celpac 2G ® S/MON/SU765070/E/20/02/2013 page 1 / 7F/GB Relais statique monophasé de puissance Single phase Power Solid State Relay SU765070 Output : 24-510VAC 50A Input : 3.5-32VDC → Relais statique largeur 22,5mm entraxe de montage 47,6mm compatible boitier "hockey puck". Relais Asynchrone adapté des charges comme les lampes, moteurs.... avec un contrôle précis. 22,5mm Pitch Solid State Relay for space-saving design. Mounting compatible with sandard "hockey puck" SSRs (47,6mm between screws) RANDOM Solid State Relay designed for lamps, motors... loads with a fine control like phase angle controllers. → Sortie thyristors technologie TMS2(*) permettant une longue durée de vie: 24 à 510VAC 50A. Haute Immunité et Protection de la tension de sortie par varistor. Back to back thyristors on output with TMS2 (*) technology with a long lifetime expectancy: 24 to 510VAC 50A. High Immunity and output voltage protection by VDR. → Large plage de contrôle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande régulé. Connecteur de commande débrochable en 2 points LED de visualisation sur l'entrée de couleur jaune. Protection aux surtensions sur l'entrée intégrée. Large control range: 3.5-32VDC with input current limiter. 2 points pluggable control connector Yellow LED visualization on the input. Input over-voltage protection. Livré avec conecteur de commande et volets / delivered with control connector and flaps → Protection IP20 par volets amovibles sur les bornes. Etiquette repère disponible en option. IP20 protection by removable flaps on terminals with optional labels → Construit en conformité aux normes IEC/EN60947-4-3 et EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/ VDE0700-1 ; UL-cUL Designed in conformity with IEC/ EN60947-4-3 and EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/ VDE0700-1 ; UL-cUL FILE Nr. E69913 Avec étiquette de repérage en option With optional labels REG.-Nr.10102 Dimensions Secteur AC / AC Mains Protection 1/L1 et 2/T2 peuvent être inversés 1/L1 and 2/T1 can be swapped Optional labels 1/L1 VDR R LED 3/A1+ 4/A2- Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink Charge / Load Heater 2/T1 CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp (*) TMS2 =Thermo Mechanical Stress Solution Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc ® r e l a i s celpac 2G ® S/MON/SU765070/E/20/02/2013 page 2 / 7F/GB Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) DC Paramètre / Parameter Input : Ic = f( Uc) Symbol Min Typ Max Unit Tension de commande / Control voltage Uc 3,5 5-12-24 32 V 14 Courant de commande / Control current (@ Uc ) Ic <10 <13 <13 mA 12 Uc off 2 Tension de non fonctionnement / Release voltage LED d'entrée / Input LED Tension Inverse / Reverse voltage V Jaune/Yellow Urv Tension de transil d'entrée / Clamping voltage (Transil) Uclamp 32 V 36 V Immunité / Input immunity : EN61000-4-4 2kV Immunité / Input immunity : EN61000-4-5 2KV 10 8 6 4 2 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Uc (VDc) Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crête / Peak voltage ( clamping voltage) Niveau de synchronisme / Zero cross level Tension minimum amorçage / Latching voltage Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant nominal / nominal current (AC-53) Courant nominal / nominal current (other loads) Courant surcharge / Non repetitive overload current Chute directe à l'état passant / On state voltage drop Conditions Ie nom Heater Motor Other loads tp=10ms (Fig. 3) (Ie = nominal current) Symbol Ue Up Usync Ua Ie AC-51 Ie AC-53 Ie Itsm V @ 25°C Vto 0.85 V rt 7.5 mΩ Pd 0.765 x Ie + 0,0075 x Ie 2 W Rthj/c 0.6 0.75 K/W 1 mA mA ms ms Hz V/µs A/µs Tension seuil à l'état passant /On state Threshold voltage Résistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipée (max) / Output power dissipation (max value) Résistance thermique jonction/semelle Thermal resistance between junction to case Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current @Ue typ, 50Hz Courant minimum de charge / Minimum load current @Ue typ, 50Hz Temps de fermeture / Turn on time @Ue typ, 50Hz Temps d'ouverture / Turn off time Fréquence réseau/ Mains frequency range F mains dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) : Value for fusing Immunité / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-4 (bursts) Immunité / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-5 (surge) Protection court-circuit / Short circuit protection voir/see page 5 Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t Example Min 24 Typ. 400 1200 (950V) RANDOM Max 510 10 60 50 8.5 12 See page 5 530 580 0.85 + 0,0075xIe 5 0,1 500 50-60 0.1 10 800 50 1680 4kV criterion A 4kV criterion A Fuse Ferraz gRC 25A/32A/50A 1404 Unit V rms V V V A rms A rms A V A2s Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C) Isolement entrée/sortie - Input to output insulation Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Résistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degré de protection / Protection level / CEI529 Degré de pollution / Pollution degree Vibrations / Vibration withstand 10 -150 Hz according to IEC 60068-2-6 Ui Ui Ri Uimp Tenue aux chocs / Shocks withstand according to IEC 60068-2-27 Température de fonctionnement /Ambient temperature (no icing, no condensation) Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidité relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformité CE / CE Conformity Conformité USA / US Conformity sine test 4000 4000 1000 (@500VDC) 4000 IP20 2 10 11ms > 30 .... 50 g - -55 /+100 °C -55/+125 40 to 85 80 IEC/ EN60947-4-3 UL/cUL °C % g HR Conformité normes ferroviaires/ Conformity to railways applications VRMS VRMS MΩ V g yes (consult us) Plastique du boitier / Housing Material PA 6 UL94VO Semelle / Base plate Aluminium celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac 2G ® S/MON/SU765070/E/20/02/2013 page 3 / 7F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice Dissipateurs celduc standard/ Standard celduc heatsinks: - WF311100 = 3K/W (2.8-3.5K/W) - WF151200 = 2K/W (2-2.5K/W) - WF112100 = 1K/W (0.8-1.2K/W) fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents 1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation, this curve musn't be exceeded. Caution, frequent over load currents will decrease the life expectancy of the SSR. → Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue durée...). Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux instructions du constructeur et aux règles de l'art. → Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art. celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac 2G ® S/MON/SU765070/E/20/02/2013 Raccordement / Connections celpac® page 4 / 7F/GB Raccordement de puissance / Power wiring Nombre de fils / Number of wires Directement avec fils avec ou sans embouts Direct connection with wires with or without ferrules 1 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Modèle de tournevis / Couple de serrage Screwdriver type recommandé 2 Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Vis M5 Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Recommended tightening torque M5 screw N.m 1,5 ... 10 mm2 AWG16....AWG8 1,5 ... 6 mm2 AWG16....AWG10 1,5 ... 10 mm2 AWG16....AWG8 1,5 ... 6 mm2 AWG16....AWG10 POZIDRIV 2 Mini 2 / Typ 2.4 / Max 3 Puissance (M5) / Power (M5) Avec cosses/ With ring terminals Rondelles antivibrations Washer for vibrations Commande / Control → Le relais SU est livré en standard avec un connecteur de commande 2 points débrochable référence celduc 1Y020915 / Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW code 155 271 0000. Raccordement de fils : 0,13 ... 3,3 mm2 / AWG26....AWG12 Tournevis plat Autres modèles ( ressorts...) : Voir détails page 5 SU relay is delivered in standard with a pluggable control connector with a celduc reference 1Y020915 / Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW code 155 271 0000. Wiring : 0,13 ... 3,3 mm2/ AWG26....AWG12 Flat Screwdriver Other possible connectors on request ( spring......) See details page 5. Options /Options: → Des étiquettes de repérage sont disponibles. Montage sur volet. Référence 1MZ09000. Quantités par 200 pièces Marking labels are available . Mounting on flaps Part number : 1MZ09000 (delivered per 200 parts) → Versions prémontées sur dissipateurs : SUL en 22,5mm, SUM en 45mm, SUH en 50mm Ready to use versions ( with heatsink) SUL (22,5mm); SUM (45mm), SUH (50mm) celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac 2G ® S/MON/SU765070/E/20/02/2013 page 5 / 7F/GB Connecteurs de commande en option / Optional input connectors Connecteur à vis Screw solution 3 Single wire = 0,15...2,5mm2 26-12AWG Wire strip length = 7mm Monté en standard/ Mounted in standard 1 screw 270° 2 screw 90° Ref : 1Y022715 Ref : 1Y020915 Weidmuller: BLZ5,08/2/270SN SW Weidmuller: BLZ5,08/2/90SN SW Sur demande/ On request Screw 45° 4 double Ref : 1Y022217 5 Single wire = 0,15...2,5mm2 26-12AWG Wire strip length = 10mm Insulation Displacement Connection Weidmuller: BLDT5,08/2 SN SW Sur demande/ On request 270° Sur demande/ On request Ref : 1Y021660 Weidmuller: BLZ5,08/2/225SN SW Solution ressort Spring solutions Sur demande/ On request 6 Sur demande/ On request 90° Ref : 1Y022716 Ref : 1Y020916 Weidmuller: BLZF5,08/2/270 SW Weidmuller: BLZF5,08/2/90 SW Sur demande/ On request Weidmuller: BLIDC Cosses Crimp solutions Sur