Installation Sheet Heat Sinks & Assemblies

Heat Sinks & Assemblies
Installation
Sheet
HS Series
Heat Sinks & Assemblies
This installation sheet includes detailed mounting instructions which apply for most Crydom HS Series Heat Sinks &
Assemblies. Be sure to visit the product series' datasheet available at the Crydom website to complement this
information. If you have questions or need additional information please contact Crydom Tech Support.
TABLE 1. Heat Sink Compatible Accessories (A)
Part number
Please read all mounting instructions before using your HS Series Heat Sinks & Assemblies.
HS501DR
MOUNTING INSTRUCTIONS (A)
HS301
HK1
HK2
HKM1
HSP-1
HSP-2
HSP-3 KS100
HSP-5 KS101 KS300
TRM6
TRM1 TRM3/0 DRK1
HS251
Choose one of the two mounting options according to the selected heat sink or
assembly and follow the instructions.
HS202
HS201
Mounting an SSR onto a Heat Sink
HS172
Select adequate heat sink (see thermal derating curves in product series’
datasheet).
HS151
HS122
Be sure to use a thermal pad or thermal compound (0.006 - 0.008 in layer
thickness recommended) between the SSR and the selected heat sink.
HS103
SSR mounting slots have a diameter of 0.2 in (5.0 mm). Two screws are needed
to mount a single phase or dual SSR onto heat sink (See fig. 1). HS Series Heat
Sinks include the necessary hardware to mount the relay(s) onto the heat
sink. The number of hardware kits (HK1 or HKM1) included depends upon the
number and type of SSRs possible to install on each heat sink. Recommended
screw size is 8-32 (UNC standard) or M4 (metric) depending on the selected
heat sinks. If you provide your own mounting screws choose screw length
considering the mounting surface hole depth and SSR baseplate thickness.
fig. 1 SSR mounted
on HS053 heat sink (A)
HS101
HS073
HS072
HS053
HS033
HS023
Before applying full torque tighten down both screws until they contact the
baseplate. Then, tighten them to 20 in-lbs (2.2 Nm).
For optimal thermal performance heat sink fins should be oriented vertically to
promote natural convection airflow. (See fig.2)
fig. 2 Maximum heat sink
dissipation on natural convection
Mounting an Assembly on a Panel or DIN Rail
TABLE 2. SSR/Heat Sink Assemblies Compatible Accessories (A)
For DIN Rail Mounting install as shown in fig.4.
Vertical mounting operation is recommended.
Heat Sink
Part No.
Thermal Resistance
[ºC/W]
HS501DR
5.0
HS301
3.0
HS251
2.5
HS202DR
2.0
HS201DR
2.0
CC2425W3U
CD4850W4U
N/A
HS172
1.7
HS151DR
1.5
D2450
HD6050
KS100
KS101
CC2450W3U
N/A
HS122DR
1.2
Solid State
Relay
Cover
Hardware Lug Terminal Thermal Pad
Kit
DR
HS
201
SS
R
For Panel Mounting install as shown in fig.3.
Recommended screw size is 8-32 (UNC standard) or M4
(metric).
fig. 3 Panel Mounting
fig. 4 DIN Rail Mounting
Terminals
S1 Generation 4 SSRs
Screw type, touch safe. Input: 6-32, Combo Drive. Output: 8-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 15
in-lbs (1.7 Nm) on input and 20 in-lbs (2.2 Nm) on output. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
Evolution Dual Series
Screw type, finger proof. Output: 8-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 20 in-lbs (2.2 Nm) on output.
See table 1 or table 2 for compatible accessories.
53TP Series
Screw type, finger proof (IP20 only). Input: 6-32, Combo Drive, Output: 8-32, Combo Drive. For IP00 models,
Input: 6-32, Combo Drive, Output: 10-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 10 in-lbs (1.1 Nm) on input
and 20 in-lbs (2.2 Nm) on output. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
HS103DR
1.0
HS072
0.7
HS053
0.5
Evolution Dual Series
Maximum wire size capacity per terminal: output AWG #8 (8.4 mm2) x 2, for detail in input terminal see SSR’s
datasheet. Choose wire gauge according to actual load current. For larger wire sizes use lug terminals. See
table 1 or table 2 for compatible accessories.
53TP Series
Maximum wire size capacity per terminal: input AWG #14 (2.1 mm2), output AWG #8 (8.4 mm2). Choose wire
gauge according to actual load current. For larger wire sizes use lug terminals. See table 1 or table 2 for
compatible accessories.
KS100
KS101
D2450
HD6050
D2450
HD6050
D2490
HD6090
D53TP25D
D53TP50D
D2490
HD6090
D24125
HD60125
D53TP50D
Wire Size
S1 Generation 4 SSRs
Maximum wire size capacity per terminal: input AWG #12 (3.3 mm2) x 2, output AWG #8 (8.4 mm2) x 2. Choose
wire gauge according to actual load current. For larger wire sizes use lug terminals. See table 1 or table 2 for
compatible accessories.
HKM1
D2425
HD6025
HK1
HK2
HK1
HSP-1
HSP-2
HK1
HK2
TRM6
TRM1
TRM3/0
KS100
KS101
HSP-3
HSP-5
KS103
HK1
KS100
KS101
HSP-1
HSP-2
KS103
HSP-3
HSP-5
Important Considerations
Be sure to use input and output voltages within operating ranges.
LED indicates only input status. It does not represent output status.
General Notes
(A) See compatible accessories in corresponding datasheet.
Rev. 033114
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Custom Sensors & Technologies. Specifications subject to change without notice.
Heat Sinks & Assemblies
Installation
Sheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
• Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
•
在操作此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可能会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
• The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
• Follow proper mounting instructions including
torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
• Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
材料损坏和高温外壳的危险性
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
• Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
• 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请
不要触碰。
• 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
• 请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明,
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Rev. 033114
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Custom Sensors & Technologies. Specifications subject to change without notice.