GBU6A

GBU6A ... GBU6M
GBU6A ... GBU6M
IFAV = 6 A
VF < 1.0 V
Tjmax = 150°C
Single Phase Bridge Rectifier
Einphasen-Brückengleichrichter
VRRM = 50...1000 V
IFSM = 158/175 A
trr
~ 1500 ns
Version 2016-01-29
–
5.3 +0.5
5.6
3.6±0.2
±0.7
18.2 ±0.3
21.5
±0.1
1.7 ±0.1
3.4
GBU ...
~ ~ +
+0.2
0.5
+0.1
1.1
+0.2
- 0.1
1.8
1.8+0.7
5.08
Dimensions - Maße [mm]
Typische Anwendung
50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen
Standardausführung 1)
Features
UL recognized, File E175067
For free-standing or
heatsink assembly
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
Besonderheit
UL-anerkannt, Liste E175067
Montage freistehend oder
auf Kühlkörper
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
RoHS
Pb
EE
WE
2.2
Typical Application
50/60 Hz Mains Rectification,
Power Supplies
Commercial grade 1)
EL
V
GBU
Mechanical Data 1)
Mechanische Daten 1)
Packed in cardboard trays
1000
Verpackt in Einlagekartons
Weight approx.
3.8 g
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
MSL N/A
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
VVRMS [V] 3)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V] 4)
GBU6A
35
50
GBU6B
70
100
GBU6D
140
200
GBU6G
280
400
GBU6J
420
600
GBU6K
560
800
GBU6M
700
1000
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
31 A 5)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
Tj = 25°C
IFSM
158/175 A
Rating for fusing, t < 10 ms
Grenzlastintegral, t < 10 ms
Tj = 25°C
i2t
124 A2s
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
Tj
TS
-50...+150°C
-50...+150°C
Admissible torque for mounting
Zulässiges Anzugsdrehmoment
M3
9 ± 10% lb.in.
1 ± 10% Nm
1
2
3
4
5
1
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben
Eventual superimposed voltage peaks must not exceed VRRM
Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen VRRM nicht überschreiten
Valid per diode – Gültig pro Diode
Valid, if leads are kept at ambient temperature TA = 50°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur TA = 50°C gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
GBU6A ... GBU6M
Characteristics
Kennwerte
Max. rectified output current without cooling fin
Dauergrenzstrom am Brückenausgang ohne Kühlblech
TA = 50°C
R-load
C-load
IFAV
IFAV
4.2 A 1)
3.4 A 1)
Max. rectified output current with cooling fin 300 cm²
Dauergrenzstrom am Brückenausgang mit Kühlblech 300 cm2
TA = 50°C
R-load
C-load
IFAV
IFAV
6.0 A
4.8 A
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
IF = 6 A
VF
< 1.0 V 2)
Leakage current – Sperrstrom
Tj = 25°C
VR = VRRM
IR
< 5 µA 2)
trr
typ. 1500 ns 2)
Cj
50 pF 2)
Reverse recovery time – Sperrverzug
IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität
VR = 4 V
Thermal resistance junction to case – Wärmewiderstand Sperrschicht – Gehäuse
Type
Typ
Rt 3)
~
_
+
~
CL
4)
RthC
Recomm. protective resistance
Empf. Schutzwiderstand
Rt [Ω] 3)
< 3.3 K/W
Admiss. load capacitor at Rt
Zul. Ladekondensator mit Rt
CL [µF] 4)
GBU6A
0.25
20000
GBU6B
0.5
10000
GBU6D
1.0
5000
GBU6G
2.0
2500
GBU6J
3.0
1500
GBU6K
4.0
1000
GBU6M
5.5
800
120
103
[%]
[A]
100
Tj = 125°C
102
80
Tj = 25°C
10
60
40
1
20
IF
IFAV
0
10-1
0
TA
50
100
150
[°C]
Rated forward current versus ambient temperature
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
250a-(7.5a-1,05v)
0.4
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet
1
2
3
4
2
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
Valid per diode – Gültig pro Diode
Rt = VRRM / IFSM
Rt is the equivalent resistance of any protective element which ensures that IFSM is not exceeded
Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von IFSM verhindert
CL = 5 ms / Rt
If the Rt CL time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, CL can be charged completely in a
single half wave of the mains. Hence, IFSM occurs as a single pulse only!
Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann CL innerhalb einer einzigen
Netzhalbwelle komplett geladen werden. IFSM tritt dann nur als Einzelpuls auf!
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG