S/MOT/SV969500/11/12/2001 page 1 /5GB INVERSEURS DE SENS DE ROTATION MOTOR REVERSER SV969500 Le relais SV969500 est étudié pour démarrer et inverser le sens de rotation de moteurs triphasés asynchrones , avec la commutation de 2 phases uniquement ( 4 commutateurs : 2 legs) . Le calibre des thyristors est de 75ARMS , ce qui permet de contrôler un moteur avec un courant nominal de 16ARMS soit 7,5kWatts sous 400VAC , en tenant compte des courants de démarrage et d'inversion. Ces produits sont réalisés avec des composants haute immunité , sans relais REED ( tout électronique) , avec toutes les protections : RC , VDR,... mais aussi intervérouillage , temporisation entre chaque inversion,... Ces relais sont équipés de thyristors 1600V avec une protection adaptée pour des réseaux jusqu'à 550VRMS. The relay SV969500 is designed for controlling and inverting the direction of a three-phase motors without direct third leg ( two legs). The maximum current of semiconductors is 75 Amps. RMS , which allows a motor with a current rating of 16 Amps.rms or approximately 7,5 kW under 400 V , taking the starting and reversing current into account. These products are designed with very high immunity components , without REED switches (only composed of solid state components) , with all protections : RC , VDR ,..... temporisation ,........., and 1600Volt peak voltage components with on this model a voltage protection up to 550VRMS mains. 3x400VAC 7,5KW two legs model Boitier IP20 IP20 housing Circuit équivalent/Equivalent circuit : Proud to serve you All technical characteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc r e l a i ® s S/MOT/SV969500/11/12/2001 page 2 / 5 F/GB Synoptique interne / Internal diagram for two leg models : Control Développé conformément aux normes / Designed in compliance with standards: ->EN60947-4-2 (V.D.E. 0660 part 109, I.E.C. 158-2) ->EN60947-1 & A11 ->EN60950 (V.D.E. 0805-> office equipment) (Pending approval) ->U.L. 508 (Pending approval) ->c.U.L (Pending approval) Uc Ic Ur Plage de tension de commande / Control voltage range Plage de courant de commande / Control current range Tension de non fonctionnement/ Release voltage LED de visualisation / Display LED 12-30VDC 15-25mADC 6VDC Yes Yes 30V no output fixed 70ms protection en cas de cdes simultanées / protection against simultaneous controls Urv tension inverse maxi / Maximum reverse voltage Signal de sortie / Output signal temporisation inversion / Reversing time Caractéristiques d'entrée-sortie (à 20°C) / Input-output characteristics (at 20°C) Isolement entrée-sortie/Input-output isolation @500m Isolement sortie-semelle/Output-case isolation @500m Tension assignée isolement/rated impulse voltage Ui Ui 3300 3000 Unit VRMS VRMS Uimp 4000 V Caractéristiques générales / General characteristics Poids/Weight Plage de température de stockage / Storage temperature range Plage de température de fonctionnement/Operating temperature range Proud to serve you All technical characteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. 130g -40 / +100 -40 / +100 Unit g °C °C celduc r e l a i ® s S/MOT/SV969500/11/12/2001 Sortie/ Output page 3 / 5 F/GB Tension nominale/ Standard mains voltage Plage de tension de fonctionnement / Mains voltage range tension crête non répétitive/ Non-repetitive maximum peak voltage Courant AC-53 maxi/ Max. nom. current (AC53a=AC3) @40°C Puissance moteur/ 3 pole power motor ( 3x400VAC) Chute directe / Max Direct voltage drop (@Ie) Courant crête non répétitif/ Non repetitive overload current (@ 1 cycle of 10ms) I2t value/ Melting limit (choice of fuse) @10ms Courant minimal de charge / Minimum load current facteur de puissance/ Power factor (@ Ie) Temps d'ouverture et de temporisation/ Turn on time-reversing time(@50Hz) E.M.C. Temps d'ouverture/ Turn off time (@50Hz) Courant de fuite /Maximum leakage current (@Ue/50Hz) dv/dt / Max off state voltage rise Fréquence de réseau / Operating frequency range Ue Un Up Ie Pn Ud 400 VAC 24-550VAC 1600V 16A 7,5kW 1,4VRMS ITSM 1000A I2t Imin Pf ton/trv toff Ilk dv/dt f 5000 A2s 100 mA 0 up to 1 20ms / 100ms 10ms 5 