BA157 ... BA159 BA157 ... BA159 Fast Recovery Rectifier Diodes Gleichrichterdioden mit schnellem Sperrverzug IFAV = 1 A VF < 1.3 V Tjmax = 150°C VRRM = 400...1000 V IFSM = 35/40 A trr < 300 ns Version 2015-11-03 -0.1 +0.1 5.1 -0.5 Type +0.5 Features Compliant to RoHS, REACH, Conflict Minerals 1) Typische Anwendung Gleichrichtung mittlerer Frequenzen Beschaltungs- oder Bootstrapdioden Standardausführung 1) Besonderheit Konform zu RoHS, REACH, Konfliktmineralien 1) RoHS Pb EE WE 62.5 -4.5 Ø 2.6 Typical Application Rectification of medium frequencies, Snubber or Bootstrap diodes Commercial grade 1) EL V ~DO-41 / ~DO-204AC Mechanical Data 1) ±0.07 Ø 0.77 Mechanische Daten 1) Taped in ammo pack 5000 Gegurtet in Ammo-Pack Weight approx. 0.4 g Gewicht ca. Case material UL 94V-0 Gehäusematerial Solder & assembly conditions 260°C/10s Löt- und Einbaubedingungen MSL: N/A Dimensions - Maße [mm] Maximum ratings 2) Type Typ Grenzwerte 2) Repetitive peak reverse voltage Periodische Spitzensperrspannung VRRM [V] Surge peak reverse voltage Stoßspitzensperrspannung VRSM [V] BA157 400 400 BA158 600 600 BA159 1000 1000 Max. average forward rectified current, R-load Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last TA = 75°C IFAV 1 A 3) Repetitive peak forward current Periodischer Spitzenstrom f > 15 Hz IFRM 10 A 3) Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle TA = 25°C IFSM 35/40 A Rating for fusing Grenzlastintegral, t < 10 ms TA = 25°C i2t 6 A2s Tj TS -50...+150°C -50...+175°C Junction temperature – Sperrschichttemperatur Storage temperature – Lagerungstemperatur 1 2 3 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden © Diotec Semiconductor AG http://www.diotec.com/ 1 BA157 ... BA159 Characteristics Kennwerte Forward voltage – Durchlass-Spannung Tj = 25°C IF = 1 A VF < 1.3 V Leakage current Sperrstrom Tj = 25°C Tj = 100°C VR = VRRM VR = VRRM IR IR < 5 µA < 100 µA VR = 4 V Cj 12 pF trr < 300 ns Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität Reverse recovery time Sperrverzugszeit IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A Thermal resistance junction to ambient – Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung RthA < 45 K/W 1) Thermal resistance junction to leads – Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschlussdraht RthL < 15 K/W 120 102 [%] [A] 100 10 80 Tj = 125°C 1 60 40 Tj = 25°C 10-1 20 IF IFAV 0 0 TA 50 100 150 10-2 0.4 [°C] Rated forward current versus ambient temperature1) Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.1) 35a-(1a-1.3v) VF 0.8 1.0 1.2 1.4 [V] 1.8 Forward characteristics (typical values) Durchlasskennlinien (typische Werte) 10 100 Typical values Typische Werte [pF] [µA] 8 10 6 4 1 2 IR Cj 0.1 0 0 Tj 50 100 [°C] 150 Junction capacitance versus reverse voltage Sperrschichtkapazität in Abh. von der Sperrspg. Leakage current vs. junction temp. (typ. values) Sperrstrom in Abh. v.d. Sperrschichttemp. (typ.) Disclaimer: See data book page 2 or website Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet 1 2 Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG