射覆盖的频率范
ference
covers the bandwidth 150kHz to
围是150kHz到30MHz。对于100kHz
30MHz.
Considering a converter with a
开关频率的转换器来说,这会产生
100kHz
nominal switching frequency, this
299个单路线谱。
would exhibit 299 individual line spectra.
There
will also be a variation of absolute
由于制造时的变量,开关频率也有
switching
frequency with production
一个变化范围,所以可能会有90Hz
variation,
hence
a part with a 90kHz nominal
的开关频率产生,随之而来的是在
frequency
would
have an additional 33 lines
30MHz的频宽内附加33个单路的线
over
the
entire
30MHz
bandwidth. Absolute
谱。输入电压的变化也会导致开关
input
voltage
also
produces
slight variation of
频率的轻微变化(参见图24)。所
switching
frequency
(see
figure
24). Hence, to
以,为了给出大体的传导性辐射噪
give
a
general
level
of
conducted
noise, we
声的数值,我们决定用100kHz开关
have
used
a
100kHz
resolution
bandwidth
频率为基准标准带宽(RBW)来标
(RBW)
to examine the spectra in the data
示数据说明书。这个宽范围的RBW
sheets.
This wide RBW gives a maximum
给出了所有波峰值的最高水平,而
level
over
all the peaks, rather than the
不是单路的线谱。这样就便于理
individual
line
spectra. This is easier to read
解,并自然而然地补偿了由于制造
as
well
as
automatically
compensating for
和输入电压变化时所造成的开关频
variances
in
switching
frequency
due to
率的变化(参加图25)。
production variation or differences in
absolute input voltage (see figure 25).
The
conducted emissions are measured
传导性辐射在满负载的条件下测
under
full load conditions in all cases. Under
量。负载越低,辐射水平越低,所
lower
loads the emission levels do fall, hence
以满负载时的传导性辐射噪声是最
full
load is the worst case condition for con坏的情况。
ducted line noise.
Spectrum
屏蔽
Shielding
input DC-DC converters have fixed
At
all times the DUT, LlSN's and all cables Fixed
固定输入电压的DC-DC转换器有固
请确保任何时候待测设备(DUT)、
switching
frequency, for example the RC/RD
connecting
any
measurement
equipment,
定的频率,例如RC/RD范围的DCLISN和所有的导线与任何测量设
range
of
converters
has a typical switching
loads
and
supply
lines
are
shielded.
The
DC转换器有典型的开关频率50kHz,
备、负载和电源供应线连接时都是
frequency
of
50kHz.
This
gives a stable and
shielding
is
to
prevent
possible
pick-up
on
这样一来,不管负载的情况怎样,它
屏蔽的。屏蔽是用来防止从待测设
predictable
noise
spectrum
regardless of
cables
and
DUT
from
external
EMC
sources
都有一个稳定和可预测的噪声频谱。
备(DUT)和导线上检测到外部噪声源
load
conditions.
(e.g.
other
equipment
close
by).
The
shielding
耦合过来的电磁干扰(如,附近的其它
is设备)。屏蔽是以大地为参考点(参见
referenced to mains earth (see figure 22). If如果我们仔细地检查噪声频谱(参见
we examine the noise spectrum closely
图22)。
(see
figure 23) we can see several distinct
图23),我们可以观测到几个明显的
peaks,
these arise from the fundamental
波峰值,这些波峰值产生于开关频率
Line
Spectra of DC-DC Converters switching frequency and its harmonics
DC-DC转换器的线谱
的基波以及它的谐波(奇次波线谱)
All
DC-DC converters are switching devices, (odd line spectra) and the full rectified
所有的DC-DC转换器是开关装置,
hence,
will have a frequency spectra.
所以,都会有一个频谱。
www.recom-international.com
2008
The temperature performance of the DC-DC
在本应用指南中所阐述的DC-DC转
converters detailed in this book is always
换器的温度性能总是比数据说明书
better than the quoted operating
列出的工作温度范围好。我们在产
temperature range. The main reason for
品的工作温度范围持保守态度主要
being conservative on the operating
原因是很难详细地确定在温度范围
temperature range is the difficulty of
外的性能参数。
accurately specifying parametric performance outside this temperature range.
There
are some limiting factors which
有一些物理上的因素限制了温度性
provide
physical barriers to performance,
能,如DC-DC转换器内磁芯材料的
such
as
the Curie temperature of the core
温度性能(Recom所用的磁性材料
material
used in the DC-DC converter (the
最低的上限温度是125℃)。用于
lowest
Curie
temperature material in use at
DC-DC转换器的瓷片电容也几乎都
Recom
is
125°C).
Ceramic capacitors are
是特殊的,因为需要高可靠性和超
used
almost
exclusively
in the DC-DC
长的寿命内的性能,不过,这些电
converters
because
of
their
high reliability
容的容值会在温度超过85℃时下降
and
extended
life
properties,
however, the
(纹波会增加)。
absolute capacity of these can fall when the
temperature rises above 85°C (i.e. the ripple
will increase)
241
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
If如果这些元器件用手放置,钳住元器
placing these components by hand, handle
件中央没有管脚的部分来放置。钳
the
components only by the central body
在管脚上可能导致管脚弯曲或管脚
area
where there are no component pins.
平整度受影响。
处于满载条件下
开
关
频
率
Component
元件定位Alignment
The
components can be aligned by either
元器件可以用光学识别或用镊子调
optical
recognition or manual alignment. If
整位置。如果用镊子调整,必须确
using
manual
alignment it should be
保镊子钳住元器件中央没有管脚的
ensured
that
the
tweezers press on the
部分而不是管脚上。元器件自身是
component
body
and
not on the pins. The
对称的,所以很容易用两种方法的
components
themselves
are symmetrical
任何一种去调整位置。
along their axis, hence relatively easy to align
using either method.
温度
图26:典型的开关频率和温度变化关系曲线图
Figure 26: Typical Switching Frequency vs. Temperature
Other considerations are the power
其它考虑的因素包括开关器件的功
dissipation within the active switching
耗,虽然这些器件有很高的温度额
components, although these have a very high
定值。温度超过100℃时,这些器件
temperature rating. Their current carrying
的载送电流的能力下降。
capacity derates as temperature exceeds
100°C.
Therefore this allows the DC-DC converters
因此,这容许DC-DC转换器可以使
to be used above their specified operating
用于额定工作温度范围外,只要符
temperature, providing the derating of power
合在产品性能书中给定的降功率使
delivery given in the specification is adhered
用参数。元器件使用在额定工作温
to. Components operating outside the quoted
度范围内同样的性能指标。
operating temperature range cannot be
expected to exhibit the same parametric
performance that is quoted in the
specification.
An indication of the stability of a device can
装置的稳定度的指数可以从温度变
be obtained from the change in its operating
化下的工作频率的变化上观测到(参
frequency, as the temperature is varied (see
见图26)。典型的频率随温度变化值
figure 26). A typical value for the frequency
是0.5%每℃,这是一个相对其它商业
variation with temperature is 0.5% per °C, a
级产品而言很低的变化率。因为频
very low value compared to other commercial
率在整个负载和温度范围内都十分
parts. This illustrates the ease of filtering of
稳定,所以Recom的DC-DC转换器很
Recom DC-DC converters, since the
容易滤波。
frequency is so stable across load and
temperature ranges.
Component Materials
元件材料
Recom
converters are manufactured in
RecomSMD
SMD(表面贴装)的DC-DC
a转换器的生产方法与传统的过孔型的
slightly different way than the through-hole
converters.
Instead of potting the PCB board
转换器略有不同。我们采用外壳采用
inside
a plastic case with conventional epoxy
热传导性非常好的热固树脂塑料而不
the
whole package is molded around the PCB
是传统的塑料外壳灌胶的方式。
board with epoxy molding compound plastic.
This
ensures better thermal conductivity from
这样可以确保给予热源器件,如半导
the
heat generating components like semi体、变压器等从内部到表面具有良
conductors,
transformer, etc. inside to the
好的热传导性。同时可以确保无铅
surface
from where it can dissipate via
焊锡的回流焊,符合ROHS规则所需
convection.
This makes them ideal for reflow
的越来越高的温度曲线。
processes also under the stricter conditions
of lead-free soldering temperatures that
meet the requirements of the ROHS
regulation.
All
materials used in RECOM lead-free
所有Recom无铅系列产品的材料都
products
are ROHS compliant, thus the total
符合ROHS的要求,所有相关的有害
amount
of
the restricted materials (lead,
物质(铅、汞、镉、六价铬、PBB和
mercury,
cadmium,
hexavalent chromium,
PBDE)的含量都低于限额。我们可
PBBs
and
PBDEs)
are
below the prescribed
以提供详细的化学分析报告。
limits. Detailed chemical analysis reports are
available.
Solder
Pad Design
焊盘设计
The
Recom
SMD DC-DC converters are
Recom
SMD(表面贴装)的DCdesigned
on
a
pin pitch of 2,54mm (0.1")
DC转换器产品是根据管脚间距是
with
1,20mm
pad
widths and 1,80mm pad
2.54mm(0.1"),管脚垫宽
lengths.
1.2mm,长1.8mm设计的。
12.00
8
5
1 2
4
1.20
顶层视图
Top
View
1.80
This
allows pads from oneCAD上可兼用
part to be used
这样,管脚垫在PCB
within
a PCB CAD package for forming the
于其它的SMD产品。这些管脚垫比
pad
layouts for other SMD converters. These
很多标准的SOIC管脚垫尺寸
pads
are wider than many standard SOIC
pad
(0.64mm)更宽,所以PCB
CAD
sizes
(0.64mm) and CAD packages may not
软件所提供的标准SOIC管脚垫图形
accommodate
these pins with a standard
可能无法适用。需要强调的是,这
SOIC
pad pattern. It should be remembered
些元器件是电源装置,需要这样宽
that
these components are power supply
的管脚垫和更厚的管脚以减少内部
devices
and as such need wider pads and
连接的线性损耗。
thicker component leads to minimise
resistive losses within the interconnects.
Component
元件放置Placement
Transfer Moulded
表面贴装的DC-DC转
(SMD) DC-DC Converters
换器
Production
Guideline Application Note
生产时安装的注意事项
The introduction by Recom of a new and
Recom新的创新方法将传统的模块
innovative method of encapsulating hybrid
式混模电路的DC-DC转换器转换为
DC-DC converters in a transfer moulded (TM)
固模(TM)热固树脂塑料封装,从
epoxy molding compound plastic has enab而一系列的新型表面贴装(SMD)
led a new range of surface mount (SMD) DC的DC-DC转换器供应市场,即所谓
DC converters to be brought to market, which
的SOIC式元器件安装方式。
addresses the component placement with
SOIC style handling.
With any new component there are of course
理所当然,采用新型元器件就需要
new lessons to be learned with the
不同的装配技术。虽然未必是全新
moun-ting technology. With the Recom SMD
的技术,但是新系列的SMD的DCDC-DC converters, the lessons are not new
DC转换器在某些应用中可能需要不
as such, but may require different production
同的生产装配技术。
techniques in certain applications.
242
Recom
DC-DC converters are designed
RecomSMD
SMD(表面贴装)的DC-DC
to
be handled by placement machines in a
转换器产品是根据类似SOIC封装标
similar
way to standard SOIC packages. The
准由自动化放置机装配方式来设计
parts
are available either in tubes (sticks) or
的。产品可以用管式封装或卷式封
in
reels. The parts can therefore be placed
装。所以这些产品可以用机器装
using
machines with either vibrational
配,无论是振动型滑梭、重力进料
shuttle,
gravity feeders, or reel feeders.The
器、还是卷式进料器。拿放元器件
vacuum
nozzle for picking and placing the
的真空型吸嘴可以用于标准14管脚
components
can be the same as used for a
或18管脚SOIC封装(通常直径5毫
standard
14 pin or 18 pin SOIC (typically a
米的吸嘴)。因为混模电路比标准
5mm
diameter nozzle). An increase in
SOIC封装更重,所以增加真空压力
vacuum
pressure may be beneficial, due to
会很有帮助(通常,标准14管脚
the
heavier weight of the hybrid compared to
SOIC封装的元器件重0.1克,Recom
aSMD(表面贴装型)的DC-DC转换
standard SOIC part (a typical 14 pin SOIC
weighs
0.1g,
the Recom SMD DC-DC
器重1.5~
2.7克)。如果有疑问,请
converter
weighs 1.5 ~ 2,7g). It is advisable
咨询你的焊接机的供应商以选择合
to
consult your machine supplier on the best
适的真空型吸嘴。
choice of vacuum nozzle if in doubt.
2008
Solder Reflow Profile
回流焊接的温度曲线
RECOM's
SMD converters are designed to
RECOM的SMD产品设计上可以承
withstand
a maximum reflow temperature of
受最大的回流焊温度是245℃(最多
245°C
(for max. 30seconds)
in accordance
30秒),与JEDEC
STD-020C一
with
JEDEC STD-020C. If multiple reflow
致。如果多次回流焊(如产品经过
profiles
are to be used (i.e. the part is to pass
几次回流焊高温炉),我们推荐使
through
several
reflow ovens), it is
用比JEDEC
STD-020C指定的最大值
recommended
that lower ramp rates be used
低的温度变化率。连续的热循环曲
than
the maximum specified in JEDEC STD线会导致内部材料的疲劳,特别是
020C.
Continual thermal cycling to this
在超过5次的热升降循环的情况下。
profile could cause material fatigue, if more
than 5 maximum ramp cycles are used.
In
general these parts will exceed the re-flow
总的来说,这些零件将超过多数IC
capability
of most IC and passive components
的回流焊能力,而且PCB板上能安装
on
a
PCB
and should prove the most
的无源器件的有限的,必须根据回
thermally
insensitive
component to the reflow
流条件确定最大数量的非热敏元
conditions.
件。
www.recom-electronic.com
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
推荐的SMD(表面贴装)的无铅回流焊温度曲线图
Lead-free Recommended Soldering Profile (SMD parts)
300
10-30s
min. 300s
Temperature (°C)
250
温
度
(245°C)
200
150
Pre
- Heat
预热
100
50
50
100
200
150
250
300
350
400
450
500
Time (seconds)
时间
推荐的(过孔封装)无铅回流焊温度曲线图
Lead-free Recommended Soldering Profile (Through hole parts)
贴装放置
Adhesive
Placement
Double Wave
双波
340
320
300
3 - 5 seconds
Temperature (°C)
280
260
240
温
度
220
人为冷却
Forced
Cooling
60°C/s Min.
100°C ~ 150°C Max.
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
自然冷却
Natural Cooling
进入波形
Enter
Wave
Pre
- Heat
预热
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Time (seconds)
时间
90
100
110
120
注:1.
Notes: 回流曲线温度值是根据铅的温度测出来的。
1. The wave solder profile is measured on lead temperature.
2. 需要将回流器件的内部温度保持在大约210℃以下
2. Need to keep the solder parts internal temperature less than about 210°C
prior
to reflow. The adhesive prevents the
剂可以防止SMD表面贴装器件被波
SMD
parts being 'washed off' in a wave
峰焊洗掉或在回流焊过程中被震
The following 2 graphs show the typical solder, and being 'vibrated off' due to
上面两个图形显示推荐的SMD(表面
掉。
recommended solder reflow profiles for SMD handling on a double sided SMD board.
贴装)的回流焊温度曲线图和过孔封
and through-hole ROHS compliant
装的符合ROHS规定的焊接温度曲线
As
mentioned previously, the Recom range
如前所述,Recom的SMD系列DCconverters.
图。
of
SMD DC-DC converters are heavier than
DC转换器比标准的SOIC器件重一
The exact values of the profile’s peak and it’s standard
每一个DC-DC转换器的数据说明书
SOIC devices. The heavier weight is
些。多出来的重量是由于尺寸和内
maximum allowed duration is also given in a部电路的结构。如果只用普通的贴
都给出了回流焊温度曲线波峰的实
due to their size (volume) and internal
the datasheet of each converter.
际值和最大允许持续期。
hybrid
construction. Consequently the parts
装方法,元器件在焊接处和管脚上
place
a larger than usual stress on their
会面对比平常更大的压力。在元器
solder
joints and leads if these are the only
件身体和PCB间使用粘合剂会大大
Adhesive Requirements
贴装要求
method
of attachment. Using an adhesive
降低这种压力。如果客户的系统需
If如果SMD(表面贴装)的器件需要
SM surface mount components are going
between
component body and PCB can
要经过冲击和振动测试,使用粘合
to
be wave soldered (i.e. in a mixed through
波峰焊(如混合过孔和表面贴装
reduce this stress considerably. If the final
hole
and SMD PCB) or are to be mounted on
PCB)或贴装在PCB的两面,有可能
system is to be subjected to shock and
both
sides of a PCB, then it is necessary to
需要粘合剂焊接前去固定它们。粘合
vibration testing, then using adhesive
use an adhesive to fix them to the board
Recommended Solder Reflow Profile:
推荐的回流焊接的温度曲线
www.recom-international.com
剂对于确保我们的产品通过这些环
attachment is essential to ensure the parts
境压力测试是至关重要的。
pass these environmental tests.
The
Recom SMD DC-DC converters all have
Recom的SMD系列DC-DC转换器有
a足够的空间在元器件底下放置粘合
stand-off beneath the component for the
application
of adhesive to be placed, without
剂而不会妨碍元器件的定位。
interfering with the siting of the component.
The
method of adhesive dispensing and
粘合剂的挥发和固化方法,加上环
curing,
plus requirements for environmental
境压力测试的要求和客户端更换服
test
and in-service replacement will
务的要求取决于粘合剂的选用而不
determine
suitability of adhesives rather than
是器件本身。不过,根据粘合剂化
the
component itself. However, having a
学工业的推荐,具有热固性塑料身
thermoset
plastic body, thermoset epoxy
体最好用热固性树脂型粘合剂在
adhesive
bonding between board and
PCB板和元器件之间。
component is the recommended adhesive
chemistry.
If如果回流焊过程也用来作为粘合剂
the reflow stage is also to be used as a
cure
for a heat cure adhesive, then the
固化期,那么元器件可能在拿起和
component
is likely to undergo high
放置的过程中经历很高的水平加速
horizontal
acceleration and deceleration
和减速。粘合剂必须在未固化前有
during
the pick and place operation. The
足够的强度,这样才能保持元器件
adhesive
must be sufficiently strong in its
被准确地放置在预定的位置上。
uncured (green) state, in order to keep the
component accurately placed.
2008
The parts are fully compatible with the 3
我们的产品完全符合粘合剂分配的
main methods of adhesive dispensing; pin
三种方法:管脚转移、印刷和分配。
transfer, printing and dispensing. The method
放置粘合剂的方法取决于生产线的
of placing adhesive will depend on the
程序和放置粘合剂的原因。例如,
available processes in the production line
元件使用于混合过孔器件和表面贴
and the reason for using adhesive attach装的线路板上,粘合剂用来固定并
ment. For example, if the part is on a mixed
且必须在回流焊程序前固化。如果
though-hole and SMD board, adhesive will
只用于表面贴装的线路板上,粘合
have to be placed and cured prior to reflow.
剂热固化可能可以与回流焊程序同
If using a SMD only board and heat cure
时进行。如果粘合剂用于防止冲击
adhesive, the reflow may be used as the cure
和振动测试,但只有一种保形涂料,这
stage. If requiring adhesive for shock and
样可以避免不同的粘合剂分离,而
vibration, but using a conformal coat, then it
且涂层可以提高器件本身的机械强
may be possible to avoid a separate
度。
adhesive alltogether, and the coating alone
provides the mechanical restraint on the
component body.
Patterns
for dispensing or printing adhesive
粘合剂分配或印刷的图案会提供给
are
given
for automatic lines. If dispensing
自动化生产线。如果在根据图案放
manually
after
placement the patterns for UV
置后用UV(紫外线)固化前用手工调
cure
are
easily
repeated using a manual
整,手工注射粘合剂会更容易操作
syringe
(even
if
using
heat cure adhesive).If
(即使是用热固化的粘合剂)。如
dispensing
manually,
dot
height and size are
果用手工注射粘合剂,点滴的高度
not
as
important,
and
the
ad-hesive should
和大小都不是很重要,粘合剂应该
be
applied
after
the
components
have been
在回流焊之后放置,最好元件下不
reflowed.
When
dispensing
after
reflow, a
放满粘合剂。元器件身体下所呈现
chip
underfill
formulation
adhesive
would be
的毛细作用可以提供单一的分配点
the
preferred
choice.
These
types
'wick'
under
扩展为很好的圆形支持。
the component body and offer a good all
round adhesion from a single dispensed dot.
The
patterns allow for the process spread of
所显示的图案允许粘合剂处理过程
the
stand-off
on the component, but do not
中散播到元器件支架下,当然,PCB板
account
for
the
thickness of the PCB tracks.
的厚度不在考虑范围内。
243
DC-DC Converter Applications
DC-DC转换器应用指南
If thick PCB tracks are to be used, a
如果使用很厚的PCB铜箔,最好在元
grounded copper strip should be laid
器件中央的下端用铜线接地(需要
beneath the centre of the component (care
注意保持隔离屏障的距离)。粘合
should be exercised to maintain isolation
剂不应该阻碍放置元件时管脚与焊
barrier limits). The adhesive should not retard
盘的接触,所以推荐使用低黏滞性
the pins reaching their solder pads during
的粘合剂。
placement of the part, hence low viscosity
adhesive is recommended.
The height of the adhesive dot, its viscosity
黏胶点的高度,粘滞度和流动性是
and slumping properties are critical. The dot
至关重要的。黏胶点必须有足够的
must be high enough to bridge the gap
高度才能填补PCB板和元器件间的
between board surface and component, but
缝隙,也不可以太低而导致流散或
low enough not to slump and spread, or be
被元器件挤压使焊盘污染。
squeezed by the component, and so
contaminate the solder pads.
If如果希望用大量小直径的黏胶点,
wishing to use a greater number of dots of
smaller
diameter (common for pin transfer
只要遵循一些简单的原则就可以更
methods),
the dot pattern can be changed,
改黏胶点的图案。如果黏胶点的数
by
following
a few simple guidelines. As the
目加倍,它们的直径应该减半,圆
number
of
dots
is doubled their diameter
心距应至少两倍于印好的直径,但
should
be
halved
and centres should be at
是黏胶点高度应该保持0.4毫米高。
least
twice
the
printed
diameter from each
印好的黏胶点应该总是与最近的器
other,
but
the
dot
height
should remain at
件本体保持至少一个直径的距离。
0.4mm.
The
printed
dot
should
always be
黏胶点的数目不重要,重要的是粘
positioned
by
at
least
its
diameter
from the
合剂与元器件本体的接合,但推荐
nearest
edge
of
the
body
to
the
edge
of the
最少两个黏胶点。
dot. The number of dots is not important,
provided good contact between adhesive and
body can be guaranteed, but a minimum of
two dots is recommended.
Cleaning
清洗
The thermoset plastic encapsulating
Recom表面贴装的DC-DC转换器所
material used for the Recom range of
用的热固性塑料封装材料不是全部
surface mount DC-DC converters is not fully
密封的。就像所有塑料封装的装
hermetically sealed. As with all plastic
置,一些很强的反应媒介在某些环
encapsulated active devices, strongly
境下会损伤材料或内部元件,所以
reactive使用惰性溶剂(如基于酒精或
agents in hostile environments can
推荐
attack 的溶剂)在室温和不活跃空气
the material and the internal parts,
水电
hence cleaning is recommended in inert
(如空气或氮气中)进行清洗。
solutions (e.g. alcohol or water based
solvents) and at room temperature in an inert
atmospheres (e.g. air or nitrogen).
A使用去离子水溶液进行清洗是比较
batch or linear aqueous cleaning process
would
be the preferred method of cleaning
适合的。
using a deionised water solution.
time. In standard applications with small
间。在通常标准的应用中,PCB板上
sized components on a pcb, 230°C and
体积较小的元器件最好在230℃和较
shorter dwell times will still deliver good
短的停留时间就可以有很好的焊接
results. After discussions with various
效果。在与多个合同制造商沟通后,
contract manufacturers, we recommended
我们推荐预热阶段和冷却阶段的温
that the temperature gradients
usedK/s之
during
度上升/下降坡度在0.5
K/s到3
preheat and cooling phases are between
间。
0.5 K/s up to 3 K/s.
Other
form factors than 8-pin or 10-pin
8-管脚和10-管脚的SMD(表面贴
SMD-packages
have not been tested under
装)封装以外的SMD-封装还没在蒸
vapour
phase conditions. Please contact
汽回流的焊接的条件下测试过,如
RECOM
in this case.
果有需要,请联系RECOM。
Custom
DC-DC Converters
定制DC-DC转换器
In
addition to the standard ranges shown in
除了本数据说明书所陈列的标准系
this
data book, Recom have the capability to
列,RECOM有能力根据客户的特
produce
custom DC-DC converters designed to
殊需要定制DC-DC转换器。基本
your
specific requirements. In general, the parts
上,产品可以根据RECOM标准产
can
be rapidly designed using computer based
品用电脑绘图(CAD)工具快速设
CAD
to meet any input or output
计出 tools
所需要不同的输入、输出电
voltage
requirements within the ranges of
压配置(如高达48V的输入或输
Recom
standard products (i.e. up to 48V at
出)。原型样品可以在很短的时间
either
input or output). Prototype samples
内制造出来。
can also be produced in short timescales.
Custom
parts can be designed to your
不过,我们需要一个最小批量订单
specification,
or where the part fits within a
用来应付额外的文件归档、管理成
standard
series, the generic series
本。基本上定制低功率
specification
can be used. All custom parts
(0.25W~2W)的DC-DC转换器需
re-ceive
the same stringent testing,
要MOQ(最小批量订单)3000颗,
inspection
and quality procedures, as
中功率(2W~15W)的DC-DC转换
standard
products. However there is a
器需要MOQ(最小批量订单)1000
minimum
order quantity as the additional
颗,高功率(大于20W)的DC-DC
documentation
and administrative tasks
转换器需要MOQ(最小批量订单)
must
be covered in terms of costs. A
500颗。我们可以根据客户的规格书
general
figure for this MOQ can be around
定制DC-DC转换器,或从标准系列
3000pcs
of low wattage converters (0,25pcs
中选择,我们有通用系列的规格书
~
2W), 1000pcs medium sized wattage
可以被使用。所有定制的DC-DC转
(2W~15W)
and 500pcs for higher wattages
换器都会经过同标准产品同样严格
(>
20W).Recom custom parts are used in
的测试和质量检验。RECOM为客
many
applications, which are very specific to
户特制的DC-DC转换器广泛地应用
the
individual customer, however, some
在各种客户的不同的特殊要求,不
typical
examples are:
过,一些典型的例子如下:
The use of pure tin coating has caused
使用包裹了纯锡的助焊剂带来的一
considerable customer concern about the
个问题是,使用者不得不考虑锡须
possibility of tin whisker formation. Although
成型的几种可能情况。虽然Recom
it is the opinion of Recom that the risks of
的观点是,转换器是由于锡须形状
converter failure due to tin whisker formation
而坏件的风险非常小(实际记录的
are vanishingly small (the only actual
锡须形状而导致的坏件是发生在异
recorded failures due to tin whiskers were in
常环境下,诸如深度空间或者在
exceptional environments such as deep
UHV转变的环境下成为电晕放电燃
space or as a contributary factor to corona
爆的促进因素),我们采用了Jedec
discharge flashover in a UHV transformer),
在JP002指导手册里面推荐的抑制锡
we have undertaken tin whisker mitigation
须方法。
procedures as recommended by Jedec in
their JP002 guidelines.
过孔安装的器件:
Through Hole Devices:
The
pins used in all of our through-hole
我们所有过孔转换器产品均使用硬
converters
are made of hard silver-copper
银铜合金的管脚。因此将先前6μm
alloy.
The
pins
are then nickel underplated to
厚度的电镀纯锡管脚改成0.5μm的
0.5μm
before
being
pure tin electroplated to
镍底座。这个加厚的再镀层是理性
6μm
thickness.
This
thickness of overplating
生产成本和靠加厚底座削弱锡须成
is
a
compromise
between reasonable
型之间的折中办法。表面故意不做
manufacturing
costs
and having a thick
成“光亮的”也是抑制锡须成型的
enough
coating
to
impair tin whisker
办法。
formation. The surface is not ‘brightened’,
also to mitigate tin whisker formation.
Finally
the pins areC3101对管脚进行退
annealed according to
最终,根据JIS
JIS
C3101. This reduces any residual for火操作。这样可以降低锡须可能成
ming
stresses, which is one of the other po型的残余力量。
tential causes of tin whisker formation
表面贴装的器件:
Surface
Mount Devices:
The
carrier frames used in our SMD conver我们SMD(表面贴装)转换器的板
ters
are
made from DF42N nickel alloy which
框是DF42N镍合金纯锡底盘的。管
is
pure
tin
plated. The pins are hot dipped in
脚在注塑前用Sn-Ag-Cu焊锡热焊
Sn-Ag-Cu
solder just before injection
牢。总的来说,用SnAg4或者
molding.
Hot
dipping with SnAg4 or SnAgCu
SnAgCu热焊可以让锡须自由伸展,
is
generally
an
effective mitigation practice
有效地防止其成型。
and considered whisker free.
● ECL
Logic driver
ECL逻辑驱动器
多节电池配置器
● Multiple
cell battery configurations
电讯设备
● Telecommunications
line equipment
Vapour Phase Reflow Soldering
蒸汽式回流焊接
航海设备
● Marine
apparatus
Vapour
phase soldering is a still upcoming
蒸汽回流焊接仍然是一个很新的焊
soldering
practice; therefore there are no
接方式;所以没有标准的温度曲线。
standard
temperature profiles available.
原则上,RECOM推荐的无铅的回流
Principally,
the Lead-free Soldering Profile
焊温度曲线可以用于蒸汽回流焊
recommended
by RECOM can be used for
接。RECOM已经测试了大批量度
vapour
phase soldering. RECOM has tested
的8-管脚和10-管脚的SMD(表面贴
large
quantities of 8-pin and 10-pin SMD
装)的DC-DC转换器,推荐绝对最
converters
and recommends as an absolute
大值是在温度240℃时90秒的停留时
maximum condition 240°C for 90s dwell
● Automotive
汽车电子 electronics
244
抑制锡须
Tin Whisker Mitigation
LCD液晶显示器的电源回路
● LCD
display power circuitry
● Board
level instrumentation systems
卡式仪器系统
To discuss your custom DC-DC converter
联络RECOM技术支持部或你的本地
requirements, please contact Recom
供应商来讨论您所需要的定制的
technical support desk or your local
DC-DC转换器。
distributor.
2008
www.recom-electronic.com
备忘录
Notes
www.recom-international.com
2008
245
Innoline Application Notes
Innoline应用说明
目录
Contents
Innoline应用说明
Innoline Application Notes
R-78xx-0.5 Series
系列
R-78HBxx-xx Series
系列
●
EMC Considerations
对EMC问题的考虑
R-78Axx-0.5SMD Series
系列
R-62xxP_D Series
系列
●
Soft Start Circuit
软启动电路
Positive-to-Negative Converters
正负转换器
R-78xx-1.0 Series
系列
Pos-to-Neg
Circuit Ideas
正负转换电路的设计理念
●
R-78Axx-1.0SMD Series
系列
R-78Bxx-1.0 Series
系列
Introduction
引言
对EMC问题的考虑
EMC Considerations
Although all Innoline converters are switching regulators, and contain internal high frequency oscillators, they have been designed to
虽然所有的Innoline转换器均是开关稳压器,内部有高频振荡器,不过我们在设计的时候就已经将放射性辐
minimise radiated and conducted emissions.
射和传导辐射降到最低程度了。
If the end-application is particularly sensitive to conducted interference, the following input filter can be used for all R-78, R-5xxx, R-6xxx
如果终端应用对传导性干扰特别敏感的话,下面图中的输入滤波器可以提供给所有R-78系列、R-5xxx系列、
and R-7xxx converters.
R-6xxx系列和R-7xxx系列转换器使用。
Vin
50µH
输入
Input
10µF
Vout
GND
输出
Output
10µF
50µH
软启动
Soft Start
Innoline converters with Vadj pins (R-78Axx-xxSMD, R-5xxx, R-6xxx and R-7xxx families) can be fitted with an external circuit to create a
带有Vadj管脚的Innoline转换器(R-78Axx-xxSMD系列,R-5xxx系列,R-6xxx系列和R-7xxx系列)可以外加一个
soft start output. Any general purpose PNP transistor and diode can be used for TR1 and D1 and typical values for R1 = 100K and
电路来产生软启动输出。任何普通的PNP晶体管和二极管都可以用来装入TR1和D1的位置,典型值为R1=100K、
C1 = 10μF.
C1=10μF。
+Vin
Vcc
+Vout
Ctrl GND Vadj
开/关
On/Off
R1
D1
TR1
C1
GND
246
2008
www.recom-electronic.com
Innoline Application Notes
Innoline应用说明
Positive
正负转换器to Negative Converters
特点
Features
Innoline
开关
Switching
稳压器
Regulators
版本
Rev.0
● Innoline
Switching Regulators can also be used
Innoline开关稳压器也可以用来使正电压转变成负
●
●
●
to
convert a positive voltage into a negative
电压;
voltage
The
standard parts can be used - only two extra
使用标准零部件——只需要两个额外的电容;
capacitors are required
Fixed
and variable output voltages are available.
输出电压既可以是固定的,也可以是可调的;
Input
voltage range can be lower than the output
输入电压范围可以比输出电压低或高于输出电压。
voltage for higher output voltages
正负开关稳压器选型指南
Positive-to-Negative
Switching Regulators Selection Guide
Series
系列
R-78xx-0.5
R-78Axx-0.5SMD
最大
Input Voltages
输入电压
Output Voltages
输出电压
(VDC)
最小值
最大值
min.
max.
4.75 – 28,
5.0 – 26, 8.0 – 18
4.75 – 28,
5.0 – 26, 8.0 – 18
(VDC)
Case
封装
S
SIP3
No
否
Load
220μF
S
SMD
Yes
是
220μF
SIP3
No
否
220μF
Not recommended to be used in this mode due to the reduced input and output voltage range
由于降低的输入和输出范围,因此在这种情况下不推荐使用
-0.4A/-0.35A
15 – 65,
-3.3, -5.0,-6.5
S
SIP3
-0.3A/-0.25/-0.2A
15 – 62, 15 – 59, 15 – 56,
-9.0, -12, -15
-0.2A
20 – 48
-24
No
否
100μF
是
-1A
9 - 32, 11 - 32, 14 - 32
-1.8, -2.5, -3.3, -5, -9, -12
S
SIP12
Yes
Not
recommended to be used in this mode due to the reduced efficiency and higher Ripple & Noise figures.
由于降低的效率和更高的纹波和噪声数值,因此在这种情况下不推荐使用。
470μF
-1.5, -1.8, -2.5, -3.3, -5.0,
-6.5, -9.0, -12, -15
-1.5, -1.8, -2.5, -3.3, -5.0,
-6.5, -9.0, -12, -15
R-78xx-1.0
Not
recommended to be used in this mode due to the reduced input and output voltage range
由于降低的输入和输出范围,因此在这种情况下不推荐使用
R-78Axx-1.0SMD
R-78Bxx-1.0
由于降低的输入和输出范围,因此在这种情况下不推荐使用
Not recommended to be used in this mode due to the reduced input and output voltage range
R-78Bxx-1.5
R-78HBxx-0.5
-0.6A
-0.4A
-0.3A
4.75 – 28,
8.0 – 28, 8.0 – 26
8.0 – 18
-1.5, -1.8, -2.5, -3.3, -5.0,
-6.5, -9.0,
-12, -15
S
R-5xxxP/DA
Not recommended to be used in this mode due to the reduced input and output voltage range
由于降低的输入和输出范围,因此在这种情况下不推荐使用
R-61xxP/D
Not
recommended to be used in this mode as R-78B series offer a lower cost alternative
由于选择则R-78B系列成本更低,因此在这种情况下不推荐使用
R-62xxP/D
R-7xxxP/D
Circuit
Ideas
电路设计建议
Adjustable 最大容
Max
Vout是否
Vout?
Cap.
可调?
性负载
No. of
输出
Outputs
数量
Maximum
输出
Output
电流
Current
-0.4A
-0.2A
-0.4A
-0.2A
www.recom-international.com
2008
247
Positive
to Negative Converter
正负转换器
INNOLINE
转换器
DC/DC-Converter
0V
0V
+Vin
1
R-78xx-0.5
C1和C2要求并且必须安装在
C1
and C2 are required
变流器管脚附近。
and should be fitted close
to the converter pins.
3
包括C2在内的最大容性负载
Maximum capacitive load
为220μF
2
including C2 is 220μF
C1
C2
-Vout
管脚连接
Pin
Connections
Negative
负输出
Output
1
+Vin
2
-Vout
3
GND
Pin #
管脚号
Positive
Output
+Vin
GND
+Vout
正输出
RECOM
R-785.0-0.5
**** Pb
R-78xx-0.5
系列
Series
Positive to
正负转换器
Negative
Converter
1 2 3
Selection
Guide
选型指南
Part
零件编号
Number
SIP3
输入电压范
Input
围(1)
Range (1)
Output
输出电压
(V)
Voltage
(V)
R-781.5-0.5
4.75 – 28
-1.5
R-781.8-0.5
4.75 – 34
R-782.5-0.5
Efficiency
效率
Output
Current
(A)
输出电流
最小
Min. Vin
External Capacitors
外部电容
C1
C2*
最大
Max. Vin
(%)
(%)
-0.4
68
67
10μF/35V
22μF/6.3V
-1.8
-0.4
71
70
10μF/50V
22μF/6.3V
4.75 – 34
-2.5
-0.4
75
76
10μF/50V
22μF/6.3V
R-783.3-0.5
4.75 – 34
-3.3
-0.4
77
80
10μF/50V
22μF/6.3V
R-785.0-0.5
6.5 – 34
-5.0
-0.4
79
84
10μF/50V
22μF/10V
R-786.5-0.5
8.0 – 34
-6.5
-0.3
81
86
10μF/50V
10μF/10V
R-789.0-0.5
11 – 34
-9.0
-0.2
87
89
10μF/50V
10μF/16V
R-7812-0.5
15 – 34
-12
-0.2
87
90
10μF/50V
10μF/25V
R-7815-0.5
18 – 34
-15
-0.2
87
91
10μF/50V
10μF/25V
包括C2在内的最大容性负载为220μF
* Maximum
capacitive load including C2 is 220μF
Application
Example (see also Circuit Ideas at end of section)
应用实例(同时参见本章末的“电路设计建议”)
+Vin
1
R-78xx-0.5
3
+Vout
额定功率降低图
Derating-Graph
(环境温度)
(Ambient
Temperature)
2
0V
0V
1
R-78xx-0.5
3
Maximum capacitive
最大容性负载
load
±220μF
为±220μF
2
C1
C2
Output Power (%)
120
100
输
出
功
率
80
60
40
20
0
安全工作区
Safe
Operating Area
-40
0
25
50
Operating
Temperature (°C)
工作温度
85
75
100
71
-Vout
248
2008
www.recom-electronic.com
INNOLINE
Positive
to Negative Converter
正负转换器
转换器
DC/DC-Converter
0V
0V
+Vin
1,2
开/关
On/Off
C1
(Referenced
to
(参考-Vout)
-Vout)
R-78Axx-0.5SMD
10
4,5
and should be fitted close
to the converter pins.
R1
6
3,7
8,9
R-78Axx0.5 SMD
Positive to
正负转换器
Negative
Converter
C1和C2要求并且必须安装在
C1 and C2 are required
变流器管脚附近。
C2
包括C2在内的最大容性负载
Maximum
capacitive load
为220μF
including
C2 is 220μF
R2
-Vout
管脚连接
Pin
Connections
Pin
#
Negative
管脚号
负输出
Output
1,2
+Vin
3,7,8,9
-Vout
4,5
GND
6
-Vout Adj.
10
On/Off
10 9 8 7 6
Positive
Output
+Vin
GND
+Vout
+Vout Adj.
On/Off
正输出
RECOM
R-78Axx-0.5SMD
xxxx
1 2 3 4 5
Selection
Guide
选型指南
Number
SIP3
输入电压
Input
范围(1)
Range
(1)
(V)
R-78A1.5-0.5SMD
4.75 – 28
-1.5
R-78A1.8-0.5SMD
4.75 – 28
R-78A2.5-0.5SMD
Part
零件编号
Output
输出电压
效率
Efficiency
Output
Current
(A)
输出电流
最小
External Capacitors
外部电容
C1
C2
Min. Vin
(%)
最大
Max. Vin
-0.4
68
67
10μF/35V
22μF/6.3V
-1.8
-0.4
71
70
10μF/50V
22μF/6.3V
4.75 – 28
-2.5
-0.4
75
76
10μF/50V
22μF/6.3V
R-78A3.3-0.5SMD
4.75 – 28
-3.3
-0.4
77
80
10μF/50V
22μF/6.3V
R-78A5.0-0.5SMD
4.75 – 28
-5.0
-0.4
79
84
10μF/50V
22μF/10V
R-78A6.5-0.5SMD
5.0 – 26
-6.5
-0.3
81
86
10μF/50V
10μF/10V
R-78A9.0-0.5SMD
8.0 – 18
-9.0
-0.2
87
89
10μF/50V
10μF/16V
R-78A12-0.5SMD
8.0 – 18
-12
-0.2
87
90
10μF/50V
10μF/25V
R-78A15-0.5SMD
8.0 – 18
-15
-0.2
87
91
10μF/50V
10μF/25V
Voltage
(V)
(%)
包括C2在内的最大容性负载为220μF
* Maximum
capacitive load including C2 is 220μF
Application
Example (see also Circuit Ideas at end of section)
应用实例(同时参见本章末的“电路设计建议”)
1,2
On/Off
开/关
R-78Axx-0.5SMD
10
3,7
8,9
+Vout
4,5
R1
6
M
aximum capacitive
最大容性负载
load
±220μF
为±220μF
R2
0V
0V
Opto光电
coupler
耦合
1,2
R-78Axx-0.5SMD
10
C1
光电
Opto耦合
coupler
www.recom-international.com
3,7
8,9
6
4,5
R1
(Ambient
Temperature)
(环境温度)
C2
R2
120
100
Output Power (%)
+Vin
额定功率降低图
Derating-Graph
80
60
40
输
出
功 20
率 0
Safe
Operating Area
安全工作区
-40
0
25
50
Operating
Temperature (°C)
工作温度
85
75
100
71
-Vout
2008
249
R-78Axx-0.5 SMD
正负转换器 to Negative
Positive
INNOLINE
转换器
DC/DC-Converter
Table
1: Adjustment Resistor Values
表1:调整电阻值
0.5Adc
R-78A1.8
-0.5SMD
(额定值)
Vout (nom.)
(调整值)
Vout (adj)
-1.5 (V)
1.8Vdc
R1
R2
3KΩ
R-78A2.5
-0.5SMD
R-78A3.3
-0.5SMD
R-78A5.0
-0.5SMD
R-78A6.5
-0.5SMD
R-78A9.0
-0.5SMD
R-78A12
-0.5SMD
2.5Vdc
3.3Vdc
5.0Vdc
6.5Vdc
9.0Vdc
12.0Vdc
R1
R2
R1
R2
R1
R2
R1
R2
R1
R2
R1
R2
200Ω
-1.8 (V)
12KΩ
-2.5 (V)
11.8KΩ
-3.0 (V)
4.64KΩ
44.2KΩ 88.4KΩ
17KΩ
-3.3 (V)
27KΩ
6.7KΩ
-3.6 (V)
60.4KΩ
42KΩ
14KΩ
-3.9 (V)
28KΩ
58KΩ
23KΩ
-4.5 (V)
11.3kΩ
180KΩ
49KΩ
26KΩ
17KΩ
-4.9 (V)
7.15kΩ
850KΩ
77kΩ
36KΩ
24KΩ
-5.0 (V)
6.34kΩ
86kΩ
39KΩ
26KΩ
-5.1 (V)
5.9kΩ
231kΩ
97KΩ
42KΩ
28KΩ
-5.5 (V)
3.9kΩ
56.2kΩ
160KΩ
56KΩ
36KΩ
112KΩ
63KΩ
24.6KΩ 400KΩ
125KΩ
-9.0 (V)
10.7KΩ
200KΩ
-10 (V)
4.75KΩ
54.9KΩ 345KΩ
-11 (V)
1.65KΩ
16.5KΩ 740KΩ
-6.5 (V)
14kΩ
-8.0 (V)
2.32kΩ
-12 (V)
3.6KΩ
-12.6 (V)
0Ω
180KΩ
Typical
Application
典型应用
1,2
+
R-78A12-0.5SMD
10
Vin=15VDC
3,7
8,9
+Vout
4,5
26k
6
+5V
100k
+7.5V
200k
+9V
+12V
-
0V
1,2
10µF
R-78A12-0.5SMD
10
3,7
8,9
4,5
22µF
26k
6
-5V
100k
-7.5V
200k
-9V
-12V
Dual Rail Selectable Output Voltage Power Supply
双路可选输出电压的供电系统
250
2008
-Vout
www.recom-electronic.com
INNOLINE
Positive
to Negative Converter
正负转换器
转换器
DC/DC-Converter
0V
0V
+Vin
1
R-78Bxx系列
1.0 Series
Positive to
正负转换器
Negative
Converter
C1和C2要求并且必须安装在
C1 and C2 are required
变流器管脚附近。
3
and should be fitted close
to the converter pins.
R-78Bxx-1.0
包括C2在内的最大容性负载
Maximum capacitive load
为100μF
2
including C2 is 220μF
C1
C2
-Vout
管脚连接
Pin Connections
Pin #
Negative
管脚号
负输出
1
2
3
Output
+Vin
-Vout
GND
RECOM
R-78B5.0-1.0
****
Positive
正输出
Output
+Vin
GND
+Vout
Pb
1 2 3
Selection
Guide
选型指南
Part
零件编号
Number
SIP3
输入电压
Input
范围(1)
Range
(1)
Output
输出电压
效率
Efficiency
Output
Current
(A)
最小
Min. Vin
(%)
最大 Vin
Max.
(%)
输出电流
External
Capacitors
外部电容
C1
C2*
(V)
Voltage
(V)
R-78B1.5-1.0
4.75 – 28
-1.5
-0.6
70
68
10μF/50V
22μF/6.3V
R-78B1.8-1.0
4.75 – 28
-1.8
-0.6
72
72
10μF/50V
22μF/6.3V
R-78B2.5-1.0
4.75 – 28
-2.5
-0.6
75
77
10μF/50V
22μF/6.3V
R-78B3.3-1.0
4.75 – 28
-3.3
-0.6
77
80
10μF/50V
22μF/6.3V
R-78B5.0-1.0
6.5 – 28
-5.0
-0.6
83
85
10μF/50V
22μF/10V
R-78B6.5-1.0
8.0 – 26
-6.5
-0.4
84
87
10μF/50V
10μF/10V
R-78B9.0-1.0
8.0 – 18
-9.0
-0.4
88
89
10μF/25V
10μF/25V
R-78B12-1.0
8.0 – 18
-12
-0.3
89
90
10μF/25V
10μF/25V
R-78B15-1.0
8.0 – 18
-15
-0.3
89
91
10μF/25V
10μF/25V
包括C2在内的最大容性负载为220μF
* Maximum
capacitive load including C2 is 220μF
Application
Example (see also Circuit Ideas at end of section)
应用实例(同时参见本章末的“电路设计建议”)
应用实例(同时参见本章末的“电路设计建议”)
Derating-Graph
额定功率降低图
(Ambient
Temperature)
(环境温度)
1
R-78Bxx-1.0
3
+Vout
为±220μF
load
±220μF
0V
0V
1
R-78Bxx-1.0
3
2
C1
120
100
最大容性负载
M
aximum capacitive
2
Output Power (%)
+Vin
输
出
功
率
80
60
40
20
0
Safe
Operating Area
安全工作区
-40
0
25
50
Operating Temperature (°C)
工作温度
C2
85
75
100
71
-Vout
www.recom-international.com
2008
251
Positive
to Negative Converter
正负转换器
INNOLINE
转换器
DC/DC-Converter
0V
0V
+Vin
1
C1和C2要求并且必须安装在
C1 and C2 are required
变流器管脚附近。
R-78HBxx0.5 系列
Series
Positive to
正负转换器
Negative
Converter
and should be fitted close
to the converter pins.
3
R-78HBxx-0.5
包括C2在内的最大容性负载
Maximum capacitive load
为100μF
including C2 is 100μF
2
C1
C2
-Vout
管脚连接
Pin Connections
Pin #
Negative
管脚号
负输出
1
2
3
Output
+Vin
-Vout
GND
Positive
正输出
RECOM
Output
+Vin
GND
+Vout
R-78HB5.0-0.5
****
Pb
1 2 3
Selection
Guide
选型指南
Part
零件编号
Number
SIP3
输入电压
Input
范围(1)
Range
(1)
Output
输出电压
(V)
Voltage
(V)
R-78HB3.3-0.5
15 – 65
-3.3
R-78HB5.0-0.5
15 – 65
R-78HB6.5-0.5
效率
Efficiency
Output
Current
(A)
输出电流
最小
Min. Vin
External Capacitors
外部电容
C1
C2*
最大
Max. Vin
(%)
(%)
-0.4
78
75
1μF/100V
22μF/6.3V
-5.0
-0.4
82
80
1μF/100V
22μF/10V
15 – 65
-6.5
-0.35
84
82
1μF/100V
22μF/10V
R-78HB9.0-0.5
15 – 62
-9.0
-0.3
87
85
1μF/100V
10μF/16V
R-78HB12-0.5
15 – 59
-12
-0.25
88
86
1μF/100V
10μF/25V
R-78HB15-0.5
15 – 56
-15
-0.2
89
87
1μF/100V
10μF/25V
R-78HB15-0.5
15 – 48
-24
-0.2
89
87
1μF/100V
10μF/35V
包括C2在内的最大容性负载为220μF
* Maximum
capacitive load including C2 is 100μF
Application
Example (see also Circuit Ideas)
应用实例(同时参见本章末的“电路设计建议”)
额定功率降低图
Derating-Graph
(Ambient
Temperature)
(环境温度)
1
3
+Vout
R-78HBxx-0.5
2
0V
0V
1
3
R-78HBxx-0.5
2
C1
120
100
Maximum capacitive
最大容性负载
load ±100μF
为±100μF
Output Power (%)
+Vin
80
60
40
输
出
功 20
率 0
安全工作区
Safe
Operating Area
-40
0
25
50
Operating
Temperature (°C)
工作温度
C2
85
75
100
71
-Vout
252
2008
www.recom-electronic.com
INNOLINE
Positive
to Negative Converter
正负转换器
转换器
DC/DC-Converter
0V
R-62xxP/D
SIP12
Positive to
正负转换器
Negative
Converter
0V
+Vin
2,3,4
开/关
On/Off
(Referenced
(参考-Vout)to
-Vout)
C1
R-62xxP/D
1
5,6
7,8
12
C1和C2要求并且必须安装在
C1
and C2 are required
变流器管脚附近。
and should be fitted close
to the converter pins.
9,10,
11
R1
C2
包括C2在内的最大容性负载
Maximum
capacitive load
为100μF
including C2 is 220μF
R2
-Vout
管脚连接
Pin Connections
Pin #
管脚号
2,3,4
5,6,7,8
9,10,11
12
1
Negative
Output
+Vin
-Vout
GND
-Vout Adj.
On/Off
负输出
Positive
Output
+Vin
GND
+Vout
+Vout Adj.
On/Off
RECOM
R-6212P
正输出
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Selection
Guide
选型指南
Part
零件编号
Number
SIP3
输入电压
Input
范围(1)
Range (1)
Output
输出电压
Efficiency
效率
Output
Current
(A)
输出电流
最小
Min. Vin
External Capacitors
外部电容
C1
C2*
最大
Max. Vin
(V)
Voltage
(V)
(%)
(%)
R-621.8P/D
9 – 28
-1.8 (-1.5~-3.6)
-1.0
72
65
10μF/50V
100μF/6.3V
R-622.5P/D
9 – 28
-2.5 (-1.5~-4.5)
-1.0
76
72
10μF/50V
100μF/6.3V
R-623.3P/D
9 – 28
-3.3 (-1.8~-6V)
-1.0
79
76
10μF/50V
100μF/10V
R-625.0P/D
9 – 28
-5.0 (-1.8~-9V)
-1.0
81
80
10μF/50V
100μF/10V
包括C2在内的最大容性负载为220μF
* Maximum
capacitive load including C2 is 220μF
Derating
降额应用
内部耗散功率
Internal power
dissipation
(1W) = Io x Vo x (1-Efficiency)
Io = 1(W) / Vo x (1-Efficiency)
实例
Example : R-625.0P
at Vin = +9VDC, Vout=-5.0V
(参见“选型指南”表)
Efficiency = 80% (see
”Selection Guide” table)
Io = 1W / 5V x (1-0.8) = -1000mA
at Vin = +9VDC, Vout=-8.0V (with trim)
(参见“选型指南”表)
Efficiency = 80% (see
”Selection Guide” table)
Io = 1W / 8V x (1-0.8) = -625mA
Ambient Temperature (°C)
最大输出电流计算:
Max output current calculation:
环
境
温
度
90
85
80
60
40
20
0
0.5 0.7
1
1.5
内部耗散功率
Internal Power Dissipation (W)
www.recom-international.com
2008
253
R-62xxP_D
正负转换器 to Negative
Positive
INNOLINE
转换器
DC/DC-Converter
Remote
On/Off Control Application Example
远程开/关控制应用实例
+Vin
2,3,4
开/关
On/Off
1
R-6xxxP
R1
12
5,6
7,8
+Vout
9,10,11
100µF
R2
0V
0V
Opto光电
coupler
耦合
2,3,4
C1
1
光电
Opto耦合
coupler
R-62xxP
9,10,
11
R1
12
5,6
7,8
M
aximum capacitive
最大容性负载
为±220μF
load
±220μF
C2
R2
-Vout
Table
1: Adjustment Resistor Values
表1:调整电阻值
-1Adc
Vout
(额定值)
(nominal)
(调整值)
Vout (adj)
1.5
R-621.8P/D
R-622.5P/D
R-623.3P/D
1.8VDC
2.5VDC
3.3VDC
R1
R2
13.6KΩ
R2
R1
R2
5VDC
R1
R2
3.3KΩ
1.8
254
R1
R-625.0P/D
8.2KΩ
3.1KΩ
820Ω
15KΩ
5.1KΩ
1.5KΩ
13KΩ
3.6KΩ
51KΩ
7.0KΩ
2.0
10KΩ
2.5
5.1KΩ
3.0
2.5KΩ
10KΩ
3.3
1.7KΩ
5.9KΩ
3.6
1.2KΩ
3.9KΩ
18KΩ
14KΩ
3.9
2.8KΩ
9.1KΩ
20KΩ
4.5
1.6KΩ
3.9KΩ
60KΩ
9.7KΩ
5.0
2.4KΩ
5.1
2.2KΩ
60KΩ
5.5
1.6KΩ
15KΩ
6.0
1.1KΩ
7.2KΩ
7.0
2.8KΩ
8.0
1.5KΩ
2008
www.recom-electronic.com
正负转换器 to Negative
Positive
电路设计建议
Circuit
Ideas
INNOLINE
转换器
DC/DC-Converter
Application
应用实例Examples
Negative
Voltage Doubler
负倍压器
0V
0V
-12V
1
R-78B12-1.0
3
2
10µF/
25V
10µF/
25V
-24V @ 300mA
12V
Battery Stabilisor
12V电池稳压器
电池电压
Vbatt =
-Ve
12V
8~18V
1
+Ve
3
R-7812-0.5
2
10µF/
25V
10µF/
25V
0V
Negative
Rail Generator for Asymmetric Rails
非对称的负压生成器
L
N
0.1µF
RAC1012SB
C1
1
R-7805-0.5
47µF/
16V
C2
+12V @ 655mA
0V
3
2
10µF/
25V
C3
C1
转换器
RAC10 AC/DC Converter
C4
C3
C4
R-78
27.2mm
C2
22µF/
10V
-5V @ -400mA
超精简的低噪声可调和保护
Ultra-compact low noise
AC/DC双输出供电模块。
regulated and protected
AC/DC dual output supply.
60mm
www.recom-international.com
2008
255
Powerline
DC-DC Application Notes
Powerline
系列应用说明
目录
Contents
Powerline应用说明
Powerline Application Notes
Switching Frequency
开关频率
●
Common Mode Chokes for EMC
EMC用的共模扼流器
Output
Ripple and Noise
输出纹波和噪声
●
Powerline
Definitions and Testing
Powerline定义和测试
Transient Recovery Time
瞬态恢复时间
●
欠压锁定
Undervoltage Lockout
UVL表
UVL Tables
●
Output Voltage Trimming
输出电压修正
Trim
Tables
修正表
Introduction
引言
Current
限流 Limiting
Input Voltage Range
输入电压范围
Fold Back Current Limiting
向后折返式过流保护
π型滤波器
Pi Filter
Isolation
隔离
Heat Sink Dimensions
散热片尺寸
Output Voltage Accuracy
输出电压精度
Break
Down Voltage
击穿电压
——HC变量
-HC Variants
Voltage Balance
电压平衡
Temperature Coefficient
温度系数
Line Regulation
线路调整
Ambient Temperature
环境温度
Load Regulation
负载调整
Operating Temperature Range
工作温度范围
Efficiency
效率
Storage Temperature Range
存储温度范围
●
Powerline
Heat Sinks
Powerline散热片
EMC用的共模扼流器
Common Mode Chokes for EMC
RECOM提供用以符合EN-55022,Class
B(B级)要求的一系列EMI滤波用的共模扼流器。
Recom offers a range of Common Mode Chokes
useful for EMI Filtering to meet the requirements of EN-55022, Class B.
The
component values given are suggested values and may need to be optimised to suit the application. The effectiveness of
给出的元器件的值是推荐值,可能需要根据具体的应用进行优化。任何滤波器的有效性很大程度上取决于使用
any
filter network is heavily dependent on using quality capacitors, the layout of the board and having a low impedance path to
高质量的电容、PCB板的布线和与地线之间的低阻抗回路。详情请参照应用指南中的滤波章节。
ground. See section on filtering elsewhere in the Application Notes for more details.
对EMC滤波器设计的建议
EMC Filter Suggestion
C4
输入
Input
+
+
C1
C2
输出
Output
100nF
安装在靠
(fit close
近管脚处
to pins)
CMC
C3
256
2008
www.recom-electronic.com
Powerline
DC-DC Application Notes
Powerline
系列应用说明
元器件的数值
Component Values
All capacitors MLCC (Multi Layer Ceramic Capacitor).
所有的电容均为MLCC(多层陶瓷电容)。
RP08-A
不需要
Vin = 12VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/3kV, CMC-06
不需要
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=6.8μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/3kV, CMC-06
标称
Vin = 48VDC nom., C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/3kV, CMC-06
RP08-AW
Vin = 9~36VDC, C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/3kV, CMC-06
不需要
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/3kV, CMC-06
RP10-E
RP12-A
Vin = 12VDC 标称
nom., C1=3.3μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
不需要
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
不需要
标称
Vin = 48VDC nom., C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
RP10-EW
RP12-AW
不需要
Vin = 9~36VDC, C1=3.3μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-07
RP15-A
Vin = 12VDC 标称
nom., C1=10μF/25V, C2=10μF/25V, C3,C4=470pF/2kV, CMC-07
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=6.8μF/50V, C2=6.8μF/50V, C3,C4=470pF/2kV, CMC-06
Vin = 48VDC 标称
nom., C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=470pF/2kV, CMC-01
RP15-AW
Vin = 9~36VDC, C1=6.8μF/50V, C2=6.8μF/50V, C3,C4=470pF/2kV, CMC-05
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=470pF/2kV, CMC-06
RP15-F
不需要
Vin = 12VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=3.3μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
不需要
Vin = 48VDC 标称
nom., C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
RP15-FW
Vin = 9~36VDC, C1=2.2μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
不需要
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
RP20-F
Vin = 12/24VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
不需要
标称
Vin = 48VDC nom., C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
RP20-FW
不需要
Vin = 9~36VDC, C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF/100V, C2=2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-06
RP30-E
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
不需要
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=6.8μF/50V, C2=6.8μF/50V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Vin = 48VDC 标称
nom., C1=2.2μFII2.2μF/100V, C2=2.2μFII2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
RP30-EW
Vin = 9~36VDC, C1=6.8μF/50V, C2=6.8μF/50V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF II 2.2μF/100V, C2=2.2μF II 2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Continued on next page
下页继续
www.recom-international.com
2008
257
Powerline
DC-DC Application Notes
Powerline
系列应用说明
RP40-G
Vin = 12VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=Not
Required, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
不需要
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=6.8μF/50V, C2=6.8μF/50V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Vin = 48VDC 标称
nom., C1=2.2μF II 2.2μF/100V, C2=2.2μF II 2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-08
RP40-GW
Vin = 9~36VDC, C1=4.7μF/50V, C2=4.7μF/50V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Vin = 18~75VDC, C1=2.2μF II 2.2μF/100V, C2=2.2μF II 2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-08
RP60-G
Vin = 24VDC 标称
nom., C1=4.7μF/50V, C2=4.7μF/50V, C3,C4=1nF/2kV, CMC-05
Vin = 48VDC 标称
nom., C1=2.2μF II 2.2μF/100V, C2=2.2μF II 2.2μF/100V, C3,C4=1nF/2kV,CMC-08
推荐的PCB布线图
Recommended PCB Layout
C3
C1
4
3
1
2
C2
100
nF
CMC
C4
258
2008
www.recom-electronic.com
Powerline
DC-DC Application Notes
Powerline
系列应用说明
Recommended Footprint Details
共模滤波器封装详细参数
9.5 ± 0.1
4
4
3
3
9.5 ± 0.1
7.62 ± 0.2
2
1
j 0.6 ± 0.1
2
1
2.54
7.8 max.
2.5 min.
Top View
顶层视图
2.54
4
11.0 max
CMC-01
元件
Component
Inductance Rating
额定 DCR
感抗
CMC-01
620μHx2 1.7A
3
4
11.0 max
7.5 ± 0.2
11.0 max
80mOhm
3
11.0 max
7.5 ± 0.2
2
1
7.5 ± 0.2
2
1
j 0.6 ± 0.1
j 0.6 ± 0.1
9.8 max.
2.5 min.
CMC-05
7.62 ± 0.2
8.8 max.
CMC-06
2.5 min.
7.62 ± 0.2
Component
元件
Inductance Rating
额定 DCR
感抗
Component
元件
Inductance 额定
Rating DCR
感抗
CMC-05
450μHx2 5.2A
CMC-06
325μHx2 3.3A
4
25mOhm
11.0 max
3
4
11.0 max
7.5 ± 0.2
11.0 max
2
1
j 0.6 ± 0.1
j 0.6 ± 0.1
8.8 max.
CMC-07
3
7.5 ± 0.2
2
1
11.0 max
35mOhm
2.5 min.
7.62 ± 0.2
9.8 max.
CMC-08
2.5 min.
7.62 ± 0.2
Component
元件
Inductance 额定
Rating DCR
感抗
Component
元件
Inductance Rating
额定 DCR
感抗
CMC-7
145μHx2 5.2A
CMC-8
830μHx2 5.2A
www.recom-international.com
20mOhm
2008
31mOhm
259
Powerline
DC-DC Application Notes
Powerline
系列应用说明
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline
-- 定义和测试
通用的测试装置
General Test Set-Up
DC Power
直流
Source
电源
A
+V
A
被测的
DC/DC
Converter
DC-DC
under Test
转换器
V
Adjustable
可调
load
V ( VDC 或
or VRMS )
负载
-V
图1-3:通用的DC/DC转换器测试装置
Figure
1-3: General DC/DC converter test set-up
Input Voltage Range
输入电压范围
π型滤波器
PI Filter
Note:
If the converter is under test with
注:如果待测试的转换器有远端感
remote
sense pins, connect these pins
应的管脚,请连接这些管脚到相应
to
their respective output pins. All tests
的输出管脚。所有测试应该在“本
are
made in "Local sensing" mode.
地感应”的模式下进行。
最大和最小输入电压限制了DCThe minimum and maximum input
DC转换器正常工作规格。
voltage limits within which a converter
will operate to specifications.
一个输入滤波器包括两个并联的电
An input filter, consisting of two
容和一个串联的电感,可以降低输
capacitors, connected before and after
入反射纹波电流。
a series inductor to reduce input
reflected ripple current. The effective
filter is C1/L + L/C2, so the inductor
filter element is doubly effective.
Output Voltage Accuracy
输出电压精度
在标称输入电压和额定输出负载的
With nominal input voltage and rated
测试条件下,用高精度经过校准的
output load from the test set-up, the DC
直流电压计测量直流输出电压。输
output voltage is measured with an
出电压精度是实际测量的输出电压
accurate, calibrated DC voltmeter.
与指定的标称电压的差额,以百分
Output voltage accuracy is the difference
比计算。输出电压精度(如a%)可
between the measured output voltage
以用下列方程式计算:
and specified nominal value as a
percentage. Output accuracy (as a %) is
then derived by the formula:
电压平衡
Voltage Balance
线路调整
Line Regulations
输入
Input
C1
C2
输出
Output
图2:π型滤波器
Figure
2: PI Filter
Vout – Vnom
Vnom N
X100
Vnom在变流器数据手册中是指特定输出的标称值。
Vnom ist the nominal, output specified in the converter
data sheet.
用于多输出的功率转换器,表示两
For a multiple output power converter,
个相反极性的输出电压相对于标
the percentage difference in the
称值的差异的百分比。
voltage level of two outputs with
opposite polarrities and equal nominal
values.
在+25℃和额定的输出负载的条件
Make and record the following measure下,测量和记录以下值:
ments with rated output load at +25°C:
输入电压调整率是Vout
The line regulation is Vout M(输出电
M (the
压偏差的最大值)与额定输入电压
maximum of the two deviations of
时的输出电压的百分比。
output) for the value at nominal input in
● Output
voltage at nominal line
额定输入电压时的输
出电压。
(input)
voltage.
Vout N
● Output
voltage at high line (input)
最高输入电压时的输
voltage.
Vout H
出电压。
● Output
voltage at low line (input)
最低输入电压时的输
voltage.
Vout L
出电压。
260
L
2008
percentage.
Vout M – Vout N
Vout N
X100
www.recom-electronic.com
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline
-- 定义和测试
负载调整
Load Regulation
Make and record the following measure在+25℃和额定的输出负载的条件
下,测量和记录以下值:
ments with rated output load at +25°C:
额定输出负载时的输出电压。
● Output
voltage with rated load
(Vout FL)
connected
to the output. (Vout FL)
● Output
voltage with no load or the
无负载或最小负载时的输出电
压。(Vout
ML)
minimum
specified
load for the
DC-DC converter. (Vout ML)
效率
Efficiency
Switching Frequency
开关频率
Output Ripple and Noise
输出纹波和噪声
Load
regulation is the difference
负载电压调整率是上述两个负
载条件下所测量的输出电压的
between
the two measured output
差值与额定负载时输出电压的
voltages
as a percentage of output
百分比。
voltage
at rated load.
Vout ML – Vout FL
Vout FL
X100
The ratio of output load power Normally measured at full rated output
效率是输出功率和输入功率的比例,
以百分比表示。通常在额定输出功率
consumption
to
input
power power and nominal line conditions.
和标称输入电压的条件下测量。
consumption expressed as a percentage.
DC-DC转换器或开关电源直流
The rate at which the DC voltage is
电压的速率。
switched in a DC-DC converter or
The ripple frequency is double the
在推挽设计中,纹波频率是开
关频率的两倍。
switching frequency in push-pull
switching power supply.
designs.
Because of the high frequency content
因为纹波中的高频率成份,必须使
用特殊的测量技术以确保测量值是
of the ripple, special measurement
正确的。至少使用20MHz带宽的示
techniques must be employed so that
波器才能观测到所有纹波的显著的
correct measurements are obtained. A
谐波峰值。
20MHz bandwidth oscilloscope is used,
in
Figure 3, by using a scope probe
针所引起的测量噪声可以用图3的
方法消除,探针的地线直接接触转
with an external connection ground or
换器输出参考地端,探针的正极直
ring
and pressing this directly against
接接触转换器正输出端。这可以保
the
output common terminal of the
证示波器的探针与转换器的输出端
power
converter, while the tip contacts
间的测量回路距离最短。
the voltage output terminal. This provides the shortest possible connection
across the output terminals.
so that all significant harmonics of the
ripple spike are included.
This
noise pickup is eliminated as shown
由示波器的外接地或环形接地的探
输出
接地探针
到示波器
图3:
Figure
www.recom-international.com
3:
2008
261
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline
-- 定义和测试
输出纹波和噪声(续)
Output
Ripple and Noise (continued)
图4显示一个开关电源输出端的复
Figure 4 shows a complex ripple voltage
杂的纹波电压波形。
waveform that may be present on the
output of a switching power supply.
There
are three components in the
波形中有三种成份,首先是源于输
入整流器和滤波器的120Hz的成
waveform,
first is a charging
份,然后是开关电源的开关频率的
component
that originates from the
成份,最后是小部分的高频纹波产
output
rectifier and filter, then there is
生的高频尖峰。
the
discharging component due to the
load discharging the output capacitor
between cycles, and finally there are
small high frequency switching spikes
imposed on the low frequency ripple.
Transient Recovery Time
瞬态恢复时间
Peak-Peak
峰峰值
Amplitude
时间
Time
图4:振幅
Figure
4: Amplitude
The time required for the power supply
这是在负载电流梯级变化时,电源
输出电压恢复到指定百分比的正常
output voltage to return to within a
电压值。
specified percentage of rated value,
following a step change in load current.
Transient
瞬态恢复时间
过冲
Overshoot
Recovery Time
输出
Output
电压
Voltage
5V + U
5V
下冲
Undershoot
5V - L
V out
U: upper
上限 limit
L: lower
下限 limit
I out
负载
Load
时间
Time
图5:瞬态恢复时间
Figure:
5 Transient Recovery Time
限流
Current Limiting
output current is limited to prevent
在DC-DC转换器过载时限制输出
damage of the converter at overload
电流以防止损坏。在输出短路时,
输出电压向下调节,防止输出端
situations. If the output is shorted,
Fold Back Current Limiting
向后折叠式过流保护
在电源过载时保护电源防止损坏的
A method of protecting a power supply
一种方法,在负载接近短路时降低
from damage in an overload condition,
输出电流。
reducing the output current as the load
the output voltage is regulated down so
的电流过大。
the current from the outputs cannot be
excessive.
V out
approaches short circuit.
额定
Rated Io
I out
图6:折返式限流时间
Figure
6: Fold Back Current LimitingTime
262
2008
www.recom-electronic.com
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline -- 定义和测试
隔离
Isolation
转换器的输入和输出间的电气隔
The electrical separation between the
离(包括阻性隔离和容性隔
input and output of a converter,
离)。通常取决于变压器的特性
(consisting of resistive and capacitive
击穿电压
Break-Down Voltage
isolation) normally determined by
和电路的间距。
transformer characteristics and circuit
spacing.
加在转换器输入和输出间不会导
The maximum continuous DC voltage,
致损坏的最大直流电压。
which may be applied between the
input and output terminal of a power
supply without causing damage.
Typical break-down voltage for DC-DC
DC-DC转换器的典型击穿电压是
1600VDC,因为一个230VAC的等
converters is 1600VDC because the
效DC隔离连续工作电压是
equivalent DC isolation for 230VAC
1500VDC。
continuous rated working voltage is
1500VDC.
R
Resistive and
电阻和电容隔离
Capacitive Isolation
C
输入
Input
整流器和
Rectifier
稳压器
and
Regulator
输出
Output
击穿电压
Breakdown Voltage
图7: 7:
Figure
温度系数
Temperature Coefficient
Ambient Temperature
环境工作温度
把功率转换器放入恒温箱,连接标
With the power converter in a
称输出负载,做以下的测试:
temperature test chamber at full rated
到30分钟以达到温度平衡,
allow the power converter to
测量输出电压。
stabilize for 15 to 30 minutes.
output load, make the following
measurements:
● 在环境温度+25℃时的输出电
Output voltage at +25°C ambient
压。
temperature.
● 恒温箱设定为正常工作的最
Set the chamber for maximum
高环境温度,功率转换器放置
operating ambient temperature
15到30分钟以达到温度平衡,
and allow the power converter to
测量输出电压。
stabilize for 15 to 30 minutes.
Measure the output voltage.
● Set
the chamber to minimum
恒温箱设定为正常工作的最低
环境温度,功率转换器放置15
operating
ambient temperature and
● Divide
each percentage voltage
计算环境温度+25℃时的输出
转换器能正常工作的静止空气中的
The temperature of the still-air im周围温度。
mediately surrouding an operating
datasheets that still-air ambient
temperature and not case
temperature is quoted.
power supply. Care should be taken
when comparing manufacturer’s
工作温度范围
Operating Temperature Range
存储温度范围
Storage Temperature Range
deviation
from the +25°C ambient
电压与每摄氏度变化时输出电
压变化的百分比。
value by the corresponding temperature change from +25°C
ambient.
The
temperature coefficient is the
温度系数就是两个值中的较高的数
值,以每摄氏度变化时百分比表
higher
one of the two values calculated
示。
above, expressed as percent per
change centigrade.
转换器能安全工作并符合产品规
The range of ambient or case
范的周围环境温度或外壳温度。
temperature within a power supply
at which it operates safely and
meets its specifications.
转换器不工作并且不会导致产品功
The range of ambient temperatures
能退化时的周围环境温度范围。
within a power supply at non-
degradation in its subsequent
operation.
operating condition, with no
www.recom-international.com
2008
263
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline -- 定义和测试
输出电压修整:
Output Voltage Trimming:
Some converters from our Powerline
我们的Powerline系列的一些产品可
以提供在标称电压附近的小范围内
offer the feature of trimming the output
调节输出电压的功能,需要外加调
voltage in a certain range around the
节电阻。
nominal value by using external trim
resistors.
Because
different series use different
因为不同系列产品使用不同的电
circuits
for trimming, no general
压微调电路,所以没有通用的调
节电阻的计算公式。下列的调节
equation
can be given for calculating
the
trim resistors. The following trim值表给出这些调节电阻的选择
值。 give values for chosing these
tables
trimming resistors.
If如果给定调节点的电压不能符合要
voltages between the given trim
points
are required, extrapolate
求,需要下一点的线性近似值,可
以使用变阻器。
between
the two nearest given values
to work out the resistor required or use
a variable resistor to set the voltage.
单输出电压修整表
Single Output Voltage Trim Tables
(有关RP15-SA/SAW请参见其它表格)
(For RP15-SA/SAW see other table)
RP15-, RP20-, RP30-, RP40-, RP60- xx3.3S
Trim up
Vout =
RU =
1
3,333
57.93
2
3,366
26.16
3
3,399
15.58
4
3,432
10.28
5
3,465
7.11
6
3,498
4.99
7
3,531
3.48
8
3,564
2.34
9
3,597
1.46
10
3,63
0.75
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
3,267
69.47
2
3,234
31.23
3
3,201
18.49
4
3,168
12.12
5
3,135
8.29
6
3,102
5.74
7
3,069
3.92
8
3,036
2.56
9
3,003
1.50
10
2,97
0.65
%
Volts
KOhms
(For RP15-SA/SAW see other table)
(有关RP15-SA/SAW请参见其它表格)
RP15-, RP20-, RP30-, RP40-, RP60- xx05S
Trim up
Vout =
RU =
1
5,05
36.57
2
5,1
16.58
3
5,15
9.92
4
5,2
6.58
5
5,25
4.59
6
5,3
3.25
7
5,35
2.30
8
5,4
1.59
9
5,45
1.03
10
5,5
0.59
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
4,95
45.53
2
4,9
20.61
3
4,85
12.31
4
4,8
8.15
5
4,75
5.66
6
4,7
4.00
7
4,65
2.81
8
4,6
1.92
9
4,55
1.23
10
4,5
0.68
%
Volts
KOhms
(For RP15-SA/SAW see other table)
(有关RP15-SA/SAW请参见其它表格)
RP15-, RP20-, RP30-, RP40- ,RP60-xx12S
Trim up
Vout =
RU =
1
12,12
367.91
2
12,24
165.95
3
12,36
98.64
4
12,48
64.98
5
12,6
44.78
6
12,72
31.32
7
12,84
21.70
8
12,96
14.49
9
13,08
8.88
10
13,2
4.39
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
11,88
460.99
2
11,76
207.95
3
11,64
123.60
4
11,52
81.42
5
11,4
56.12
6
11,28
39.25
7
11,16
27.20
8
11,04
18.16
9
10,92
11.13
10
10,8
5.51
%
Volts
KOhms
(For RP15-SA/SAW see other table)
(有关RP15-SA/SAW请参见其它表格)
RP15-, RP20-, RP30-, RP40-, RP60- xx15S
Trim up
Vout =
RU =
1
15,15
404.18
2
15,3
180.59
3
15,45
106.06
4
15,6
68.80
5
15,75
46.44
6
15,9
31.53
7
16,05
20.88
8
16,2
12.90
9
16,35
6.69
10
16,5
1.72
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
14,85
499.82
2
14,7
223.41
3
14,55
131.27
4
14,4
85.20
5
14,25
57.56
6
14,1
39.14
7
13,95
25.97
8
13,8
16.10
9
13,65
8.42
10
13,5
2.282
%
Volts
KOhms
264
2008
www.recom-electronic.com
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline
-- 定义和测试
单输出电压修整表
RP15-S_DA, RP15 S:DAW Output
Voltage Trim Tables
RP15-xx3.3SA, RP15-xx3.3SAW
Trim up
Vout =
RU =
1
3,333
385.07
2
3,366
191.51
3
3,399
126.99
4
3,432
94.73
5
3,465
75.37
6
3,498
62.47
7
3,531
53.25
8
3,564
46.34
9
3,597
40.96
10
3,63
36.66
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
3,267
116.72
2
3,234
54.78
3
3,201
34.13
4
3,168
23.81
5
3,135
17.62
6
3,102
13.49
7
3,069
10.54
8
3,036
8.32
9
3,003
6.60
10
2,97
5.23
%
Volts
KOhms
RP15-xx05SA, RP15-xx05SAW
Trim up
Vout =
RU =
1
5,05
253.45
2
5,1
125.70
3
5,15
83.12
4
5,2
61.82
5
5,25
49.05
6
5,3
40.53
7
5,35
34.45
8
5,4
29.89
9
5,45
26.34
10
5,5
23.50
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
4,95
248.34
2
4,9
120.59
3
4,85
78.01
4
4,8
56.71
5
4,75
43.94
6
4,7
35.42
7
4,65
29.34
8
4,6
24.78
9
4,55
21.23
10
4,5
18.39
%
Volts
KOhms
RP15-xx12SA, RP15-xx12SAW
Trim up
Vout =
RU =
1
12,12
203.22
2
12,24
99.06
3
12,36
64.33
4
12,48
46.97
5
12,6
36.56
6
12,72
29.61
7
12,84
24.65
8
12,96
20.93
9
13,08
18.04
10
13,2
15.72
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
11,88
776.56
2
11,76
380.72
3
11,64
248.78
4
11,52
182.81
5
11,4
143.22
6
11,28
116.83
7
11,16
97.98
8
11,04
83.85
9
10,92
72.85
10
10,8
64.06
%
Volts
KOhms
RP15-xx15SA, RP15-xx15SAW
Trim up
Vout =
RU =
1
15,15
161.56
2
15,3
78.22
3
15,45
50.45
4
15,6
36.56
5
15,75
28.22
6
15,9
22.67
7
16,05
18.70
8
16,2
15.72
9
16,35
13.41
10
16,5
11.56
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
14,85
818.22
2
14,7
401.56
3
14,55
262.67
4
14,4
193.22
5
14,25
151.56
6
14,1
123.78
7
13,95
103.94
8
13,8
89.06
9
13,65
77.48
10
13,5
68.22
%
Volts
KOhms
www.recom-international.com
2008
265
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline -- 定义和测试
双输出电压修整表
Dual Output Voltage Trim Tables
RP15-, RP20- xx05D
Trim up
Vout =
RU =
1
10,1
90.30
2
10,2
40.60
3
10,3
24.03
4
10,4
15.75
5
10,5
10.78
6
10,6
7.47
7
10,7
5.1
8
10,8
3.32
9
10,9
1.94
10
11
0.84
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
9,9
109.3
2
9,8
49.00
3
9,7
28.90
4
9,6
18.85
5
9,5
12.82
6
9,4
8.80
7
9,3
5.93
8
9,2
3.77
9
9,1
2.10
10
9
0.76
%
Volts
KOhms
RP15-, RP20, RP30- xx12D
Trim up
Vout =
RU =
1
24,24
218.21
2
24,48
98.10
3
24,72
58.07
4
24,96
38.05
5
25,2
26.04
6
25,44
18.03
7
25,68
12.32
8
25,92
8.03
9
26,16
4.69
10
26,4
2.02
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
23,76
273.44
2
23,52
123.02
3
23,28
72.87
4
23,04
47.80
5
22,8
32.76
6
22,56
22.73
7
22,32
15.57
8
22,08
10.20
9
21,84
6.02
10
21,6
2.67
%
Volts
KOhms
RP15-, RP20-, RP30-- xx15D
Trim up
Vout =
RU =
1
30,3
268.29
2
30,6
120.64
3
30,9
71.43
4
31,2
46.82
5
31,5
32.06
6
31,8
22.21
7
32,1
15.1
8
32,4
9.91
9
32,7
5.81
10
33
2.53
%
Volts
KOhms
Trim down
Vout =
RD =
1
29,7
337.71
2
29,4
152.02
3
29,1
90.13
4
28,8
59.18
5
28,5
40.61
6
28,2
28.23
7
27,9
19.39
8
27,6
12.76
9
27,3
7.60
10
27
3.47
%
Volts
KOhms
266
2008
www.recom-electronic.com
Powerline
– Definitions and Testing
Powerline
-- 定义和测试
Undervoltage Lockout
欠压锁定
在低输入电压时,输入电流可以超
At low input voltages, the input currents
过变流器的额定值。因此,转换器
can exceed the rating of the converter.
具有欠压锁定的功能,当输入电压
Therefore, converters featuring under-
过低的时候,自动关断。当输入电
voltage lockout will automitically shut
压升高,它就启动。
down if the input voltage is too low. As
the input voltage rises, they will restart.
欠压锁定表
Undervoltage Lockout Tables
Converter
Series
变流器系列
Nominal
Input Voltage
标称输入电压
Switch
ON input voltage
Switch
OFF input voltage
开关“关闭”时的输入电压
开关“打开”时的
输入
电压
RP08-S_DAW
24V (9~36VDC)
48V (18~75VDC)
9VDC
18VDC
8VDC
16VDC
RP12-S_DA
12V (9~18VDC)
24V (18~36VDC)
48V (36~75VDC)
9VDC
18VDC
36VDC
8VDC
16VDC
33VDC
RP12-S_DAW
24V (9~36VDC)
48V (18~75VDC)
9VDC
18VDC
8VDC
16VDC
RP15-S_DA
12V (9~18VDC)
24V (18~36VDC)
48V (36~75VDC)
9VDC
17VDC
33VDC
8VDC
14.5VDC
30.5VDC
RP15-S_DAW
24V (9~36VDC)
48V (18~75VDC)
9VDC
18VDC
8VDC
16VDC
RP15-S_DFW
24V (9~36VDC)
48V (18~75VDC)
9VDC
18VDC
7.5VDC
15VDC
RP20-S_DFW
24V (9~36VDC)
48V (18~75VDC)
9VDC
18VDC
7.5VDC
15VDC
RP30-S_DE
12V (9~18VDC)
24V (18~36VDC)
48V (36~75VDC)
9VDC
17.8VDC
36VDC
8VDC
16VDC
33VDC
RP30-S_DEW
24V (10~40VDC)
48V (18~75VDC)
10VDC
18VDC
8VDC
16VDC
RP40-S_D_TG
12V (9~18VDC)
24V (18~36VDC)
48V (36~75VDC)
9VDC
17.8VDC
36VDC
8VDC
16VDC
34VDC
RP30-S_DGW
24V (9~36VDC)
48V (18~75VDC)
9VDC
18VDC
8VDC
16VDC
RP60-SG
24V (18~36VDC)
48V (36~75VDC)
17VDC
34VDC
15VDC
32VDC
www.recom-international.com
2008
267
Powerline
DC-DC Application Notes
Powerline
-- 应用说明
Powerline——散热片
Powerline – Heat Sinks
7G-0047-F (12°C/W)
7G-0020A (9.5°C/W)
A : A ( 5 : 1mm)
3.2 ±0.1
49.80 ±0.2
1.30
R 0.65
24.20±0.2
12.00 ±0.2
A :A
R2
1.30
1.40
1.2 ±0.1
1.30
1.40
2.00
12.00 ±0.2
5.60 ±0.1
1.70 ±0.1
268
2008
www.recom-electronic.com
Powerline——散热片
Powerline – Heat Sinks
7G-0011A (8.24°C/W)
A : A ( 5 : 1mm)
50.00 ±0.2
R 0.65
37.40±0.2
15.00 ±0.2
1.30
A :A
1.40
1.30
3.00 ±0.1
1.00
2.00
27.00 ±0.2
5.60 ±0.1
1.70 ±0.1
7G-0026A (7.8°C/W)
3.2 ±0.1
49.80 ±0.2
A : A ( 5 : 1mm)
1.30
49.80 ±0.2
12.00 ±0.2
1.30
1.40
A :A
1.30
1.2 ±0.1
12.00 ±0.2
1.40
1.30
R 0.65
5.60 ±0.1
1.70 ±0.1
www.recom-international.com
2008
269
Powerline——HC
版本
Powerline –HC
Versions
2” x 1”
2” x 1.6”
270
2008
www.recom-electronic.com
Powerline——HC
Powerline –HC版本
Versions
2” x 2”
www.recom-international.com
2008
271
Block diagrams
原理图
Unregulated Single Output
非稳压型单输出
RM, RL, RQS, RO, RE, ROM, RSS,
RB-xxxxS, RA-xxxxS, RBM-xxxxS,