demande/ On request Weidmuller: BLC 0.3" CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac ® 2G S/MON/SU765070/E/20/02/2013 page 6 / 7F/GB Montage / Mounting: −> Les relais statiques de la gamme celpac® doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. celpac® SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. WF311100 (2.8-3,5 K/W) WF151200 (2-2,5 K/W) Couple de serrage/ Maximum torque : 1.8mN WF112100 (0.8-1.2 K/W) −> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par celduc® . Une version autocollante précollée sur le relais (5TH24000) est disponible: nous consulter Utiliser 2 vis M4x20 mm (reference celduc® 1L184200) + 2 rondelles freins Ø8mm (reference celduc® 1L344000) For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by celduc®. An adhesive model (5TH24000) mounted by celduc® on the SSR is available: please contact us. Use 2 screws M4x20mm ( celduc® code 1L184200) + 2 lockwashers Ø8mm (celduc® code 1L344000) Applications typiques / Typical LOADS −> Les produits SU7 sont adaptés au contrôle des charges fortement inductives ou encore dans des applications gradateurs. Nous donnons dans nos spécifications le courant nominal des thyristors de puissance correspondant à une charge résistive type AC-51. En fonction des charges, il faut surveiller les surcharges en courant à la fermeture et les surtensions éventuelles à l'ouverture. Les principales applications: * AC-55b: Lampes à incandescence ou infrarouges en utilisation avec une commande appropriée en gradateurs ou softstarters: Courants d'appel généralement de 10 fois le courant nominal durant quelques 10ms. * AC-53: Moteurs triphasés. 2 ou 3 relais SO7 fonctionnent parfaitement sur ce type de charges. * AC-56a: transformateurs: Très fort courant d'appel ( jusqu'à 100 fois le courant nominal). Nous conseillons l'utilisation de relais non synchrones (commande instantanée) type SO7. Nous vous donnons dans le tableau page 7 quelques indications de courant à respecter pour une bonne fiabilité. −> SU7 products are designed for high inductive loads or phase angle control applications. We give in our data-sheet, nominal current of power thyristors corresponding to a resistive load (AC-51) Depending on the loads, check the inrush current at turn ON and possible overvoltages at turn OFF. Main applications: * AC-55b: Incandescent or Infrared lamps : Inrush current is generally 10 times In during few 10ms. Random SO7 often use in phase angle controllers or soft-starters with the right control * AC-53: Three phase motors. 2 or 3 SO7 can drive such motors. * AC-56a: Transformers loads : Very high inrush current up to 100 times In . We advise to use random SSR like SO7. We give in the table page 7 some values of current to have a correct lifetime expectancy. celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac ® 2G S/MON/SU765070/D/30/07/2012 page 7 / 7F/GB Tableau des valeurs de courant en fonction de la charge. Maximum nominal current for different applications Calibre du relais Courant AC-51 (resistance) Courant AC-53 (moteur) Courant AC-55b (lampe) AC-51 current (heater resistor) AC-53 current (Motor) AC-55b current (Infrared Lamp) SSR model 8.5A 2.5A 2.5A 12A 25A 18A 5A 5A 35A 28A 9A 9A 50A 42A 12A 12A 75A 64A 16A 16A 95A 78A 24A 24A 125A 110A 32A 32A Courant AC-56a (Transfo) AC-55b current (Transfo) 0.4A 1A 2A 3A 6A 9A 12A Protection / Protection : −> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I2t = 1/2 I2t du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ SCHAWMUT. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible en utilisant des relais avec I2t >5000A2s. Voir notre note application concernant la coordination de protection type "1" ou type "2" To protect a SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I2t value = 1/2 I2t value specified page 2. A test has been made with FERRAZ SCHAWMUT fuses . It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker) by using a SSR with high I2t value (5000A2s minimum). See our application note about coordination of protection type "1" or type "2" according EN60947-4-1. CEM / EMC : −> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en conformité avec la norme IEC60947-4-3 −> Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3. −> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc®, il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. Consulter celduc® qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. −> Emission: celduc® SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc®, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult celduc® for advices. Tests can be performed in our laboratory. celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19