Portuguese User's Manual

Guia do Usuário
Alicate Amperímetro com Termômetro IV
Extech EX840 True RMS 1000
1
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Introdução
Parabéns pela sua compra do Alicate Amperímetro com Termômetro IV Extech EX840 CAT IV True
RMS 1000. Esse medidor me de Tensão AC/DC, Corrente AC/DC, Resistência, Capacitância,
Frequência, Teste de Diodo, Continuidade, e Temperatura através de Termopar tipo K +
Termômetro Infravermelho Sem Contato. O uso apropriado e os devidos cuidados com o contador
oferecerão muitos anos de serviços confiáveis.
Segurança
Símbolos internacionais de segurança
Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve consultar o
manual para obter mais informações.
Este símbolo, adjacente a um terminal, indica que, com o uso normal, poderão ocorrer
tensões risco
Isolamento duplo
OBSERVAÇÕES DE SEGURANÇA
•
•
•
•
Não exceda a variação de entrada máxima permitida de qualquer função.
Não aplique tensão ao medidor, quando a função de resistência for selecionada.
Ajuste o seletor de funções na posição DESLIGADO quando o medidor não estiver em uso.
Remova a bateria se o medidor for armazenado por mais de 60 dias.
ADVERTÊNCIAS
•
•
•
•
Ajuste a chave de seleção de função na posição adequada antes da medição.
Quando estiver medindo tensão, não mude para os modos de corrente/resistência.
Não meça a corrente em um circuito cuja tensão exceder 600V.
Quando modificar as variações, desligue sempre os terminais de prova do circuito sob teste.
Função
Entrada máxima
A CA, ACC
1000A CC/CA
V CC, V CA
1000V CC/CA
Resistência, capacitância, frequência, teste de
diodo
250V CC/CA
Temperatura Tipo K
60V CC, 24V CA
2
EX840-EU-PT v5.5 11/13
CUIDADOS
•
O uso inadequado desse medidor pode causar danos, choques, ferimentos e morte. Leia e
compreenda este manual do usuário antes de operar o medidor.
•
Sempre remova os cabos de medição antes de trocar a bateria ou os fusíveis.
•
Antes de operar o medidor, verifique se há danos nos cabos de medição e no próprio
medidor. Repare os danos ou substitua as peças necessárias antes do uso.
•
Tenha muito cuidado ao realizar medições com tensões mais altas que 25 VCA rms ou 35
VCC. Tais tensões são consideradas perigosas.
•
Sempre descarregue os capacitores e remova a bateria do aparelho a ser testado, antes de
realizar testes de diodo, resistência ou continuidade.
•
As verificações de tensão nas saídas elétricas podem ser difíceis e levar a resultados
errados, devido às variações da conexão aos contatos elétricos encaixados. Outros meios
devem ser utilizados para garantir que os terminais não estejam funcionando.
•
Se o equipamento for utilizado de modo não indicado pelo fabricante, a proteção fornecida
poderá ser inutilizada.
•
Este aparelho não é um brinquedo e não deve permanecer ao alcance de crianças. Ele
contém objetos perigosos, bem como peças pequenas, que podem ser ingeridas por
crianças. Caso uma criança venha a ingerir alguma dessas peças, entre em contato com
um médico imediatamente
•
Não deixe as baterias e o material da embalagem e locais inapropriados, eles podem ser
perigosos para crianças, se utilizados como brinquedos
•
Caso o aparelho não seja utilizado por um longo período de tempo, remova as baterias para
evitar seu esgotamento
•
Baterias vencidas ou danificadas podem causar queimaduras no contato com a pele.
Portanto, nestes casos sempre use luvas adequadas
•
Verifique se as baterias não estão em curto circuito. Não jogue as baterias no fogo.
•
Não olhe diretamente ou dirija o indicador a laser para os olhos. Os lasers visíveis de
baixa energia, geralmente, não apresentam perigo, mas podem apresentar algum perigo
potencial se apontados diretamente para os olhos por longos períodos de tempo
3
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Descrições
Descrição do Medidor
1
1. Pinça
2. Acionador da pinça
3. Botão manter dados
11
4. Modo
5. Pico
2
6. Variação
7. Zero DCA
8. MIN/MAX
12
9. Luz de fundo do Display LCD
10. Adaptador de entrada dos terminais de prova
11. Termômetro IV e apontador laser (posterior)
12. Botão de luz de fundo
13. Botão do indicador a laser
3
5
6
14. Comutador de função
9
14
8
4
7
10
Descrição dos Ícones do Display
HOLD
13
Manter dados
Sinal de menos Monitor de leitura negativa
0 a 3999
Dígitos do monitor de medição
ZERO
Zero
P
Valor de pico
AUTO
Modo de Variação
DC/AC
Corrente Contínua /
MAX
Leitura Máx
Automática
Corrente Alternada
MIN
Leitura Min
Bateria fraca
mV or V
Milivolts ou Volts (tensão)

Ohms (Resistência)
A
Amperes (Corrente)
F
Farads (capacitância)
Hz
o
Hertz (frequência)
o
Fe C
n, m, , M, k
)))
Unidades de Fahrenheit e Celsius (Temperatura)
Prefixos da unidade de medida: nano, mili, micro, mega, e kilo
Teste de continuidade
Teste de diodo
Indicador a laser
4
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Operação
NOTA: Leia e compreenda todas as declarações de Advertência e Cuidado neste manual de
operações, antes de usar este medidor. Ajuste a chave de seleção na posição DESLIGADO,
quando o medidor não estiver em uso.
MEDIÇÕES DE CORRENTE CA
ADVERTÊNCIA: Certifique-se se os indicadores de teste estão desconectados do medidor, antes
de realizar medições da braçadeira de suporte da corrente.
1. Ajuste a chave de seleção de função para a
variação AAC ou ADC
2. Pressione o gatilho para abrir mandíbula.
Coloque totalmente apenas um condutor. Para
melhores resultados, centralize o condutor na
garra.
3. O display de cristal líquido irá indicar a
leitura.
DCA ZERO
A função DCA Zero remove os valores de
desvio e melhora a precisão das medições de
corrente CC. Para colocar em zero, selecione
ADC com nenhum condutor na pinça:
1.
Pressione o botão DC ZERO para zerar o
Correct
monitor. “ZERO” será indicado no display.
O valor de desvio agora está armazenado e removido de todas as medições.
2.
Para ver o valor armazenado, pressione o botão DC ZERO. “ZERO” irá piscar e o valor
armazenado será indicado.
3.
Para sair deste modo, pressione e segure o botão ZERO até que “ZERO” não seja mais
indicado no monitor.
Incorrect
Medições de Tensão CA/CC
1.
Insira o terminal de prova preto no terminal COM negativo e o terminal de
prova vermelho no terminal V positivo.
2.
Ajuste a chave de função na posição VAC ou VDC.
3.
Use o botão MODE para selecionar a tensão CA ou CC.
4.
Conecte os terminais de prova em paralelo no circuito sob teste.
5.
Leia a medição de tensão no monitor LCD.
5
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Medições de Resistência
Nota: Remova a energia, antes de realizar as medições da resistência
1. Insira o terminal de prova preto no terminal COM negativo e o terminal de
prova vermelho no terminal  positivo.
2. Ajuste o interruptor de função na posição .
3. Use as pontas das sondas de teste ao longo do circuito ou componente
sob teste.
4. Leia a resistência no monitor LCD.
Medições de Capacitância
ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, descarregue o capacitor sob teste
antes da medição. Se estiver indicado “DISC” no display, remova e
descarregue o capacitor.
1. Ajuste a chave de seleção na posição de capacitância
Ù
.
2. Insira a tomada tipo banana do terminal de prova preto no adaptador COM
negativo e a tomada tipo banana do terminal de prova vermelho no
adaptador positivo CAP.
3. Pressione MODE (modo) para zerar qualquer capacitância de dispersão.
4. Use as pontas das sondas de teste ao redor da parte sob teste.
5. Leia o valor de capacitância no display.
6. O monitor indicará o valor e o ponto decimal adequado.
Nota: Para valores muito grandes de tempo de medição de capacitância, o tempo
pode ser de vários minutos antes que a leitura final se estabilize.
CAP
Medições de Frequência
1. Ajuste o interruptor de função na posição V Hz.
2. Pressione e segure o botão MODE (modo) para selecionar a função
Frequência (Hz). “k Hz” será indicado no display.
3. Insira a tomada tipo banana do terminal de prova preto no adaptador COM
negativo e a tomada tipo banana do terminal de prova vermelho no adaptador
positivo Hz.
4. Use as pontas das sondas de teste ao redor da parte sob teste.
5. Leia o valor da Frequência no display.
6. O monitor indicará o valor e o ponto decimal adequado.
7. Pressione e segure o botão MODE novamente para retornar para o modo de
tensão
6
Hz
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Medições de Temperatura Tipo K
1.
Ajuste achave de seleção de função na posição K Temp.
2.
Insira a os terminais da sonda de temperatura nos adaptadores COM
negativo e TEMP positivo, observando a polaridade.
3.
Use a ponta da Sonda de Temperatura no dispositivo sob teste e espere
até que a leitura estabilize.
4.
Leia a temperatura no display. A leitura digital indicará o valor e o ponto
decimal adequado.
ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, certifique-se se a sonda do
termopar foi removida antes de mudar para outra função de medição.
Nota: Uma entrada aberta ou uma temperatura fora da variação, será exibida no
monitor com "OL" e um alarme sonoro será ativado.
Nota: Veja o parágrafo “Unidades de Temperatura” para selecionar Fº ou Cº.
Nota: O range de medição da sonda do termopar fornecida é -20 a 250°C (-4 a
482°F)
Medições de Continuidade
1.
Insira o terminal de prova preto no terminal COM negativo e o terminal de prova
vermelho no terminal  positivo.
2.
Ajuste a chave de seleção de função na posição )))
3.
Use o botão MODE (modo) para selecionar continuidade ))). O ícone de visualização
será mudado quando o botão MODE (modo) for pressionado.
4.
Use as pontas das sondas de teste ao longo do circuito ou componente sob teste.
5.
Se a resistência for < 50 , um alarme sonoro será ativado.
Teste de Diodo
1. Insira a tomada tipo banana do terminal de prova preto no adaptador COM negativo e a
tomada tipo banana do terminal de prova vermelho no adaptador positivo
2. Gire a chave de de seleção função para a posição
. Use o botão MODE (modo) para
selecionar a função de diodo, se necessário (o símbolo diodo aparecerá no LCD quando
estiver no modo de teste de diodo)
3. Use as pontas das sondas de teste do diodo ou junção no semicondutor sob teste. Verifique
a leitura do medidor.
4. Inverta a polaridade do terminal de prova, invertendo os terminais preto e vermelho.
Verifique esta leitura.
5. O diodo ou junção pode ser avaliado como se segue:
 Se uma das leituras mostra um valor (geralmente 0,400V a 0,900V) e a outra leitura
visualiza OL, o diodo está bom.
 Se ambas as leituras mostram OL, o dispositivo está aberto.
 Se ambas as leituras estiverem bem pequenas ou ‘0’, o dispositivo está em curto.
7
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Medições de Temperatura Sem Contato com Infravermelho
1.
Ajuste chave de seleção de função na posição IR
Temp.
2.
Aponte o sensor de infravermelhos (parte posterior do
medidor) para a superfície a ser medida.
3.
Pressione o botão no centro da chave de função
giratória para mover o indicador a laser e identificar o
ponto de superfície a ser medido.
4.
A área da superfície a ser medida deve ser maior que o
tamanho do ponto, conforme determinado pela
especificação da distância até o ponto.
5.
Leia a temperatura no display.
Nota: Veja o parágrafo “Unidades de Temperatura” para
selecionar ºF ou ºC
ADVERTÊNCIA: Não olhe diretamente ou dirija o indicador a laser
para os olhos. Os lasers visíveis de baixa energia, geralmente, não
apresentam perigo, mas podem apresentar algum perigo potencial se
apontados diretamente para os olhos por longos períodos de tempo.
Diagrama do Ponto para Distância com IV
O rácio do ponto 8:1 para a distância determine tamanho da superfície da área medida èm relação
a distância a que o medidor é segurado afastado da superfície.
Diameter of spot
2.5cm
1.25cm
7.5cm
10cm
20cm
60cm
Distance to object
Notas de Medições com IV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
O objeto sob teste deve ser maior do que o tamanho do ponto (destino) calculado pela área do
diagrama de vista.
Se a superfície do objeto sob teste estiver coberta por gelo, óleo, sujeira, etc., limpar antes de
fazer as medições.
Se a superfície de um objeto for muito refletora, aplicar fita adesiva ou tinta preta na superfície
a ser medida.
Este medidor pode não realizar medições precisas em superfícies transparentes como vidro.
Vapor, poeira, fumaça, etc, podem obscurecer as medições.
Para achar um ponto de calor, apontar o medidor fora da área de interesse, depois escanear
em volta (em movimento para cima e para baixo) até o ponto de calor ser localizado.
8
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Manter dados
Para congelar a leitura na tela LCD, pressione o botão HOLD. Enquanto a função de manter dados
está ativa, o ícone HOLD é exibido na tela LCD. Pressione o botão HOLD novamente para retornar
à operação normal.
Manter Pico
A função Manter Pico captura o pico da corrente ou tensão CA ou CC. O medidor pode captar picos
negativos ou positivos tão rápido quanto um milésimo de segundo de duração.
1.
Gire a chave de seleção de função para a posição A ou V.
2.
Use o botão MODE para selecionar CA ou CC
3.
Deixe o tempo necessário para que a visualização se estabilize.
4.
Pressione e segure o botão PEAK (pico) até que “CAL” apareça no monitor. Este
procedimento irá zerar a variação selecionada.
5.
Pressione o botão PEAK (pico), e Pmax será visualizado.
6.
O monitor será atualizado todas as vezes que um pico positivo maior ocorrer.
7.
Pressione o botão PEAK (pico) novamente, e Pmin será visualizado. Agora, o monitor
será atualizado e indicará o pico negativo mais baixo.
8.
Para retornar à operação normal, pressione e segure o botão PEAK (pico) até que o
indicador PMin ou Pmax desapareça.
Nota: Se a posição da chave de Função for modificada depois de uma calibração, a calibração
de Manter Pico deve ser repetida para a nova função selecionada.
MAX/MIN
1. Pressione a tecla MAX/MIN para ativar o modo de gravação MAX/MIN. O ícone do monitor
“MAX” será visualizado. O medidor irá mostrar e manter a leitura máxima e irá atualizar
somente quando um novo " max " ocorrer.
2. Pressione a tecla MAX/MIN e “MIN” será visualizado. O medidor irá mostrar e manter a
leitura mínima e será atualizado apenas quando um novo “min” ocorrer.
3. Pressione a tecla MAX/MIN e irá aparecer um "MAX MIN” intermitente. O medidor irá
mostrar a leitura atual, mas continuará a atualizar e armazenar as leituas máx e min.
4. Para sair do modo MAX/MIN, pressione e segure a tecla MAX/MIN por 2 segundos.
Units Switch
F
C
Unidades de Temperatura (˚F / ˚C)
A chave de seleção das unidades de temperatura está localizada no
compartimento da bateria. Para mudar as unidades, remova a porta da
bateria, retire a mesma e ajuste a chave na posição referente à unidade
desejada.
Botão de Luz de fundoLCD
A tela LCD está equipada com luz de fundo para facilitar a visualização,
especialmente em áreas pouco iluminadas. Pressione o botão de luz de fundo para ligar a luz de
fundo. Pressione novamente para desligar a luz de fundo.
Desligar Automático
A fim de conservar a vida útil da bateria, o aparelho vai desligar automaticamente após 25
minutos aproximadamente. Para ligar o medidor novamente, gire a chave de seleção de função
para a posição OFF e em seguida para a posição da função desejada.
9
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Manutenção
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, desconecte o medidor de qualquer circuito, remova
os cabos de medição dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir o estojo. Não
opere o medidor com o estojo aberto.
Limpeza e Armazenamento
Limpar periodicamente a caixa com um pano úmido e detergente suave; não use produtos
abrasivos ou solventes. Se o medidor não for usado durante 60 dias ou mais, retire a bateria e
guarde separadamente.
Substituiçãord as Baterias
1.
Remova o parafuso de cabeça Phillips que prende a porta traseira da bateria
2.
Abra o compartimento da bateria
3.
Substitua a bateria 9 V
4.
Feche o compartimento da bateria
Você, como o usuário final, são legalmente ligado (ordenança de Bateria de UE) retornar
todas baterias usadas, eliminação no lixo doméstico é proibida! Você pode ceder suas
baterias usadas / acumuladores em pontos de colecção na sua comunidade ou onde quer
que baterias / acumuladores são vendidos!