mARMS 500V/µs 25 up to 440Hz 4KV direct at output, 4KV with a clamp at input no turn on or damage 2KV in common mode, 1KV in differential mode (Input & output) no turn on or damage Max conducted immunity level Test accord. to I.E.C.1000-4-4 (bursts) Max conducted immunity level Test acc. to I.E.C.1000-4-5 (el. shocks) Max radiated immunity level Test accord. to I.E.C.1000-4-3 Max electrostatic disch. immunity level Test accord. to I.E.C.1000-4-2 Max conducted emission level (0,8<Pf<1) Test according to EN55011 Max radiated emission level Test accord. to EN55011 @Ie 10V/m no turn on or damage 8KV in the air / 4KV touching no turn on or damage The conducted noise made by SSR depends on the wiring configuration and the load type. Test methods recommended by European E.M.C. standards giving results far from reality, we have chosen to advise the right filter suited for the customer's use: Refer to EMC chapter <30dBµV from 30 up to 230MHz ; <37dBµV from 230 up to 1000MHz Base/junction thermal resistance Rthjc Ambient/junction thermal resistance Rthja (relay mounted vertically) Weight Characteristics given at 25°C unless otherwise specified 0,5K/W (1 leg) Misc. celduc ® 5K/W www.celduc.com 130g Thin layer of thermal grease 91 Mounting of a relay on a heatsink Proud to serve you All technical characteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. 40 Template celduc r e l a i ® s S/MOT/SV969500/11/12/2001 Caractéristiques thermiques / Thermal curves : page 4 / 5 F/GB 2 1 : without heatsink 2 : with WF121000 heatsink ( 1,2K/W) 1 1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. No repetitive Itsm is given without voltage reapplied for the determination of the protection. 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). La répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du Relais. Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. The repetition of the surge current decrease the lifetime SSR's . Précautions : * Les relais à semiconducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Cautions : * Semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. REVERSERS + HEATSINK SELECTION IN COMPLIANCE WITH EN60947-4-2 Ferraz fuse Overload relay Heatsink Relays with Relays without heatsink ambient =40°C type type Klöckner14x51 size / heatsink max. rating Moeller for a permanent current SSR SELECTION motors soft-staters heatsink =80°C Motor power In motor 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3 kW 4 kW 5,5 kW 7,5 kW two legs (@ 400V) two legs models 50A with integrated DIN RAIL adaptor ambient =40°C 2A 2,6A 3,5A 5A 6,6A 8,5A 12A 16A SG969300 -SV969300 none SW960330 am 8A/500V Z00-2.4 SG969300 -SV969300 none SW960330 am 8A/500V Z00-6 SG969300 -SV969300 none SW960330 am 12A/500V Z00-6 SG969300 -SV969300 WF121000 SW961230 am 12A/500V Z00-6 SG969300 -SV969300 WF121000 SW961230 am 12A/500V Z00-10 SG969300 -SV969300 WF121000 SW961230 am 12A/500V Z00-10 SV969500 WF121000 am 20A/500V Z00-16 SV969500 WF121000 am 32A/500V Z00-16 Proud to serve you All technical characteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc r e l a i ® s S/MOT/SV969500/11/12/2001 Caractéristiques thermiques / Thermal curves : SV9 page 5 / 5 F/GB Cablage commande / Wiring of the control circuit: nombre de fils/ NUMBER OF WIRES 1 SCREWDRIVER TYPE 2 tournevis tournevis MINIMUM TORQUE couple serrage SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) rigide sans embout multibrins avec rigide sans embout multibrins avec embouts embouts N.m 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 SVT 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,8 x 5,5 mm POZIDRIV 2 1,2 Cablage puissance / Wiring of the power circuit: NUMBER OF WIRES SCREWDRIVER TYPE 1 2 tournevis tournevis MINIMUM TORQUE couple serrage SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) rigide sans embout multibrins avec rigide sans embout multibrins avec embouts embouts N.m 1,5 ... 10 mm2 1,5 ... 6 mm2 1,5 ... 10 mm2 1,5 ... 6 mm2 0,8 x 5,5 mm POZIDRIV 2 1,8 Other application with one phase motor celduc ® www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19