RK, RP-xxxxS, RxxPxxS,
RxxP2xxS, RN,RTS, RI, REZ, RKZxxxxS, RV-xxxxS, RAA-xxxxS, RGZ
+Vin
+Vout
Oscillator
-Vout
-Vin
Unregulated
Dual Output
非稳压型双输出
RQD, RSD, RB-xxxxD, RA-xxxxD,
RBM-xxxxD, RH, RP-xxxxD,
RxxPxxD, RxxP2xxD, RTD, RCxxxxD, RD-xxxxD, RKZ-xxxxD, RVxxxxD, RAA-xxxxD, RJZ
+Vin
+Vout
Oscillator
Com
-Vout
-Vin
Unregulated
Dual Isolated Output
非稳压型双隔离输出
RU, RUZ
+Vin
+Vout1
-Vout1
Oscillator
+Vout2
-Vout2
-Vin
Post-Regulated
Single Output
后端稳压型单输出
RZ, RSZ (P), RY-xxxxS, RX-xxxxS, RY-SCP, REC1.5-xxxxSR/H1, REC1.8xxxxSR/H1, REC2.2-xxxxSR/H1, REC3-xxxxSR/H1
+Vin
Reg
+Vout
Oscillator
-Vout
-Vin
Post-Regulated Dual Output
后端稳压型双输出
RY-xxxxS, RX-xxxxS, RY-DCP, REC2.2-xxxxDR/H1, REC3-xxxxDR/H1
+Vin
Reg
Oscillator
Com
Reg
-Vin
272
+Vout
2008
-Vout
www.recom-electronic.com
Block diagrams
原理图
Regulated Single Output
稳压型单输出
RSO, RS, REC2.2-xxxxSRW, RW-xxxxS, REC3-xxxxSRW(Z)/H*, REC5-xxxxSRW(Z)/H*, REC7.5-xxxxSRW/AM/H*, RP08-xxxxSA,
RP08-xxxxSAW, RP10-xxxxSE, RP10-xxxxSEW, RP12-xxxxSA, RP12-xxxxSAW, RP15-xxxxSA, RP15-xxxxSAW, RP15-xxxxSF, RP15-xxxxSFW, RP20-xxxxSF,
RP20-xxxxSFW
+Vin
Noise
Filter
+Vout
-Vout
-Vin
Oscillator &
Controller
Reference
& Error AMP
Isolation
Regulated Dual Output
稳压型双输出
RSO-xxxxD, RS-xxxxD, REC2.2-xxxxDRW, RW-xxxxD, REC3-xxxxDRW(Z)/H*, REC5-xxxxDRW(Z)/H*, REC7.5-xxxxDRW/AM/H*,
RP08-xxxxDA, RP08-xxxxDAW, RP10-xxxxDE, RP10-xxxxDEW, RP12-xxxxDA, RP12-xxxxDAW, RP15-xxxxDF, RP15-xxxxDFW, RP15-xxxxDA, RP15-xxxxDAW,
RP20-xxxxDF, RP20-xxxxDFW, RP30-xxxxDE, RP30-xxxxDEW, RP40-xxxxDG, RP40-xxxxDGW
+Vin
Noise
Filter
+Vout
Com
-Vout
-Vin
Oscillator &
Controller
Reference
& Error AMP
Isolation
Regulated Dual Isolated Output
稳压型双隔离输出
REC3-DRWI
Reg
+Vin
+Vout2
Noise
Filter
-Vout2
+Vout1
-Vout1
-Vin
Oscillator &
Controller
www.recom-international.com
Isolation
2008
Reference
& Error AMP
273
Block diagrams
原理图
Regulated Dual Output
稳压型双输出
RP40-05xxTG
+Vaux
Com
+Vin
Noise
Filter
-Vaux
+Vout1
-Vout1
-Vin
Oscillator &
Controller
Isolation
Reference
& Error AMP
Regulated Single Output, Synchronous Rectification
稳压单输出,同步整流
RP20-xxxxSF, RP30-xxxxSE, RP30-xxxxSEW, RP40-xxxxSG, RP40-xxxxSGW, RP60-xxxxSG
+Vin
Noise
Filter
+Vout
Switch
Control
Com
-Vin
PWM
Controller
Isolation
Reference
& Error AMP
Trim
ON/OFF
Control
274
2008
www.recom-electronic.com
AC/DC-原理图
Block diagrams
diagrams--AC/DC
AC/DC
RAC05-xxSA, RAC10-xxSA, RAC15-xxSA, RAC20-xxSA, RAC30-xxSA, RAC60-xxSB
+Vout
L
N
Line Filter
Rectifier
-Vout
FG
PWM
Controller
Isolation
Reference
& Error AMP
RAC05-xxSB, RAC10-xxSB, RAC15-xxSB, RAC30-xxSB, RAC40-xxSA
L
+Vout
Rectifier
-Vout
N
PWM
Controller
www.recom-international.com
Isolation
2008
Reference
& Error AMP
275
Block diagrams
AC/DC-原理图
diagrams--AC/DC
AC/DC
RAC05-xxDA, RAC10-xxDA, RAC15-xxDA, RAC20-xxDA, RAC30-xxDA
L
+Vout
Filter
Rectifier
Com
-Vout
N
FG
Overcurrent
Protection
PWM
Controller
Isolation
Reference
& Error AMP
RAC15-xxDB, RAC30-xxDB, RAC40-xxSA
L
+Vout
Filter
Rectifier
-Vout
N
Overcurrent
Protection
276
PWM
Controller
Isolation
2008
Reference
& Error AMP
www.recom-electronic.com
Block diagrams
AC/DC-原理图
diagrams--AC/DC
AC/DC
RAC15-05xxTA, RAC20-05xxTA
+5Vout
+5V Rtn
+Vout
L
N
Line Filter
Com
Rectifier
-Vout
FG
Overcurrent
Protection
PWM
Controller
Isolation
Reference
& Error AMP
RAC15-05xxTB, RAC30-05xxTA, RAC40-05xxTA
+5Vout
+5V Rtn
+Vout
L
Line Filter
Com
Rectifier
-Vout
N
Overcurrent
Protection
www.recom-international.com
PWM
Controller
Isolation
2008
Reference
& Error AMP
277
Transport Tubes
Tubes封装管
编号
No.
类型
Types
1.
RO, RM, RE, ROM, RB, RBM, RK, RH, RP, RU, RI, RD, RKZ, RUZ, RY,
RY-SCP, RY-DCP, R-78xx-0.5, R-78xx-1.0
RS, RSO, RS3, RxxTR
RJZ, RGZ, RW2(B)
RSS, RSD, RZ
RTD, RTS, RSZ, R-78Axx-xx SMD
RV, RW-S, RxxPxx, RxxP2xx, RW2(A)-SMD
R5-xxxxPA, R6xxxxP, R7xxxxP, RW-D, Rxx-xxxA, REC3-, REC5-,
REC7.5RP08, RP12, RCD-24-xxx
RP15-A, RP15-AW
RP08-SMD, REC2.2-SMD, REC3-SMD, REC5-SMD, REC7.5-SMD
RP10, RP15, RP20, RP30, RP40
R-78Bxx-xx, R-78HBxx-xx
R-78Bxx-xxL, R-78HBxx-xxL
R5-xxxxDA, R6xxxxD, R7xxxxD
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
9.0 ± 0.5
0.5 ± 0.2
15.5 ± 0.5
10.0 ± 0.25
0.6 ± 0.15
12.0 ± 0.5
4.9 ± 0.5
管长
TUBE LENGTH = 520mm ± 1.0
278
3.
2.
1.
17.0 ± 0.25
0.5 ± 0.2
12.0 ± 0.25
6.5 ± 0.25
管长 LENGTH = 520mm ± 1.5
TUBE
2008
14.5 ± 0.5
10.5 ± 0.5
15.5 ± 0.5
3.3 ± 0.5
管长
TUBE LENGTH = 520mm ± 1.0
www.recom-electronic.com
www.recom-electronic.com
Tubes封装管
Tubes
4.
6.
5.
0.55 ± 0.2
12.0 ± 0.4
0.6 ± 0.15
7.7 ± 0.4
13.5 ± 0.4
0.55 ± 0.2
16.15 ± 0.35
11.0 ± 0.4
12.35 ± 0.35
9.4 ± 0.4
19.2 ± 0.35
12.6 ± 0.4
9.12 ± 0.4
8.3 ± 0.4
11.6 ± 0.35
4.3 ± 0.4
5.3 ± 0.4
7.1 ± 0.35
17.0 ± 0.4
17.0 ± 0.4
21.0 ± 0.35
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
7.
0.55 ± 0.2
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
8.
22.7 ± 0.35
0.8 ± 0.2
22.7 ± 0.35
13.8 ± 0.35
11.3 ± 0.35
18.3 ± 0.35
18.3 ± 0.35
8.85 ± 0.35
7.85 ± 0.35
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
9.
1.0 ± 0.2
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
10.
28.7 ± 0.35
0.55 ± 0.2
11.5 ± 0.35
21 ± 0.35
22.0 ± 0.5
15.45 ± 0.5
3.5 ± 0.5
13.5 ± 0.5
12.7 ± 0.35
31.50 ± 0.5
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
管长 LENGTH =530±2.0
TUBE
www.recom-international.com
2008
279
Tubes封装管
Tubes
54.0 ± 0.5
11.
50.0 ± 0.5
22.0 ± 0.5
20.0 ± 0.5
7.0 ± 0.5
1.2 ± 0.2
6.0 ± 0.5
10.0 ± 0.5
15.0 ± 0.5
管长
TUBE
LENGTH = 254mm ± 2.0
13.
12.
9.3 ± 0.25
0.63 ± 0.15
6.5±0.25
0.7±0.2
18.5 ± 0.25
23.8 ± 0.25
17.8±0.25
9.2±0.25
5±0.25
11.1±0.25
10.2±0.25
4.3 ± 0.25
3.3±0.25
TUBE
管长 LENGTH = 520mm ± 2.0
TUBE
管长 LENGTH = 520mm ± 2.0
14.
17.15±0.25
7.62± 0.25
0.5± 0.127
2.41±0.25
18.42±0.25
11.68±0.25
12.32±0.25
管长 LENGTH = 520mm ± 2.0
TUBE
280
2008
www.recom-electronic.com
Tapes
TAPES载体带
载体带外形尺寸
RSS-xxxx & RQS-xxxx tape
outline dimensions
13.2
定位孔
Spocket hole Ø1.50+0.1/-0
定位孔公差每
Spocket hole tolerance over any 10 pitches
间距 ±0.2
0.40 ±0.05
16.00
2.00
4.00
11.4
1.75
7.6
11.5
24.0 ±0.2
RECOM
RSS-0505
xxxx
所有尺寸用
All dimensions in mm xx.xx ±0.1
定位孔间距累积公差
1. 10 sprocket
hole pitch cumulative tolerance ±0.20
所有尺寸符合
2. All
dimensions meet EIA-481-2 requirements
规格
每13"载体卷装入元器件
3. Component
load per 13" reel : 500 pcs
RECOM
RSS-0505
xxxx
盘中心孔直径是
4. The
diameter of disc center hole is 13.0mm
www.recom-international.com
RECOM
RSS-0505
xxxx
2008
281
Tapes
TAPES载体带
载体带外形尺寸
RSD-xxxx, RQD-xxxx & RZ-xxxx tape
outline dimensions
17.75
定位孔
Spocket hole Ø1.50+0.1/-0
定位孔公差每
Spocket hole tolerance over any 10 pitches
间距 ±0.2
0.35 ±0.05
16.00
2.00
4.00
11.4
1.75
7.6
11.5
24.0 ±0.2
RECOM
RSD-0505
xxxx
所有尺寸用
All
dimensions in mm xx.xx ±0.1
定位孔间距累积公差
1. 10 sprocket
hole pitch cumulative tolerance ±0.20
所有尺寸符合
2. All
dimensions meet EIA-481-2 requirements
规格
每13"载体卷装入元器件
3. Component
load per 13" reel : 500 pcs
RECOM
RSD-0505
xxxx
盘中心孔直径是
4. The
diameter of disc center hole is 13.0mm
282
RECOM
RSD-0505
xxxx
2008
www.recom-electronic.com
Tapes
TAPES载体带
载体带外形尺寸
RSZ-xxxx, RTS-xxxx, RTD-xxxx & R-78Axx-xxSMD tape
outline dimensions
15.5
定位孔
Spocket hole Ø1.50+0.1/-0
定位孔公差每
Spocket hole tolerance over any 10 间距
pitches ±0.2
0.5 ±0.05
20.00
2.00
4.00
12.5
1.75
9.9
11.5
24.0 ±0.3
RECOM
RSZ-0505
xxxx
所有尺寸用
All dimensions in mm xx.xx ±0.1
RECOM
RSZ-0505
xxxx
定位孔间距累积公差
1. 10 sprocket
hole pitch cumulative tolerance ±0.20
所有尺寸符合
2. All
dimensions meet EIA-481-2 requirements
规格
每13"载体卷装入元器件
3. Component
load per 13" reel : 500 pcs
RECOM
RSZ-0505
xxxx
4. 盘中心孔直径是
The diameter of disc center hole is 13.0mm
www.recom-international.com
2008
283