A eliminação: Siga as estipulações legais válidas em respeito da eliminação do dispositivo
no fim de seu ciclo vital
10
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Especificações
Função
Variação e Resolução
Corrente CA
400,0 AAC
± (2,5% + 8d)
1000 AAC
± (2,8% + 5d)
400,0 ADC
± (2,5% + 5d)
50/60 Hz
Corrente CC
Precisão (% de leitura + dígitos)
1000 ADC
± (2,8% + 5d)
400,0 mVAC
± (1,0% + 10d)
Tensão CA
4,000 VAC
50/60Hz
40,00 VAC
± (1,5% + 5d)
400,0 VAC
1000 VAC
± (2,0% + 5d)
400,0 mVDC
± (0,8% + 2d)
4,000 VDC
Tensão CC
40,00 VDC
± (1,5% + 2d)
400,0 VDC
1000 VDC
± (2,0% + 2d)
400,0
± (1,0% + 4d)
4,000k
Resistência
± (1,5% + 2d)
40,000k
400,0k
4,000M
± (2,5% + 3d)
40,00M
± (3,5% + 5d)
4,000nF
± (5,0% + 30d)
40,00nF
± (5,0% + 20d)
400,0nF
Capacitância
Frequência
4,000µF
± (3,0% + 5d)
40,00µF
400,0µF
± (4,0% + 10d)
4,000mF
± (10% + 10d)
40,00mF
Não especificado
4,000kHz
± (1,5% + 2d)
Sensibilidade: 100V (<50Hz); 50V (50 a 400Hz); 5V (401Hz a 4000Hz)
11
EX840-EU-PT v5.5 11/13
Função
Temperatura
(Tipo - K)
Temperatura
Variação e Resolução
Precisão (% de leitura + dígitos)
o
o
-4 a 1400 F
± (Leitura de 3% + 9 F)
o
o
-20 a 760 C
± (Leitura de 3% + 5 C)
-58 a -4F
 9 F
-4 a 518F
2,0% leitura ou
 4F
aquele que for >
(IV)
-50 a -20C
5C
-20 a 270C
2,0% leitura ou 2C
aquele que for >
Abertura da pinça
Display
Verificação de continuidade
Teste de diodo
43mm (1,7") aprox,
3-3/4 dígitos (4000 contagens) luz de fundo do LCD
Limiar 40; Corrente de teste < 0.5mA
Corrente de teste de 0,3mA típica;
tensão de circuito aberto 3VDC típica
Indicação de bateria fraca
O símbolo da bateria é visualizado
Indicação além da variação
‘OL’ é visualizado
Taxa de medição
2 leituras por segundo, nominal
PICO
Picos de captura >1ms
Sensor termopar
Termopar tipo K necessário
Resposta do espectro IV
6 a 16 µm
Emissividade IV
0,95 fixa
Índice de distância IV
8:1
Impedância de entrada
10M (VDC e VAC)
Largura de banda CA
50 a 400Hz (AAC e VAC)
Resposta de CA
True rms (AAC e VAC)
Fator de pico
3,0 em variações de 40A e 400A, 1,4 em variação de 1000A
(50/60Hz e 5% a 100% de variação)
Temperatura operacional
5C a 40C (41F a 104F)
Temperatura de armazenamento
-20C a 60C (-4F a 140F)
Umidade operacional
Máx de 80% a 31C (87F) diminuindo linearmente em 50%
a 40C (104F)
Umidade de armazenamento
<80%
Altitude operacional
Máximo de 2000 metros (7000ft)
Bateria
Uma (1) Bateria de 9V (NEDA 1604)
Alimentação automática desligada Após aprox. 25 minutos
Dimensões e Peso
270x110x50mm (10,6x4,3x2”); 386g (13,6 oz)
Segurança
Para uso em locais internos e conforme os requisitos de
isolamento duplo do padrão IEC1010-1 (2001): EN61010-1
(2001) Categoria de volta IV de 600V e Categoria III de
1000V, grau 2 de poluição.
Informação da patente
Patente 7163336 dos EUA
Direitos Autorais © 2013 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma.
www.extech.com 12
EX840-EU-PT v5.5 11/13