Panel Mount Datasheet PS48 Series • Peak-fire SSR for high inductance applications; Ratings from 10A to 90A @ 380-530 VAC • SCR output for heavy industrial loads • DC Control PRODUCT SELECTION Control Voltage 4-32 VDC AVAILABLE OPTIONS Series PS Control Voltage D: 4-32 VDC D 48 10A 25A 50A 90A PSD4810 PSD4825 PSD4850 PSD4890 Load Current 10: 10 Amps 25: 25 Amps 50: 50 Amps 90: 90 Amps 10 F Operating Voltage 48: 380-530 VAC * Status indicator Blank: No Input Status LED G: Input Status LED Required for valid part number For options only and not required for valid part number Not all part number combinations are available. Contact Crydom Technical Support for information on the availability of a specific part number. G Termination Blank: No Faston Terminals F: Faston Terminals OUTPUT SPECIFICATIONS (1) Description Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms] Transient Overvoltage [Vpk] Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms] Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/µsec] (2) Maximum Load Current [Arms] (3) Minimum Load Current [mArms] Maximum 1 Surge Current (50/60Hz) [Apk] Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk] Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W] Maximum 1/2 Cycle I² t for Fusing (50/60Hz) [A² sec] Minimum Power Factor (at Maximum Load) 10A 25A 50A 90A 380-530 1200 10 500 10 40 134/140 1.6 1.48 89/81 0.5 380-530 1200 10 500 25 40 239/250 1.6 1.02 285/259 0.5 380-530 1200 10 500 50 40 597/625 1.6 0.63 1779/1621 0.5 380-530 1200 10 500 90 40 1145/1200 1.6 0.28 6560/5976 0.5 INPUT SPECIFICATIONS (1) Description Control Voltage Range Maximum Turn-On Voltage (2) Minimum Turn-Off Voltage Maximum Reverse Voltage Typical Input Current (4) Nominal Input Impedance Maximum Turn-On Time [msec] Maximum Turn-Off Time [msec] Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. DC Control 4-32 VDC 4.0 VDC 1.0 VDC -32 8 mADC See note (4) 1/2 Cycle 1/2 Cycle Panel Mount Datasheet GENERAL SPECIFICATIONS (1) Description Parameters Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz) Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC) 4000 Vrms 109 Ohm 8 pF -40 to 80 °C -40 to 125 °C 3.0 oz (86.5g) Thermally conductive Epoxy Screw and Saddle Clamps Furnished, Unmounted 6-32 Screws - 10 in/lbs. 8-32 & 10-32 Screws - 20 in/lbs. Single pair (up to 25A) Double pair*(50A model only) *Caution: User must connect to both pairs Maximum Capacitance, Input/Output Ambient Operating Temperature Range Ambient Storage Temperature Range Weight (typical) Encapsulation Terminals Recommended Terminal Screw Torque Range: Faston GENERAL NOTES (1) All parameters at 25°C unless otherwise specified. (2) Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1 (3) Heat sinking required, for derating curves see page 3. (4) Input circuit incorporates active current limiter. MECHANICAL SPECIFICATIONS 1.10 (27.9) .45 (11.4) MOUNTING HOLE/SLOT 0.192 (4.9) DIA. 1 1.87 (47.5) -- 1.70 (43.2) + 3 INPUT 1.00 (25.4) 1.80 (45.7) BASE PLATE .125 (3.2) M 3 TERMINAL (2 PLACES) 1 OUTPUT -4 .87 REF. (22.2) 2.30 (58.4) 2 + INPUT 1.70 (43.2) 3 1.00 (25.4) 1.80 (45.7) Do not forget to visit us at: www.crydom.com .78 (19.8) .9 (23.0) FASTON TERMINAL .250 X .032 (2 PLCS.) 1.10 (27.9) .45 (11.4) MOUNTING HOLE/SLOT 0.192 (4.9) DIA. BASE PLATE .125 (3.2) 2.30 (58.4) 2 OUTPUT 4 1.87 (47.5) M 4 TERMINAL (2 PLACES ) Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. FASTON TERMINAL .187 X .032 (2 PLCS.) .78 (19.8) .900 (23.0) Panel Mount Datasheet ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products. Part Name Toxic or hazardous Substance and Elements Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr (VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Semiconductor die Solder 附件 - 环保信息 此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006, 电子信息产品污染控制标识要求。 部件 名称 铅 汞 镉 有毒有害物质或元素 六价铬 多溴联苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) 半导体芯片 焊接点 50 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) Panel Mount Datasheet THERMAL DERATE INFORMATION CURRENT DERATING CURVES 10A 25A 8 115 NO HEATSINK 4 120 25 100 3°C/W 20 15 110 10 NO HEATSINK 5 0 2 4 6 8 Load Current [Arms] 0 0 20 40 60 80 Max Ambient Temp. [°C] 5 10 15 20 Load Current [Arms] 50A 90 2°C/W 100 110 20 NO HEATSINK 10 20 30 40 Load Current [Arms] 50 90 .5°C/W Power Dissipation .5°C/W 1.5°C/W 0 20 40 60 80 Max Ambient Temp. [°C] 90A 1°C/W 40 25 120 120 Base Plate Temp [°C] Power Dissipation 60 2°C/W .2°C/W .4°C/W 80 100 1ºC/W 110 40 120 120 20 40 60 80 Max Ambient Temp. [°C] Base Plate Temp [°C] 110 95 1°C/W Base Plate Temp [°C] 5°C/W Power Dissipation 3°C/W 7°C/W 9°C/W 30 Base Plate Temp [°C] Power Dissipation 12 0 20 40 60 80 Load Current [Arms] 0 20 40 60 80 Max Ambient Temp. [°C] AGENCY APPROVALS Designed in accordance with the requirements of IEC 62314 E116950 Rev. 051816 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. Panel Mount Datasheet DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险 HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. • Disconnect all power before installing or working with this equipment. • Verify all connections and replace all covers before turning on power. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. • Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. • Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION • Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil • Vérifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses. GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. • Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor Sie an dem Gerät Arbeiten durchführen • Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE. • Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra 存在电击、 爆炸或电弧 闪烁危险 • 在操作此设 备之前请先 关闭电源。 若不遵守这些说明, 可能会导致严重的 人身伤害甚至死亡。 • Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告 RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG • The product's side panels may be hot, allow the product to cool before touching. • Follow proper mounting instructions including torque values. • Do not allow liquids or foreign objects to enter this product. • Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher. • Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage. • Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit. • Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren. • Beachten Sie die Montageanweisungen, • Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt ein. Le non-respect de cette directive peut entraîner, Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des serious injury, or equipment damage. dommages matériels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder Materialschäden zur Folge haben. RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO 材料损坏和高温外壳的危险性 • Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfríe antes de tocarlo. • Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado. • No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto. • I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo. • Seguire le istruzioni di montaggio corrette. • Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. • 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请 不要触碰。 • 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。 • 请勿让液体及其他异物进入本产品。 如不能正确执行这些操作说明, 极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。