BA157

BA157 ... BA159
BA157 ... BA159
Fast Recovery Rectifier Diodes
Gleichrichterdioden mit schnellem Sperrverzug
IFAV = 1 A
VF
< 1.3 V
Tjmax = 150°C
VRRM = 400...1000 V
IFSM = 35/40 A
trr
< 300 ns
Version 2015-11-03
-0.1
+0.1
5.1 -0.5
Type
+0.5
Features
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals 1)
Typische Anwendung
Gleichrichtung mittlerer Frequenzen
Beschaltungs- oder Bootstrapdioden
Standardausführung 1)
Besonderheit
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
RoHS
Pb
EE
WE
62.5 -4.5
Ø 2.6
Typical Application
Rectification of medium frequencies,
Snubber or Bootstrap diodes
Commercial grade 1)
EL
V
~DO-41 / ~DO-204AC
Mechanical Data 1)
±0.07
Ø 0.77
Mechanische Daten 1)
Taped in ammo pack
5000
Gegurtet in Ammo-Pack
Weight approx.
0.4 g
Gewicht ca.
Case material
UL 94V-0
Gehäusematerial
Solder & assembly conditions
260°C/10s
Löt- und Einbaubedingungen
MSL: N/A
Dimensions - Maße [mm]
Maximum ratings 2)
Type
Typ
Grenzwerte 2)
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V]
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
VRSM [V]
BA157
400
400
BA158
600
600
BA159
1000
1000
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
TA = 75°C
IFAV
1 A 3)
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
f > 15 Hz
IFRM
10 A 3)
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 25°C
IFSM
35/40 A
Rating for fusing
Grenzlastintegral, t < 10 ms
TA = 25°C
i2t
6 A2s
Tj
TS
-50...+150°C
-50...+175°C
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
Tj = 25°C unless otherwise specified – Tj = 25°C wenn nicht anders angegeben
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
© Diotec Semiconductor AG
http://www.diotec.com/
1
BA157 ... BA159
Characteristics
Kennwerte
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Tj = 25°C
IF = 1 A
VF
< 1.3 V
Leakage current
Sperrstrom
Tj = 25°C
Tj = 100°C
VR = VRRM
VR = VRRM
IR
IR
< 5 µA
< 100 µA
VR = 4 V
Cj
12 pF
trr
< 300 ns
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität
Reverse recovery time
Sperrverzugszeit
IF = 0.5 A through/über
IR = 1 A to IR = 0.25 A
Thermal resistance junction to ambient – Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung
RthA
< 45 K/W 1)
Thermal resistance junction to leads – Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschlussdraht
RthL
< 15 K/W
120
102
[%]
[A]
100
10
80
Tj = 125°C
1
60
40
Tj = 25°C
10-1
20
IF
IFAV
0
0
TA
50
100
150
10-2
0.4
[°C]
Rated forward current versus ambient temperature1)
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.1)
35a-(1a-1.3v)
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
10
100
Typical values
Typische Werte
[pF]
[µA]
8
10
6
4
1
2
IR
Cj
0.1
0
0
Tj
50
100 [°C] 150
Junction capacitance versus reverse voltage
Sperrschichtkapazität in Abh. von der Sperrspg.
Leakage current vs. junction temp. (typ. values)
Sperrstrom in Abh. v.d. Sperrschichttemp. (typ.)
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet
1
2
Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 10 mm Abstand vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG